Le FISH 4500 et le FISH 4600 sont paramétrés par défaut en pieds, °F (Fahrenheit),
gallons US et nœuds. Veuillez vous reporter à la section 3-6 “Paramétrage > Unités”
pour modifier ces unités.
IMPORTANT
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que l’appareil et le(s) capteur(s) soient installés et utilisés de telle sorte qu’ils ne causent pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels.
L’utilisateur est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU
UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige concernant
l’interprétation de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Fonctions Essence : la fonction Economie (distance parcourue par unité d’essence consommée) peut varier de façon importante selon la charge du bateau et les conditions de navigation.
Grâce à la gestion électronique de votre consommation d’essence, le FISH 4500 et le FISH
4600 peuvent estimer le volume de carburant restant dans le réservoir. Toutefois, il est nécessaire de vérifier cette valeur, en contrôlant visuellement ou de toute autre manière la quantité
d’essence restant réellement dans le réservoir. Ce contrôle permet ainsi de remédier aux
éventuelles erreurs d’utilisation des fonctions Essence (telles qu’oublier de remettre à zéro la
quantité d’essence consommée après avoir fait le plein ou faire tourner le moteur sans activer
les fonctions Essence) ou à toute autre opération susceptible de fausser la gestion électronique
de votre consommation. Veillez à toujours prévoir à bord un volume d’essence suffisant à votre
voyage ainsi qu’une réserve de secours.
Cette notice présente le FISH 4500 et le FISH 4600 tels qu’ils sont à la date d’impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits
sans préavis.
6-6 Systèmes composés de plusieurs instruments ..........................................33
6-7 Nettoyage et entretien .................................................................................34
Appendice A - Caractéristiques techniques ........................................35
Appendice B - Dimensions ....................................................................36
Appendice C - En cas de problème ......................................................37
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation5
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi un sondeur
de pêche Navman. Pour un fonctionnement
optimal, veuillez lire attentivement cette notice
avant d’installer et d’utiliser votre sondeur.
Cette notice décrit les procédures d’installation
et de mise en route des FISH 4500/4600 et de
la sonde bi-fréquence tableau arrière fournie
avec le sondeur de pêche (en cas d’utilisation
d’une sonde traversante, veuillez vous reporter
à la notice de montage de la sonde).
Cet te notice présente ég ale men t le fonctio nne men t des F ISH 4500/4600 et contien t
des co nse ils d’ uti lis ati on ain si qu’un guide
de dép ann age .
Important
Pour un fonctionnement optimal du sondeur
de pêche, veillez à installer la sonde à un
emplacement approprié en respectant attentivement les instructions de montage.
1-1 Caractéristiques des FISH 4500/4600
Les FISH 4500/4600 sont des sondeurs de
pêche bi-fréquence haute performance, fournis
avec une sonde. Ils sont équipés d’un écran
couleur TFT offrant une excellente visibilité en
plein soleil et pouvant également être adapté à
une utilisation de nuit. L’étrier pivotant permet
d’orienter le boîtier des FISH 4500/4600 pour
une lisibilité optimale.
Les couleurs des écrans Sonar peuvent être
personnalisées, avec un choix de quatre palettes 16 couleurs et d’une palette 8 couleurs.
Les couleurs correspondent à des intensités
d’écho différentes, facilitant ainsi l’interprétation
des écrans Sonar.
La sonde bi-fréquence des FISH 4500/4600
leur permet de fonctionner :
• En haute fréquence (200 kHz).
• En basse fréquence (50 kHz).
• En bi-fréquence avec affichage sur
écran fractionné.
• En bi-fréquence avec affichage sur
écran unique.
La bi-fréquence, associée à une puissance
d’émission pouvant atteindre 600 W RMS, garantit un fonctionnement optimal du sondeur de
pêche quelle que soit la profondeur de l’eau.
Les FISH 4500/4600 sont capables de détecter
un fond jusqu’à 1000 mètres, en fonction de la
clarté de l’eau, de la fréquence sélectionnée et
du type de capteur utilisé.
Ils vous permettent de détecter les poissons,
localiser les récifs ou les épaves immergés et
retrouver vos lieux de pêche favoris grâce au
profil du fond.
Véritable aide à la navigation, ces sondeurs
de pêche Navman fournissent également au
navigateur des données de profondeur lui permettant de repérer les courbes bathymétriques
sur les cartes papier. Les FISH 4500/4600
sont les compléments idéaux des TRACKER
5500/5600, les traceurs GPS Navman à écran
couleur et couverture mondiale. Ils peuvent
être co nnectés entre eux via l’interfa çage
NMEA ou le système NavBus pour échanger
des données.
IMPORTANT. Bien qu’un sondeur de pêche puisse être utilisé comme une aide à la navigation,
sa précision peut être affectée par de nombreux
facteurs, tels que l’emplacement de la sonde.
Il appartient à l’utilisateur de veiller à ce que le
sondeur de pêche Navman soit correctement
installé et utilisé.
Equipés d’un kit essence optionnel, les FISH
4500/4600 vous perme ttent égalem ent de
gérer électroniquement votre consommation
d’essence.
Tous les sondeurs de pêche Navman série
4000 utilisent la toute nouvelle technologie
propriétaire SBN pour le traitement sonar.
Ce tte tec hn ol og ie per me t d’améliorer le
tr a it e men t des sig nau x , d’a f fi c her un e
image du fond plus précise et plus fiable et
de supprimer les i nte rfé ren ces .
La tec hn ol og ie SBN uti lise les dernie rs
logiciels de filtrage di gita l afin d’améliorer
la qualité des signaux réfléchis, et, grâce à
un système de neutralisation active du bruit,
permet d’éliminer les interférences que les
sondeurs de pêche confondent souvent avec
les véritables échos.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation6
NAVMAN
1-2 Principe des FISH 4500/4600
Les FISH 4500/4600 sont composés de deux
éléments :
- une sonde fixée à la coque.
- un boîtier.
La sonde émet un signal ultrason (son d’une
fréquence supérieure au seuil de perception
de l’oreille humaine) qui se propage vers le
fond sous la forme d’un cône, à une vitesse
d’environ 1463 m/s.
Lorsque le signal rencontre un objet, tel qu’un
poisson, ou le fond, une partie du signal est
renvoyée vers la sonde. Le sondeur de pêche
calcule la profondeur de l’objet ou du fond en
évaluant le temps écoulé entre l’émission du
signal et la réception de son écho. Dès que la
sonde reçoit un écho, elle émet un nouveau
signal.
Chaque écho est converti en un signal électronique, affiché à l’écran sous la forme d’une ligne
verticale de pixels. Les échos les plus récents
s’affichent sur la partie droite de l’écran, puis
défilent vers la gauche avant de disparaître
totalement de l’écran.
La vitesse de défilement des images à l’écran
dépend de la profondeur de l’eau et du réglage
de la vitesse de défilement. Veuillez vous reporter à la section 3-2 “Paramétrage > Sonar”
et à la section 4-1 “Interprétation de l’écran”
pour plus d’informations.
La représentation des échos à l’écran dépend :
• des réglages du sondeur de pêche
• des échos (différents selon les types de
• des interférences (clarté de l’eau, bulles
Veuillez vous reporter à la section 4-1 “Interprétation de l’écran” pour plus d’informations.
(fréquence sélectionnée, réglages de
l’échelle et du gain).
poisson et de fond, les épaves et les
algues).
d’air).
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation7
2 Fonctionnement général
Présentation des touches
ESC Si aucun menu n’est affiché à l’écran, pour activer
DISP Pour afficher le menu Ecrans.
,
,
MENU Pour afficher le menu Fonctions de l’écran activé.
ENT Pour valider les changements effectués ou, à partir
+ Pour augmenter l’échelle.
_
Pour diminuer l’échelle.
AUTO Pour sélectionner le mode Pêche, Croisière ou Manuel.
50/200 Pour passer en fréquence 50 ou 200 kHz.
Pour allumer et éteindre le sondeur de pêche ou
l’écran Sonar. Si un menu est affiché à l’écran,
pour effacer les éventuels changements effectués
et retourner à l’écran précédent.
Pour déplacer la barre de sélection ou modifier
les réglages.
Appuyer une nouvelle fois sur cette touche pour
afficher le menu Paramétrage.
d’un écran Sonar, pour afficher les réglages du
gain.
pour afficher le réglage du rétro-éclairage.
Guide d’utilisation des touches
Les FISH 4500/4600 sont pilotés par menus.
Pour sélectionn er une fonction à par tir
d’un menu :
1. Appuyer sur la touche ou pour sélectionner la fonction de votre choix.
2. Appuyer sur la touche ENT pour valider
votre choix.
Pour modifier un nombre, un mot ou un réglage :
1. Utiliser les touches curseur ,
pour sélectionner le nombre, le mot ou
le réglage à modifier, puis pour effectuer
le(s) changement(s) désiré(s).
2. Appuyer sur la touche ENT pour valider
les changements effectués ; appuyer sur
la touche ESC pour les effacer.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation8
, ,
Mise en marche manuelle / Mise
en marche automatique
Appuyer sur la touche pour allumer le sondeur
de pêche.
Si le sondeur de pêche est branché pour une
mise en marche automatique, il s’allume automatiquement dès que l’alimentation du bateau est
mise en route. Ce type de branchement permet
d’activer automatiquement l’horamètre et les
fonctions Essence. Un écran d’accueil s’affiche
brièvement, suivi immédiatement du menu
Installation uniquement lors de la première mise en route du sondeur de pêche. A partir
de ce menu, sélectionner la langue d’affichage
(voir section 3-1 “Paramétrage > Système”) et
les unités du sondeur (voir section 3-6 “Paramétrage > Unités”).
Dans tous les autres cas, l’écran d’accueil est
suivi de l’écran activé en dernier par l’utilisateur.
Si la sonde n’est pas connectée au boîtier, le
message :
s’affiche à l’écran. Appuyer sur la touche ou
pour sélectionner Oui, Non ou Jamais.
NAVMAN
Activer le mode simulation ?
(Si la sonde n’a pas été volontairement déconnectée, éteindre le sondeur de pêche puis
consulter le guide de dépanna ge situé en
appendice C).
Appuyer sur la touche ENT pour valider vos
choix et poursuivre la mise en route du sondeur
de pêche.
Extinction
Pour éteindre le sondeur de pêche, maintenir
la touche enfoncée. Un compte à rebours
s’affiche à l’écran. Continuer à maintenir la touche enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce
que le sondeur de pêche s’éteigne.
Remar qu e : si le sondeu r de pêc he est
branché pour une mise en marche automati qu e (voir sec ti on 6-5 “Câblage”), vou s
ne pouvez pas l’étei nd re manu el lement.
Il s’ ét ein dra auto ma t iq uem ent dès qu e
l’alimentation du bateau sera coupée.
Mode simulation
Le mode simulation permet à l’utilisateur de se
familiariser avec les différentes fonctions du
sondeur de pêche, même hors de l’eau.
En mode simulation, le mot “Simulation”
clignote en bas de l’écran. Le sondeur de pêche
fonctionne normalement mais les données affichées sur les écrans sont simulées.
Pour activer ou désactiver le mode simulation :
1. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à
l’affichage du menu Paramétrage.
2. Sélectionner Simulation.
3. Appuyer sur la touche ENT pour sélectionner ou désélectionner le mode simulation.
Réglage du rétro-éclairage
L’écran et les touches du sondeur de pêche
sont rétro-éclairées. 16 niveaux de rétroéclairage sont dispon ibles. Pour régler le
rétro-éclairage :
1. Appuyer sur la touche pour afficher la
barre de rétro-éclairage.
2. Appuyer sur la touche pour diminuer le
rétro-éclairage ou sur la touche pour
l’augmenter.
3. Appuyer sur la touche ENT pour enregistrer le réglage.
Appuyer à deux re prises sur la touche
pour retourner au niveau maximal de rétroéclairage.
4. Appuyer sur la touche ESC pour quitter.
Modes Croisière, Pêche et Manuel
Appuyer sur la touche AUTO pour sélectionner
l’un des trois modes suivants :
• Mode Croisière. Sélectionnez ce mode
lorsque vous naviguez. Le sondeur de
pêche affiche la profondeur en gros
caractères et ajuste automatiquement
l’échelle et le gain de manière à afficher
le fond en permanence.
