Navman FUEL 2100 User Manual [sv]

FUEL 2100
Installation and
Operation Manual
English .............3
Français .........11
Español ..........19
Nederlands .... 35
Svenska ......... 43
Suomi .............51
www.navman.com
NAVMAN
Innehåll
Specifikationer.................................................................................................. 44
Installation ........................................................................................................ 45
Placering ......................................................................................................................... 45
Montering ........................................................................................................................ 45
Kabeldragning ................................................................................................................. 46
Installation av bränslegivare ............................................................................................. 46
Handhavande ................................................................................................... 47
Förbrukningsmätning ....................................................................................................... 47
Återstående bränsle......................................................................................................... 47
Ändring av återstående bränslemängd ............................................................................. 47
Inställning av alarm .......................................................................................................... 48
Alarmaktivering ................................................................................................................ 48
Nollställning av räkneverk ................................................................................................ 48
Inställningar ...................................................................................................... 49
Va l av enhe t ..................................................................................................................... 49
Kalibrering ....................................................................................................................... 49
Felsökning ........................................................................................................ 50
Hur du kontaktar oss....................................................................................... 59
Viktigt
Det åligger enbart ägaren att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte orsakar olyckor, personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSV AR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG .
Denna manual beskriver FUEL 2100 vid tryckningen. Navman NZ Limited förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan varsel.
Huvudspråk: Detta meddelande, alla instruktionsmanualer, användarguider och annan information om produkten (dokumentationen) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättningen). Om tvist skulle uppstå beträffande någon översättning av dokumentationen, är den engelska versionen av dokumentationen att betrakta som den officiella versionen av dokumentationen.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nya Zeeland. Alla rättigheter förbehållna. NAVMAN är ett inregistrerat varumärke tillhörigt Navman NZ Limited.
NAVMAN
FUEL 2100 Manual för installation och användning
43
Specifikationer
• Storlek
Uttagsmått 51mm Max.djup 95mm Display, 3 tecken LCD
• Färg
Svart med text på ramen
• Belysning
Röd bakgrundsbelysning
• Vattentäthet
Klarar direkt vattensprut
• Alarm
Ljudalarm som är inställbart.
• Flöde
2,5 till 160 liter/timma 0,5 till 43 US gallons/timma 0,4 till 36 imperial gallons/timma
• Räkneverk
Räkneverket räknar upp till 999. Total förbrukning sparas i minnet. Kan nollställas.
• Återstående bränsle
Användaren lägger in basvärde i minnet. Det konsumerade bränslet räknas automatiskt av på detta värde och sparas.
• Spänning
8 VDC till 16,5 V DC
• Arbetstemperatur
0° till 50° C (32°F till 122°F)
• Strömförbrukning
70 mA maximalt
• Elektromagnetisk strålning
< 6 dB på radio med 3 dB antenn vid en meter från instrument. Överstämmer med CE EMC standards EN50081-1 och EN50082-1.
Displayen är belyst
Alarm på/ Ändring av värden uppåt
44
NAVMAN
888
FUELPower
^
TOTALFLOW
V
Ändring av värden neråt
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Alarm av/
Installation
OBSERVERA!
DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT ETT BRÄNSLEFILTER INSTALLERAS MELLAN TANKEN OCH BRÄNSLEGIVAREN ANNARS KAN PARTIKLAR FRÅN T ANKEN BLOCKERA GIVAREN. DETTA LEDER I SIN TUR TILL ATT MOTORN KAN SKADAS.
Placering
FUEL 2100 är utvecklad för att monteras över eller under däck. Välj en plats som:
• är flat
• åtminstone 300mm från kompassen
• åtminstone 500mm från radio
• lätt att överblicka av rorsman
• ej sitter utsatt
• lättåtkomlig för kablar
Instrumentpanel
51mm hål
Montering
Materialet i instrumentpanelen skall vara mellan 3 till 19mm tjockt.
• Borra ett 51mm hål i instrumentpanelen
• Tag av monteringsfästet och sätt in instrumentet i hålet på panelen.
• Sätt monteringsfästet på instrumentet och skruva fast tills instrumentet sitter stadigt.
Monteringsmutter
Monteringsfäste
NAVMAN
Instrument
O-Ring
FUEL 2100 Manual för installation och användning
45
Kabeldragning
• Dra inte givar- eller strömkabel i närheten av generator eller andra starka strömförbrukare. Koppla inte in strömmen på panel där instrumentet delar uttag med tändning, laddare, inverters eller radioutrustning. Strömkablar skall alltid vara så korta som möjligt.
Monteringsfäste
5-polig kontakt
• Koppla in den röda kabeln på plus med en 1 ampere säkring emellan. Koppla den svarta på minus.
• Koppla in kontakten på givaren.
Summer
600mm strömkabel
Installation av bränslegivare
Bränslegivaren är designad för 9,5 mm bensinslang. Bränslegivaren måste installeras efter bränslefiltret. Den skall ej placeras på heta ställen eller där vibrationer kan uppkomma. Det är att föredra att givarens monteras vertikalt.
46
Röd + Svart -
Tappa ur all bensin i slangen. Skär av slangen och koppla in givaren så att
FUEL IN sidan pekar mot tanken. Dra fast givaren med de medföljande slangklämmorna.
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Handhavande
#
Förbrukningsmätning
Tryck på knappen för att see förbrukningen.
TOTALFLOW
^
V

