Navman FISHFINDERS 4350, INDERS 4350, FISHFINDERS 4380 User Manual [es]

FISH 4350 / 4380
FISHFINDER
Installation and
English..............2
Español...........28
Português....... 59
www.navman.com
NAV MAN
El FISH 4350/4380 está conÞ gurado por defecto con pies, ºF (Fahrenheit), galones americanos y nudos. Para cambiar estas unidades, por favor, ver párrafo 3-6 ConÞ gurar Unidades.
IMPORTANTE
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este producto es responsable único de que se observen prácticas de navegación seguras. NAVMAN NZ LIMITED RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USO DEL PRODUCTO EN UN MODO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE PUEDA SIGNIFICAR UNA VIOLACIÓN DE LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra información pertinente al producto (Documentación) pueden ser traducidos a, o han sido traducidos de, otro idioma (Traducción). En caso de conß icto con cualquier Traducción de la Documentación, la versión inglesa de la Documentación constituirá la versión oÞ cial.
Ordenador del Carburante: La economía del carburante puede cambiar drásticamente dependiendo de la carga del barco y de las condiciones del mar. El ordenador del carburante no debería ser la única fuente de información sobre la cantidad de carburante disponible a bordo: la información electrónica debería complementarse con inspecciones visuales o de otro tipo de la carga de carburante. Ésto es necesario debido a que pueden darse errores inducidos por el operador tales como el olvidarse de reajustar el carburante usado cuando se llena el depósito, tener el motor en marcha con el ordenador apagado u otras acciones del operador que podrían hacer que el aparato no fuera preciso. Asegúrese siempre de que hay suÞ ciente carburante a bordo para el viaje que se va a hacer más una reserva por si se dan circunstancias imprevistas.
Este manual representa al FISH 4350 / 4380 en el momento de su impresión. Navman NZ Limited se reserva el derecho de modiÞ car las características sin notiÞ cación.
Derechos de autor © 2004 Navman NZ Limited, New Zealand, todos los derechos reservados. Navman es una marca registrada de Navman NZ Limited.
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438028
Indice de materias
1 Introducción..........................................................................................30
1-1 Ventajas del FISH 4350 y del FISH 4380..................................................... 30
1-2 Cómo funcionan los FISH 4350 y FISH 4380 ............................................. 31
2 Función básica .....................................................................................32
3 ConÞ gurar los FISH 4350 & FISH 4380...............................................34
3-1 ConÞ gurar > Sistema .................................................................................. 35
3-2 ConÞ gurar > Sonar....................................................................................... 36
3-3 ConÞ gurar > Carburante (FISH 4380 solo).................................................. 37
3-4 ConÞ gurar > Data......................................................................................... 38
3-5 ConÞ gurar > Correderas .............................................................................. 39
3-6 ConÞ gurar > Alarmas ................................................................................... 39
3-7 ConÞ gurar > Unidades................................................................................. 40
3-8 ConÞ gurar > Comunicaciones (FISH 4380 solo) ......................................... 41
3-9 ConÞ gurar > Calibrar.................................................................................... 41
4 Utilizar los FISH 4350 y FISH 4380 .....................................................43
4-1 Interpretar la pantalla .................................................................................. 43
4-2 Detección presa y visualización................................................................... 46
4-3 Sensibilidad.................................................................................................. 47
4-4 Alcance......................................................................................................... 48
5 Las pantallas.........................................................................................48
5-1 Pantalla Sonar.............................................................................................. 49
5-2 Pantalla Zoom Sonar ................................................................................... 49
5-3 Pantalla Fondo Sonar .................................................................................. 49
5-4 Pantalla Sonar A-Scope.............................................................................. 50
5-5 Pantalla Carburante (FISH 4380 solo)......................................................... 50
5-6 Pantalla Información ................................................................................... 51
6 Instalación y mantenimiento ...............................................................51
6-1 Qué está servido con este producto? .......................................................... 51
6-2 Opciones & Accesorios................................................................................ 51
6-3 Montar y sacar la unidad.............................................................................. 52
6-4 Opciones de conexión.................................................................................. 52
6-5 Sistemas multi-instrumentos........................................................................ 54
6-6 Limpieza y mantenimiento ........................................................................... 54
Apéndice A – EspeciÞ caciones..............................................................55
Apéndice B – Problemas & Soluciones ................................................56
Apéndice C – Cómo contactarnos.........................................................90
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 4380 29
NAVMAN
1 Introducción
Gracias por elegir un Þ shÞ nder Navman. Para sacar el máximo provecho del instrumento, por favor leer detenidamente este manual antes la instalación y el uso.
