El FISH 4350/4380 está conÞ gurado por defecto con pies, ºF (Fahrenheit), galones americanos
y nudos. Para cambiar estas unidades, por favor, ver párrafo 3-6 ConÞ gurar Unidades.
IMPORTANTE
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores
de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de
este producto es responsable único de que se observen prácticas de navegación seguras.
NAVMAN NZ LIMITED RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USO DEL
PRODUCTO EN UN MODO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE
PUEDA SIGNIFICAR UNA VIOLACIÓN DE LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra
información pertinente al producto (Documentación) pueden ser traducidos a, o han sido
traducidos de, otro idioma (Traducción). En caso de conß icto con cualquier Traducción de la
Documentación, la versión inglesa de la Documentación constituirá la versión oÞ cial.
Ordenador del Carburante: La economía del carburante puede cambiar drásticamente
dependiendo de la carga del barco y de las condiciones del mar. El ordenador del carburante
no debería ser la única fuente de información sobre la cantidad de carburante disponible a
bordo: la información electrónica debería complementarse con inspecciones visuales o de
otro tipo de la carga de carburante. Ésto es necesario debido a que pueden darse errores
inducidos por el operador tales como el olvidarse de reajustar el carburante usado cuando
se llena el depósito, tener el motor en marcha con el ordenador apagado u otras acciones
del operador que podrían hacer que el aparato no fuera preciso. Asegúrese siempre de que
hay suÞ ciente carburante a bordo para el viaje que se va a hacer más una reserva por si se
dan circunstancias imprevistas.
Este manual representa al FISH 4350 / 4380 en el momento de su impresión. Navman NZ
Limited se reserva el derecho de modiÞ car las características sin notiÞ cación.
6-6 Limpieza y mantenimiento ........................................................................... 54
Apéndice A – EspeciÞ caciones..............................................................55
Apéndice B – Problemas & Soluciones ................................................56
Apéndice C – Cómo contactarnos.........................................................90
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438029
NAVMAN
1 Introducción
Gracias por elegir un Þ shÞ nder Navman. Para
sacar el máximo provecho del instrumento, por
favor leer detenidamente este manual antes la
instalación y el uso.
Este manual describe las instrucciones de
instalación y de configuración del FISH
4350/4380 así como las del transductor de
frecuencia dual para travesaño. (Si usa un
transductor pasacasco, por favor referirse a
las instrucciones correspondientes).
Este manual también describe cómo hacer
funcionar de forma eÞ caz los FISH 4350 y
FISH 4380, ofrece ayuda en caso de problemas
eventuales y para tener un buen rendimiento.
Importante
Para obtener la mejor prestación del
Þ shÞ nder, la instalación del transductor en
un emplazamiento adecuado es esencial.
Por favor, seguir las instrucciones de
instalación.
1-1 Ventajas del FISH 4350 y del FISH 4380
Los FISH 4350 y FISH 4380 son Þ shÞ nders
de alta calidad entregados con un transductor.
Ambos utilizan la tecnología TFT (Transistor
de película fina) que ofrece una pantalla
color con excelente visión en pleno sol. La
retroiluminación LED (diodo emisor de luz) se
puede reducir para pescar de noche. El estribo
de montaje opcional permite inclinar y girar
la unidad para una visión óptima.
Los colores de la pantalla sonar se pueden
personalizar con una selección de 4 paletas
de 16 colores y una paleta de 8 colores. Los
colores representan diferentes intensidades
de la señal facilitando así la interpretación de
la pantalla sonar.
Esta capacidad, combinada con una salida
variable de hasta 200 W RMS, garantiza que
los modelos FISH 4350 y FISH 4380 funcionan
eÞ cazmente tanto en aguas profundas como
poco profundas.
Los FISH 4350 y FISH 4380 son capaces de
explorar fondos hasta 180 metros (600pies)
dependiendo de la nitidez del agua y del tipo
de transductor utilizado.
El Þ shÞ nder Navman se utiliza para buscar
presa, localizar características del fondo
como arrecifes o naufragios y para ayudar
a situar lugares favoritos de pesca según el
perÞ l del fondo.
