Navman FISHFINDERS 4600, FISHFINDERS 4500 User Manual [es]

TRACKFISH 6600
FISH 4500/4600
CHA RTPLOTTER AND
FISHFINDER
Installation and
Operation Manual
English ................. 2
Español ................. 38
Português ............. 75
www.navman.com
NAV MAN
El FISH 4500/4600 está configurado por defecto con pies, º F (Fahrenheit), galones americanos y nudos. Para cambiar estas unidades, por favor, ver párrafo 3-6 Con­figurar Unidades.
Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es responsable único de que se observen prácticas de navegación seguras.
NAVMAN NZ LIMITED NIEGA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USO DEL PRO­DUCTO EN UN MODO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE PUEDA SIGNIFICAR UNA VIOLACIÓN DE LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra información pertinente al producto (Documentación) pueden ser traducidos a, o han sido traducidos de, otro idioma (Traducción). En caso de conflicto con cualquier Traducción de la Documentación, la versión inglesa de la Documentación constituirá la versión oficial.
Central Carburante: El consumo de carburante puede cambiar drásticamente dependiendo de la carga del barco y de las condiciones del mar. La central carburante no debería ser la única fuente de información sobre la cantidad de carburante disponible a bordo: la información electrónica debería complementarse con inspecciones visuales o de otro tipo de la carga de carburante. Ésto es necesario debido a que pueden darse errores inducidos por el operador tales como el olvidarse de reajustar el carburante usado cuando se llena el depósito, tener el motor en marcha con el ordenador apagado u otras acciones del operador que podrían hacer que el aparato no fuera preciso. Asegúrese siempre de que hay suficiente carburante a bordo para el viaje que se va a hacer más una reserva por si se dan circunstancias imprevistas.
Este manual representa al FISH 4500/4600 en el momento de su impresión. Navman NZ Limited se reserva el derecho de modificar las características sin notificación.
Derechos de autor © 2004 Navman NZ Limited, New Zealand, todos los derechos reservados. NAVMAN es una marca registrada de Navman NZ Limited.
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460038
Contenido
1 Introducción ...................................................................................... 40
1-1 Ventajas del FISH 4500/4600 .....................................................................40
1-2 Cómo funciona el FISH 4500/4600 ............................................................41
2 Funciones básicas ............................................................................42
3 Configurar el FISH 4500/4600 .......................................................... 44
3-1 Configurar > Sistema ..................................................................................45
3-2 Configurar > Sonar .....................................................................................45
3-3 Configurar > Carburante .............................................................................47
3-4 Configurar > Correderas .............................................................................48
3-5 Configurar > Alarmas ..................................................................................48
3-6 Configurar > Unidades ...............................................................................49
3-7 Configurar > Comunicaciones ....................................................................49
3-8 Configurar > Calibrar ..................................................................................49
4 Utilizar el FISH 4500/4600 .................................................................51
4-1 Interpretar la pantalla .................................................................................51
4-2 Explorador de presa de frecuencia mono y dual ........................................54
4-3 Detección y visualización presa .................................................................56
4-4 Sensibilidad ................................................................................................57
4-5 Alcance .......................................................................................................58
5 Las pantallas ..................................................................................... 58
5-1 Pantalla Sonar ............................................................................................ 59
5-2 Pantalla Zoom Sonar ..................................................................................60
5-3 Pantalla Fondo Sonar .................................................................................61
5-4 Pantalla Sonar 50/200 ................................................................................61
5-5 Pantalla Sonar A-Scope/Osciloscopio ........................................................61
5-6 Pantalla Carburante ...................................................................................62
5-7 Pantalla Información ...................................................................................63
5-8 Sobre la pantalla ........................................................................................63
6 Instalación y mantenimiento ...........................................................63
6-1 Qué está servido con este producto? .........................................................64
6-2 Opciones y Accesorios ...............................................................................64
6-3 Montar y sacar la unidad ............................................................................64
6-4 Conexiones de alimentación y del transductor ...........................................65
6-5 Opciones de conexión ................................................................................ 65
6-6 Sistemas multi-instrumentos ......................................................................68
6-7 Limpieza y mantenimiento ..........................................................................68
Apéndice A – Especificaciones .............................................................69
Apéndice B – Dimensions .....................................................................70
Apéndice C – Problemas y soluciones ................................................71
Apéndice D – Cómo contactarnos ........................................................74
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 39
NAVMAN
1 Introducción
Gracias por elegir un fishfinder NAVMAN. Para sacar el máximo provecho del instrumento, por favor leer detenidamente este manual antes la instalación y el uso.
