Navman FUEL 2100 User Manual [nl]

FUEL 2100
Installation and
Operation Manual
English .............3
Français .........11
Español ..........19
Nederlands .... 35
Svenska ......... 43
Suomi .............51
www.navman.com
NAVMAN
Inhoud
Specificaties ..................................................................................................... 36
Installatie ........................................................................................................... 37
Plaats .............................................................................................................................. 37
Montage .......................................................................................................................... 37
Bedrading ........................................................................................................................ 38
Installatie van de brandstofverbruik transducer ................................................................ 38
Bediening.......................................................................................................... 39
Brandstof verbruik ........................................................................................................... 40
Resterende brandstof functies ......................................................................................... 40
Veranderen van de resterende brandstof waarde ............................................................. 40
Instellen van resterende brandstof alarm.......................................................................... 40
Alarm activering ............................................................................................................... 40
Het op nul zetten van dagteller en totaalteller (log) ........................................................... 40
Instrument instelling ........................................................................................ 41
Kiezen van eenheden....................................................................................................... 41
Calibratie ......................................................................................................................... 41
Problemen oplossen ........................................................................................ 42
Contactinformatie............................................................................................. 59
Belangrijk
Het is uitsluitend de verantwoordelijkheid van de eigenaar om de instrumenten zodanig te installeren dat geen ongelukken, persoonlijk letsel of materiële schade worden veroorzaakt. De gebruiker van dit product is persoonlijk verantwoordelijk voor goed zeemanschap.
NAVMAN NZ LIMITED WIJST ELKE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR GEBRUIK V AN DIT PRODUCT W AARBIJ ONGELUKKEN OF SCHADE WORDEN VEROORZAAKT OF DIE IN STRIJD ZIJN MET DE WET.
Deze handleiding geeft de FUEL 2100 weer ten tijde van druk. Navman NZ Limited behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling veranderingen door te voeren.
Deze bepaling, alle handleidingen, gebruiksaanwijzingen en andere informatie gerelateerd aan het product (Documentatie), zouden kunnen worden vertaald, of zijn vertaald uit een andere taal (Vertaling). Als er strijdigheden zijn tussen enige Vertaling van de Documentatie dan is de Engelstalige versie van de Documentatie de officiële versie van de Documentatie.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nieuw Zeeland. Alle rechten voorbehouden. NAVMAN is een geregistreerd handelsmerk van Navman NZ Limited.
NAVMAN
FUEL 2100 Installatie- en Bedieningshandleiding
35
Specificaties
• Afmetingen instrument
Montage 51 mm rond gat Diepte achter voorplaat 95 mm max. Display 3-karakter LCD
• Kleur
Zwart
• Verlichting
Rode displayverlichting
• Waterbestendigheid
Front is spatwaterdicht.
• Alarm
Audio en visueel alarm waarschuwt dat resterend brandstofniveau beneden het ingestelde is gekomen.
• Verbruik
2,5 tot 160 liter per uur 0,5 tot 43 US gallons per uur 0,4 tot 36 imperial gallons per uur
• Logs
Log telt verbruikte brandstof tot en met 999 eenheden. Totaalstand wordt bewaard in het geheugen na uitschakelen. Dagteller en totaalteller kunnen op nul worden gezet m.b.v. het toetsenbord.
• Resterende brandstof
Gebruiker voert een brandstofwaarde in het geheugen m.b.v. het toetsenbord. De verbruikte hoeveelheid wordt hier automatisch vanaf getrokken. Deze waarde blijft in het geheugen na het uitschakelen.
• Voeding
8 tot 16,5 V DC
• Bedrijfstemperatuur
0°C tot 50°C
• Verbruik
70mA maximaal.
• RF storing
Minder dan 6 dB. Voldoet aan CE EMC standaard EN 50081-1 en EN 50082-1
Display verlichting voor nachtgebruik
Veranderen waarde op/hoger
36
NAVMAN
888
FUELPower
^
TOTALFLOW
V
Veranderen waarde
neer/lager
FUEL 2100 Installatie- en BedieningshandleidingNAVMAN
Installatie
WARNING
HET IS BELANGRIJK EEN BRANDSTOFFILTER TE PLAATSEN TUSSEN DE FUEL FLOW TRANSDUCER EN DE BRANDSTOFTANK. DIT VOORKOMT DA T GROF VUIL HET FIJNFIL TER IN DE FUEL FLOW TRANSDUCER VERSTOPT EN GEEN SCHADE AAN DE MOTOR WORDT TOEGEBRACHT.