Este manual describe las instrucciones de instalación y de configuración del FISH 4350/4380 así como las del transductor de frecuencia dual para travesaño. (Si usa un transductor pasacasco, por favor referirse a las instrucciones correspondientes).
Este manual también describe cómo hacer funcionar de forma eÞ caz los FISH 4350 y FISH 4380, ofrece ayuda en caso de problemas eventuales y para tener un buen rendimiento.
Importante
Para obtener la mejor prestación del Þ shÞ nder, la instalación del transductor en un emplazamiento adecuado es esencial. Por favor, seguir las instrucciones de instalación.
1-1 Ventajas del FISH 4350 y del FISH 4380
Los FISH 4350 y FISH 4380 son Þ shÞ nders de alta calidad entregados con un transductor. Ambos utilizan la tecnología TFT (Transistor de película fina) que ofrece una pantalla color con excelente visión en pleno sol. La retroiluminación LED (diodo emisor de luz) se puede reducir para pescar de noche. El estribo de montaje opcional permite inclinar y girar la unidad para una visión óptima.
Los colores de la pantalla sonar se pueden personalizar con una selección de 4 paletas de 16 colores y una paleta de 8 colores. Los colores representan diferentes intensidades de la señal facilitando así la interpretación de la pantalla sonar.
Esta capacidad, combinada con una salida variable de hasta 200 W RMS, garantiza que los modelos FISH 4350 y FISH 4380 funcionan eÞ cazmente tanto en aguas profundas como poco profundas.
Los FISH 4350 y FISH 4380 son capaces de explorar fondos hasta 180 metros (600pies) dependiendo de la nitidez del agua y del tipo de transductor utilizado.
El Þ shÞ nder Navman se utiliza para buscar presa, localizar características del fondo como arrecifes o naufragios y para ayudar a situar lugares favoritos de pesca según el perÞ l del fondo.
El Þ shÞ nder Navman también asiste la nave- gación suministrando información de sonda para ayudar a identificar los contornos de sonda de las cartas.
NOTA IMPORTANTE DE UTILIZACIÓN: mien­tras cualquier Þ shÞ nder se puede usar como una ayuda a la navegación, su exactitud puede ser limitada por muchos factores, incluso por el emplazamiento del transductor. Es respon­sabilidad del usuario asegurar que el Þ shÞ nder Navman está instalado correctamente y que funciona adecuadamente.
Gracias al kit de carburante opcional, el FISH 4380 se convierte en una soÞ sticada central carburante.
Todos los fishfinders de la serie Navman utilizan la nueva tecnología de propiedad SBN de procesamiento sonar para incrementar la intensidad de la señal, el reconocimiento del fondo y la impermeabilidad al ruido.
La tecnología SBN utiliza un Þ ltro digital de adaptación a los algoritmos para incrementar todas las señales devueltas. Usa conjuntamente un control activo del ruido para rechazar las interferencias que a menudo pueden ser interpretadas como retornos verdaderos por otros Þ shÞ nders.
Gracias a la tecnología SBN, el fishfinder Navman analiza la reß exión de cada impulso, filtra los falsos retornos y muestra lo que se encuentra por debajo el barco. Para más información, por favor, ver párrafo 4-1 “Interpretar la pantalla” .
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438030
1-2 Cómo funcionan los FISH 4350 y FISH 4380
Los FISH 4350 y FISH 4380 disponen de dos partes
- El transductor sujetado al casco
- La pantalla. El transductor genera un impulso ultrasónico (sonido fuera del alcance del oído humano), que viaja hasta el fondo a una velocidad aproximada de 1463m/sec (4800 pies/sec.), desplegándose en forma de cono. Los FISH 4350 y FISH 4380 calculan la sonda del objeto o del fondo midiendo el tiempo transcurrido entre el envío de un impulso y la recepción del eco. La profundidad del objeto o del fondo se calcula por el FISH 4350/4380 midiendo el tiempo tomado entre la transmisión del impulso y la recepción el eco. Cuando un eco se ha devuelto, se manda un nuevo impulso. Los FISH 4350 y FISH 4380 convierten cada eco en una señal electrónica, mostrada como una línea de pixeles vertical.El eco más reciente aparece al extremo derecho de la pantalla, el eco anterior desaparece poco a poco de la pantalla hacia la izquierda.