Este manual describe las instrucciones de instalación y de configuración del FISH 4500/4600 así como las del transductor de frecuencia dual para espejo de popa. (Si usa un transductor pasacasco, por favor referirse a las instrucciones correspondientes).
1-1 Ventajas del FISH 4500/4600
El FISH 4500/4600 es un excelente sonar fishfinder y de frecuencia dual servido con un transductor. Utiliza la tecnología TFT ( transistor de película delgada) para ofrecer una pantalla color con visión a pleno sol que se puede regular para pesca nocturna. El estribo de montaje opcional permite inclinar y girar la unidad para una visión óptima.
Los colores de la pantalla sonar se pueden personalizar con una selección de 4 paletas de 16 colores y una paleta de 8 colores. Los colores representan diferentes intensidades de la señal facilitando así la interpretación de la pantalla sonar.
La característica de frecuencia dual permite al FISH 4500/4600 funcionar y mostrar:
• En frecuencia alta de 200 kHz
• En frecuencia baja de 50 kHz
• Ambas frecuencias visualizadas en 2
ventanas en pantalla
• Ambas frecuencias combinadas en una
misma pantalla. Esta capacidad, junta con una salida de ali­mentación variable de hasta 600 vatios RMS, asegura que el FISH 4500/4600 funciona cor­rectamente en poca y mucha profundidad.
El FISH 4500/4600 puede explorar hasta 1000 metros (3300 pies) sujeto a la claridad del agua, la frecuencia ultrasónica seleccionada y el tipo de transductor usado.
El fishfinder NAVMAN se utiliza para buscar presa, localizar características del fondo como arrecifes o naufragios y para ayudar a situar lugares favoritos de pesca según el perfil del fondo.
El fishfinder NAVMAN también asiste la nave-
NAVMAN
Este manual le indicará también cómo utilizar el FISH 4500/4600 de forma óptima y le ofrecerá ayuda en caso de problemas eventuales.
Importante
Para obtener la mejor prestación del fishfinder, la instalación del transductor en un emplazamiento ideal es esencial. Por favor, seguir las instrucciones de instalación.
gación suministrando información de sonda para ayudar a identificar los contornos de sonda de las cartas. El FISH 4500/4600 es especialmente compatible con la pantalla color del GPS Chart­plotter TRACKER 5500 NAVMAN que dispone de una cobertura mundial. Los 2 instrumentos se pueden conectar tanto mediante NavBus que NMEA y pueden así compartir la información.
NOTA IMPORTANTE DE UTILIZACIÓN: mien­tras cualquier fishfinder se puede usar como una ayuda a la navegación, su exactitud puede ser limitada por muchos factores, incluso por el emplazamiento del transductor. Es respon­sabilidad del usuario asegurar que el fishfinder NAVMAN está instalado correctamente y que funciona adecuadamente.
Gracias al kit de carburante opcional, el FISH 4500/4600 se convierte en una sofisticada central carburante.
Todos los fishfinders de la serie NAVMAN utilizan la nueva tecnología de propiedad SBN de procesamiento sonar para incrementar la intensidad de la señal, el reconocimiento del fondo y la impermeabilidad al ruido.