Plaats
De FUEL 2100 is geschikt voor installatie binnen of buiten. Kies een plaats die voldoet aan het volgende:
• Op een vlak oppervlak.
• Tenminste 300 mm van een kompas.
• Tenminste 500 mm van een radio.
• Makkelijk af te lezen door roerganger en bemanning.
• Veilig voor mechanische beschadiging.
• Bereikbaar met elektriciteitskabels.
Montage
Het instrumentenpaneel moet tussen de 3 en 19mm dik zijn.
• Boor een 51mm gat in het paneel.
• Verwijder de bracket en schuif het instrument in het paneel.
• Schuif de bracket over het instrument en draai de moer erop.
NAVMAN
FUEL 2100 Installatie- en Bedieningshandleiding
37
Bedrading
• Houdt elektrische en transducerkabels verwijderd van de dynamo of andere kabels die elektrische storing veroorzaken. Sluit het instrument bij voorkeur niet aan op groepen waarop ook de ontsteking, dynamo’s, omvormers en radiozenders zijn aangesloten. Verbindingen met stroombronnen moeten altijd zo kort mogelijk gehouden worden.
Bracket
5-pins Fuji
stekker
• Verbindt de rode draad met de plus van de voeding via een zekering of onderbreker van 1 Amp. Verbindt de zwarte draad met de aarde.
• Verbindt de brandstof FLOW transducer aan de vijf-pin transducer inlaat kabel.
Zoemer
600 mm voedingkabel
Installatie van de brandstofverbruik transducer
De brandstofgebruik transducer is ontworpen voor installatie in 9,5mm flexibele brandstofslang. De transducer MOET worden geïnstalleerd NA het brandstoffilter. Het moet worden geplaatst op een plek waar het niet kan worden beïnvloedt door overmatige hitte of trillingen van de motor. Het is aan te bevelen de transducer vertikaal te plaatsen.
38
Rood (+)
Laat alle brandstof uit de slang lopen. Snij de brandstofslang door en gebruik de bijgeleverde montageclips. Installeer de transducer zo dat de FUEL IN kant verbonden is met de brandstoftank.
FUEL 2100 Installatie- en BedieningshandleidingNAVMAN
Zwart (-)
Bediening
#
Brandstof verbruik
Druk op de toets om het brandstof verbruik weer te geven.
TOTALFLOW
^
V
Veranderen van de resterende brandstof waarde
Om de waarde van de hoeveelheid resterende brandstof in de tank te veranderen, druk op de toets totdat het display gedurende twee seconden
aangeeft en daarna de huidige waarde aangeeft.

Resterende brandstof functies
Druk de toets in om door de aanwezige functies te bladeren. Elke keer als de toets ingedrukt wordt zal het display gedurende 2 seconden een afkorting van de functie weergeven waarna de waarde wordt weergegeven.
Dagteller verbruikte brandstof
TOTAL
V
tOt
T otaalteller verbruikte brandstof
TOTAL
V
ALr
^
TOTALFLOW
V
" 
Houdt beide toetsen tegelijk drie seconden ingedrukt en de weergegeven waarde begint te knipperen.
Houdt 3 seconden ingedrukt.
260
Gebruik de en toetsen om de waarde te veranderen. Houdt beide toetsen gedurende een seconde ingedrukt om deze waarde op te slaan in het geheugen en de functie te verlaten. Het display geeft de indicatie
en daarna de nieuwe waarde.
NAVMAN
Weinig brandstof alarm
TOTAL
V
GAS
Resterende brandstof in tank
FUEL 2100 Installatie- en Bedieningshandleiding
39
Instellen van resterende brandstof alarm
Gebruik de toets om de alarm functie te selecteren. Het display zal gedurende twee seconden waarde weer. Indien er geen alarmwaarde ingegeven is zal het display
weergeven en geeft daarna de huidige
ALr
0FF
weergeven.
TOTALFLOW
^
V
ALr
012 0FF
Houdt beide toetsen gedurende drie seconden ingedrukt, het display gaat knipperen.
Alarm activering
Wanneer de resterende hoeveelheid brandstof beneden de alarmwaarde komt zal er een signaal klinken en zal de pijl beginnen te knipperen.
12
Druk op een willekeurige toets om het alarmsignaal te dempen. De alarmpijl zal blijven knipperen zolang als de alarmsituatie voortduurt.
Het op nul zetten van dagteller en totaalteller (log)
Om een log op nul te zetten drukt u op de toets totdat het display de naam van het log dat u op nul wilt zetten weergeeft.
