Navman FISH 4433, FISH 4432 User Manual

Pilot 3380
Fish 4432 / 4433
FISHFINDERS
Manual de Instalación
y Funcionamiento del
AUTOPILOT
www.navman.com
www.navman.com
Contenido
1-1 Ventajas del FISH 4432/4433 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1-2 Como funciona el FISH 4432/4433 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Funcione s básicas ...................................................................................................................................5
3 Config urar el FISH4432/4433 .................................................................................................................. 7
3-1 Setup(configurar) > System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3-2 Setup(configurar) > Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3-3 Setup (configurar) > carburante
3-4 Setup(configurar) > Logs(Correderas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3-5 Configurar > Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3-6 Setup (configurar) > Units(Unidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3-7 Setup(configurar) > Comms(comunicaciones) 4433 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3-8 Setup(configurar) > Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Utiliza ción del FISH 4432/4433 ............................................................................................................. 15
4-1 Interpretar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4-2 Exploración de frecuencia simple o dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3 Detección y pantalla Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4-4 Sensibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4-5 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Las pant allas .......................................................................................................................................23
5-1 Pantalla Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5-2 Pantalla Sonar Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5-3 Pantalla Fondo Sonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5-4 Pantalla Sonar 83/200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-5 Pantalla Sonar A-Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5-6 Vista A-Scope de perspectiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5-7 Pantalla Carburante
(4433 únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5-8 Pantalla > Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5-9 Pantalla Sobre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
(disponible únicamente en el modelo 4433) . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
NAVMAN
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 2
6 Instal ación y Mantenimi ento ............................................................................................................... 28
6-1 Qué está servido con este producto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6-2 Opciones y Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6-3 Montar y sacar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6-4 Dispositivos múlti-instrumentos
(4433 únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6-5 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apéndic e A - Especific aciones ................................................................................................................. 31
Apéndic e B - Dimensiones ....................................................................................................................... 32
Apéndic e C - Problemas & Solu ciones ...................................................................................................... 32
Importante
Es responsabilidad única del usuario instalar y utilizar este instrumento y el/los transductor/es de manera a no causar accidentes, daño personal o daño a la propiedad. El usuario de este producto es único responsable de observar práticas de navegación segura.
NAVMAN NZ LIMITED NIEGA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE UTILIZARSE ESTE PRODUCTO DE TAL FORMA QUE PODRÍA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑO O QUE PUEDA VIOLAR LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y cualquier otra información pertinente al produc to (Documento) pueden ser traducidos a, o han sido traducidos de, otro idioma (Traducción). En caso de conflicto con cualquier Traducción de la Documentación, la versión inglesa del Documento constituirá la versión oficial.
Este manual presenta el FISH en el momento de la impresión. Navman NZ Limited se reserva el derecho de hacer cambios en las especificaciones sin previo aviso.
Derechos de autor © 2005 Navman NZ Limited, Nueva Zelanda, todos los derechos reservados. Navman es una marca comercial registrada de Navman NZ Limited.
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 3
NAVMAN
1 Introducción
Felicidades por elegir un Fishfinder Navman! Para obtener un rendimiento óptimo, por favor, leer este manual detenidamente ante la instalación y el uso del instrumento.
Este manual describe como instalar y configurar el FISH 4432/4433 y el transductor bi-frecuencia para travesaño incorporado. (Si utiliza un transduc tor pasacasco, referirse a las instrucciones de instalación servidas con este transduc tor). Este manual describe también como
1-1 Ventajas del FISH 4432/4433
El FISH 4432/4433 es un explorador bi ­frecuencia sonar de excelente calidad servido con un transductor bi-frecuencia. Dispone de una pantalla FSTN 16 niveles de gris para ofrecer una mejor visión de día que se puede ajustar para la pesca nocturna. La opción montaje sobre estribo también permite inclinar y girar el f ishfinder para disponer de una visión óptima.
La capacidad de bi-frecuencia permite al FISH 4432/4433 funcionar e indicar:
• En una frecuencia alta de 200 kHz.
• En una frecuencia baja de 83 kHz.
• Ambas frecuencias, conjuntamente, en una pantalla dividida.
• Ambas frecuencias combinadas conjuntamente en un sola pantalla.