La tecnología SBN utiliza un filtro digital de adaptación a los algoritmos para incrementar todas las señales devueltas. Usa conjunta­mente un control activo del ruido para rechazar las interferencias que a menudo pueden ser interpretadas como retornos verdaderos por otros fishfinders
Gracias a la tecnología SBN, el fishfinder NAVMAN analiza la reflexión de cada impulso, filtra los falsos retornos y muestra lo que se encuentra por debajo del barco. Para más información, por favor, ver párrafo 4-1 “Inter­pretar la pantalla.”
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460040
1-2 Cómo funciona el FISH 4500/4600
El FISH 4500/4600 tiene dos partes:
- El transductor sujetado al casco
- La pantalla. El transductor genera un impulso ultrasónico (sonido fuera del alcance del oído humano), que viaja hasta el fondo a una velocidad aproximada de 1463m/sec (4800 pies/sec.), desplegándose en forma de cono. Cuando el impulso encuentra un objeto como un pez o el fondo, se devuelve hacia el barco como eco. La profundidad del objeto o del fondo se calcula por el FISH 4500/4600 midiendo el tiempo tomado entre la transmisión del impulso y la recepción el eco. Cuando un eco se ha devuelto, se manda un nuevo impulso.
El FISH 4500/4600 convierte cada eco en señal electrónica, mostrada como una línea vertical de pixeles. El eco más reciente aparece al extremo
derecho de la pantalla, el eco anterior desaparece poco a poco de la pantalla hacia la izquierda.
La velocidad de desplazamiento depende de la profundidad del agua y de su configuración. Para más información, por favor, ver Párrafo 3-2 “Configurar > Sonar” y párrafo 4-1 “Inter­pretar la pantalla”.
La aparición de los ecos en pantalla son afectados por:
La configuración del fishfinder (frecuencia
seleccionada, alcance y sensibilidad)
Ecos (diferentes tipos de peces, de
fondos, naufragios y algas)
Ruido (claridad del agua y burbujas).
Para más información, ver párrafo 4-1 “Interp­retar la pantalla.”
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 41
NAVMAN
2 Función básica
Identificación de las teclas
Si un menú no se activa, ir a la pantalla Sonar. Si un menú se activa, cancelar cualquier cambio y volver
ESC
al menú anterior.
DISP
Muestra el menú Pantalla Las teclas Cursor mueven la selección resaltada y
, ,
cambia las configuraciones Pulsar para mostrar las opciones del menú en
MENU
pantalla, pulsar otra vez para mostrar el menú Configurar Confirma cualquier cambio, muestra los controles
ENT
de sensibilidad desde la pantalla Sonar Incrementa el Alcance
+
_
Disminuye el Alcance
Selecciona los modo manual, navegar o pescar
AUTO
Cambia la frecuencia entre 50 kHz y 200 kHz.
50/200
Alimentación On y Off, muestra los controles de pantalla.
Función
El fishfinder funciona a través de unos menús.
Para seleccionar una función en un menú
1. Pulsar
2. Pulsar ENT para seleccionar la función.
Para cambiar un número, palabra o con­figuración
1. Usar las teclas
2. Pulsar ENT para confirmar, ESC para
o para resaltar la función.
para resaltar el número, la palabra, o
, , ,
configuración y proceder al/los cambio/s.
cancelar.
del cursor
On / Autoencendido
Pulsar para encender el fishfinder. Si el fishfinder está configurado con Autoencen-
dido, se enciende automáticamente siempre que el barco esté en marcha. Esta función ase-
gura que el contador y las funciones opcionales carburante están activadas. Un título aparece
brevemente automáticamente seguido por el menú de instalación, todo ello únicamente la primera vez que se enciende el fishfinder. Usar este menú para especificar el idioma (ver pár­rafo 3-1 Configurar > Sistema) y las unidades (ver párrafo 3-6 Configurar > Unidades).
Después del primer uso, el título en pantalla está seguido por la pantalla usada anterior­mente. Si el transductor no está conectado, el mensaje: Entrar en Modo Simulación? aparecerá. Pulsar (Si el transductor no se ha desconectado inten­cionalmente, apagar el fishfinder y consultar el párrafo “Problemas & Soluciones” en el Apéndice C.) Pulsar ENT para confirmar la selección y la secuencia de encendido seguirá normal­mente.