El Þ shÞ nder Navman también asiste la nave-
gación suministrando información de sonda
para ayudar a identificar los contornos de
sonda de las cartas.
NOTA IMPORTANTE DE UTILIZACIÓN: mientras cualquier Þ shÞ nder se puede usar como
una ayuda a la navegación, su exactitud puede
ser limitada por muchos factores, incluso por
el emplazamiento del transductor. Es responsabilidad del usuario asegurar que el Þ shÞ nder
Navman está instalado correctamente y que
funciona adecuadamente.
Gracias al kit de carburante opcional, el FISH
4380 se convierte en una soÞ sticada central
carburante.
Todos los fishfinders de la serie Navman
utilizan la nueva tecnología de propiedad SBN
de procesamiento sonar para incrementar la
intensidad de la señal, el reconocimiento del
fondo y la impermeabilidad al ruido.
La tecnología SBN utiliza un Þ ltro digital de
adaptación a los algoritmos para incrementar
todas las señales devueltas. Usa conjuntamente
un control activo del ruido para rechazar las
interferencias que a menudo pueden ser
interpretadas como retornos verdaderos por
otros Þ shÞ nders.
Gracias a la tecnología SBN, el fishfinder
Navman analiza la reß exión de cada impulso,
filtra los falsos retornos y muestra lo que
se encuentra por debajo el barco. Para
más información, por favor, ver párrafo 4-1
“Interpretar la pantalla” .
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438030
1-2 Cómo funcionan los FISH 4350 y FISH 4380
Los FISH 4350 y FISH 4380 disponen de
dos partes
- El transductor sujetado al casco
- La pantalla.
El transductor genera un impulso ultrasónico
(sonido fuera del alcance del oído humano),
que viaja hasta el fondo a una velocidad
aproximada de 1463m/sec (4800 pies/sec.),
desplegándose en forma de cono. Los FISH
4350 y FISH 4380 calculan la sonda del objeto
o del fondo midiendo el tiempo transcurrido
entre el envío de un impulso y la recepción
del eco. La profundidad del objeto o del fondo
se calcula por el FISH 4350/4380 midiendo el
tiempo tomado entre la transmisión del impulso
y la recepción el eco. Cuando un eco se ha
devuelto, se manda un nuevo impulso.
Los FISH 4350 y FISH 4380 convierten cada
eco en una señal electrónica, mostrada como
una línea de pixeles vertical.El eco más reciente
aparece al extremo derecho de la pantalla, el eco
anterior desaparece poco a poco de la pantalla
hacia la izquierda.
La velocidad de desplazamiento depende de
la profundidad del agua y de su conÞ guración.
Para más información, por favor, ver Párrafo
3-2 “Configurar > Sonar” y párrafo 4-1
“Interpretar la pantalla”.
La aparición de los ecos en pantalla son
afectados por:
• La conÞ guración del Þ shÞ nder (funciones
alcance y sensibilidad)
• Ecos (diferentes tipos de peces, de
fondos, naufragios y algas)
• Ruido (Nitidez del agua y burbujas).
Para más información, ver párrafo 4-1
“Interpretar la pantalla.
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438031
NAVMAN
2 Función básica
IdentiÞ cación de las teclas
Vuelve al menú anterior / amplía.
,
Las teclas Cursor mueve la selección resaltada y
cambia las conÞ guraciones
ConÞ rma los cambios/disminuye.
MENU Pulsar para mostrar las opciones del menú en
pantalla, pulsar otra vez para mostrar el menú
ConÞ gurar
+ Incrementa el Alcance
_ Disminuye el Alcance
Pulsar y mantener para Arrancar o Apagar;
pulsar una vez para visualizar los controles de
Sensibilidad. Pulsar dos veces para visualizar el
control de retroiluminación
Mantener pulsado para
Auto Alcance
Función
El fishfinder funciona a través de unos
menús.