• Mode Pêche. Sélectionnez ce mode lorsque vous pêchez. Le sondeur de pêche
affiche les poissons détectés, le profil
du fond, les épaves, les rochers ainsi
que toutes les informations permettant à
l’utilisateur de repérer des poissons. Le
sondeur de pêche ajuste automatiquement le gain et l’échelle pour une sensibilité et une discrimination maximales.
• Mode Manuel. Sélectionnez ce mode
pour optimiser la discrimination du
sondeur de pêche. Le mode manuel permet généralement d’obtenir des informations plus précises mais il nécessite une
bonne maîtrise de la part de l’utilisateur,
qui doit être capable d’optimiser les
réglages en fonction des conditions
de navigation. En mode manuel, vous
pouvez régler le gain, le seuil du gain,
la longueur et l’intensité du signal. Le
sondeur de pêche sauvegarde automatiquement les derniers réglages effectués,
évitant ainsi à l’utilisateur de reparamétrer
le mode manuel à chaque fois que celuici est sélectionné.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation9
3 Paramétrage des FISH 4500/4600
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois pour afficher le menu Paramétrage, puis
sélectionner la fonction de votre choix à l’aide
de la touche ou (voir section 2 “Fonctionnement général” pour plus d’informations sur
l’utilisation des touches).
Menu et fonctions Paramétrage
Système - voir section 3-1
Essence - voir section 3-3
Alarmes - voir section 3-5
Le menu et les fonctions Paramétrage sont
présentés brièvement ci-dessous. Les don-
nées affichées correspondent aux valeurs
par défaut du sondeur de pêche.
Les foncti ons du menu Param étrage sont
présentées en détail dans les sections suivantes.
Sonar - voir section 3-2
Lochs - voir section 3-4
Unités - voir section 3-6
Transfer t donné es voir section 3-7
Simulation - voir section 2
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation10
NAVMAN
Etalonnage - voir section 3-8
3-1 Paramétrage > Système
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Système :
Langue
Sélectionner la langue d’affichage du sondeur
de pêche : anglais, italien, français, allemand,
espagnol, néerlandais, suédois, portugais, finnois ou grec.
Info : si vous ne comprenez pas la langue
affichée, sélectionnez la fonction en haut du
menu Système pour choisir une autre langue.
Rétroécl.
La barre de rétro-éclairage s’affiche à l’écran. Le
réglage indiqué correspond au niveau actuel de
rétro-éclairage.
Bip
Activer ou désactiver le bip émis à chaque
activation d’une touche.
Extinction auto
Sélectionner On pour que le sondeur de pêche
s’éteigne automatiquement chaque fois que
l’alimentation du bateau est coupée. Cette
fonction peut être activée uniquement si le
sondeur de pêche a été branché pour une
3-2 Paramétrage > Sonar
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Sonar :
mise en marche automatique. Veuillez vous
reporter à la section 6-5 “Câblage” pour plus
de détails.
Mode affichage
Sélectionner le mode d’affichage de l’interface
du sondeur de pêche. Sélectionner Classique
pour un affichage de l’interface identique à celui
des TRACKER 5500/5600. Sinon, sélectionner 3D pour un affichage en caractères gras
et en relief.
Retour param. défaut
Sé lectionner cett e fo nc ti on pour eff ac er
l’ensemble d es régl ag es du son de ur de
pêche (sauf celui de la langue d’affichage)
et rétablir les valeurs par défaut du fabricant
indiquées en section 3 “Paramétrage des FISH
4500/4600”.
Lorsque le message “Etes-vous sûr ?”
s’affiche, sélectionner Oui, puis appuyer sur
la touche ENT pour valider votre choix.
Sonar (FISH 4600 uniquement)
Sélectionner cette fonction pour activer les
fonctions Sonar. La désélectionner pour afficher
uniquement les fonctions SmartCraft.
SmartCraft (FISH 4600 uniquement)
Sélectionner cette fonction pour activer les
fonctions SmartCraft. Les fonctions SmartCraft
sont diponibles uniquement sur certains moteurs Mercury et nécessitent l’installation d’un
boîtier SmartCraft optionnel.
Fréquence
Sélec ti onner la fréque nce utilis ée par le
sondeur de pêche : 200 kHz, 50 kHz ou
50+200 kHz. Pour plus d’informations sur le
choix des fréquences en fonction des conditions de navigation, veuillez vous reporter à la
section 4-2 “Détection des poissons en mono
ou bi-fréquence”.
Vitesse défilement
Sélectionner la vitesse de défilement des images à l’écran : Trèsrapide, Rapide, Moyen, Lent ou Pause. La profondeur de l’eau affecte
également la vitesse de défilement à l’écran.
Une vitesse de défilement rapide ou très rapide,
associée à une vitesse de navigation lente
(soit entre 2 et 6 nœuds), permet d’obtenir un
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation11
maximum de détails à l’écran. Une vitesse de
défilement moyenne ou lente permet d’afficher
les échos sur une plus longue période mais
avec moins de détails. Pour plus d’informations,
voir section 4-1 “Interprétation de l’écran”.
Symboles poisson
Les symboles poisson sont affichés uniquement sur les écrans Sonar. Sélectionner le
mode d’affichage des symboles poisson :
• Symbole poisson (On).
• Symbole poisson avec indication de
la profondeur (On+ profondeur). La
profondeur du poisson s’affiche à côté du
symbole.
• Symbole poisson désactivé (Off) : les
échos renvoyés par les poissons ne sont
pas convertis en symboles poisson mais
apparaissent à l’écran sous forme de
points.
Veu ill ez vous repo rt er à la sec tio n 4-3
“Détection et affichage des poissons” pour plus
d’informations sur les symboles poisson.
Filtre poisson
Sélectionner la taille minimum des symboles
poisson : Petit, Moyen ou Grand.
Taille chiffres
Sél ectionne r la tail le de l’a ffi cha ge de la
profondeur sur les écrans Sonar : P et it,
Moyen ou Grand.
Sensibilité détection
Cette fonction permet d’ajuster la sensibilité
minimum de détection des poissons. Sélectionner Fort pour détecter le maximum de
poissons.
Ligne de profondeur
La ligne de profondeur est une ligne horizontale
que vous pouvez déplacer à l’aide des touches
et . Cette ligne permet de déterminer la
profondeur d’un poisson ou d’un objet quelconque affiché à l’écran. Sur l’écran Sonar Zoom,
la ligne de profondeur indique le milieu de la
zone agrandie.
Si elle est sélectionnée, la ligne de profondeur
s’affiche sur tous les écrans Sonar.
Barre de couleurs
La barre de couleurs représente les différentes
teintes de la palette de couleurs sélectionnée.
Si elle est sélectionnée, la barre de couleurs
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation12
s’affiche sur le bord inférieur gauche de tous
les écrans Sonar.
Barre de zoom
La barre de zoom indique la zone de profondeur
agrandie dans la fenêtre Zoom.
Si elle est sélectionnée, la barre de zoom est
représentée sous forme d’une barre verticale
mobile, affichée sur le bord droit de tous les
écrans Sonar.
Palette
Chacune des couleurs de la palette correspond
à une plage d’intensité d’échos donnée.
Sélectionner l’une des cinq palettes de couleurs
disponibles : Noir, Bleu, Blanc, Brillant
ou 8 couleurs. Les quatre premières palettes
permettent d’obtenir plus de détails à l’écran
tandis que la palette 8 couleurs offre une dif-
férence d’intensité plus importante entre deux
teintes. Avec une palette 16 couleurs, chaque
teinte couvre une plage de 1,5 dB. Avec la
palette 8 couleurs, chaque teinte couvre une
plage de 3 dB.
Filtre antiparasites
Le filtre antiparasites filtre les échos afin de
réduire les interférences les plus aiguës, telles
que les interférences moteur.
Sélectionner cette foncti on pour activer le
filtre.
Longueur du signal
Cette fonction permet de déterminer la longueur
du signal ultrason émis par la sonde. Un signal
court augmente le niveau de détail à l’écran
mais est moins puissant. Il ne peut donc pas
se propager aussi profondément qu’un signal
long.
Sélecti onner la longueur du signa l émis :
Aut o, Court, Moyen ou Long. Nous vous
recommandons de sélectionner le ré glage
Auto.
Intensité du signal
Cette fonction permet de déterminer l’intensité
du signal ultrason émis par la sonde. Une faible
intensité de signal permet d’économiser la
batterie et d’alléger l’écran lorsque vous naviguez en eaux peu profondes.
Sélectionner l ’intensité d u sig na l ém is :
Auto, Faible, Moyen ou Fort. Nous vous
recommandons de sélectionner le ré glage
Auto.
NAVMAN
3-3 Paramétrage > Essence
Les fonctions Essence sont disponibles uniquement si le sondeur de pêche est équipé d’un kit
essence 1 ou 2 moteurs optionnel.
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Essence.
Pour mesurer la capacité de votre réservoir
d’essence, nous vous recommandons de vidanger entièrement le réservoir, puis de le remplir au
maximum. La capacité du réservoir correspond à
la valeur affichée sur la pompe à essence.
Remarque : attention aux poches d’air, surtout
dans les réservoirs sous plancher.
Attention
Les kits essence Navman sont exclusivement destinés aux moteurs essence.
La consommation d’essence d’un bateau
peu t vari er consid éra ble ment selo n la
charge du bateau et les conditions de navigation. Veillez à toujours prévoir à bord un
volume d’essence suffisant pour votre voyage ainsi qu’une réserve de secours.
Réservoir plein
Sélectionner Rés ervo ir pl ein à chaque
fois que vous remplissez complètement le(s)
réservoir(s). Lorsque le message “Etes-vous sûr ?” s’affiche, sélectionner Oui afin que
les données de l’écran Essence (voir section
5-6 “Ecran Essence”) soient exactes et que
l’alarme de niveau essence bas (voir section
3-5 “Paramétrage > Alarmes”) puisse fonctionner correctement.
Param. vol. restant
Avant de retirer de l’essence du réservoir (par
exemple, en le siphonnant) ou de le remplir
partiellement :
1. Relever le volume Restant affiché sur
l’écran Essence.
2. Noter la quantité d’essence ajoutée ou
retirée.
3. Calculer le nouveau volume d’essence
contenu dans le réservoir.
4. Sélectionner Param. vol. restant,
puis actualiser la valeur affichée.
Il est impératif de répéter cette opération à chaque
fois que vous ajoutez de l’essence dans le réservoir ou que vous en retirez afin que les données
de l’écran Essence (voir section 5-6 “Ecran
Essence”) soient exactes et que l’alarme de
NAVMAN
niveau essence bas (voir section 3-5 “Paramétrage > Alarmes”) puisse fonctionner correctement.
Consommation à zéro
Sélectionner Consommation à zéro pour
remettre à zéro la fonction Consommé (quantité
totale d’essence consommée). Répéter cette
opération à chaque fois que vous souhaitez
mesurer la quantité totale d’essence consommée
sur une distance ou une période donnée.
Lorsque le mes sage “E t e s -vo u s sûr ? ”
s’affiche, sélectionner Oui.
Taille réservoir
Entrer la capacité du réservoir d’essence.
Nombre moteurs
Entrer le nombre de moteurs du bateau : 0, 1 ou
2. Si vous sélectionnez 0, les fonctions Essence
du sondeur de pêche seront désactivées
Etalonnage
Veuillez vous reporter à la section 3-8 “Paramétrage > Etalonnage” pour plus d’informations
sur l’étalonnage des capteurs essence.
Filtre débit
Le flux d’essence vers le moteur est généralement variable. Afin d’afficher des valeurs stables,
le sondeur de pêche calcule la consommation
instantanée du moteur en établissant la moyenne
des mesures sur une période donnée. Le filtre
débit correspond à l’intervalle de temps au cours
duquel est calculée cette moyenne.
Pour les bateaux équipés de 2 moteurs, régler le
filtre débit pour chacun des moteurs.
Entrer une valeur de filtre comprise entre 0 et
30 secondes. Sélectionner la valeur la plus
basse offrant un affichage stable des données.