NAVMAN
para cambiar de Si a No ó Nunca.
o
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460042
Apagar
Para apagar el fishfinder, pulsar . Un contador aparecerá. Seguir pulsando . 3 segundos hasta que la unidad se apague.
Nota: si la unidad está conectada para Autoencendido (párrafo 6-5 Opciones de conexión)el fishfinder solo se apagará cu­ando se apague el motor.
Modo Simulación
Un simulador interno permite al usuario aprender el manejo del fishfinder fuera del agua.
En modo Simulación, la palabra Simular parpadea en la parte inferior de la pantalla. El fishfinder genera unos datos permitiendo que las pantallas principales estén operacionales.
Usar Configurar > Simulación como sigue:
1. Pulsar MENÚ hasta que el menú Config-
urar aparezca.
2. Resaltar Simulación.
3. Pulsar ENT para seleccionar o anular selec-
ción.
ración.
dos veces para volver a la configu-
Pulsar ración más elevada de contraste.
4. Pulsar ESC para salir.
Modos Manual, Pescar y Nave­gar
Pulsar AUTO para seleccionar uno de los siguientes modos operativos:
Modo Navegación. Usar cuando está
navegando. El FISH 4500/4600 muestra la profundidad del agua y regula au­tomáticamente el Alcance y la Sensibi­lidad de forma muy clara para mostrar la traza del fondo. La profundidad se muestra con dígitos grandes.
Modo Pescar. Usar cuando está
pescando. El FISH 4500/4600 muestra claramente la presa, el perfil del fondo, naufragios, rocas y todos los detalles útiles a la hora de pescar. El Alcance y la Sensibilidad se optimizan automáti­camente, aumentado la sensibilidad y la capacidad de exploración.
Modo Manual . Usar para afinar la
capacidad de exploración del FISH 4500/4600. Se obtienen mejores resultados en Modo Manual pero mucha práctica y experiencia son necesarias para llegar a una configuración óptima para diferentes condiciones. Sensibilidad, umbral de Sensibilidad, impulso de lon­gitud y de intensidad se pueden regular. El Modo Manual almacena las configu­raciones más recientes de forma que no necesita volver a configurar cada vez que usa el Modo Manual.
Regulación de la retroilumi­nación
La pantalla y las teclas son retroiluminadas, proponiendo 16 niveles de contraste. Para cambiar el nivel de contraste:
1. Pulsar
2. Pulsar para oscurecer o
3. Pulsar ENT para guardar la configu-
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 43
brevemente para mostrar los
controles de pantalla.
tar contraste.
para aumen-
NAVMAN
3 Configurar el FISH 4500/4600
Pulsar MENU una o más veces, para mostrar el menú Configurar, seleccionar luego una función usando las 2 Funciones Básicas, describe cómo usar las teclas más detalladamente.)
Menú Configurar y opciones
o teclas cursor. (Párrafo
Sistema – ver Párrafo 3-1
Carburante - ver Párrafo 3-3
Alarmas - ver Párrafo 3-5
El menú Configuración y sus opciones son re­sumidos posteriormente. Las configuraciones
de fábrica por defecto se muestran en las opciones donde se pueden aplicar.
Cada opción del menú Configurar se explica en los párrafos siguientes.
Sonar - ver Párrafo 3-2
Correderas - ver Párrafo 3-4
Comunicaciones – ver Párrafo 3-7
Simular - ver Párrafo 2
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460044
Unidades – ver Párrafo 3-6
Calibrar - ver Párrafo 3-8
3-1 Configurar > Sistema
Pulsar MENU una o más veces hasta que el menú Configurar aparezca, luego selec­cionar Sistema:
Idioma
Seleccionar el idioma deseado. Las opciones son: Español, Inglés, Italiano, Francés, Ale­mán, Holandés, Sueco, Portugués, Finlandés y Griego.
Retroiluminación
El control de retroiluminación aparece. La barra de opciones representa el nivel de retroilumi­nación actual.