Para seleccionar una función en un menú
1. Pulsar
2. Pulsar ENT para seleccionar la función.
Para cambiar un número, palabra o
conÞ guración
1. Usar las teclas cursor
2. Pulsar
o
para resaltar la función.
cambio/s.
para conÞ rmar; para cancelar.
o
hacer el/los
On / Autoencendido
Pulsar para encender el Þ shÞ nder.
Si el fishfinder está configurado con
Autoencendido, se enciende automáticamente
siempre que el barco esté en marcha. Esta
NAVMAN
función asegura que el contador y las funciones
opcionales carburante están activadas. Un
título aparece brevemente automáticamente
seguido por el menú de instalación, todo ello
únicamente la primera vez que se enciende
el Þ shÞ nder. Usar este menú para especiÞ car
el idioma (ver párrafo 3-1 ConÞ gurar > Sistema)
y las unidades (ver párrafo 3-7 ConÞ gurar >
Unidades).
Después del primer uso, el título en
pantalla está seguido por la pantalla usada
anteriormente.
Si el transductor no está conectado, el mensaje:
Ningún transductor Información.
Modo Simulación? Aparecerá. Pulsar
para seleccionar y pulsar
aceptar
(Si el transductor no fue desconectado
intencionalmente, apagar el Þ shÞ nder y ver
Apéndice B Problemas & Soluciones)
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438032
para conÞ mar/
o
Apagar
Para apagar el Þ shÞ nder, pulsar . Un contador
aparecerá. Seguir pulsando . 3 segundos
hasta que la unidad se apague.
Nota: si la unidad está conectada para
Autoencendido (párrafo 6-4 Opciones de
conexión)el Þ shÞ nder solo se apagará cu-
ando se apague el motor.
Modo Simulación
Un simulador interno permite al usuario aprender el
manejo del Þ shÞ nder fuera
del agua.
En modo Simulación, la palabra Simular parpadea
en la parte inferior de la
pantalla. El Þ shÞ nder gen-
era unos datos permitiendo
que las pantallas principales
estén operacionales.
Usar ConÞ gurar> Simu-lación como sigue
1. Pulsar MENU dos veces
para visualizar el menú ConÞ gurar.
2. Resaltar Simulación.
3. Pulsar
para seleccionar On o Off.
Ajustar Sensibilidad
Gain (sensibilidad) controla la cantidad de
detalles mostrados en pantalla. Ver párrafo
4-3 para más información.
1. Pulsar
2. Pulsar o
3. Pulsar
4. Pulsar o MENU para conÞ rmar y salir.
brevemente para mostrar los controles
de sensibilidad.
ajustar la sensibilidad.
cambiar entre
Sensibilidad
automática o
manual.
para
para
Ajustar Pantalla
La pantalla y las teclas están retroiluminadas
con una selección de 16 niveles de luminosidad.
Para cambiar el nivel de luminosidad:
1. Pulsar
2. Pulsar
3. Pulsar
dos veces para mostrar el control de retroiluminación.
para
disminuir o
para incrementar
la luminosidad.
para
conÞ rmar.
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438033
NAVMAN
3 ConÞ gurar los FISH 4350 & FISH 4380
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú Setup(conÞ gurar), luego seleccionar una opción utilizando
las teclas
El menú ConÞ guración y sus opciones son resumidos posteriormente. Las conÞ guraciones de fábrica por defecto se muestran en las opciones donde se pueden aplicar.Cada opción del
menú ConÞ gurar se explica en los párrafos siguientes.
Menú ConÞ gurar y opciones
o
(Párrafo 2 Funciones Básicas, describe cómo usar las teclas más detalladamente.)
Sistema – ver Párrafo 3-1
Data - ver Párrafo 3-4
Correderas - ver Párrafo 3-5
Unidades - ver Párrafo 3-7
Sonar - ver Párrafo 3-2
Carburante - ver Párrafo 3-3
Alarmas- ver Párrafo 3-6
Comunicaciones - ver Párrafo 3-8
Simular - ver Párrafo 2
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438034
Calibrar -ver Párrafo 3-9
3-1 ConÞ gurar > Sistema
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú
Setup(conÞ gurar), luego seleccionar System:
Idioma
Seleccionar el idioma deseado. Las opciones
son: Español, Inglés, Italiano, Francés, Alemán,
Holandés, Sueco, Portugués, Finlandés y
Griego.