Un filtre débit compris entre 5 et 10 secondes
est généralement suffisant pour les moteurs 2
temps avec carburateur. Pour les moteurs 4
temps ou les moteurs à injection, nous vous
recommandons de choisir une valeur plus
élevée.
Le réglage du filtre débit n’affecte pas l’affichage
de la consommation totale de carburant mais
uniquement l’affichage du débit et de l’économie
(voir section 5-6 “Ecran Essence”).
Source vitesse
Sélectionner la source des données de vitesse :
capteur de vitesse ou GPS externe (toute source
GPS externe doit être connectée au sondeur de
pêche via le NavBus ou l’interface NMEA - voir
section 3-7 “Paramétrage > Transfert données”).
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation13
3-4 Paramétrage > Lochs
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Lochs :
Les lochs peuvent être paramétrés indépendamment l’un de l’autre. Les valeurs des lochs
sont automatiquement sauvegardées lorsque
vous éteignez le sondeur de pêche.
Loch journal. à zéro
Cette fonction permet de remettre à zéro le
loch journalier.
Loch total. à zéro
Cette fonction permet de remettre à zéro le
loch totalisateur.
Horamètre à zéro
Cette fonction permet de remett re à zéro
l’horamètre, par exemple après un entretien
moteur ou pour calculer l’intervalle de temps qui
s’écoule entre deux entretiens.
3-5 Paramétrage > Alarmes
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Alarmes :
Les valeurs de déclenchement des alarmes
du sondeur de pêche peuvent être personnalisées.
Vous pouvez activer les alarmes de votre choix
pou r déte cte r auto mat iqu ement ce rtaines
conditions, telles qu’une profondeur insuffisante. Les alarmes activées sont représentées
sous forme d’icônes noires dans la fenêtre
Alarmes des écrans Sonar.
Lor squ ’un e alarme acti vée se dé cle nch e,
le bu zz er in ter ne re ten tit , un me ssa ge
d’avertissement apparaît à l’écran et l’icône
de l’alarme est représentée en rouge.
Appuyer sur la touche ENT ou ESC pour mettre
l’alarme en veille, arrêter le buzzer et fermer la
fenêtre Alarme. Cette opération ne désactive
pas l’alarme.
Arrêt automatique des alarmes
Les alarmes Haute, Basse et Alim. Faible s’arrêtent automatiquement dès que la
profondeur et la tension de la batterie reviennent à des valeurs normales.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation14
Symbole Nom de
l’alarme du bip déclenchement
Haute 1/5 s La profondeur est
inférieure à la valeur de
déclen ch em ent de
l’alarme.
Basse 1/2 s La pro fo nd eur est
supérieure à la valeur
de déclenchement de
l’alarme.
court profil d’un poisson.
Tempé- 1/2 s La température est
rature égale à la valeur de
déclenchement
de l’alarme.
Taux 1/2 s Le taux de variation de
variat. la température est égal
temp à l a v al e u r d e
déclen ch em ent de
l’alarme.
Alim. 1/2 s La tension de la
faible batterie est inférieure
à l a v a le u r d e
déclenchement de
l’alarme.
Niveau 1/2 s Le volume d’essence
bas valeur de
déclenchement de
l’alarme.
NAVMAN
Fréquence
C o n d i t i o n s d e
Poisson
1 bip L’écho correspond au
essence
restant est égal à la
L’alarme Température s’arrête automatiquement dès que la température est inférieure
ou supérieure de 0,25°C à la valeur de déclenchement.
L’alarme Taux variation temp s’arrête
automatiquement dès que le taux de variation
de la température est inférieur de 0,1°C par
minute à la valeur de déclenchement.
Lampes et buzzers externes
Vous pouvez également connecter au sondeu r de pêche des indicateurs d’ala rme s
secondaires (lampes ou buzzers). Ces indicateurs peuvent être installés n’importe où sur le
bateau. Veuillez vous reporter à la section 6-5
“Câblage” pour plus de détails.
3-6 Paramétrage > Unités
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Unités :
Les unités affichées sur l’écran ci-dessus correspondent aux unités par défaut du sondeur
de pêche.
Distance
Sélectionner les unités de distance :
• nm (milles nautiques)
• mi (miles)
• km (kilomètres)
Vitesse
Sélectionner les unités de vitesse :
• kn (nœuds)
• mph (miles par heure)
• kph (kilomètres par heure)
Profondeur
Sélectionner les unités de profondeur :
• ft (pieds)
• m (mètres)
• fa (brasses)
Essence
Sélectionner les unités de volume :
• Litres
• USGal (gallons US)
• ImpGal (gallons impériaux)
Température
Sélectionner les unités de température :
• °F (Fahrenheit)
• °C (Celsius)
Vent
Sélectionner le mode vent :
• Vrai
• Apparent
Pression
Sélectionner les unités de pression :
• kPa
3-7 Paramétrage > Transfert données
Sélectionner cette fonction lorsque le sondeur
de pêche est connecté à d’autres instruments
Navman via le NavBus ou à tout autre appareil
via l’interfaçage NMEA.
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Transfertdonnées :
Sortie NMEA
L’interface NMEA est souve nt utilisé pour
échanger des données avec des instruments
d’autres marques compatibles NMEA. Sélec-
tionner cette fonction pour activer la transmission de phrases NMEA (voir append ice A
“Caractéristiques techniques”).
Données NMEA
Séle ctio nner les phrases NMEA à envoyer
(voir app en dice A “Caractéristiques tec hniques” et section 5-7 “Ecran Données” pour
plus d’informations sur l’affichage des données NMEA).
NavBus
Le Na vBus est le système idéal pour con nect er le sondeur de pêche à d’autres instrumen ts Navman. Sélectionner cette fonction
si les instruments à bord sont connectés via
le NavBus.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation15
Groupe NavBus
Lorsque plusieurs instruments Navman sont
connectés entre eux via le NavBus, sutiliser
cette fonction pour les affecter à un groupe
d’instruments (1, 2, 3 ou 4). Ainsi, si le rétroécla irag e d’un instrument d’un groupe est
modifié, ce changement se répercute automatiquement sur les autres instruments du groupe.
Sinon, sélectionner 0.
3-8 Paramétrage > Etalonnage
Appuyer sur la touche MENU une ou plusieurs
fois jusqu’à l’affichage du menu Paramétrage,
puis sélectionner Etalonnage :
La consommation
d’ es sen ce peut
êt re é tal o n née
uniquement si le
sondeur de pêche
est équipé d’un
kit ess en ce optionnel.
Vitesse
Nou s vous recomma ndo ns d’é tal onn er la
vitesse du bateau, chaque forme de coque
ayant un profil d’écoulement propre.
Pour obtenir une mesure précise de la vitesse
du bateau, relever la vitesse affichée sur un
instru-ment GPS, suivre un bateau navigant
à une vitesse connue ou bien chronométrer
le temps mis pour parco urir une distan ce
donnée.
Important. Pour un étalonnage précis :
• La vitesse provenant d’un instrument GPS
doit être supérieure à 5 nœuds.
• La vitesse provenant d’un autre capteur à
roue à aubes doit être comprise entre 5 et
20 nœuds.
• Les conditions de navigation doivent être
calmes, avec un minimum de courant
(idéalement à marée haute ou basse).
A l’aide des touches curseur, afficher la fenêtre
d’étalonnage de la vitesse, puis remplacer la
valeur affichée par la valeur mesurée.
Filtre vitesse
Augmenter la valeur du filtre pour un affichage
plus stable des données de vitesse. Diminuer
la valeur du filtre pour un affichage plus réactif
des données. Le filtre vitesse peut être réglé
entre 0 et 30 secondes.
Température
La température a été étalonnée de manière
précise lors de la fabrication de l’appareil. Si
vous souhaitez toutefois procéder à un nouvel
étalonnage, mesurer tout d’abord la tempéra-
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation16
ture de l’eau à l’aide d’un thermomètre fiable
et précis.
A l’aide des touches curseur, afficher la fenêtre
d’étalonnage de la température, puis remplacer
la valeur affichée par la valeur mesurée. Vous
pouvez régler la température entre 0 et 37,7°C,
par pas de 0,1.
Pour modifier les unités de température (°F
ou °C), veuillez vous reporter à la section 3-6
“Paramétrage > Unités”.
Filtre température
Augmenter la valeur du filtre pour un affichage
plus stable des données de température.
Diminuer la valeur du filtre pour un affichage
plus réactif des données. Le filtre température
peut être réglé entre 0 et 30 secondes.
Essence
Avertissement :
S o y e z e x t r ê m e m e n t
v i g i l a n t l o r s qu e v o u s
s u i v ez c et te p ro c é d u r e.
Tou te erre ur po ur ra it cr ée r
des cond it ions dange reuse s
susceptibles de causer de graves
dommages corporels ou matériels.
L’étalonnage de la consommation d‘essence
permet d’obtenir une mesure plus précise de
la quantité d’essence consommée.
Pour les bateaux à double motorisation, étalonner chacun des capteurs, soit l’un après
l’autre, soit simultanément à l’aide de deux
nourrices.
Pour étalonner un capteur essence, mesurer
de façon précise la quantité d’essence consommée. Pour effectuer cette mesure, nous
vous recommandons d’utiliser une nourrice
plutôt que le réservoir du bateau. Il est en effet
extrêmement difficile de connaître la quantité
exacte de carburant contenue dans un réservoir
sous plancher du fait des poches d’air qui s’y
forment.
Pour un étalonnage précis, utiliser au minimum
15 litres d’essence (plus la quantité sera importante, plus l’étalonnage sera précis).
NAVMAN
Pour étalonner un capteur essence, procéder
de la manière suivante :
1. Relever la quantité d’essence contenue
dans la nourrice.
2. Raccorder la nourrice au moteur via le
capteur essence.
3. Faire tourner le moteur à vitesse moyen-
ne jusqu’à ce que l’écran affiche une
consommation d’au moins 15 litres.
4. Vérifier la quantité d’essence réellement
consommée par le moteur. Pour cela, remplir la nourrice au niveau initial, puis relever
la quantité affichée sur la pompe à essence.
5. Sélectionner Essence. A l’aide des
touches curseur, remplacer la valeur
affichée par la valeur relevée sur la
pompe à essence.
6. Appuyer sur la touche ENT pour valider
les changements effectués.
Offset de quille
L’offset de quille est une correc tion de la
profondeur correspondant à la distance verticale entre la sonde et l’endroit à partir duquel
vous souhaitez mesurer la profondeur.
Entrer un offset de quille positif pour mesurer
la profondeur à partir d’un point situé au-dessus
de la sonde (ex. la surface de l’eau).
Entrer un offset de quille négatif pour mesurer
la profondeur à partir d’un point situé en-dessous de la sonde (ex. la quille, le gouvernail
ou l’hélice).
Sélectionner Offset de quille à l’aide des
touches curseur, puis appuyer sur la touche
l’offset de quille.
Augmenter ou diminuer la valeur affichée à
l’aide des touches curseur.
Im po rt ant : si, apr ès avo ir étalon né la
consommation d’essence, les données essence
affichées à l’écran vous semblent erronées au
bout de quelques temps, vérifier l’installation
du capteur (voir notice de montage du capteur).
Si l’installation est correcte, consulter alors
l’appendice C “En cas de problème”.
Remarque : le bateau représenté sur le schéma est
équipé d’une sonde traversante.
4 Utilisation des FISH 4500/4600
Cette partie est consacrée à l’interprétation
des écrans Sonar, au choix des fréquences
ainsi qu’aux modes de détection et d’affichage
des poissons.
Elle présente également le mode de fonctionne-
ment du gain et de l’échelle et certains écrans
Sonar. Veuillez vous reporter à la section 1-2
“Principe des FISH 4500/4600” pour des informations complémentaires.
4-1 Interprétation de l’écran
Les écrans Sonar ne sont pas des écrans statiques : ils affichent un historique, représentant
tout ce qui est passé sous le bateau pendant
une période donnée.
L’historique des échos affichés dépend de la
profondeur de l’eau et du réglage de la vitesse
de défilement.