La velocidad de desplazamiento depende de
la profundidad del agua y de su conÞ guración. Para más información, por favor, ver Párrafo 3-2 “Configurar > Sonar” y párrafo 4-1 “Interpretar la pantalla”.
La aparición de los ecos en pantalla son afectados por:
La conÞ guración del Þ shÞ nder (funciones
alcance y sensibilidad)
Ecos (diferentes tipos de peces, de
fondos, naufragios y algas)
Ruido (Nitidez del agua y burbujas).
Para más información, ver párrafo 4-1 “Interpretar la pantalla.
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 4380 31
NAVMAN
2 Función básica
IdentiÞ cación de las teclas
Vuelve al menú anterior / amplía. ,
Las teclas Cursor mueve la selección resaltada y
cambia las conÞ guraciones
ConÞ rma los cambios/disminuye.
MENU Pulsar para mostrar las opciones del menú en
pantalla, pulsar otra vez para mostrar el menú ConÞ gurar
+ Incrementa el Alcance _ Disminuye el Alcance
Pulsar y mantener para Arrancar o Apagar; pulsar una vez para visualizar los controles de Sensibilidad. Pulsar dos veces para visualizar el control de retroiluminación
Mantener pulsado para Auto Alcance
Función
El fishfinder funciona a través de unos menús.
Para seleccionar una función en un menú
1. Pulsar
2. Pulsar ENT para seleccionar la función.
Para cambiar un número, palabra o conÞ guración
1. Usar las teclas cursor
2. Pulsar
o
para resaltar la función.
cambio/s.
para conÞ rmar; para cancelar.
o
hacer el/los
On / Autoencendido
Pulsar para encender el Þ shÞ nder. Si el fishfinder está configurado con
Autoencendido, se enciende automáticamente siempre que el barco esté en marcha. Esta
NAVMAN
función asegura que el contador y las funciones opcionales carburante están activadas. Un
título aparece brevemente automáticamente seguido por el menú de instalación, todo ello únicamente la primera vez que se enciende el Þ shÞ nder. Usar este menú para especiÞ car el idioma (ver párrafo 3-1 ConÞ gurar > Sistema) y las unidades (ver párrafo 3-7 ConÞ gurar > Unidades).
Después del primer uso, el título en pantalla está seguido por la pantalla usada anteriormente. Si el transductor no está conectado, el mensaje:
Ningún transductor Información. Modo Simulación? Aparecerá. Pulsar
para seleccionar y pulsar
aceptar
(Si el transductor no fue desconectado intencionalmente, apagar el Þ shÞ nder y ver Apéndice B Problemas & Soluciones)
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438032
para conÞ mar/
o
Apagar
Para apagar el Þ shÞ nder, pulsar . Un contador aparecerá. Seguir pulsando . 3 segundos hasta que la unidad se apague.
Nota: si la unidad está conectada para Autoencendido (párrafo 6-4 Opciones de conexión)el Þ shÞ nder solo se apagará cu- ando se apague el motor.
Modo Simulación
Un simulador interno per­mite al usuario aprender el manejo del Þ shÞ nder fuera del agua.
En modo Simulación, la pa­labra Simular parpadea en la parte inferior de la pantalla. El Þ shÞ nder gen- era unos datos permitiendo que las pantallas principales estén operacionales.
Usar ConÞ gurar> Simu- lación como sigue
1. Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú ConÞ gurar.
2. Resaltar Simulación.
3. Pulsar
para seleccionar On o Off.
Ajustar Sensibilidad
Gain (sensibilidad) controla la cantidad de detalles mostrados en pantalla. Ver párrafo 4-3 para más información.
1. Pulsar
2. Pulsar o
3. Pulsar
4. Pulsar o MENU para conÞ rmar y salir.
breve­mente para mos­trar los controles de sensibilidad.
ajustar la sensibili­dad.
cambiar entre Sensibilidad automática o manual.
para
para
Ajustar Pantalla
La pantalla y las teclas están retroiluminadas con una selección de 16 niveles de luminosidad. Para cambiar el nivel de luminosidad:
1. Pulsar
2. Pulsar
3. Pulsar
dos veces para mostrar el con­trol de retroilumi­nación.
para
disminuir o
para incrementar
la luminosidad.
para conÞ rmar.