Esta capacidad, junta con una alimentación de salida variable de hasta 250 vatios, garantiza un funcionamiento ef icaz del FISH 4432/4433 en aguas profundas como poco profundas.
El FISH 4432/4433 puede detec tar el fondo a una profundidad de 230 metros (750pies) dependiendo de la nitidez del agua, de la frecuencia ultrasónica escogida y del tipo de transductor utilizado.
El fishf inder Navman se puede usar para pescar, para localizar características del fondo, como arrecifes o naufragios y para ayudar a reconocer los lugares de pesca preferidos a partir del perfil del fondo.
El fishf inder Navman puede , también, ayudar a la navegación suministrando información de sonda para permitir la identificación de las líneas de sonda marcadas en las cartas. El FISH
hacer funcionar el FISH 4432 de forma óptima y ofrece consejos para un buen rendimiento y soluciones a los posibles problemas.
Importante
Para un buen rendimiento del piloto automático, es esencial que el transduc tor esté instalado en el mejor emplazamiento. Por favor, seguir las instrucciones de instalación detenidamente.
4432/4433 está particularmente indicado para trabajar con el TRACKER 5430/5380.
Los dos instrumentos se pueden interconectar mediante NavBus o NMEA , para que puedan compartir información. (esta característica se aplica solo al FISH 4433)
NOTA DE UTILIZACIÓN IMPORTANTE Mientras cualquier fishf inder se puede utilizar como ayuda a la navegación, su exactitud puede ser limitada por muchos factores, incluso por el emplazamiento del transductor. Es responsabilidad del usuario asegurar que el fishfinder Navman se instala y se usa correctamente.
Gracias al kit carburante opcional, el FISH 4433 se convier te también en una sof isticada y “lista-para-usar” CENTRAL CARBURANTE
Todos los fishfinders Navman de la serie 4000 usan una nueva tecnología SBN-II de propietario para mejorar la intensidad de la señal, el reconocimiento del fondo y el rechazo de los ruidos.
La tecnología SBN-II utiliza unos filtros algorítmicos de adaptación digital para mejorar todas las señales devueltas. De la misma forma, la tecnología SBN-II usa el control activo del ruido para rechazar las interferencias, que, a menudo, se pueden confundir con retornos verdaderos, por los f ishfinders.
Utilizando esta Tecnología SBN-II, el explorador Navman analiza las reflexiones de cada impulso, f iltra los falsos retornos e indica lo que se encuentra realmente por debajo del barco, en el agua. Ver párrafo 4-1 Interpretar la pantalla, para más información.
NAVMAN
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 4
1-2 Como funciona el FISH 4432/4433
El FISH 4432/4433 dispone de dos partes:
- el transductor instalado sobre el casco
- la pantalla. El transductor genera un pulso ultrasónico
(sonido por encima del alcance del oido humano), que viaja hacia el fondo a una velocidad aproximada de 1463 m/seg. (4800 pies/seg.), expandiéndose en forma de cono.
Cuando el impulso encuentra un objeto, por ejemplo, un pez o el fondo, está parcialmente reflejado y devuelto hacia el barco como eco. El FISH 4432/4433 calcula la sonda del objeto o del fondo, midiendo el tiempo tomado entre el envio del impulso y la recepción del eco. Cuando un eco se ha devuelto, se manda el nuevo impulso.
El FISH 4432/4433 convierte cada eco en una señal electrónica, indicada como una línea vertical de píxeles. El eco más reciente aparece
2 Funciones básicas
Nombres de las teclas
Si no se indic a un menú, entonces ir a l a pantalla sonar ESC pantalla . Si se abre un menú, ento nces cancelar
cualquie r cambio y volver al menú a nterior.
DISP Abre el menú de la pant alla.
, Las teclas Cursor mue ven la selección esco gida y
, cambian la configuración.
MENU Pulsar par a mostrar las opci ones de menú en una pa ntalla,
pulsar o tra vez para abrir e l menú Setup (conf igurar). ENT Confir ma cualquier camb io o, desde un menú sona r
inidicar los controles de Sensibilidad. + Incrementa el Alcance.
en el extremo derecho de la pantalla, con los ecos más antiguos desf ilando hacia la izquierda y, finalmente, desapareciendo de la pantalla.