En eaux peu profondes, la distance parcourue
par les échos entre le fond et le bateau est
peu importante. L’historique défile donc plus
rapidement qu’en eaux profondes, où les échos
mettent plus de temps pour aller du fond au
bateau. Ainsi, avec une vitesse de défilement
Rapide et une profondeur supérieure à 300
m, chaque ligne verticale de pixels parcourt
l’écran de droite à gauche en 2 minutes environ,
tandis qu’à une profondeur de 6 m, ce temps
est ramené à 25 secondes.
L’utilisateur peut régler la vitesse de défilement
pour afficher soit un historique plus long avec
moins de détails à l’écran, soit un historique plus
court avec plus de détails. Veuillez vous reporter à
la section 3-2 “Paramétrage > Sonar” pour plus
d’informations.
Lorsque le bateau est à l’ancre, les échos
proviennent tous d’une même zone du fond.
L’écran affichera donc un fond plat.
pour afficher la fenêtre de paramétrage de
Surface de l’eau
Offset
Profondeur de la
sonde
positif
Offset
négatif
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation17
Sur l’écran Sonar représenté ci-dessous, l’affichage
des symboles poisson est désactivé (Off).
Poisson isolé
Gros banc de
poissons
Petit banc de
poissons
Fond
Intensité des échos
Les couleurs permettent de différencier les
intensités des échos. L’intensité d’un écho
dépend de plusieurs facteurs, notamment :
• La taille de la cible (poisson, banc de pois-
sons ou autres objets).
• La profondeur de la cible.
• L’emplacement de la cible (c’est au centre
du cône d’ultrasons que les échos sont les
plus intenses).
• La clarté de l’eau. Les particules ou l’air
présents dans l’eau réduisent l’intensité de
l’écho.
• La nature et la densité de la cible ou du
fond.
Impo rtant : à grande vitesse, les coques
planantes produisent des bulles d’air et des
turbulences qui viennent bombarder la sonde.
Les interférences ultrasons qui en résultent
peuvent être captées par la sonde et couvrir
les véritables échos.
Algues
Fonds meubles
(ex. vase, algues,
sable),
représentés
par des bandes
étroites
Fonds durs (ex.
rochers, coraux),
représentés par
des bandes larges
Types de fond
Les fonds meubl es (v ase, algues, sable)
affaiblissent et dispersent le signal ultrason et
renvoient donc des échos de faible intensité.
En revanche, les fonds durs (rochers, coraux)
réfléchissent parfaitement le signal ultrason et
retournent des échos de forte intensité. Veuillez
vous reporter à la section 5-3 “Ecran Sonar
Fond” pour plus d’informations.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation18
NAVMAN
Fréquence et largeur du cône d’ultrasons
Le signal ultras on émis par le sondeur de
pêchese propage vers le fond sous la forme
d’un cône. La largeur de ce cône dépend de la
fréquence du signal : à 50 kHz, le cône forme
un angle de 45°, tandis qu’à 200 kHz, l’angle
n’est plus que de 11°. Le schéma ci-dessous
représente la variation de la largeur du cône
en fonction de la profondeur, pour chacune des
fréquences. Les valeurs sont indicatives.
Profondeur 50 kHz 200 kHz
100
150
200
250
0
50
45°
41
83
127
166
208
11°
9
19
26
38
46
Prof. Largeur du cône Largeur du cône
à 50 kHz à 200 kHz
10 8 2
20 16 4
30 25 6
40 33 7
50 41 9
60 50 11
70 58 13
80 66 15
90 74 17
100 83 19
150 127 26
200 166 38
300 249 58
400 331 77
500 414 96
600 497 116
700 580 135
800 663 154
900 746 173
1000 828 192
L’affichage des échos à l’écran varie en fonction de la largeur du cône. Pour plus d’informations,
veuillez vous reporter à la section 4-2 “Détection des poissons en mono ou bi-fréquence”.
Ombres d’ombre
Les ombres sont des zones que le sondeur de pêche ne peut pas sonder (ex. grottes sous-marines,
cavités rocheuses, zones proches de hauts-fonds ou de rochers). Dans ces zones, les échos de
forte intensité retournés par la roche couvrent les échos plus faibles des poissons et peuvent même
former à l’écran un second profil de fond (voir écran Sonar ci-dessous).
Lorsque vous utilisez la fréquence 50 kHz pour repérer des poissons, sachez que celle-ci augmente
le phénomène d’ombres du fait de la largeur du faisceau d’ultrasons. Nous vous conseillons donc
d’utiliser la fréquence 200 kHz lorsque vous naviguez près de hauts-fonds ou de zones rocheuses
car celle-ci permet de diminuer considérablement ces effets indésirables.
Exemple d’ombres d’ombre
Ecran Sonar correspondant
Le poisson est affiché à l’écran
Le poisson est caché par les échos de
plus forte intensité renvoyés par le fond
et n’est donc pas affiché à l’écran
Le poisson est affiché à l’écran
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation19
4-2 Détection des poissons en mono ou bi-fréquence
Quand utiliser la fréquence
200 kHz ?
La fréquence 200 kHz est particulièrement
adaptée à une utilisati on en eaux peu ou
moyennement profondes (jusqu’à 150 m de
profondeur environ) ou lorsque vous naviguez
à grande vitesse.
Avec un cône d’émission étroit, la fréquence
200 kHz réduit sensiblement les interférences
créées par les bulles d’air.
Le signal ultrason émis à cette fréquence est
de meilleure définition : il crée peu d’ombres
et renvoie une image très détaillée du fond.
Cette qualité de détail permet à l’utilisateur
de différencier avec précision les différents
types de fond explorés et de repérer aisément
les poissons isolés, y compris les poissons
de fond.
Quand utiliser la fréquence
50 kHz ?
La fréquence 50 kHz est particulièrement adaptée à une utilisation en eaux profondes (au-delà
de 150 m de profondeur environ).
En mode 50 kHz, le cône d’émission couvre une
zone quatre fois plus large qu’en mode 200 kHz
et se propage beaucoup plus profondément,
avec un minimum de perte de signal.
Cette fréquence offre toutefois des images
moins détaillées et crée un plus grand nombre d’ombres que la fréquence 200 kHz. Par
exemple, un banc de petits poissons pourra
apparaître à l’écran sous la forme d’un poisson
isolé tandis qu’un poisson très proche du fond
pourra ne pas être représenté du tout.
Cette fréquence permet à l’utilisateur d’avoir
une vue d’ensemble de l’aire sous-marine et
de repérer ainsi des zones qu’il pourra détailler
dans un second temps à l’aide de la fréquence
200 kHz.
Quand utiliser la bi-fréquence
50/200 kHz ?
L’affichage simultané des échos 50 kHz et 200
kHz sur un écran partagé est particulièrement
utile lorsque vous naviguez en eaux peu ou
moyennement profondes, soit jusqu’à 150 m.
La fenêtre 50 kHz de l’écran représente l’aire
sous-marine dans son ensemble, tandis que
la fenêtre 200 kHz permet à l’utilisateur de
visualiser simultanément une zone de son choix
avec plus de détails.
Bi-fréquence 50+200 kHz
La bi-fréquence 50+200 kHz permet d’afficher
simultanément les échos 50 kHz et 200 kHz
sur un seul et même écran Sonar, la qualité
de détail restant maximale au centre du cône
d’ultrasons.
Bi-fréquence 50+200 kHz
Cône 200 kHz,
couverture
Cône 50 kHz,
couverture
large mais
moins détaillée
étroite mais
plus détaillée
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation20
NAVMAN
Représentation d’une même situation à des fréquences différentes
Actuellement”
30 secondes avant
1 minute avant
Ecran 50 kHz
Profil du fond
plus large
Ecran 200 kHz
Ecran 50/200 kHzEcran 50+200 kHz
combinées
Ecran partagé
Arcs poisson
plus petits et
plus précis,
profil du fond
plus détaillé
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation21
4-3 Détection et affichage des poissons
Où trouver des poissons ?
Les récifs, les épaves et les rochers attirent les
poissons. Repérer ces reliefs sous-marins à
l’aide de la fréquence 50 kHz ou 50/200 kHz,
puis rechercher d’éventuels poissons sur l’écran
Zoom (voir section 5-2 “Ecran Sonar Zoom”)
en passant lentement et à plusieurs reprises
au-dessus du relief à explorer. Lorsqu’il y a du
courant, les poissons se trouvent généralement
en aval du relief.
Lorsque vous pêchez et que, si l’affichage des
symboles poisson est désactivé (Off), une petite
bande floue peut apparaître à l’écran entre le
fond et la surface. Cette bande peut indiquer
la présence d’une thermocline (couche d’eau
caractérisée par un brusque changement de
température), marquant par exemple la limite
d’un courant froid ou chaud. Cette différence de
température peut alors constituer une barrière
que les poissons ne franchiront pas. En eaux
douces, les poissons se regroupent souvent
près des thermoclines.
Symboles poisson
Vous pouvez personnaliser l’affichage des
symboles poisson ou bien le désactiver pour
ne pas afficher les échos sous forme de symboles poisson (voir section 3-2 “Paramétrage >
Sonar”). Le traitement et l’affichage des échos
seront différents si vous activez ou désactivez
l’affichage des symboles poisson :
Symboles poisson activés (On)
Grâce à la technologie sonar SBN, le sondeur de
pêche analyse tous les échos des signaux émis,
puis élimine la plupart des interférences pour
conserver uniquement les échos correspondant au profil d’un poisson. Selon leur intensité,
ces échos s’affichent sous forme de symboles
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation22
poisson de petite, moyenne ou grande taille,
avec ou sans indication de la profondeur. Bien
que le système de traitement SBN utilise une
technologie de pointe, il n’est pas infaillible et il
peut donc arriver que le sondeur de pêche ne
fasse pas la différence entre des échos renvoyés
par des poissons et des échos renvoyés par de
larges bulles d’air, des détritus contenant de l’air,
des flotteurs, etc.
Sur l’écran So nar représenté ci-d ess ous ,
l’affichage des symboles poisson est activé
et précédé de la profondeur (On + profon-deur).
Symboles poisson désactivés (Off)
Les utilisateurs expérimentés préféreront ce
mode d’affichage, qui leur fournit des informations plus précises grâce à l’affichage de tous
les échos, qu’il s’agisse d’échos renvoyés par
des parasites de surface, des thermoclines ou
des poissons.
Su r l’ écr a n So n ar r epr é sen t é da ns l a
se c ti on 4- 1 “Int erp rét ati on de l’ écr an” ,
l’affichage des symboles poisson est désactivé (Off). Les poissons apparaissent à l’écran
sous forme d’arcs.
Arcs poisson
Lorsque les conditions de navigation sont bonnes
et que l’affichage des symboles poisson est
désactivé (Off), les poissons qui traversent le
cône d’ultrasons s’affichent sous forme d’arcs
poisson. En mode 50 kHz, le cône d’émission
est plus large qu’en mode 200 kHz, ce qui
permet de repérer plus facilement les arcs
poisson à l’écran.
Un arc poi ss on comm en ce à se fo rm er
dès qu’un pois son pénè tre dans le cône
d’ultrasons : le poisson renvoie alors un écho
de faible intensité qui correspond sur l’écran
au début de l’arc poisson. Au fur et à mesure
que le poisson se rapproche du centre du cône
d’émission, la distance entre la sonde et le
poisson diminue : l’écho s’affiche alors à des
profondeurs de plus en plus faibles, produisant
ainsi un début d’arc. C’est au moment où le
poisson se trouve en plein centre du cône que
l’écho est le plus intense et l’arc le plus épais.
Lorsque le poisson s’éloigne du centre du cône,
le phénomène inverse se produit, l’écho devenant de plus en plus faible et profond.
NAVMAN
Il est toutefois difficile d’observer des arcs poisson
dans les cas suivants :
• L’installation de la sonde est incorrecte (voir
notice de montage de la sonde).
• Le bateau est à l’ancre. Dans ce cas, les
poissons qui traversent le faisceau ultrason
apparaissent à l’écran généralement sous
forme de lignes horizontales. C’est en navigant en eaux profondes et à vitesse réduite
que vous obtiendrez les arcs poisson les
plus précis.
• L’échelle de profondeur sélectionnée est
trop grande. Il est beaucoup plus facile
d’observer des arcs poisson en mode
zoom. Le zoom permet d’explorer en détail
4-4 Gain
Le gain (sensibilité) définit le niveau de détail de
l’affichage sur les écrans Sonar. Il est important
de savoir régler le gain avec précision afin
d’exploiter au mieux les potentialités de votre
sondeur de pêche.