Houdt beide toetsen gedurende drie seconden ingedrukt. Het display geeft gedurende 2 seconden
of
trP
weer waarna het op nul gaat.
tOt
Houdt gedurende 3 seconden ingedrukt
#
Houdt gedurende 3 seconden ingedrukt
812
Gebruik de en toetsen om de gewenste waarde te kiezen. Houdt beide toetsen gedurende een seconde ingedrukt om deze waarde op te slaan en de functie te verlaten. Het display geeft de indicatie
en daarna de nieuwe waarde.
ALr
40
trP tOt
000
De dagteller kan op nul gezet worden zonder de waarde van de totaalteller te veranderen.
Wanneer de totaalteller op nul wordt gezet gaat de dagteller automatisch ook op nul.
Opmerking :
Wanneer de totaalteller de 999 overschrijdt dan
zullen zowel de totaalteller als de dagteller
opnieuw bij nul beginnen.
FUEL 2100 Installatie- en BedieningshandleidingNAVMAN
Instrument instelling
Kiezen van eenheden
De brandstofverbruik-meter kan de brandstofwaarden weergeven in liters, Imperial gallons of US gallons. Om de huidige instellingen te veranderen dient u de volgende stappen uit te voeren:
1. Zet het instrument aan terwijl u de ingedrukt houdt.
TOTALFLOW
^
V
Houdt ingedrukt bij het aanzetten
2. Laat de ingeschakeld is. Het display geeft de huidige eenheid weer:
toets los als het instrument
Imperial Gallons
toets

US Gallons

Liters

3. Om de gewenste eenheid te selecteren, gebruik de
4. Om deze modus te verlaten houdt u de
toetsen tegelijk gedurende een seconde
ingedrukt.
Informatie zal nu worden weergegeven in de geselecteerde eenheid.
en toetsen.
en
Houdt ingedrukt om te verlaten
Calibratie
De brandstoftransducer die bij de brandstofverbruik­meter wordt geleverd verstrekt gegevens met een nauwkeurigheid beter dan 5%. Individuele calibratie zal deze nauwkeurigheidsgraad vergroten beter dan 2% over een brandstofverbruik van 10 tot 120 liter per uur. Voer de volgende stappen uit om uw brandstofverbruik-meter te calibreren:
1. Zet de totaalteller op nul (zie vorige p agina).
2. Gebruik een bekende hoeveelheid brandstof. Hoe groter deze hoeveelheid hoe nauwkeuriger de calibratie zal zijn.
3. Noteer de werkelijke hoeveelheid verbruikte brandstof en de hoeveelheid verbruikte brandstof weergegeven door de totaalteller. Als deze twee totalen verschillen moet uw instrument wellicht gecalibreerd worden.
4. Houdt de instrument inschakelt.
5. Laat de totaalteller knippert in het display.
toets ingedrukt terwijl u het
FLOW
^
Houdt ingedrukt tijdens inschakelen
toets los. De waarde van de
260
6. Gebruik de of toets om het display de werkelijk verbruikte hoeveelheid brandstof te laten weergeven.
7. Houdt beide toet sen gedurende een seconde tegelijk ingedrukt om te verlaten.
NAVMAN
FUEL 2100 Installatie- en Bedieningshandleiding
Houdt gedurende een seconde ingedrukt
De brandstofverbruik-meter is nu gecalibreerd.
41
Problemen oplossen
Geen beeld:
1. Controleer DC stroomverbindingen en DC polariteit m.b.v. een voltmeter.
2. Controleer de zekering.
Geen brandstof verbruik:
1. Controleer of de brandstofverbruik transducer aangesloten is.
2. Verwijder de transducer van de brandstofslang, blaas door de transducer, een fluitend geluid betekent dat de turbine draait.
Laag verbruik weergegeven:
1. Controleer of het gaasfilter schoon is. Wanneer geen filter is aangebracht kan de turbine verstopt raken door kleine deeltjes.
2. Controleer de calibratie.
Hoge of overmatige weergaven:
Controleer of de aansluitingen goed zijn gemaakt. Lucht in brandstofleidingen kan hoge of overmatige uitlezingen veroorzaken.
42
FUEL 2100 Installatie- en BedieningshandleidingNAVMAN
Appendix C - How to contact us www.navman.com .