La velocidad de desfile depende de la profundidad del agua y de la conf iguración de velocidad de desf ile. Ver párrafo 3-2 Setup (configurar) > Sonar y párrafo 4 -1 Interpretar la pantalla, para más información.
La aparición de los ecos indicados está afectada por:
las configuraciones del fishfinder
(frecuencia seleccionada, alcance y sensibilidad),
los ecos (diferentes tipos de peces, de
fondos, de naufragios o algas),
el ruido (nitidez del agua y burbujas).
Ver párrafo 4 -1 Interpretar la pantalla, para más información.
Disminu ye el Alcance.
AUTO S eleccionar Modo f ishing (pesca )/cruising (crucero) o
manual.
On y Off ; indica el control d e retroiluminaci ón.
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 5
NAVMAN
Power On / Autoencencido
Pulsar para encender el fishfinder. Si el fishfinder está conectado para
Autoencendido, arrancará automáticamente cada vez que arranque el barco. Esto garantiz a que el horámetro y las funciones carburante opcionales estén activadas. Una
pantalla de bienvenida aparece brevemente. Estará automáti camente seguida del men ú de instalación, la primera vez q ue que enciende el fishfi nder. Usar este menú para especif icar el idioma (ver p árrafo 3-1 Setup (configu rar)> Sistema) y las uni dades (ver párrafo 3- 6 Setup (configu rar) > Unidades).
Las otras veces, la pantalla de bienvenida está seguida de la pantalla utilizada la última vez que usó el instrumento. Si el transduc tor no está conectado, el mensaje: Entrar en Modo Simulación?aparecerá. Pulsar
para cambiar entre Yes (sí), No o
o
Never(nunca). (Si el transductor no se ha
desconec tado intencionalmente, apagar el fishfinder y consultar el párrafo “Problemas & Soluciones” en el Apéndice B.)
Pulsar ENT para confirmar la selección y la fase de arranque seguirá adelante.
Funcionamiento por teclas
El fishfinder funciona mediante unos menús.
Para seleccionar una opción de menú:
1. Pulsar DISP o MENU
2. Pulsar
3. Pulsar ENT para seleccionar la opción.
Para camb iar un número, una palabra o una configuración:
1. Usar las teclas cursor e , e , e , e para
2. Pulsar ENT para confirmar; ESC para
o para desplazar la selección a
la opción.
seleccionar el número, la palabra o la configuración y proceder al/los cambio/s.
cancelar.
Off
Para apagar el fishf inder, mantener pulsado
. Una ventana de cuenta atrás aparece. Seguir pulsando durante 3 segundos hasta que se apague la unidad.
Nota: Si la unidad está conec tada para Autoencendido (párrafo 6-5 Opciones de Conexión), el fishfinder se podrá apagar únicamente si se apaga el arranque del barco.
Ajuste de Retroiluminación
Para cambiar el nivel de retroiluminación:
1. Pulsar
2. La pantalla y las teclas son retroiluminadas,
3. Para cambiar el contraste:
4. Pulsar ENT para guardar la configuración.
5. Pulsar ESC para salir. Pulsar
configuración de retroiluminación máxima y de constraste p or defecto.
brevemente para abrir la pantalla
controles.
con una selección de 16 niveles de brillo. Pulsar
para atenuar o para dar más
luminosidad.
i Pulsar ii Pulsar <, > para ajustar
dos veces para volver a la
Nota Menú:
Nota: algunas opciones del menú en los menús del FISH 4432 utilizan unas ventanas de control.
Si la ventana está selecciona o se ha “comprobado”, (con una señal), entonces esta opción está seleccionada (activada) u ON.
Si la ventana no está seleccionada o no se ha “comprobado” (ninguna señal de comprobación), entonces esta opción se “de-selecciona” (desactivada) u OFF.
Para seleccionar o “de-seleccionar” una ventana, seleccionar la opción de menú y pulsar ENT.
NAVMAN
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 6
Modo Simulación
Un simulador interno permite a los usuarios familiarizarse con el fishf inder fuera del agua. En Modo Simulación, la palabra Simu late parpadea en la parte inferior de la pantalla. El fishfinder genera información de forma que todas las pantallas principales aparezcan como operativas.