Les FISH 4500/4600 possèdent deux modes
gain : le gain automatique et le gain manuel. Le
mode manuel permet généralement d’obtenir des
informations plus précises mais il nécessite une
bonne maîtrise de la part de l’utilisateur, qui doit
être capable d’optimiser les réglages en fonction
des conditions de navigation. C’est pourquoi nous
vous recommandons vivement d’utiliser le mode
automatique lorsque vous apprenez à vous servir
de votre sondeur de pêche ou lorsque vous
naviguez à grande vitesse.
• En mode automatique, le gain est ajusté
automatiquement en fonction de la
profondeur et de la clarté de l’eau.
• En mode manuel, l’utilisateur peut régler lui-
même le gain en fonction de la profondeur
et de la clarté de l’eau.
Un niveau de gain élevé peut amplifier le bruit de
fond jusqu’à surcharger l’écran de pixels isolés.
Sélection du mode gain
Pour sélectionner le mode gain du sondeur de
pêche :
1. A partir de n’importe quel écran Sonar,
appuyer sur la touche ENT.
2. Sélectionner Auto ou Manuel à l’aide
de la touche ou , puis sélectionner le
mode gain de votre choix à l’aide de la
touche ou .
une zone donnée de l’aire sous-marine et
augmente la résolution de l’écran : deux
conditions essentielles pour afficher des
arcs poisson précis.
• Le bateau navigue en eaux peu profondes.
Le cône d’ultrasons étant très étroit près
de la surface, les poissons le traversent
trop rapidement pour qu’un arc se forme.
Lorsqu’en eaux peu profondes,
plusieurs poissons se trouvent dans le cône
d’ultrasons, leurs échos s’affichent sous
forme de groupes de pixels aléatoires.
• La mer est agitée. Le mouvement des
vagues peut modifier la forme des arcs
poisson.
Réglage du gain et du seuil
Le gain et le seuil peuvent être réglés indépendamment l’un de l’autre pour chacune des
fréquences (50 kHz et 200 kHz).
Utiliser les réglages du seuil pour supprimer une
ou plusieurs couleurs de l’écran Sonar.
1. A partir de n’importe quel écran Sonar,
appuyer sur la touche ENT.
2. Sélectionner le réglage à modifier à l’aide
de la touche ou , puis modifier le
réglage à l’aide des touches et .
Remarque : le mode
gain passe automatiquement en gain
manuel lorsque les
réglages du gain ou
du seuil sont modifiés
par l’utilisateur.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation23
Pour une discrimination optimale
Pour obtenir une discrimination optimale à la
fois des poissons et du fond, nous vous recommandons d’activer l’écran Sonar A-Scope :
1. Régler le seuil à 0 %.
2. Régler le gain de sorte que la ligne de
seuil se situe juste à droite des interférences à éliminer.
4-5 Echelle
L’échelle correspond à la profondeur affichée
verticalement à l’écran.
Les FISH 4500/4600 possèdent deux modes
échelle : l’échelle automatique et l’échelle
manuelle.
• En mode automatique, le sondeur de
pêche ajuste automatiquement l’échelle
afin d’afficher le fond en permanence sur
la partie inférieure de l’écran. Nous vous
recommandons d’utiliser ce mode lorsque
vous naviguez dans des conditions normales.
• En mode manuel, le FISH sondeur de
pêche affiche uniquement l’échelle de profondeur sélectionnée. L’échelle manuelle
est utile dans des zones où la profondeur
du fond change brutalement (ex. près des
plateaux sous-marins) car elle permet
d’empêcher l’écran de se repositionner
systématiquement sur le fond. En mode
manuel, le fond n’apparaîtra pas à l’écran
s’il se trouve à une profondeur supérieure
à l’échelle de profondeur sélectionnée.
Sélection de l’échelle
Appuyer sur la touche + ou - pour passer
en mode manuel et augmenter ou diminuer
l’échelle de profondeur. L’échelle peut varier
entre 3 et 1 000 m.
Interférences à
éliminer
Ligne de
seuil
L i g n e d e
gain
Pour changer de mode échelle :
1. A partir de n’importe quel écran Sonar,
appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu des fonctions.
2. Sélectionner Echelle, puis Auto ou
Manuel à l’aide des touches curseur.
3. Appuyer sur la touche ENT pour valider
votre choix.
Position du zoom
Sur les écrans Sonar Zoom et Sonar Fond, la barre
verticale affichée sur le bord droit de l’écran correspond à la barre de zoom. Elle indique l’échelle du
zoom, c’est-à-dire la zone qui est agrandie.
Régler l’échelle du zoom à l’aide des touches
et .
Régler la position du zoom à l’aide des touches
et .
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation24
NAVMAN
5 Ecrans des FISH 4500/4600
Appuyer sur la tou che DISP pour afficher
le menu Ecrans, puis sélectionner l’écran à
activer à l’aide de la touche ou (pour plus
d’informations sur l’utilisation des touches, voir
section 2 “Fonctionnement général”).
Menu Ecrans
Ecran Sonar en mode mono ou bi-fréquence (voir section 5-1)
Ecran Sonar fractionné avec fenêtre Zoom (voir section 5-2)
Ecran Sonar fractionné avec détail du profil du fond (voir section 5-3)
Ecran Sonar fractionné avec fenêtres 50 kHz et 200 kHz (voir section 5-4)
Ecran Sonar fractionné avec affichage des intensités des échos (voir section 5-5)
Données essence (voir section 5-6)
Courbes de température et de profondeur, données de navigation (voir
section 5-7)
Informations techniques sur le produit et les branchements (voir section 5-8)
Veuillez vous reporter à la section 3-2 “Paramétrage > Sonar” pour le paramétrage des fonctions
des écrans Sonar.
Chaque écran du menu est présenté en détail
dans les sections suivantes.
La plupart des écrans ont un menu Fonctions,
qui permet à l’utilisateur de modifier rapidement
le paramétrage des fonctions de son choix.
5-1 Ecran Sonar
En-tête de données paramétré pour afficher la vitesse du
bateau, la température de l’eau,
etc..
Profo nd eur (chiff res de tai ll e
moyenne)
Barre de couleurs
Pour activer l’écran Sonar, appuyer
sur la touche DISP, sélecti onner
l’onglet Sonar puis la fonction Sonar
et appuyer sur la touche ENT:
L’écran défile de droite (échos les
plus récents) à gauche (échos les
plus anciens), à la vitesse sélectionnée (voir se ction 3-2 “Paramétrage > Sonar”).
Po ur modi fi er le par am étr ag e d’ une ou
plusieurs fonctio ns, appuyer sur la tou che
MENU jusqu’à l’affichage du menu Fonc -
tions.
L a f o nc t i on
G a i n e s t
dét aillé e dans
la sect io n 4-4
“Gain”.
L a f o nc t i on
Ech ell e est détaillée dans la section 4-5
“Echelle”.
La fonction A-Scope est détaillée dans la sec-
tion 5-5 “Ecran Sonar A-Scope”.
En-tête de données
L’en-tête de données peut être sélectionné ou
désélectionné.
Lorsqu’il est sélectionné, il peut être paramétré
pour afficher jusqu’à 12 données différentes,
telles que la vitesse du bateau ou la consom-
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation25
Surface
Ligne de
profondeur
Symbo le s poisson
avec indication de la
profondeur
Fond
Echelle
mation totale d’essence.
Pour personnaliser la tail le de l’en -tête de
données, sélectionner Taille, puis appuyer
sur la touche ENT. Sélectionner Petit, Moyen
ou Grand.
Pou r personnaliser l e contenu d e l’en-tête
de don née s :
1. Sélectionner Paramétrage données,
puis appuyer sur la touche ENT. L’en-tête
5-2 Ecran Sonar Zoom
Pour activer l’écran Sonar Zoom, appuyer sur
la touche DISP, sélectionner l’onglet Sonar
puis la fonction Sonar Zoom et appuyer sur
la touche ENT :
Historique
sonar
Ligne de
profondeur
indiquant le
milieu de la
zone agrandie
B a r r e d e
zoom
Fenêtre Zoom
Ligne de
partage de
l’écran
L’écran Son ar Zoom est divisé en deux
part ies : sur la partie droite de l’é cran, la
fenê tre Historique et sur la partie gauche,
la f enêt re Z oom.
La barre de zoom affichée sur le bord droit de
l’écran indique la zone agrandie dans la fenêtre
Zoom. Veuillez vous reporter à la section 4-5
“Echelle” pour le réglage de l’échelle et de la
position du zoom.
Po ur modi fi er le par am étr ag e d’ une ou
plusieurs fonctio ns, appuyer sur la touche
MENU jusqu’à l’affichage du menu Fo nc -
tions.
de données s’agrandit afin d’afficher les
douze champs de données disponibles.
Certains champs peuvent être vides.
2. Utiliser les touches curseur pour passer
d’un champ à l’autre.
3. Appuyer sur la touche ENT pour insérées
la liste des données pouvant être affichées dans le champ sélectionné.
4. Sélectionner la donnée à afficher, puis
appuyer sur la touche ENT. La donnée
s’affiche immédiatement dans le champ.
5. Appuyer sur la touche ESC une fois le
paramétrage terminé. L’en-tête de données est alors automatiquement redimensionné.
Gain
La fonction Gain est détaillée dans la section
4-4 “Gain”.
Echelle
La fonction Echelle est détaillée dans la section 4-5 “Echelle”.
A-Scope
La fonction A-Scope est détaillée dans la
section 5-5 “Ecran Sonar A-Scope”.
Suivi fond
Si la fonction Suivi fond est sélectionnée,
le sond eur de pêche ajuste automatiquemen t la barre de zoom af in d’ aff ich er en
permanence le fond sur la fenêtre Zoom, quelle
que soit la profondeur de la zone explorée.
Si la fonction Suivi fond n’est pas sélection-
née, le fond ne sera pas affiché sur la fenêtre
Zoom lorsqu’il se situera à une profondeur en
dehors des valeurs de la barre de zoom.
L’utilisation simultanée des fonctions Suivi fond et A -Sc op e permet d’identifier plus
facilement le type de fond rencontré.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation26
NAVMAN
Partage écran
Cette fonction permet d’ajuster le partage de
l’écran entre la fenêtre Historique et la fenêtre
Zoom. Le taux de partage par défaut est égal
à 50 %.
1. Sélectionner Partage écran, puis
appuyer sur la touche ENT. Une flèche
s’affiche de chaque côté de la ligne de
partage de l’écran.
2. Ajuster la position de la ligne de partage
à l’aide des touches et , puis appuyer
sur la touche ENT. Le taux de partage
peut varier entre 20 et 80 %.
5-3 Ecran Sonar Fond
Pour activer l’écran Sonar Fond, appuyer sur
la touche DISP, sélectionner l’onglet Sonar
puis la fonction Sonar Fond et appuyer sur
la touche ENT.
L’écran Sonar Fond est divisé en deux parties :
sur la partie droite de l’écran, la fenêtre Historique et sur la partie gauche, la fenêtre Zoom.
Le fond est représenté au milieu de la fenêtre
Zoom, sous la forme d’un profil plat.
Le profil détaillé du fond permet de comparer
plus facilement les intensités des échos renvoyés par le fond, aidant ainsi à identifier le
type de fond rencontré ou les objets proches
du fond.
La barre de zoom sert uniquement à indiquer
l’échelle du zoom. Elle ne peut pas indiquer la
position du zoom car celle-ci varie constamment en fonction des échos renvoyés par le
fond. La barre de zoom est bloquée sur le
5-4 Ecran Sonar 50/200
Pour activer l’écran Sonar 50/200, appuyer sur
la touche DISP, sélectionner l’onglet Sonar puis
la fonction Sonar 50/200 et appuyer sur la
touche ENT.
L’écran Sonar 50/200 est divisé en deux parties : sur la partie droite de l’écran, la fenêtre
Historique 200 kHz et sur la partie gauche, la
fenêtre Historique 50 kHz. Le gain peut être
réglé différemment selon les fréquences. Le
réglage de l’échelle est le même pour les deux
fenêtres de l’écran.