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 4380 33
NAVMAN
3 ConÞ gurar los FISH 4350 & FISH 4380
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú Setup(conÞ gurar), luego seleccionar una opción utilizando las teclas El menú ConÞ guración y sus opciones son resumidos posteriormente. Las conÞ guraciones de fábrica por defecto se muestran en las opciones donde se pueden aplicar.Cada opción del menú ConÞ gurar se explica en los párrafos siguientes.
Menú ConÞ gurar y opciones
o
(Párrafo 2 Funciones Básicas, describe cómo usar las teclas más detalladamente.)
Sistema – ver Párrafo 3-1
Data - ver Párrafo 3-4
Correderas - ver Párrafo 3-5
Unidades - ver Párrafo 3-7
Sonar - ver Párrafo 3-2
Carburante - ver Párrafo 3-3
Alarmas- ver Párrafo 3-6
Comunicaciones - ver Párrafo 3-8
Simular - ver Párrafo 2
NAVMAN
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438034
Calibrar -ver Párrafo 3-9
3-1 ConÞ gurar > Sistema
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú Setup(conÞ gurar), luego seleccionar System:
Idioma
Seleccionar el idioma deseado. Las opciones son: Español, Inglés, Italiano, Francés, Alemán, Holandés, Sueco, Portugués, Finlandés y Griego.
Retroiluminación
El control de retroiluminación aparece. La barra de opciones representa el nivel de retroiluminación actual.
Tecla sonora
Activa o desactiva la señal sonora cuando se pulsa una tecla.
Autoencendido Off
Seleccionar On para apagar automáticamente el Þ shÞ nder cada vez que se apaga el motor del barco. Esto se aplica únicamente si la unidad
está conectada para Autoencendido. Ver Párrafo 6-4 Opciones de Conexión.
Modo Reposo
Esta opción de ahorro energético ralentiza la frecuencia de sondeo (tiempo transcurrido entre cada impulso ultrasónico) a un intervalo especiÞ cado por el usuario de 5 minutos a 3 horas. El Þ shÞ nder se apaga, no obstante todas las alarmas funcionan normalmente. Para volver a un funcionamiento normal, pulsar cualquier botón. Esta opción es ideal para usar como Alarma de fondeo.
Volver a la conÞ guración de fábrica
Gracias a esta opción, puede volver a la conÞ guración por defecto del fabricante (excepto el idioma) indicada en el párrafo 3 ConÞ gurar los FISH 4350 & FISH 4380.
¿RESTABLECER PARÁMETROS DEL FABRICANTE?” (Volver a conÞ guración por defecto) aparece. Pulsar Sí o No. Luego pulsar MENU o para volver a conÞ gurar y salir.
para seleccionar
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 4380 35
NAVMAN
3-2 ConÞ gurar > Sonar
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú Setup, luego seleccionar Sonar:
Velocidad de desÞ le
Usar esta función para conÞ gurar la velocidad de desÞ le en pantalla. Puede elegir entre: Muy
rápido, Rápido, Medio, Lento, y Pausa. La profundidad del agua también
afecta la velocidad de aparición en pantalla. Una velocidad de desÞ le más rápida junta con
una velocidad lenta del barco (típicamente entre 2 y 6 nudos) muestra más detalles. Medio o Lento mostrará la información más tiempo pero con menos detalles.
Filtro Presa
Usar esta función para seleccionar el símbolo Presa más pequeño. Existen 3 opciones: Pequeño, Medio y Grande.
Paleta
Usar esta opción para seleccionar un color de la paleta. Cada color representa una intensidad de eco diferente como indicado en las pantallas sonar.
Existen 5 paletas de colores: Negro, Azul, Blanco, Brillante, y 8 colores. Los cuatro primeros muestran más detalles mientras la paleta de 8 colores muestra un matiz más grande de intensidad de señal entre cada color añadido. En cuanto a la paleta de 16 colores, cada color corresponde a 1.5 dB de alcance de señal. Para la paleta 8 colores, cada color corresponde a un alcance de 3 dB.
Barra de colores
Esta opción muestra la gama de colores disponibles en la paleta de colores.
Se puede encender On o apagar Off. Si está en posición On, aparece en la parte izquierda de todas las pantallas sonar.
NAVMAN
Tamaño Dígitos
Usar esta función para quitar o cambiar el tamaño de la indicación de sonda en las pantallas sonar. Existen 3 opciones: Pequeño, Medio y Grande.