Ändring av återstående bränslemängd
För att ändra värdet på återstående bensin, tryck på
knappen tills displayen visar i två sekunder
för att därefter visa värde.
TOTALFLOW
^
V
Återstående bränsle
Tryck på knappen för att rulla igenom funktionerna. Varje gång knappen trycks in visas vad som kommer efter innan värdet visas.
Konsumerad bensin hittills
TOTAL
V
tOt
Konsumerad bensin totalt
TOTAL
V
ALr
Alarm för låg bensinnivå
TOTAL
V
GAS
" 
Tryck och håll inne båda knapparna i tre sekunder och det visade värdet börjar att blinka.
Håll inne i tre sekunder
260
Använd och knapparna för att ändra värde. Tryck in bägge knapparna i en sekund för att spara
detta värde. Displayen visar nya värdet.
och visar sedan det
NAVMAN
Bränsle kvar
FUEL 2100 Manual för installation och användning
47
Inställning av alarm
#
12
#
trP
Använd knappen och välj alarmfunktionen. Displayen visar det inställda värdet. Om inget alarm är inställt visar displayen
i två sekunder för att sedan visa
ALr
0FF
.
TOTALFLOW
^
V
ALr
012 0FF
Tryck in båda knapparna i tre sekunder och det visade värdet börjar blinka.
Alarmaktivering
Om bränslenivån går under det inställda alarmväret, ljuder alarmet och pilen blinkar.
Tryck på någon knapp för att stänga av summern. Alarmpilen kommer att blinka så länge nivå är underskriden.
Nollställning av räkneverk
För att nollställa räkneverket tryck på knappen tills displayen indikerar namnet på det räknevverk som skall nollställas.
Tryck ner båda knapparna i tre sekunder . Displayen visar antingen som är totalförbrukning, i två sekunder innan det nollställs.
som är förbrukat hittills eller
tOt
Håll inne i tre sekunder
812
Använd eller knapparna för att ställa in alarmnivå. Håll inne båda knapparna i en sekund för att lagra det nya värdet. Displayen kommer då att
och sedan det nya värdet.
visa
ALr
ALr
814
Pilen som pekar mot klockan visar att alarmet är aktiverat.
48
Håll inne i tre sekunder
Man kan nollställa förbrukning hittills utan att nollställa totalförbrukningen.
trP tOt
000
Om totalförbrukningen är nollställd så nollställs automatiskt förbrukning hittills.
Observera!
Om förbrukning hittills överstiger 999 blir båda
räkneverken nollställda.
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
260
Inställningar
Val av enhet
FUEL 2100 ekonometer indikerar värden i liter, US gallon eller imperial gallos. För att ändra enhet:
1. Slå på instrumentet när
^
Håll intryckt och slå på instrumentet
2. När instrumentet slås på, släpp Displayen visar då tidigare inställd enhet som:
Imperial gallon
knappen hålls ner.
TOTALFLOW
V
knappen.