Retroiluminación
El control de
retroiluminación aparece.
La barra de opciones
representa el nivel de
retroiluminación actual.
Tecla sonora
Activa o desactiva la señal sonora cuando se
pulsa una tecla.
Autoencendido Off
Seleccionar On para apagar automáticamente el
Þ shÞ nder cada vez que se apaga el motor del
barco. Esto se aplica únicamente si la unidad
está conectada para Autoencendido. Ver
Párrafo 6-4 Opciones de Conexión.
Modo Reposo
Esta opción
de ahorro
energético
ralentiza la
frecuencia
de sondeo (tiempo transcurrido entre
cada impulso ultrasónico) a un intervalo
especiÞ cado por el usuario de 5 minutos a
3 horas. El Þ shÞ nder se apaga, no obstante
todas las alarmas funcionan normalmente.
Para volver a un funcionamiento normal,
pulsar cualquier botón. Esta opción es ideal
para usar como Alarma de fondeo.
Volver a la conÞ guración de fábrica
Gracias a esta opción, puede volver a la
conÞ guración por defecto del fabricante (excepto
el idioma) indicada en el párrafo 3 ConÞ gurar los
FISH 4350 & FISH 4380.
“¿RESTABLECER PARÁMETROS DEL FABRICANTE?” (Volver a conÞ guración por
defecto) aparece. Pulsar
Sí o No. Luego pulsar MENU o para volver
a conÞ gurar y salir.
para seleccionar
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438035
NAVMAN
3-2 ConÞ gurar > Sonar
Pulsar MENU dos veces para visualizar el
menú Setup, luego seleccionar Sonar:
Velocidad de desÞ le
Usar esta función para conÞ gurar la velocidad
de desÞ le en pantalla. Puede elegir entre: Muy
rápido, Rápido, Medio, Lento, y
Pausa. La profundidad del agua también
afecta la velocidad de aparición en pantalla.
Una velocidad de desÞ le más rápida junta con
una velocidad lenta del barco (típicamente entre
2 y 6 nudos) muestra más detalles. Medio o
Lento mostrará la información más tiempo
pero con menos detalles.
Filtro Presa
Usar esta función para seleccionar el símbolo
Presa más pequeño. Existen 3 opciones:
Pequeño, Medio y Grande.
Paleta
Usar esta opción para seleccionar un color de
la paleta. Cada color representa una intensidad
de eco diferente como indicado en las pantallas
sonar.
Existen 5 paletas de colores: Negro, Azul, Blanco, Brillante, y 8 colores.
Los cuatro primeros muestran más detalles
mientras la paleta de 8 colores muestra un
matiz más grande de intensidad de señal entre
cada color añadido. En cuanto a la paleta de
16 colores, cada color corresponde a 1.5 dB de
alcance de señal. Para la paleta 8 colores, cada
color corresponde a un alcance de 3 dB.
Barra de colores
Esta opción muestra la gama de colores
disponibles en la paleta de colores.
Se puede encender On o apagar Off. Si está
en posición On, aparece en la parte izquierda
de todas las pantallas sonar.
NAVMAN
Tamaño Dígitos
Usar esta función para quitar o cambiar el
tamaño de la indicación de sonda en las
pantallas sonar. Existen 3 opciones: Pequeño, Medio y Grande.
Seguimiento de Fondo
Si Seguimiento de Fondo está en
posición On, la sección Zoom se mueve de
forma que el fondo esté siempre mostrado en
la sección zoom, a pesar de los cambios de
temperatura.
Si Seguimiento de Fondo está en posición Off, el fondo no se mostrará en la sección
zoom cuando sale del alcance cubierto por la
barra zoom.
El uso conjunto de las características Seguimiento
de Fondo y A-Scope puede ser de gran ayuda
para el reconocimiento del tipo de fondo.
Símbolos Presa
Solo aparecen en las pantallas principales de
sonar. Los símbolos Presa pueden mostrar
bajo 3 formas.