Po ur modi fi er le par am étr ag e d’ une ou
plusieurs fonctio ns, appuyer sur la touche
MENU jusqu’à l’affichage du menu Fo nc -
tions.
En-tête de données
La fonction En-tête de données est détail-
lée dans la section 5-1 “Ecran Sonar”.
milieu de l’écran.
Ve ui lle z vo us re po rte r à la sect io n 4-5
“Echelle” pour le réglage de l’échelle et de la
position du zoom.
Po ur modi fi er le par am étr ag e d’ une ou
plusieurs fonctio ns, appuyer sur la touche
MENU jusqu’à l’affichage du menu Fo nc -
tions.
La fonction Gain est détaillée dans la section
4-4 “Gain”.
La fonction Echelle est détaillée dans la sec-
tion 4-5 “Echelle”.
La fonction A-Scope est détaillée dans la sec-
tion 5-5 “Ecran Sonar A-Scope”.
La fonction En-tête de données est détaillée
dans la section 5-1 “Ecran Sonar”.
Les fonctions Suivi fond et Partage écran
sont détaillées dans la section 5-2 “Ecran
Sonar Zoom”.
La fonction Gain est détaillée dans la section
4-4 “Gain”.
La fonction Echelle est détaillée dans la sec-
tion 4-5 “Echelle”.
La fonction A-Scope est détaillée dans la sec-
tion 5-5 “Ecran Sonar A-Scope”.
La fonction En-tête de données est détaillée
dans la section 5-1 “Ecran Sonar”.
La fonction Partage écran est détaillée dans
la section 5-2 “Ecran Sonar Zoom”.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation27
5-5 Ecran Sonar A-Scope
Pour activer l’écran Sonar A-Scope, appuyer
sur la touche DISP, sélectionner l’onglet Sonar
puis la fonction Sonar A-Scope et appuyer
sur la touche ENT.
Cet écran permet d’analyser avec précision
les données sonar et d’optimiser le réglage
du gain.
Ligne de partage
de l’écran
Réglage du
gain (plus forte
intensité d’écho
affichée)
Réglage du
seuil (plus
faible intensité d’écho
affichée)
Les réglages du gain et du seuil permettent
à l’utilisateur de définir la plus forte et la plus
faible intensité d’écho à afficher sur les écrans
Sonar. Veuillez vous reporter à la section 4-4
“Gain” pour plus d’informations.
L’intensité d’un écho à une profondeur donnée est
représentée par la longueur de la ligne horizontale
tracée à sur l’écran à cette même profondeur. Un
écho intense est représenté par une ligne longue,
un écho faible par une ligne courte.
Po ur modi fi er le par am étr ag e d’ une ou
plusieurs fonctio ns, appuyer sur la touche
MENU jusqu’à l’affichage du menu Fo nc -
tions.
La fonction Gain est détaillée dans la section
4-4 “Gain”.
La fonction Echelle est détaillée dans la sec-
tion 4-5 “Echelle”.
La foncti on En-têtede données est détail-
lée dans la section 5-1 “Ecran Sonar”.
La fonction Partage écran est détaillée dans
la section 5-2 “Ecran Sonar Zoom”.
Identifier les poissons détectés
Les intensités des échos représentées sur la
fenêtre A-Scope permettent d’identifier plus
facilement l’espèce des poissons détectés. Le
signal ultrason émis par la sonde est réfléchi
par l’air contenu dans la vessie natatoire des
poissons. La taille et la forme de cette vessie
variant selon les espèces, chaque espèce renverra donc un écho d’une intensité différente.
Lorsque vous pêchez au-dessus d’un banc de
poissons, notez l’espèce des poissons pêchés
et l’intensité des échos qu’ils renvoient sur la
fenêtre A-Scope. Ainsi, la prochaine fois qu’un
écho de cette intensité s’affichera sur l’écran
de votre votre sondeur de pêche, il s’agira
probablement d’un écho renvoyé par la même
espèce de poissons.
5-6 Ecran Essence
touche ENT.
Cet éc r an n e p o s s ède pa s d e m e nu
Fonctions.
Veuillez vous reporter à la section 3-3 “Paramétrage > Essence” pour le réglage des fonctions
Essence. Si la fonction Nom bre mo teurs
est réglée sur 0, les fonctions Essence sont
désactivées.
Consommé : quantité totale d’essence consommée depuis la dernière remise à zéro de cette
donnée à l’aide de la fonction Consommation
à zéro.
Resta nt : volume d’essence restant dans
le(s) réservoir(s).
Pour activer l’écran Carburant, appuyer sur
la touche DISP, sélectionner l’onglet Autre
puis la fonction Carburant et appuyer sur la
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation28
Débit : consommation d’essence par heure.
Pour les bateaux équipés de deux moteurs, le
débit s’affiche pour chacun des moteurs. Ceci
NAVMAN
permet de vérifier si les deux moteurs tournent
au même régime.
Economie : distance parcourue par unité de
carburant consommée. Le sondeur de pêche
calcule cette donnée en utilisant le volume de
carburant consommé et la vitesse du bateau
(vit esse su rface ou vitesse GPS, selon la
source des données vitesse sélectionnée - voir
section 3-3 “Paramétrage > Essence”).
5-7 Ecran Données
Pour activer l’écran Données, appuyer sur
la touche DISP, sélectionner l’onglet Autre
puis la fonction Données et appuyer sur la
touche ENT.
L’écran Données affiche les courbes de la
5-8 Ecran Infos Techniques
Plus la valeur affichée est élevée, plus vous
économisez d’essence. Régler l’alimentation et
le trim moteur pour une économie optimale.
Remarque : si les données vitesse proviennent
d’un capteur de vitesse, étalonner la vitesse du
bateau pour obtenir des valeurs d’économie
préc ises (voir section 3-8 “Paramétrage >
Etalonnage”).
profondeur et de la température de l’eau sur
les 20 dernières minutes ainsi que des données
de navigation.
Les courbes de température et de profondeur
permettent de localiser les zones chaudes et
froides de l’aire sous-marine.
Pour modifier le type de données affichées :
1. Appuyer sur la touche MENU jusqu’à
l’affichage du menu Fonctions.
2. Sélectionner Paramétrage données,
puis appuyer sur la touche ENT.
3. Utiliser les touches curseur pour passer
d’un champ de données à l’autre.
4. Appuyer sur la touche ENT pour afficher la liste des données pouvant être
insérées dans le champ sélectionné.
5. Sélectionner la donnée à afficher, puis
appuyer sur la touche ENT. La donnée
s’affiche immédiatement dans le champ.
6. Appuyer sur la touche ESC une fois le
paramétrage terminé.
Pour activer l’écran Infos Techniques, appuyer
sur la touche DISP, puis sélectionner Infos techniques. Cet écran ne possède pas de
menu Fonctions.
L’écran Infos Techniques affiche le numéro de
modèle du sondeur de pêche, les versions du
logiciel et du matériel ainsi que des informations
sur les connexions.
Avant de contacter votre revendeur Navman
pour un conseil technique, n’oubliez pas de
noter la version du logiciel.
Pour plus d’informations sur les branchements
électriques, veuillez vous reporter à la section
6-5 “Câblage”.
Pou r plus d’ inf orm ati ons sur l’in ter faç age
NMEA ou le système NavBus, veuillez vous
reporter à la section 6-6 “Systèmes composés
de plusieurs instruments”.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation29
6 Installation et entretien
Le fonctionnement optimal de votre sondeur
de pêche dépend de la qualité du montage du
boîtier et de la sonde. Veuillez lire très attentive-
ment cette partie avant d’installer les différents
éléments de votre sondeur de pêche.
6-1 Eléments livrés avec votre sondeur de pêche
Les FISH 4500/4600 sont livrés en standard
avec :
• Boîtier.
• Câble d’alimentation.
• Etrier (vis incluses).
• Carte de garantie.
• Cette notice.
• Capot de protection pour le boîtier.
• Kit d’encastrement.
• Sonde bi-fréquence tableau arrière
(fournie avec câble et vis).
• Notice de montage de la sonde.
Boîtier
Sonde bi-fréquence
tableau arrière
Câble d’alimentation
Vis
Etrier
6-2 Options et accessoires
• Traceurs de cartes série TRACKER.
• Sonde bi-fréquence traversante.
• Capteur vitesse/température traversant.
• Kit essence (1 ou 2 moteurs).
• Roue à aubes de rechange.
• Boîtier SmartCraft.
• Sac de protection.
• REPEAT 3100 (voir section 6-6 “Systèmes
composés de plusieurs instruments”).
• Diesel 3200 pour la gestion de la consom-
mation des moteurs diesel.
N’hésitez pas à consulter votre revendeur Navman pour plus d’informations.
Traceurs de cartes
TRACKER 5500/5600
Kit essence
6-3 Montage et démontage du boîtier
Deux types de montage sont possibles :
• Montage encastré : la surface de montage doit être plane, solide et accessible
de l’arrière pour le branchement et la
fixation du boîtier. Une fois encastré, le
boîtier ne peut pas être déplacé ou incliné
pour atténuer les reflets ou la réverbération sur l’écran. Avant d’installer le boîtier,
veillez à sélectionner un emplacement de
montage offrant une lisibilité optimale, à
l’ombre de préférence.
• Montage sur étrier : la surface de montage doit être plane, résistante et éloignée
de toute source de vibrations excessives.
Le boîtier peut pivoter et être démonté
après chaque utilisation.
Choisir un emplacement de montage où le
boîtier sera :
• A plus de 10 cm d’un compas.
• A plus de 30 cm d’un émetteur radio.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation30
• A plus de 1,20 m d’une antenne.
• Bien lisible par le barreur et l’équipage.
• Protégé de tout risque de choc en cas de
mer agitée.
• Facile d’accès pour la connexion à
l’alimentation 12/24 V CC du bateau.
• Idéalement installé pour le passage
des câbles.
Montage encastré
1. Percer dans la cloison le trou de montage
du boîtier en utilisant de l’adhésif de montage.
2. Percer les trous des quatre vis de montage comme indiqué sur l’adhésif.
3. Visser les quatre vis dans les inserts en
cuivre à l’arrière du boîtier.
4. Insérer le boîtier dans le trou de montage,
placer les rondelles en caoutchouc sur les
vis, puis visser les écrous.
NAVMAN
Montage sur étrier
1. Fixer l’étrier sur la surface de montage à
l’aide des trois vis inox fournies. Serrer
les vis sans forcer afin que l’étrier puisse
pivoter.
2. Installer le boîtier sur l’étrier, puis resserrer la molette de l’étrier pour le bloquer.
3. Brancher les câbles à l’arrière du boîtier.
Démontage du boîtier
Le boîtier du sondeur de pêche peut être
démonté après chaque utilisation afin d’être
protégé des intempéries et du vol.
Après avoir démonté le boîtier, veiller à ce que
les fiches des câbles laissés à bord ne soient
pas trop exposées aux éléments. Replacer
les protections sur les extrémités des fiches.
Ranger le boîtier dans un endroit propre et sec,
tel que le sac de protection Navman.
6-4 Branchements alimentation et capteur
Les FISH 4500/4600 possèdent trois prises
situées à l’arrière du boîtier et destinées à
recevoir :
• Le câble d’alimentation et de données
(bague noire).
• Le câble du capteur essence optionnel
(bague blanche).
• Le câble de la sonde (bague bleue).
Veiller à bien bloquer les bagues afin d’assurer
l’étanchéité des connexions.
Le câble d’alimentation est muni d’un connecteur noir 8 broches. Insérer ce connecteur dans
la prise munie d’un écrou noir, puis tourner la
bague pour le bloquer.
Le câble du capteur essence optionnel est
muni d’un connecteur blanc 8 broches. Insérer
ce connecteur dans la prise munie d’un écrou
blanc, puis tourner la bague pour le bloquer
(si le sondeur de pêche n’est pas connecté à
un capteur essence, laisser le capuchon de
protection sur la prise).
Le câble de la sonde est muni d’un connecteur
bleu 6 broches. Insérer ce connecteur dans la
prise munie d’un écrou bleu, puis tourner la
bague pour le bloquer. Ne pas couper le câble
de la sonde. Si nécessaire, installer un câble
d’extension Navman 4 m (ne pas utiliser plus
d’une rallonge).