Usar Setup (configurar) > Simulación como descrito a continuación:
1. Pulsar MENU dos veces para abrir el menú Configuración.
2. Seleccionar Simul ate.
3. Pulsar ENT para seleccionar o de-seleccionar.
Modos Manual, Fishing (pesca) y Cruising (navegar)
Pulsar AUTO para seleccionar uno de los tres modos operativos siguientes:
Modo Navegar. Usar esta opción cuando navega. El FISH 4432/4433 indica la profundidad del
agua y ajusta, automáticamente, el Alcance, la Sensibilidad de manera que se muestre la traza de fondo. La sonda se indica en dígitos grandes.
Modo Pesca. Usar esta opción cuando pesca.
El FISH 4432/4433 indica peces, el perfil del fondo, naufragios, rocas y todos tipos de detalles que pueden ayudar a detectar presas. La Sensibilidad y el Alcance son optimizados automáticamente, incrementando la capacidad de sensibilidad y de exploración.
Modo Manual. Usar esta opción para afinar las capacidades de exploración del FISH 4432/4433.
Mejores resultados se obtienen normalmente en Modo Manual, sin embargo, se requieren mucha práctica y experiencia para lograr las configuraciones óptimas para diferentes condiciones. Umbral de sensibilidad y intensidad de impulso se pueden ajustar. Modo Manual almacena las configuraciones más recientes, de manera que no se deban volver a configurar cada vez que escoja Modo manual.
3 Configurar el FISH4432/4433
Pulsar MENU dos veces para abrir el menú Setup, luego seleccionar una opción particular mediante las teclas cursor o . (Párrafo 2 Funcionamiento básico, describe el uso básico de las teclas)
El menú y las opciones Setup se resumen a continuación. Las configuraciones de fá brica por
defec to se indican don de están aplicables.
Cada opción del menú Configurar/Setup se describe en los párrafos siguientes.
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 7
NAVMAN
El menú Conf igurar y sus opciones
Sistema - ver párrafo 3-1
Carburante - ver párrafo 3-3
Sonar - ver párrafo 3-2
Correderas - ver párrafo 3-4
Alarmas - ver párrafo 3-5
Comms - ver párrafo 3-7
Simulación - ver párrafo 2
NAVMAN
Unidades - ver párrafo 3-6
Calibración - ver párrafo 3-8
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 8
3-1 Setup(conf igurar) > System
Pulsar una o más veces hasta abrir el menú Setup , luego seleccionar System:
apaga el encendido del barco. Esta opción solo se aplica si la unidad está conectada para Auto-Encendido. Ver párrafo 6-5 Conexión.
Modo reposo (Snooze)
Esta opción de ahorro de energía ralentiza el intervalo de sondeo (tiempo entre cada impulso ultrasónico) a un inter valo configurado por el usuario, de 5 minutos a 2 horas. El f ishfinder parece apagado, sin embargo todas las alarmas funcionan normalmente. Para volver a un funcionamiento normal, pulsar el botón Power. Ideal para ser
Idioma
Seleccionar el idioma para las pantallas. Las opciones son: Español, inglés, italiano, francés, alemán, holandés,sueco, portugués,filandés, griego y chino
Consejo N avman: En cas o de no entender el idioma en pant alla, encontrará la opc ión Idioma en la parte superior del m enú system.
Retroiluminación
Seleccionar esta opción para ajustar la retroiluminación y el contraste.
Bip Tecla
Activa o desactiva un bip cuando se pulsa una tecla. se pulsa.
Autoencendido Of f
Seleccionar esta opción para apagar el fishfinder automáticamente, cada vez que
utilizado como alarma de garreo.
Volver a parám. fábca
Esta opción permite volver todos los parámetros de configuración del fishfinder a los parámetros de fábrica por defecto (excepto el idioma) como indicado en el párrafo 3 Configurar el FISH 4 432/4433.
Una ventana de advertencia pregunta: ¿Está seguro?Seleccionar Yes y puls ar ENT para confirmar.
