Hur du kontaktar oss....................................................................................... 59
Viktigt
Det åligger enbart ägaren att installera och använda instrumentet på ett sätt som inte orsakar olyckor,
personskador eller skador på egendom. Användaren av produkten är ensam ansvarig för säker båtpraxis.
NAVMAN NZ LIMITED AVSÄGER SIG ALLT ANSV AR FÖR ALL ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT
PÅ ETT SÄTT SOM SKULLE KUNNA ORSAKA OLYCKOR, SKADOR ELLER VARA OLAGLIG .
Denna manual beskriver FUEL 2100 vid tryckningen. Navman NZ Limited förbehåller sig rätten att ändra
specifikationerna utan varsel.
Huvudspråk: Detta meddelande, alla instruktionsmanualer, användarguider och annan information om
produkten (dokumentationen) kan översättas till, eller har översatts från, ett annat språk (översättningen).
Om tvist skulle uppstå beträffande någon översättning av dokumentationen, är den engelska versionen
av dokumentationen att betrakta som den officiella versionen av dokumentationen.
2,5 till 160 liter/timma
0,5 till 43 US gallons/timma
0,4 till 36 imperial gallons/timma
• Räkneverk
Räkneverket räknar upp till 999.
Total förbrukning sparas i minnet.
Kan nollställas.
• Återstående bränsle
Användaren lägger in basvärde i minnet. Det
konsumerade bränslet räknas automatiskt av på
detta värde och sparas.
• Spänning
8 VDC till 16,5 V DC
• Arbetstemperatur
0° till 50° C (32°F till 122°F)
• Strömförbrukning
70 mA maximalt
• Elektromagnetisk strålning
< 6 dB på radio med 3 dB antenn vid en meter
från instrument. Överstämmer med CE EMC
standards EN50081-1 och EN50082-1.
Displayen är belyst
Alarm på/
Ändring av värden uppåt
44
NAVMAN
888
FUELPower
^
TOTALFLOW
V
Ändring av värden neråt
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Alarm av/
Installation
OBSERVERA!
DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT ETT BRÄNSLEFILTER INSTALLERAS MELLAN TANKEN
OCH BRÄNSLEGIVAREN ANNARS KAN PARTIKLAR FRÅN T ANKEN BLOCKERA GIVAREN.
DETTA LEDER I SIN TUR TILL ATT MOTORN KAN SKADAS.
Placering
FUEL 2100 är utvecklad för att monteras över eller
under däck. Välj en plats som:
• är flat
• åtminstone 300mm från kompassen
• åtminstone 500mm från radio
• lätt att överblicka av rorsman
• ej sitter utsatt
• lättåtkomlig för kablar
Instrumentpanel
51mm hål
Montering
Materialet i instrumentpanelen skall vara mellan 3
till 19mm tjockt.
• Borra ett 51mm hål i instrumentpanelen
• Tag av monteringsfästet och sätt in
instrumentet i hålet på panelen.
• Sätt monteringsfästet på instrumentet och
skruva fast tills instrumentet sitter stadigt.
Monteringsmutter
Monteringsfäste
NAVMAN
Instrument
O-Ring
FUEL 2100 Manual för installation och användning
45
Kabeldragning
• Dra inte givar- eller strömkabel i närheten av
generator eller andra starka strömförbrukare.
Koppla inte in strömmen på panel där
instrumentet delar uttag med tändning,
laddare, inverters eller radioutrustning.
Strömkablar skall alltid vara så korta som
möjligt.
Monteringsfäste
5-polig kontakt
• Koppla in den röda kabeln på plus med en 1
ampere säkring emellan. Koppla den svarta på
minus.
• Koppla in kontakten på givaren.
Summer
600mm strömkabel
Installation av bränslegivare
Bränslegivaren är designad för 9,5 mm bensinslang.
Bränslegivaren måste installeras efter bränslefiltret.
Den skall ej placeras på heta ställen eller där
vibrationer kan uppkomma. Det är att föredra att
givarens monteras vertikalt.
46
Röd +Svart -
Tappa ur all bensin i slangen. Skär av slangen och
koppla in givaren så att
FUEL IN sidan pekar mot tanken. Dra fast givaren
med de medföljande slangklämmorna.
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Handhavande
#
Förbrukningsmätning
Tryck på knappen för att see förbrukningen.
TOTALFLOW
^
V
Ändring av återstående
bränslemängd
För att ändra värdet på återstående bensin, tryck på
knappen tills displayen visar i två sekunder
för att därefter visa värde.
TOTALFLOW
^
V
Återstående bränsle
Tryck på knappen för att rulla igenom
funktionerna. Varje gång knappen trycks in visas
vad som kommer efter innan värdet visas.