Dans la mesure du possible, éloigner le câble
de la sonde de tout autre installation électrique.
Les interférences électriques provenant du
moteur, des pompes à essence ou de tout
autre appareil électrique pourraient perturber
le fonctionnement du sondeur de pêche. Pour
limiter les chutes de tension, le câblage vers
la source d’alimentation doit être le plus court
et le plus direct possible.
Vei ller à ce qu’aucu n conn ect eur ne soit
installé en fond de cale. Fixer les câbles à
intervalles réguliers.
Remarque : la tresse est connectée à la broche 1 (fil noir).
Sonde Aquaducer bifréquence tableau arrière
Capteurs traversants
Les capteurs traversants sont montés avec
un câble d’adaptation “Y” per me tt an t la
connexion des deux capteurs au boîtier (prise
avec écrou bleu).
8 broches
Capteur vitesse/tempéra-
ture traversant
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation31
Vers le
moteur
Vers le réservoir
6 broches
Sonde bi-fréquence
traversante
6-5 Câblage
Le sondeur de pêche est équipé de trois prises à l’arrière du boîtier : une prise noire pour la
connexion alimentation/données, une prise blanche pour la connexion carburant/données et une
prise bleue pour la connexion à la sonde. Le câble d’alimentation fourni avec le sondeur de pêche
se branche dans la prise noire et comprend 8 fils :
Six types de câblage sont détaillés dans cette
section :
• Câblage simple : le sondeur de pêche
s’allume et s’éteint manuellement ; la fonction horamètre est désactivée.
• Câblage mise en marche automatique :
le sondeur de pêche s’allume automatiquement dès que l’alimentation du bateau est
mise en route ; la fonction horamètre est activée. Choisir ce type de câblage lorsque le
sondeur de pêche est connecté à un capteur
essence.
• Câblage alarmes secondaires
• Câblage transfert de données
• Câblage essence 1 moteur
• Câblage essence 2 moteurs
Câblage simple
Avec le câblage simple, le sondeur de pêche
s’allume manuellement à l’aide de la touche
.
Fil noir : à connecter à la borne négative de
la batterie.
Fil rouge : à connecter à la borne positive de
la batterie, en aval de l’interrupteur principal.
Installer un fusible 2 A comme indiqué sur le
schéma.
Fil jaune : à connecter au fil noir. Ce branchement désactive l’horamètre.
Pour allumer manuellement le son deur de
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation32
Noir (8 broches)Blanc (8 broches)
Capteur essence (unique ou bâbord) /
Alimentation 10-32 V CC via fusible 2 A
Borne positive de la batterie
Mise en marche auto
A connecter au fil rouge (broche 5) pour
activer la mise en marche auto
Sortie feux et buzzers externes
Branchée à la masse - 200 mA maxi.
SmartCraft*
(non utilisé)
NavBus / Détection données carburant
(ne pas utiliser)
(non utilisé)
Remarque : lorsqu’une couleur de fil n’est pas
mentionnée, c’est que le fil n’est pas utilisé dans
e schéma de câblage proposé.
Remarque : la tresse est connectée à la broche 1 (fil noir) et n’a donc pas besoin d’être
branchée à la masse.
*Remarque : les fonctions SmartCraft sont
disponibles uniquement sur le FISH 4600.
Important - Installer les fusibles 2 A
comme indiqué sur les schémas.
pêche, l’interr upteur principal doit être en
position ON.
Câblage simple
NAVMAN
principal
Interrupteur
12 V CC
Fusible
Rouge
Jaune
Noir
Câblage mise en marche
automatique
Fil noir : à connecter à la borne négative de
la batterie.
Fil r ouge : à connecter à la borne positive de
la batterie, en aval de l’interrupteur principal.
Installer un fusible 2 A comme indiqué sur le
schéma.
Fil jaune : à connecter au système d’allumage
via un fusible 2 A pour activer l’horamètre
et le compteur essence et pour allumer le
sondeur de pêche automatiquement dès que
l’alimentation du bateau est mise en route.
Remarque : le sondeur de pêche ne peut pas
être éteint pendant que le moteur tourne.
Câblage alarmes secondaires
Fil vert : à utiliser pour connecter le sondeur de
pêche à un ou plusieurs indicateurs d’alarmes
secondaires, tels que des feux clignotants ou
des buzzers externes à circuit de commande
intégré. Pour les branchements électriques,
veuillez vous reporter au schéma du câblage
mise en marche automatique.
Si les lampes et buzzers externes nécessitent
un ampérage total supérieur à 200 mA, installer
un relais. Pour plus d’informations, veuillez
consulter votre revendeur Navman.
Câblage essence
Veuillez consulter la notice de montage du
capteur essence pour le branchement du câble
du capteur essence.
Brancher le sondeur de pêche pour une mise en
marche automatique (voir ci-dessus) afin que
le compteur essence se déclenche dès que le
moteur est mis en route.
Pour les bateaux à double motorisation, utiliser
un connecteur “T” pour le branchement des
câbles essence.
Câblage transfert de données
Câblage NMEA
Sortie NMEA : fil blanc. A utiliser si nécessaire
pour connecter le sondeur de pêche à d’autres
Câblage mise en marche automatique
Vers système d’allumage
Interrupteur
d’allumage
Interrupteur
principal
12 V CC
Fusible
Fusible
Lampes
et buzzers
externes
Blanc (sortie NMEA)
Jaune
Rouge
Vert
Noir
REPEAT 3100 Navman (voir section 6-6 “Systèmes composés de plusieurs instruments”).
Entrée NMEA 1 : fil bleu. A utiliser si nécessaire pour connecter un instrument compatible NMEA (ex. instrument GPS) au sondeur
de pêche. Pour utiliser l’entrée NMEA 1, la
fonction Na vBu s doit être désactivée dans
le menu Transfert données (voir section 3-7
“Paramétrage > Transfert données”).
Câblage NavBus
NavBus (-) : fil bleu.
NavBus (+) : fil orange. A utiliser si nécessaire
pour connecter le sondeur de pêche à d’autres
instruments Navman tels que le REPEAT 3100
(voir section 6-6 “Systèmes composés de plusieurs instruments”).
Câblage NMEA + NavBus
Si vous utilisez à la fois le NavBus et l’interface
NMEA, procédez comme suit :
Dans tous les cas, les connexions NMEA et
NavBus sont toutes deux reliées à la masse
(fil noir).
instruments compatibles NMEA tels que le
6-6 Systèmes composés de plusieurs instruments
Vous pou ve z connecte r plu sieur s ins trumen ts Navman entre eux af in qu’ils échangen t d es don née s.
Les FISH 4500/4600 sont les compléments
idéaux des TRACKER 5500/5600, les traceurs
GPS Navman à écran couleur et couverture
mondiale.
La co nnexi on entre les ins trume nts peut
s’effectuer via le système NavBus ou interface
NMEA.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation33
Système NavBus
Le NavBus est un système déposé Navman.
Il permet de créer des systèmes composés
de nombreux instruments, utilisant un seul jeu
de capteurs.
Lorsque des appareils sont connectés au NavBus :
• Si vous modifiez les unités, les valeurs
d’alarme ou l’étalonnage d’un instrument, les
réglages de tous les instruments du même
type sont automatiquement modifiés.
DEPTH 2100
Répétiteur de proREPEAT 3100
Répétiteur des données de profondeur, vitesse,
température de l’eau et tension d’alimentation. Le
REPEAT 3100 peut recevoir des données via le
NavBus ou interface NMEA.
fondeur
interface NMEA
NMEA est une norme de l’industrie relative aux
échanges de données entre les instruments
d’électronique marine. Les données envoyées
par un instrument via interface NMEA peuvent
être lues et affichées par tout instrument
compatible NMEA 0183 version 2. L’interface
6-7 Nettoyage et entretien
L’ é cra n des FI SH 4500/46 00 es t tra i té
antireflet (technologie Navman). Lorsqu’il est
sale ou couvert de cr ista ux de sel, nettoyer
l’écran exclusivement à l’aide d’un chiffon
humide ou imprégné de détergent doux afin
de ne pas l’abîmer. Ne pas utiliser de produits
abrasifs, d’essence ou tout autre solvant.
Protéger ou ôter les capteurs tableau arrière
avant de repeindre la coque du bateau. Vous
pouvez passer une fine couche d’antifouling sur
les capteurs traversants, après les avoir légèrement poncés afin d’ôter la couche précédente.
• Chaque instrument peut être affecté à un
groupe d’instruments. Si vous modifiez le
rétro-éclairage d’un instrument d’un groupe,
le rétro-éclairage des autres instruments du
groupe sera automatiquement modifié. En
revanche, le rétro-éclairage des instruments
des autres groupes ne sera pas affecté par
ce changement.
• En cas de déclenchement d’une alarme, vous
pouvez mettre l’alarme en veille à partir de
n’importe quel instrument possédant cette
alarme.
TRACKER 5500/5600
Traceurs de cartes GPS à écran
couleur et couverture mondiale
NMEA n’est pas aussi souple que le NavBus
car elle exige des connexions dédiées entre
les instruments.
N’hésitez pas à vous renseigner auprès de
votre revendeur Navman sur la gamme des
instruments Navman compatibles NMEA et les
différentes possibilités de connexion.
Pour un fonctionnement optimal de votre sondeur de pêche, éviter de plier ou de marcher sur
les câbles et les connecteurs. Veiller à ce que
la sonde ne soit pas recouverte d’algues, de
peinture ou de déchets. Ne pas utiliser de jet à
haute pression sur la roue à aubes d’un capteur
vitesse afin de ne pas l’endommager.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le sondeur de pêche
peut être retiré de l’étrier et rangé dans le sac
de protection Navman, ou bien laissé sur l’étrier
et recouvert du capot de protection livré avec
l’appareil.
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation34
Echelle de vitesse1 à 50 nœuds (57,5 miles/h, 96,6 km/h)
Interfaces
Sortie NMEA
NMEA 0183 est une norme
relative à l’échange des
données entre les instruments
d’électronique marine. Le
sondeur Navman peut
transmettre les phrases NMEA
ci-contre.
Débitmètre électronique
(si installation d’un kit essence
optionnel)
Compatible SmartCraftNonOui
Couleur TFT”
Résolution 320 x 234 pixels (H x L)
Rétro-éclairage CCFL variable
400 mA mini -san s rétro-é clair age
800 mA maxi - rétro-éclairage maxi
0 à 50°C
Etats-Unis : FCC Part 15 Class B
Europe (CE) : EN50081-1 et EN50082-1
Nouvelle-Zélande et Australie (C-Tick)
AS-NZS 3548”
0,6 à 600 m avec sonde fournie
Les performances en terme de profondeur dépendent du type de sonde utilisée,
du montage de la sonde et de la clarté de l’eau. Une détection jusqu’à 1 000 m est
possible dans des conditions optimales et avec une sonde bi-fréquence 1 000 W.
10 µV RMS
Gamme dynamique 4.0 millions à 1 (120 dB)
2 secondes à 30 m
10 m
0 à 37,7°C (32 à 99,9°F), résolution 0,1
NMEA 0183 version 2.0, 4 800 bauds
NavBus
DBT (profondeur sous la sonde)
DPT (profondeur et offset de quille)
VHW (vitesse)
VLW (loch - journalier et totalisateur)
MTW (température de l’eau)
XDR (tension d’alimentation et consommation instantanée de carburant)
Moteurs essence hors-bord 2 temps et à injection électronique EFI : 30 à
300 CV”
Moteurs essence hors-bord 4 temps : 90 à 300 CV
Moteurs essence inboard : 50 à 300 CV
Débit minimum : 5 l/h
Débit maximum : 130 l/h
FISH 4500
FISH 4600
450 mA mini -sans rétro-éclairage
850 mA maxi - rétro-éclairage maxi
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation35
Appendice B - Dimensions
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation36
NAVMAN
Appendice C - En cas de problème
Ce guide de dépannage ne remplace pas la
lecture ni la compréhension de cette notice.
Il est possible dans la plupart des cas de
résoudre les problèmes sans avoir recours
au service après-vente du fabricant. Veuillez
lire attentivement les conseils qui vont suivre
avant de contacter votre revendeur Navman
le plus proche.