Sonar (FISH 4433)
Seleccionar esta opción para activar las funciones Sonar. Anular selección si debe utilizarse la unidad solo como pantalla SmartCraft.
SmartCraft (FISH 4433)
Seleccionar para activar las funciones SmartCraft. SmartCraft solo es disponible sobre algunos motores Mercury, y requiere el Gateway (puerta) Smartcraft opcional.
3-2 Setup(configurar) > Sonar
Pulsar MENU u na o más veces hasta abrir e l menú Setup, lue go seleccionar So nar:
Haz
Existen l as opciones siguie ntes: Narrow (estrech o)(200kHz), Wid e (ancho)(83kHz), Mixed (mezclad o) y Auto. Para más informaci ón sobre la elecci ón de la frecuencia a decuada para las condicio nes del agua, ver párr afo 4-2 Frecuencia de explo ración Dual.
Velocidad desfile
Usar esta opción para co nfigurar la velo cidad de desf ile en la pantalla. E xisten las opcion es siguientes: Very Fast (muy rápid o),
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 9
NAVMAN
Fast(rápido), Medium, Slow(lento ) y Pause. La profu ndidad del agua tam bién afecta
la velocid ad de la imagen. Unas veloci dades de desfil e más rápidas
conjuntas con una velocid ad de barco lenta (tipicamente entre 2 y 6 nu dos) indican más detal les de presa.. Velocid ad es d e desfile Medium o Slow(lento) hacen que la info rmación sonar esté indicada s obre un largo per iodo de tiempo, pe ro con menos detalle . Ver párrafo 4 -1 Interp retar la pantalla, p ara más información.
Símbolos Pez
Éstos apar ecen únicamente en las p antallas sonar pri ncipales. Los símbolos de p ez se pueden indicar d e tres maneras.
Como símbolo de p ez (Símb olo).
Como símbolo de p ez e indicación de so nda
(Sím bolo+ so nd a). La s onda está indica da al lado del símbolo d e pez.
Como una sonda (Sond a). La sond a se
detectó i ndica encima del lug ar donde de detectó e l pez
Apagado (Off) de manera que los e cos no
se convier tan en símbolos p ez, sino que se muestren directamente.
Ver párrafo 4 -3 Detección y pantal la pez, para más información so bre símbolos de pe z.
Sensibilidad Presa
Usar esta f unción para ajusta r el nivel mínimo de detecció n de presa. Seleccionar Low(b ajo)
para rech azar el ruido y los peces pequ eños. Seleccio nar High (alto) para dete ctar un número máximo de peces.
Tam año d ígi to
Usar esta o pción para eliminar o cambiar e l tamaño de l a indicación de so nda en las pantallas sonar. Exis ten las opciones sigu ientes: Small (peqño), Medium y Large (gde).
Paleta
Usar esta o pción para selecci onar una paleta de color. Cada color dentro de la paleta representa una intensid ad de eco diferente, como indicado en las panta llas sonar. Existen tre s paletas de color: Black (negro), White (blanco) y
High Contrast (contraste alto).
Filtro Interferencia
Esta op ción filtra la señ al del eco para reducir las interfe rencias de alto nivel, agu das, por ejemplo, el ruido de l motor que dificul ta ver los peces pequeños.
Seleccionar
para añad ir filtro.
Intensidad Impulso
Esta op ción se puede usar p ara especific ar la intensidad d e salida del impuls o ultrasónico transmiti do. Una intensidad de sali da baja ahorra energía de batería par a el barco, pero solo funcion a en aguas poco profundas.
Existen l as opciones siguientes Auto, Low (bajo), Medium o High (alto). Recomendamos la Configuración en mo do Auto.
3-3 Setup (conf igurar) > carburante (disponible únicamente en el modelo 4433)
Estas ca racterística s se pueden usar úni camente si ha insta lado el kit carbu rante opcional par a un o dos motores.
1 Pulsar MENU una o más veces hast a abrir el menú Setup, luego sel eccionar Carburante. Recomendamos medir la capacidad del depósito de carbur ante, vaciándolo, lu ego, volviendo a llenarl o a su capacidad. Una vez l lenado, anotar la lectur a del surtidor de c arburante.