Seguimiento de Fondo
Si Seguimiento de Fondo está en posición On, la sección Zoom se mueve de forma que el fondo esté siempre mostrado en la sección zoom, a pesar de los cambios de temperatura. Si Seguimiento de Fondo está en posición Off, el fondo no se mostrará en la sección zoom cuando sale del alcance cubierto por la barra zoom. El uso conjunto de las características Seguimiento de Fondo y A-Scope puede ser de gran ayuda para el reconocimiento del tipo de fondo.
Símbolos Presa
Solo aparecen en las pantallas principales de sonar. Los símbolos Presa pueden mostrar bajo 3 formas.
Como símbolo “Presa” (On).
Como símbolo Presa junto con la
indicación de sonda (On+sonda). La sonda se indica al lado del símbolo Presa.
Apagado (Off) de forma que los ecos no se conviertan en símbolos Presa sino que se indican directamente.
Para más información, por Símbolos Presa, ver párrafo 4-4 “Detección y visualización presa”.
Filtro de interferencia
Filtra la señal de eco para minimizar el nivel de interferencias, por ejemplo, ruidos de motor.
Se puede encender On o apagar Off.
Herramienta Información
La herramienta Información se puede encender On o apagar Off.
En posición On, es una opción personalizable que se usa para indicar hasta 6 opciones de información, por ejemplo: velocidad barco u carburante consumido.
Para personalizar el tamaño de la herramienta Información, seleccionar Tamaño y pulsar Puede elegir entre Small (minimizar) y Large (maximizar).
Para personalizar la opción Información deseada:
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 438036
.
1. Seleccionar ConÞ gurar Información
2. Usar o para desplazarse entre los
3. Pulsar en cualquier campo de datos
y pulsar aumenta para desplegar los 6 campos de datos. Algunos campos de datos pueden estar en blanco.
campos de información.
para mostrar la lista de opciones de datos disponible en este campo.
. La herramienta Información
4. Seleccionar el dato deseado y pulsar la información se indica inmediatamente en este particular campo de dato.
5. Pulsar o MENU cuando haya acabado.
3-3 ConÞ gurar > Carburante (FISH 4380 solo)
Estas características solo se pueden utilizar si se instala el kit carburante opcional para instalación mono o bimotor.
Pulsar MENU dos veces para visualizar el menú Setup, luego seleccionar Fuel:
Advertencia
Los kits Navman carburante solo son compatibles con motores de gasolina.
El consumo de carburante puede cambiar drásticamente según la carga del barco y las condiciones de la mar. Siempre llevar la cantidad suÞ ciente de carburante para el recorrido, más una reserva prudencial.
Se recomienda medir la capacidad del depósito vaciándolo, luego llenándolo. Después del llenado, anotar la lectura indicada por el surtidor de carburante.
Nota: Tener cuidado con las burbujas de aire, especialmente con los depósitos situados por debajo de la cubierta.
Depósito lleno
Seleccionar Depósito Lleno cada vez que el/los depósito/s se llenan completamente. Cuando aparece el mensaje Está seguro? Seleccionar Si. De lo contrario, la lectura en la pantalla Carburante (ver Párrafo 5-5 Pantalla
Carburante) y Alarma carburante mínimo (ver Párrafo 3-5 ConÞ gurar > Alarmas) carecería de sentido.
ConÞ gurar Restante/Autonomía
Antes de llenar parcialmente el depósito, o sacar el carburante manualmente del depósito (por ejemplo, sifonándolo):
1. Anotar la lectura Autonomía indicada en la pantalla Carburante.
2. Anotar cuanto carburante se añade o se saca.
3. Calcular la cantidad de carburante restante en el depósito.
4. Seleccionar ConÞ gurar Autonomía y actualizar la lectura.
Esta operación es esencial siempre que añade o saca carburante. De lo contrario la lectura en la pantalla Carburante (ver Párrafo 5-5 Pantalla Carburante) y alarma carburante mínimo (ver Párrafo 3-6 ConÞ gurar > Alarmas) carecerían de sentido.
Borrar Usado
Seleccionar Borrar Consumo para poner Consumido (la cantidad de carburante
consumido) a cero. Esto se practica para empezar a medir la cantidad de carburante consumido en un cierto tiempo o una cierta distancia.
Cuando el mensaje Está seguro? Aparece, seleccionar .
Medida del depósito
Entrar la capacidad del depósito.
Num. Motores
Poner el número de motores a 0,1, o 2. Si selecciona 0 las funciones Carburante no son activas.
:
Manual de instalación e Instrucciones del FISH 4350 / FISH 4380 37
NAVMAN
Loading...
+ 24 hidden pages