Aucune pièce détachée n’est disponible pour
l’utilisateur. Des méthodes et un matériel de
test spécifiques sont nécessaires pour remonter correctement l’appareil et assurer son
étanchéité. Toute réparation du sondeur de
pêche par l’utilisateur entraînerait une annulation de la garantie.
Toute intervention sur l’appareil doit être réalisée par un réparateur agréé par Navman. Si
vous deviez envoyer votre sondeur de pêche
en réparation, n’oubliez pas de joindre le(s)
capteur(s).
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter
notre site Internet : www.navman.com.
1. Le sondeur de pêche ne s’allume pas :
a) La tension d’alimentation est trop élevée.
Votre sondeur de pêche est conçu pour
fonctionner sous 12/24 V, cette tension
pouvant varier entre 10 et 35 V. Si la tension fournie est trop élevée, le fusible fond,
coupant l’alimentation de l’appareil. Vérifier
le fusible.
b) Le câble d’alimentation est débranché ou
bien la bague du connecteur n’est pas
bloquée. S’assurer que le connecteur est
correctement inséré dans la prise et que
la bague est bien bloquée afin d’assurer
l’étanchéité de la connexion.
c) La tension d’alimentation est insuffisante.
Mesurer la tension de la batterie après avoir
allumé plusieurs lampes, la radio ou tout autre appareil électrique branché à la batterie.
Si la tension est inférieure à 10 volts :
- vérifier si les bornes de la batterie ou
les fils connectés à la batterie ne sont
pas corrodés.
- v ér if ie r si la batterie se rec ha rg e
co rr ect em ent et si elle n’e st pas
ho rs d ’u sa ge .
d) Le câble d’alimentation est endommagé,
sectionné, écrasé ou plié. Vérifier le câble
sur toute sa longueur.
e) Les branchements électriques sont incor-
rects. S’assurer que le fil rouge est connecté à la borne positive de la batterie et
le fil noir à la borne négative de la batterie.
Si le sondeur de pêche est câblé pour une
mise en marche automatique, s’assurer
que le fil jaune est bien connecté au circuit
d’allumage du bateau. Vérifier également
le circuit principal du bateau (voir section
6-5 “Câblage”).
f) Le connecteur du câble d’alimentation est
corrodé. Nettoyer ou remplacer le connecteur si nécessaire.
g) Un fusible du circuit d’alimentation a fondu
ou bien est corrodé. Un fusible peut avoir
fondu même s’il semble en bon état. Tester
le fusible et le remplacer si nécessaire.
2. Le sondeur de pêche ne s’éteint pas :
Le sondeur de pêche est câblé pour une
mise en marche automatique. Vous ne
pouvez pas éteindre le sondeur manuellement (voir “Câblage mise en marche
automatique”, section 6-5).
3.
Les données affichées sont incohérentes :
a) La sond e est encr assée (algues , sac
plastique, etc.).
b) La sonde a subi un choc lors de la mise
à l’eau ou du remorquage du bateau ou
bien lo rs d’une co llision avec un ob jet
immergé. Si elle a été déplacée et qu’elle
n’est pas endommagée, la remettre en
place (voir notice de montage des capteurs tableau arrière).
c) L a pro f ond eur d’ eau so us la sonde
est inf érieure à 0,6 m. Les va leurs de
profondeur affichées à l’écran deviennent
incohérentes.
d) Le niveau de réglage du gain manuel est
trop bas. L’écho du fond affiché est de faible
intensité et les échos renvoyés par les poissons ne sont pas représentés sur l’écran.
Augmenter le niveau de gain.
e) L’installation de la sonde est incorrecte.
Veiller à ce que le dessous de la sonde soit
légèrement incliné par rapport à la surface
de l’eau et que la sonde soit immergée
aussi profond que possible afin d’éviter
la formation de bulles par cavitation (voir
notice de montage des capteurs tableau
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation37
arrière).
f) Le câble d’alimentation ou le câble de la
sonde est débranché ou bien les bagues
des connecteurs ne sont pas bloquées.
S’ ass ur er qu e les conn ec t eu rs so nt
correctement insérés dans les prises et
que les bagues sont bien bloquées afin
d’assurer l’étanchéité des connexions.
g) Le câb le d’a lim ent ati on ou le câb le
de la son de est en dom mag é, sec tio nné ,
écr asé ou pl ié. Vé rif ier le s c âbl es sur
tou te leu r l ong ueu r.
h) Les signaux émis par un autre sondeur
créent des interférences qui perturbent le
fonctionnement du sondeur de pêche.
i) Les interférences électriques provenant
du moteur du bateau ou d’un accessoire
perturbent le fonctionnement de la sonde
ou de l’instrument. Le sondeur de pêche
diminue alors automatiquement le gain
(sauf s’il est en mode gain manuel).
Les signaux de plus faible intensité, tels
que les échos renvoyés par les poissons
ou même l’écho retourné par le fond, ne
sont plus représentés à l’écran. Eteindre
les autres instruments de navigation, les
accessoires (ex. la pompe de cale), puis le
moteur jusqu’à ce que l’appareil en cause
soit localisé.
Pour supprimer les interférences électri-
ques :
- réinstaller le câble d’alimentation et le
câble de la sonde en les éloignant de
tout autre installation électrique.
- c on ne ct er le câ bl e d’ al im entatio n
dire ctem ent à la batterie via un fusible.
4. Le fond ne s’affiche pas :
a) L’appareil est en mode échelle manuelle
et la profondeur du fond est supérieure
à l’échelle de profondeur sélectionnée.
Passer en mode échelle automatique ou
bien sélectionner une nouvelle échelle de
profondeur (voir section 4-5 “Echelle”).
b) La profondeur du fond est supérieure à
l’échelle de profondeur du sondeur de
pêche. En mode échelle automatique, les
pointillés “--.-” affichés à l’écran indiquent
qu’aucun fond n’est détecté. Le fond est
de nouveau affiché dès que la profondeur
devient moins importante.
5. Le fond s’affiche trop haut sur l’écran :
Le sondeur de pêche est en mode échelle
ma nue ll e et l’ éch ell e de pr of ond eu r
sélectionnée est trop importante. Passer
en mode éc hel le auto matique ou bi en
sélecti on ne r une nouv el le éche ll e de
profondeur (voir section 4-5 “Echelle”).
6.
Lorsque le bateau se déplace, l’écho retourné par le fond disparaît de l’écran ou
les valeurs affichées sont incohérentes :
a) L’installation de la sonde est incorrecte.
Veiller à ce que le dessous de la sonde
soit légèrement incliné par rapport à la
sur face de l’e au et que la sonde soit
imm erg ée au ssi profo nd qu e poss ible
afin d’éviter la formation de bulles par
cavitation. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la notice de montage des
capteurs tableau arrière.
b) L’eau est agitée à proximité de la sonde.
Les bulle s d’ai r disp ers ent les écho s,
em p êch ant le sondeu r de pêche de
détecter le fond et les cibles. Ceci se
produit fréquemment lorsque le bateau
fait marche arr ière. La sonde doit être
installée à un endroit où elle sera constamment immergée et à l’abri des turbulences,
quelle que soit la vitesse du bateau.
c) L es int erf é ren ces él e ct r iqu es pro v-
enant du moteur du bateau perturbent le
fon ction nemen t du sondeur de pêche.
Installer des bougies antiparasites.
7. Lorsque vous allumez votre sondeur de
pêche, l’appareil émet un bip mais rien
ne s’affiche à l’écran :
Le nive au de rétr o- éclaira ge est tro p
bas. Veuillez vous reporter à la section 2
“Fonctionnement général” pour le réglage
du rétro-éclairage.
8.
La langue d’affichage n’est pas la bonne :
Veuillez vous reporter à la section 3-1
“Paramétrage > Système”.
9.
Le volume de carbu rant consommé ou
restant affiché à l’écran semble incorrect :
a) Le moteur a tourné alors que le sondeur de
pêche était éteint. La quantité d’essence
consommée pendant cette période n’a pas
pu être enregistrée si bien que le volume
restant affiché à l’écran est supérieur au
volume d’essence réellement contenu dans
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation38
NAVMAN
le réservoir.
Pour éviter cette erreur, brancher le son-
deur de pêche pour une mise en marche
automatique (voir “Câblage mise en marche
automatique”, section 6-5). Le sondeur de
pêche s’allumera alors automatiquement
dès que l’alimentation du bateau sera mise
en route.
b) Les mauvaises conditions de navigation
ont provoqué des retours d’essence dans
le capteur. Installer une valve anti-retour
entre le capteur essence et le réservoir.
c) La quantité d’essence restant dans le
réservo ir n’a pas été actualisée aprè s
chaque ravit aillement (voir section 3-3
“Paramétrage > Essence”).
d) Des poches d’air se sont formées dans le
réservoir lorsque vous avez fait le plein. Ce
phénomène est particulièrement fréquent
dans les réservoirs sous plancher.
e) Le capteur essence est hors d’usage. Nous
vous recommandons de changer votre
capteur tous les 5 000 litres.
10. L’écran n’affiche pas de débit ou le débit
affiché est faible :
a) Les fonctions Essence sont désactivées.
S’assurer que la fonction Nombre mo-teurs est réglée sur 1 ou 2 (voir section
3-3 “Paramétrage > Essence”).
b) Le câble essence est débranché ou bien
la bague du connecteur n’est pas bloquée.
S’assurer que le connecteur est correctement inséré dans la prise et que la bague
est bien bloquée afin d’assurer l’étanchéité
de la connexion.
c) Le capteur essence est encrassé. Démon-
ter le capteur, puis souffler très doucement
au travers, dans le sens opposé au flux
d’essence.
Un filtre à essence doit être installé entre le
capteur essence et le réservoir (voir notice
de montage du capteur essence). Le nonrespect de cette condition entraînerait une
annulation de la garantie du sondeur de
pêche.
d) Le câb le e ss e nc e es t en do m ma g é,
sectionné, plié ou écrasé. Vérifier le câble
sur toute sa longueur.
e) Le filtre à essence est encrassé.
11. Le bateau est équipé d’un kit essence
2 moteurs mais le sondeur de pêche
n’affiche qu’une seule valeur de débit :
Le paramétrage de la fonction Nombre
moteurs est incorrect. Régler cette fonc-
tion sur 2 (voir section 3-3 “Paramétrage
> Essence”).
12. Les valeurs de débit sont irrégulières ou
incohérentes :
a) Le capteur essence a été installé trop près
de la pompe à essence ou est exposé à
des vibrations excessives. Veuillez vous
reporter à la notice de montage du capteur
essence.
b) La ligne d’alimentation ou le flexible du
réservoir a des fuites.
c) Le paramétrage du filtre débit est incorrect.
S’assurer que le filtre n’est pas désactivé,
puis augmenter la valeur du filtre jusqu’à
ce que la valeur du débit soit stable (voir
section 3-3 “Paramétrage > Essence”).
13. La valeur de la fonction Economie ne
s’affiche pas :
a) Le bat ea u est à l’arr êt . Po ur que le
sondeur de pêche puisse calculer votre
économie, le bateau doit être en mouvement.
b) Le mouvement de la roue à aubes est en-
travé. Vérifier si elle n’est pas bloquée par
des déchets ou des algues et si les deux
aimants de la roue sont bien en place.
14.
Deux profils de fond s’affichent à l’écran :
a) Le bateau se trouve dans un endroi t
géné rant des ombres (voir section 4-1
“Interprétation de l’écran”).
b) Le bateau navigue en eaux peu profondes.
La faible profondeur d’eau provoque un
phénomène de double écho. Réduire le
niveau de gain (voir section 4-4 “Gain”)
et/ou réduire l’intensité du signal ultrason
(voir section 3-2 “Paramétrage > Sonar”).
c) Diminuer l’échelle.
15. Aucun écran Sonar ne s’affiche :
Les fonctions Sonar sont dé sactivé es.
Veuill ez vous reporter à la section 3-1
“Paramétrage > Système”.
NAVMAN
FISH 4500/4600 Notice de montage et d’utilisation39
Made in New Zealand
MN000201D
FISH 4500 and FISH 4600
Lon 174° 44.535`E
Lat 36° 48.404`S
NAVMAN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.