Nota: Tener cuidado a las burbu jas de aire, especialm ente en los depósitos deb ajo de la cubierta.
Advertenc ia
Los kits c arburante Navman so n compatibles, únicame nte, con motores gasolina . El consumo de carburante puede cambiar drásticamente depend iendo de la carga de l barco y de las condicio nes de la mar. Llevar siemp re la cantidad de carbur ante adecuada para l a travesía más una reserva.
Depósito lleno
Seleccionar Tank full (depósito lleno)cada vez que el/l os depósito/s de
carbura nte se llena/n comple tamente. Un mensaje l e pregunta Está seg uro? Selecci onar Yes (sí). De lo contr ario, la lectura e n
NAVMAN
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 10
la pantall a Carburante (ver párra fo 5-6 Pantalla carbura nte) y la alarma de Mínimo d e carburante (ver párra fo 3 -5 Setup (configu rar > Alarmas) carecerían de sentido.
Config. Res tante
Antes de proceder a un ll enado parcial de l depósito o de sacar c arburante manualm ente (por ejemplo, sifonándolo):
1. A notar la lectu ra Restante en la
pantalla C arburante.
2. A notar la cantidad d e carburante añadi do o
sacado.
3. Calcular ahora cuanto carburante queda en el
depósito.
4. Seleccionar Configurar Restante y
actualizar la lectura.
Este proce dimiento es esencia l cada vez que añade o sac a carburante. De lo con trario, la lectur a en la pantal la Carburante (ver pár rafo 5-6 Pantall a carbura nte) y la alarma de Mínimo d e carburante (ver párra fo 3 -5 Setup (configu rar > Alarmas) carecerían de sentido.
Borrar Usado
Seleccionar Clear used (borrar usado)para poner Used (la cantidad de
carbura nte usado) a cero. Utiliz ar esta opción para emp ezar a medir la cant idad de carburante consumido s obre un periodo d e tiempo establecido. Un mensaje l e preguntará ¿Está seg uro? Selecci onar Yes (sí).
Capacidad depósito
Introduci r la capacidad del d epósito carburante .
3-4 Setup(conf igurar) > Logs(Correderas)
Pulsar MENU una o más veces hasta abrir el menú Setup, luego seleccionar Logs (Correderas)
Filtro de c onsumo
La mayoría d e los motores no aspira n el carburante desde el de pósito a la misma cade ncia. Para ofrecer un a lectura de consu mo medio estable , el TRACKE R calcula el/los v alor/es de consumo tomando va rias mediciones y ad ecuandolas. Usa r el Filtro de Con sumo para configu rar el periodo sobre el cu al el consumo medio s e adecua.
El Filtro de Cons umo se puede pone r de 0 a 30 segundo s. Usar el valor más ba jo para ofrecer una lectu ra estable. Nor malmente un valor d e 5 a 10 segundo s ofrecerá un resulta do satisfactor io para unos motore s de carburación d e dos tiempos. Los motores a inye cción o de cuatro tiemp os podrían requeri r un valor más alto.
Esta conf iguración afe cta la lectur a del Fuel
flow(consumo med io) y de la Fuel economy (Econom ía carburante) en la
pantalla C arburante pero no a fecta la lect ura de Fuel used (carburante consumido).
Fuente Velocidad
Selecci onar la entrada Veloc idad desde un transduc tor de velocidad o de sde una fuente GPS extern a (una fuente GPS exte rna debe conect arse al fishf inder vía NavBus o N MEA – ver párrafo 3-7 Config urar > Comms.)
Nºmotor
Poner el número de motores 0, 1 o 2. Si selecciona 0 las car acterísticas c arburante están desactivadas.
Calibrar
Ver párrafo 3 -8 Setup (conf igurar) > Calibrat e, para más in formación sobr e la calibración d el /los transductor/es carburante.
Los valores se pueden cambiar independientemente los unos de los otros. Estos valores de corredera se almacenan cuando apaga la unidad.
Actualizar dist trav.
Esta opción pone la distancia de la travesía a cero.
Actualizar dis t tot.
Esta opción pone la distancia total a cero .
Manual de Instalación y Funcionamiento del FISH 4432 11
NAVMAN
Loading...
+ 24 hidden pages