NORTH AMERICA
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext. Nashua, NH 03060. Ph: +1 603 577 9600 e-mail: sales@navmanusa.com
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 e-mail:
navman@absolutemarine.co.nz
Papua New Guinea
Lohberger Engineering Lawes Road, Konedobu PO Box 810 Port Moresby Ph: +675 321 2122 e-mail: loheng@online.net.pg
Australia
NAVMAN AUSTRALIA PTY Limited Unit 6 / 5-13 Parsons St, Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 e-mail: sales@navman.com.au
SOUTH AMERICA
Argentina
Costanera UNO S.A. Av Presidente R Castillo y Calle 13 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 e-mail:
purchase@costanerauno.com.ar Website: www.costanerauno.ar
Brazil
REALMARINE Estrada do Joa 3862, CEP2611-020, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brasil. Ph: +55 21 2483 9700 e-mail:
vendas@marinedepot.com.br Equinautic Com Imp Exp de
Equip Nauticos Ltda. Av. Diario de Noticias 1997 CEP 90810-080, Bairro Cristal, Porto Alegre - RS, Brasil. Ph: +55 51 3242 9972 e-mail:
equinautic@equinautic.com.br
ASIA
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Hong Kong, Guangzhou, Shanghai, Qindao, Dalian. E210, Huang Hua Gang Ke Mao Street, 81 Xian Lie Zhong Road, 510070 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8784 e-mail: sales@peaceful-marine.com Website: www.peaceful-marine.com
India
Access India Overseas Pvt A-98, Sector 21, Noida, India Ph: +91 120 244 2697 e-mail: vkapil@del3.vsnl.net.in
Indonesia
Polytech Nusantara Graha Paramita 2nd Floor Jln Denpasar Raya Blok D2 Kav 8 Kuningan, Jakarta 12940 Tel: 021 252 3249
Korea
Kumhomarine Technology Co., Ltd. #604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong, Saha-Gu Busan, Korea Ph: +82 51 293 8589 e-mail: info@kumhomarine.com Website: www.kumhomarine.com
Maldives
Maizan Electronics Pte. Ltd. 8 Sosunmagu Male Ph: +960 78 2444 e-mail: ahmed@maizan.com.mv
Singapore
RIQ PTE Ltd. 81, Defu Lane 10, Hah Building, #02-00 Singapore 539217 Ph: +65 6741 3723 e-mail: riq@postone.com
Taiwan
Seafirst International Corporation No.281, Hou-An Road Chien-Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. Ph: +886 7 831 2688 e-mail: seafirst@seed.net.tw
Thailand
Thong Electronics (Thailand) Company Ltd. 923/588 Thaprong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919
e-mail: thonge@cscoms.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd. 16A/A1E, Ba thang hai St. District 10, Hochiminh City. Ph: +84 8 86321 59 e-mail: sales@haidangvn.com Website: www.haidangvn.com
MIDDLE EAST
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores,
Moutran Street, Tripoli VIA Beirut.
Ph: +961 6 624512 e-mail: balco@cyberia.net.lb
United Arab Emirates
Kuwait, Oman, Iran & Saudi Arabia Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 e-mail: mksq99@email.com
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal, Division No.16 Paarden Eiland Rd. Paarden Eiland, 7405 Postal Address: PO Box 527, Paarden Eiland 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 511 5055 e-mail: info@kfa.co.za
EUROPE
France, Belgium and Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 e-mail: plastimo@plastimo.fr Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND 15, rue Ingénieur Verrière BP435- 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10 +49 6105 92 10 12
e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE). Ph: +39 1096 8011 e-mail: info@nuovarade.com
Website: www.plastimo.it
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV. Industrieweg 4-6, 2871 RP SCHOONHOVEN. Ph: +31 182 320 522 e-mail: info@plastimo.nl Website: www.plastimo.nl
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd. School Lane - Chandlers Ford Industrial Estate, EASTLEIGH - HANTS S053 ADG. Ph: +44 23 8026 3311 e-mail: sales@plastimo.co.uk Website: www.plastimo.co.uk
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB. Box 28 - Lundenvägen 2, 47321 HENAN. Ph: +46 304 360 60 e-mail: info@plastimo.se Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A. Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 VILASSAR DE DALT, (Barcelona). Ph: +34 93 750 75 04 e-mail: plastimo@plastimo.es Website: www.plastimo.es
Portugal
PLASTIMO PORTUGAL Avenida de India N°40 1300-299 Lisbon Ph: +351 21 362 04 57 e-mail:
plastimo@siroco-nautica.pt
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 e-mail:
plastimo.international@plastimo.fr
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD / MANUFACTURERS
Navman NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155 Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 e-mail:
marine.sales@navman.com
Website: www.navman.com
Made in New Zealand MN000207A
FUEL 2100
Lon 174° 44.535’E
Lat 36° 48.404’S
NAVMAN
Loading...