US gallon

Liter

3. För att välja någon av dessa enheter, använd
eller knapparna.
4. För att sp ara inställning håll båda knapparna nertryckta i en sekund.
Tryck i en sekund
Informationen visas nu i vald enhet.
Kalibrering
Bränlegivaren som används ger en precission på bättre än 5% tillförlitlighet. Kalibrering ökar precissionen till ca.2% räknat på en bensinmängd mellan 10,0 till 120 liter per timma. Kalibrera så här:
1. Nollställ tot alförbrukningen (se föregående sida).
2. Kör upp en känd mängd bensin. Ju mer desto bättre.
3. Notera den kända mängden som är uppkörd och vad totalförbrukningen säger. Om skillnaderna är stora kan kalibrering behöva göras.
4. T ryck på
5. Släpp ligger sedan tidigare.
6. Använd och knapparna för att justera till det kända värdet.
7. T ryck båda knapp arna i en sekund för att spara.
Ekonometern är nu kalibrerad.
när instrumentet slås på.
FLOW
^
Håll intryckt och slå på instrumentet
knappen. Displayen visar värdet som
Håll inne i en sekund
NAVMAN
FUEL 2100 Manual för installation och användning
49
Felsökning
Inget på displayen:
1. Kontrollera att ström går fram.
2. Kontrollera säkringen.
Ingen mätning visas:
1. Kontrollera förbindelse med givare
2. T a bort givaren från slangen och blås igenom. Om den visslar fungerar turbinen.
För låg förbrukning registeras:
1. Kontrollera att filteret är rent. Smuts kan fastna i givaren.
2. Kontrollera kalibreringen.
För hög förbrukning registreras:
Kontrollera bränslekopplingar. Luf t i slangen kan ge för höga värden.
50
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Appendix C - How to contact us www.navman.com .
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Papua New Guinea
Lohberger Engineering Lawes Road, Konedobu PO Box 810 Port Moresby Ph: +675 321 2122 e-mail: loheng@online.net.pg
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
Costanera UNO S.A. Av Presidente R Castillo y Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 e-mail:
purchase@costanerauno.com.ar Website: www.costanerauno.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 e-mail: sales@peaceful-marine.com Website: www.peaceful-marine.com
India
Access India Overseas Pvt A-98, Sector 21, Noida, India Ph: +91 120 244 2697 e-mail: vkapil@del3.vsnl.net.in
Indonesia
Polytech Nusantara Graha Paramita 2nd Floor Jln Denpasar Raya Blok D2 Kav 8 Kuningan, Jakarta 12940 Tel: 021 252 3249
Korea
Kumhomarine Technology Co., Ltd. #604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong, Saha-Gu Busan, Korea Ph: +82 51 293 8589 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Maldives
Maizan Electronics Pte. Ltd. 8 Sosunmagu Male Ph: +960 78 2444 e-mail: ahmed@maizan.com.mv
Singapore
RIQ PTE Ltd. 81, Defu Lane 10, Hah Building, #02-00 Singapore 539217 Ph: +65 6741 3723 e-mail: riq@postone.com
Taiwan
Seafirst International Corporation No.281, Hou-An Road Chien-Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. Ph: +886 7 831 2688 e-mail: seafirst@seed.net.tw
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919
e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 e-mail: sales@haidangvn.com Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores,
Moutran Street, Tripoli VIA Beirut.
Ph: +961 6 624512 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman, Iran & Saudi Arabia Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435- 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10 +49 6105 92 10 12
e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 e-mail: info@nuovarade.com
Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4-6, 2871 RP SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Portugal
PLASTIMO PORTUGAL Avenida de India N°40 1300-299 Lisbon Ph: +351 21 362 04 57 e-mail:
plastimo@siroco-nautica.pt
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
Navman NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website: www.navman.com
Made in New Zealand MN000207A
FUEL 2100
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
NAVMAN
Loading...