• Como símbolo “Presa” (On).
• Como símbolo Presa junto con la
indicación de sonda (On+sonda). La
sonda se indica al lado del símbolo
Presa.
• Apagado (Off) de forma que los ecos no
se conviertan en símbolos Presa sino que
se indican directamente.
Para más información, por Símbolos Presa, ver
párrafo 4-4 “Detección y visualización presa”.
Filtro de interferencia
Filtra la señal de eco para minimizar el nivel de
interferencias, por ejemplo, ruidos de motor.
Se puede encender On o apagar Off.
Herramienta Información
La herramienta Información se puede encender
On o apagar Off.
En posición On, es una opción personalizable
que se usa para indicar hasta 6 opciones de
información, por ejemplo: velocidad barco u
carburante consumido.
Para personalizar el tamaño de la herramienta
Información, seleccionar Tamaño y pulsar
Puede elegir entre Small (minimizar) y Large
(maximizar).
Para personalizar la opción Información
deseada:
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438036
.
1. Seleccionar ConÞ gurar Información
2. Usar o para desplazarse entre los
3. Pulsar en cualquier campo de datos
y pulsar
aumenta para desplegar los 6 campos
de datos. Algunos campos de datos
pueden estar en blanco.
campos de información.
para mostrar la lista de opciones de datos
disponible en este campo.
. La herramienta Información
4. Seleccionar el dato deseado y pulsar
la información se indica inmediatamente
en este particular campo de dato.
5. Pulsar o MENU cuando haya acabado.
3-3 ConÞ gurar > Carburante (FISH 4380 solo)
Estas características solo se pueden utilizar si se
instala el kit carburante opcional para instalación
mono o bimotor.
Pulsar MENU dos veces para visualizar el
menú Setup, luego seleccionar Fuel:
Advertencia
Los kits Navman carburante solo son
compatibles con motores de gasolina.
El consumo de carburante puede cambiar
drásticamente según la carga del barco y
las condiciones de la mar. Siempre llevar
la cantidad suÞ ciente de carburante para el
recorrido, más una reserva prudencial.
Se recomienda medir la capacidad del depósito
vaciándolo, luego llenándolo. Después del
llenado, anotar la lectura indicada por el surtidor
de carburante.
Nota: Tener cuidado con las burbujas de aire,
especialmente con los depósitos situados por
debajo de la cubierta.
Depósito lleno
Seleccionar Depósito Lleno cada vez que
el/los depósito/s se llenan completamente.
Cuando aparece el mensaje Está seguro?
Seleccionar Si. De lo contrario, la lectura en la
pantalla Carburante (ver Párrafo 5-5 Pantalla
Carburante) y Alarma carburante mínimo (ver
Párrafo 3-5 ConÞ gurar > Alarmas) carecería
de sentido.
ConÞ gurar Restante/Autonomía
Antes de llenar parcialmente el depósito, o
sacar el carburante manualmente del depósito
(por ejemplo, sifonándolo):
1. Anotar la lectura Autonomía indicada en
la pantalla Carburante.
2. Anotar cuanto carburante se añade o se
saca.
3. Calcular la cantidad de carburante
restante en el depósito.
4. Seleccionar ConÞ gurar Autonomía y
actualizar la lectura.
Esta operación es esencial siempre que añade
o saca carburante. De lo contrario la lectura en
la pantalla Carburante (ver Párrafo 5-5 Pantalla
Carburante) y alarma carburante mínimo (ver
Párrafo 3-6 ConÞ gurar > Alarmas) carecerían
de sentido.
Borrar Usado
Seleccionar Borrar Consumo para poner
Consumido (la cantidad de carburante
consumido) a cero. Esto se practica para
empezar a medir la cantidad de carburante
consumido en un cierto tiempo o una cierta
distancia.
Cuando el mensaje Está seguro? Aparece,
seleccionar Sí.
Medida del depósito
Entrar la capacidad del depósito.
Num. Motores
Poner el número de motores a 0,1, o 2. Si
selecciona 0 las funciones Carburante no
son activas.
:
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438037
NAVMAN
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.