Konsumerad bensin hittills
TOTAL
V
tOt
Konsumerad bensin totalt
TOTAL
V
ALr
Alarm för låg bensinnivå
TOTAL
V
GAS
"
Tryck och håll inne båda knapparna i tre sekunder
och det visade värdet börjar att blinka.
Håll inne i tre sekunder
260
Använd och knapparna för att ändra värde.
Tryck in bägge knapparna i en sekund för att spara
detta värde. Displayen visar
nya värdet.
och visar sedan det
NAVMAN
Bränsle kvar
FUEL 2100 Manual för installation och användning
47
Inställning av alarm
#
12
#
trP
Använd knappen och välj alarmfunktionen.
Displayen visar
det inställda värdet. Om inget alarm är inställt visar
displayen
i två sekunder för att sedan visa
ALr
0FF
.
TOTALFLOW
^
V
ALr
0120FF
Tryck in båda knapparna i tre sekunder och det visade
värdet börjar blinka.
Alarmaktivering
Om bränslenivån går under det inställda alarmväret,
ljuder alarmet och pilen blinkar.
Tryck på någon knapp för att stänga av summern.
Alarmpilen kommer att blinka så länge nivå är
underskriden.
Nollställning av räkneverk
För att nollställa räkneverket tryck på knappen
tills displayen indikerar namnet på det räknevverk
som skall nollställas.
Tryck ner båda knapparna i tre sekunder . Displayen
visar antingen
som är totalförbrukning, i två sekunder innan det
nollställs.
som är förbrukat hittills eller
tOt
Håll inne i tre sekunder
812
Använd eller knapparna för att ställa in
alarmnivå. Håll inne båda knapparna i en sekund för
att lagra det nya värdet. Displayen kommer då att
och sedan det nya värdet.
visa
ALr
ALr
814
Pilen som pekar mot klockan visar att alarmet är
aktiverat.
48
Håll inne i tre sekunder
Man kan nollställa förbrukning hittills utan att nollställa
totalförbrukningen.
trPtOt
000
Om totalförbrukningen är nollställd så nollställs
automatiskt förbrukning hittills.
Observera!
Om förbrukning hittills överstiger 999 blir båda
räkneverken nollställda.
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
260
Inställningar
Val av enhet
FUEL 2100 ekonometer indikerar värden i liter, US
gallon eller imperial gallos. För att ändra enhet:
1. Slå på instrumentet när
^
Håll intryckt och slå på instrumentet
2. När instrumentet slås på, släpp
Displayen visar då tidigare inställd enhet som:
Imperial gallon
knappen hålls ner.
TOTALFLOW
V
knappen.
US gallon
Liter
3. För att välja någon av dessa enheter, använd
eller knapparna.
4. För att sp ara inställning håll båda knapparna
nertryckta i en sekund.
Tryck i en sekund
Informationen visas nu i vald enhet.
Kalibrering
Bränlegivaren som används ger en precission på
bättre än 5% tillförlitlighet. Kalibrering ökar
precissionen till ca.2% räknat på en bensinmängd
mellan 10,0 till 120 liter per timma. Kalibrera så här:
1. Nollställ tot alförbrukningen (se föregående
sida).
2. Kör upp en känd mängd bensin. Ju mer desto
bättre.
3. Notera den kända mängden som är uppkörd
och vad totalförbrukningen säger. Om
skillnaderna är stora kan kalibrering behöva
göras.
4. T ryck på
5. Släpp
ligger sedan tidigare.
6. Använd och knapparna för att justera till
det kända värdet.
7. T ryck båda knapp arna i en sekund för att
spara.
Ekonometern är nu kalibrerad.
när instrumentet slås på.
FLOW
^
Håll intryckt och slå på instrumentet
knappen. Displayen visar värdet som
Håll inne i en sekund
NAVMAN
FUEL 2100 Manual för installation och användning
49
Felsökning
Inget på displayen:
1. Kontrollera att ström går fram.
2. Kontrollera säkringen.
Ingen mätning visas:
1. Kontrollera förbindelse med givare
2. T a bort givaren från slangen och blås igenom. Om den visslar fungerar
turbinen.
För låg förbrukning registeras:
1. Kontrollera att filteret är rent. Smuts kan fastna i givaren.
2. Kontrollera kalibreringen.
För hög förbrukning registreras:
Kontrollera bränslekopplingar. Luf t i slangen kan ge för höga värden.
50
FUEL 2100 Manual för installation och användningNAVMAN
Appendix C - How to contact uswww.navman.com .
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd.
Unit B, 138 Harris Road,
East Tamaki, Auckland.
Ph: +64 9 273 9273
e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Papua New Guinea
Lohberger Engineering
Lawes Road, Konedobu
PO Box 810
Port Moresby
Ph: +675 321 2122
e-mail: loheng@online.net.pg