Tecla sonora
Activa o desactiva la señal sonora cuando se pulsa una tecla.
Autoencendido Off
Seleccionar On para apagar automáticamente el
3-2 Configurar > Sonar
Pulsar MENU una vez o más hasta que apa­rezca el menú Configurar luego seleccionar Sonar:
fishfinder cada vez que se apaga el motor del barco. Esto se aplica únicamente si la unidad está conectada para Autoencendido. Ver Pár­rafo 6-5 Opciones de Conexión.
Estilo
Usar esta función para elegir el aspecto del interfaz del FISH 4500/4600. Seleccionar Clásico para obtener el mismo interfaz que el TRACKER 5500. Sino, seleccionar 3D para una fuente más fuerte y proporcional.
Volver a la configuración de fábrica
Esta función permite volver a la configuración de fábrica por defecto (excepto el idioma) mostrada en el Párrafo 3 Configurar el FISH 4500/4600.
Un mensaje de advertencia pregunta: Está seguro? Seleccionar Si y pulsar ENT para confirmar.
Sonar (FISH 4600 únicamente)
Seleccionar para activar las funciones Sonar. Anular selección si debe utilizarse la unidad solo como pantalla SmartCraft.
SmartCraft (FISH 4600 únicamente)
Seleccionar para activar las funciones Smart­Craft. SmartCraft solo es disponible sobre al­gunos motores Mercury, y requiere el Gateway Smartcraft opcional.
Frecuencia
Puede elegir entre: 200 kHz, 50 kHz y Mixta. Para más información sobre la selec-
ción de una frecuencia adecuada para las con­diciones del agua, ver Párrafo 4-2 Frecuencia de exploración Simple y Dual.
Velocidad de desfile
Usar esta función para configurar la velocidad de desfile en pantalla. Puede elegir entre: Muy
rápido, Rápido, Medio, Lento, y Pau­sa. La profundidad del agua también afecta la
velocidad de aparición en pantalla. Una velocidad de desfile más rápida junta con
una velocidad lenta del barco (típicamente entre 2 y 6 nudos) muestra más detalles. Medio o Lento mostrará la información más tiempo pero con menos detalles.
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 45
NAVMAN
Símbolos Presa
Solo aparecen en las pantallas principales de sonar. Los símbolos Presa pueden mostrar de 3 formas.
Como símbolo “Presa” (On).
Como símbolo Presa junto con la indi-
cación de sonda (On+sonda). La sonda se indica al lado del símbolo Presa.
Apagado (Off) de forma que los ecos no
se conviertan en símbolos Presa sino que
se indican directamente. Para más información, por Símbolos Presa, ver párrafo 4-3 “Detección y visualización presa”.
Filtro Presa
Usar esta función para seleccionar el sím­bolo Presa más pequeño. Existen 3 opciones: Pequeño, Medio y Grande.
Tamaño Dígitos
Usar esta función para quitar o cambiar el tamaño de la indicación de sonda en las pan­tallas sonar. Existen 3 opciones: Pequeño, Medio y Grande.
Sensibilidad Presa
Usar esta función para ajustar el nivel mínimo de detección de presa. Seleccionar High (alto) para detectar un máximo número de peces.
Línea de Sonda
Es una línea horizontal que se puede mover arriba o abajo mediante las teclas cursor o La línea de sonda se usará para encontrar una presa u otro objeto mostrado. Cuando usa la pantalla Zoom Sonar, la línea de sonda marca el centro del área ampliada.
Si está seleccionado, se indica en todas las pantallas sonar.
Barra de colores
Esta opción muestra la gama de colores dis­ponibles en la paleta de colores.
Si está seleccionado, se indica en la parte infe­rior izquierda de todas las pantallas sonar.
Barra Zoom
La barra zoom muestra el alcance del zoom; es decir el área magnificada.
Si está seleccionado, se indica como una barra de desfile vertical en la parte derecha de todas las pantallas sonar.
Paleta
Usar esta opción para seleccionar un color de la paleta. Cada color representa una intensidad de eco diferente como indicado en las pantal­las sonar.
Existen 5 paletas de colores: Negro, Azul, Blanco, Brillante, y 8 colores. Las cuatro primeras muestran más detalles mien­tras la paleta de 8 colores muestra un matiz más grande de intensidad de señal entre cada color añadido. En cuanto a la paleta de 16 colores, cada color corresponde a 1.5 dB de alcance de señal. Para la paleta 8 colores, cada color corresponde a un alcance de 3 dB.
Filtro de interferencia
Filtra la señal de eco para minimizar el nivel de interferencias altas, por ejemplo, ruidos de motor.
Seleccionar para añadir filtro.
Longitud del impulso
Esta opción se usa para especificar la longitud del impulso ultrasónico transmitido. Un impulso corto mejora el detalle de pantalla pero contiene menos intensidad, consecuentemente no penetra tan hondo en el agua que un impulso más largo.
Existen las opciones: Auto, Corto, Me- dio, o Largo. Se recomienda usar la opción Auto.
Intensidad del impulso
Esta opción se usa para especificar la fuerza de salida del impulso ultrasónico transmitido. Una fuerza de salida baja mantiene la batería y produce una visualización clara en aguas poco profundas.
Existen las opciones: Auto, Corto, Me- dio, o Largo. Se recomienda usar la opción Auto.
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460046
3-3 Configurar > Carburante
Estas características solo se pueden utilizar si se instala el kit carburante opcional para instalación mono o bimotor.
Pulsar MENU una o más veces hasta que aparezca el menú Configurar, luego selec­cionar Carburante: Se recomienda medir la capacidad del depósito vaciándolo, luego llenándolo. Después del lle­nado, anotar la lectura indicada por el surtidor de carburante.
Nota: Tener cuidado con las burbujas de aire, especialmente con los depósitos situados por debajo de la cubierta.
Advertencia
Los kits NAVMAN carburante solo son compatibles con motores de gasolina.
El consumo de carburante puede cambiar drásticamente según la carga del barco y las condiciones de la mar. Siempre llevar la cantidad suficiente de carburante para el recorrido, más una reserva prudencial.
Depósito lleno
Seleccionar Depósito Lleno cada vez que el/los depósito/s se llenan completamente. Cuando aparece el mensaje Está seguro? Seleccionar Si. De lo contrario, la lectura en la pantalla Carburante (ver Párrafo 5-6 Pantalla Carburante) y Alarma carburante mínimo (ver Párrafo 3-5 Configurar > Alarmas) carecerían de sentido.
Configurar Restante/Autonomía
Antes de llenar parcialmente el depósito, o sacar el carburante manualmente del depósito (por ejemplo, sifonándolo):
1. Anotar la lectura Autonomía indicada en
la pantalla Carburante.
2. Anotar cuanto carburante se añade o se
saca.
3. Calcular la cantidad de carburante re-
stante en el depósito.
4. Seleccionar Configurar Autonomía y
actualizar la lectura. Esta operación es esencial siempre que añade
o saca carburante. De lo contrario la lectura en la pantalla Carburante (ver Párrafo 5-6 Pantalla Carburante) y alarma carburante mínimo (ver Párrafo 3-5 Configurar > Alarmas) carecerían de sentido.
Borrar Usado
Seleccionar Borrar Consumo para poner Consumido (la cantidad de carburante con-
sumido) a cero. Esto se practica para empezar a medir la cantidad de carburante consumido en un cierto tiempo o una cierta distancia.
Cuando el mensaje Está seguro? Aparece, seleccionar Sí.
Medida del depósito
Entrar la capacidad del depósito.
Num. Motores
Poner el número de motores a 0, 1, o 2. Si selecciona 0 las funciones Carburante no son activas.
Calibrar
Ver Párrafo 3-8 Configurar > Calibrar, para más información sobre la calibración de el/los transductor/es de carburante.
Consumo
La mayoría de los motores no aspiran el car­burante de forme uniforme. Para obtener una lectura estable, el fishfinder calcula el/los valore/s de consumo(s) tomando varias mediciones y adecuándolas. Usar Consumo Medio para obtener el periodo sobre el cuál el consumo esté adecuado.
Para instalaciones bimotor, se debe regular el consumo de cada motor por separado.
El consumo medio se puede configurar de 0 a 30 segundos. Usar el valor mínimo el cuál dará un consumo estable. Un valor de 5 a 10 segundos dará un resultado satisfactorio para motores de carburación 2 tiempos. Los motores a inyección o de 4 tiempos necesitarán un valor más grande.
Estos parámetros afectan el ritmo de Consumo y la Economía mostrados (ver Párrafo 5-6 Pantalla Carburante). No afectan la medida de carburante usado.
Fuente Velocidad.
Seleccionar la entrada Velocidad desde un transductor de velocidad de agua o desde una fuente externa GPS (una fuente GPS externa debe conectarse al fishfinder vía NavBus o NMEA comms – ver párrafo 3-7 Configurar > Comms.).
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/4600 47
NAVMAN
3-4 Configurar > Correderas
Pulsar MENU una o más veces hasta que aparezca el menú Configurar, luego selec­cionar Correderas:
Los valores se pueden cambiar independiente­mente los unos de los otros. Estos valores de
3-5 Configurar > Alarmas
Pulsar MENU una o más veces hasta que parezca el menú Configurar, luego selec­cionar Alarmas:
Las características de activación se definirán según el barco y las preferencias del usuario como sigue:
Las alarmas se pueden activar para detectar automáticamente ciertas condiciones, como una sonda demasiado baja. Las alarmas activadas se muestran con iconos negros en la ventana de Alarmas de las pantallas Sonar.
Cuando una alarma activada se dispara, el beeper suena, un mensaje de alarma aparece y el icono de alarma se muestra en rojo.
Pulsar ENT o ESC para reconocer la alarma, parar el beeper, y cerrar la ventana alarma. Esta operación no desactiva la alarma.
Alarmas reactivadas automática­mente
Las alarmas demasiado alto, Demasiado profundo y Batería baja se reactivan
automáticamente cuando su valor sale de los valores de disparo configurados.
La alarma Temperatura se reactiva automáti­camente cuando la temperatura es superior a
correderas son guardados cuando se apaga la unidad.
Ajustar Recorrido
Esta función pone la distancia del recorrido a cero.
Ajustar dist. Total
Esta función pone la distancia total a cero.
Ajustar Horas motor
Usar esta opción para poner las horas motor a cero. Esto se puede usar después de una revisión o para contar las horas motor entre 2 revisiones.
Símbolo Nombre Ciclo Condición de disparo Alarma Beeper de Alarma en cuanto:
Demasiado bajo valor de disparo de alarma
profundo va lor de d is par o d e alarma Presa 1 beep eco coincide con el corto perfil de la presa Temp. tica al valor de disparo de alarma Ratio de Temp. temperatura es idéntico al valor de disparo de alarma Batería baja inferior al valor de disparo de alarma Mínimo
alarma
1/5 sec Profundidad inferior al
Demasiado
1/2 sec Profundidad superior al
1
/2 sec La temperatura es idén
1
/2 sec El ratio de cambio de
1
/2 sec El voltaje de batería es
1
/2 sec La autonomía es idéntica
carburante
al valor de disparo de
0.25°C (0.45ºF) por encima o por debajo del valor configurado.
La alarma Ratio Temperatura se reactiva automáticamente cuando la temperatura cae por debajo del valor configurado por más de
0.1°C (0.2°F) por minuto.
Destello y/o Beeper externo
Si necesita un indicador de alarma secundario, puede instalar una alarma visual y/o un beeper externo. Se instalarán en cualquier emplazami­ento adecuado en el barco. Ver Párrafo 6-5 Opciones de conexión.
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4500/460048
Loading...
+ 27 hidden pages