2 Puesta en m archa .................................................................................................................................. 5
5-5 Conexión del FISH 4430/4431 a otros instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Apéndic e A - Característ icas .................................................................................................................... 29
Apéndic e B - Problemas y solu ciones ....................................................................................................... 30
Los fi shfi nders Navman vienen confi gurados en pies, °F (grados Fahrenheit) y nudos.
Consulte la sección 4-2 de este manual para cambiar las unidades.
NAVMAN
FISH 4430/4431 IManu al de Insta lación y Man ejo
2
Importante
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar el instrumento y los transductores
de forma que se eviten accidentes, lesiones personales o daño a la propiedad. El usuario de este
producto es responsable único de que se obser ven prácticas de navegación seguras.
NAVMAN NZ LIMITED NIEGA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE USAR ESTE PRODUCTO DE
MODO QUE PUEDA CAUSAR ACCIDENTES O DAÑOS, O QUE PUEDA VIOLAR LA LEY.
Idioma Rector: Esta declaración, los manuales de instrucciones, las guías de uso y otra
información pertinente al producto (Documentación) pueden ser traducidos a, o han sido
traducidos de, otro idioma (Traducción).En caso de conflicto con cualquier Traducción de la
Documentación, la versión inglesa de la Documentación constituirá la versión oficial.
Este manual rep resenta al FISH 4430/4431 en el momento de su imp resión. Navman NZ Limited se
reserva el de recho de modificar las ca racterísticas sin previo aviso.
NAVMAN 3 FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
1 Introducción
Gracias por adquirir un Fishfinder Navman. Par a
tener un rendimiento óptimo, por favor l ea
detenidam ente este manual antes de proceder a
su instalación y uso.
Este manual describe los procedimientos de
instalación y funciones del FISH 4430/4431.
El Fishfinder Navman
El FISH 4430/4 431 es un detec tor de pesca
ultrasónico con cuatro niveles de contraste.
Ofrece un p rograma eficaz y una pantalla
grande de alta resolu ción con zoom y una gama
de símbolos de pesca. Además de detectar
pesca, e l FISH 4430/4431 mide la profundidad
del agua, la temperatura del agua y la velocidad
del barco.
También mide el voltaje de la batería, las horas
motor y el consumo de carburante (requiere
instalar el kit opcional carburante) y dispone de
dos correderas (Diaria y Total).
Un FISH 4430/4431 instalado consta de dos
partes:
- El transduc tor fijado al casco.
- La pantalla.
El transduc tor genera una puls ación ultrasónica
(un sonido inaudible por el oído humano)
que viaja hacia el fondo, desplegándose en
forma de cono. Cuando lel impulso encuentra
un objeto, como un pez o el fondo, parte
del impulso se reenvía al barco y es recibido
por el transductor. La profundidad de un
objeto puede calcularse midiendo el tiemp o
transcurrido entre la emisión del impulso y la
recepción del eco. El Fishf inder Navman FISH
4430/4431 detec ta fondo de hasta 180metros
(600pies)dependiendo de la nitidez del agua y
del tipo de transductor.
La intensidad de un eco varía por varias
razones. Los peces grandes suelen devolver
ecos más intensos, al igual que sucede con los
peces que están en el centro del cono donde
el impulso es más intenso. Los ecos débiles
se deben a que el pez o el objeto detectados
están en aguas profundas, en aguas turbias
o en el borde del cono donde la pulsación es
más débil.
El agua turbia dispersa el impulso ultrasónico
dificultando la “visibilidad”. La turbulencia
NAVMAN
FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
Importante
Es esencial para el funcionamiento del
Fishfinder que el transductor esté instalado
en el mejor lugar. Siga las instrucciones del
Manual de Instalación del Transductor con
atención.
puede venir de burbujas de aire en el agua
(p.ej. estela de otro barco) o por impurezas en
el agua.
Todos los Fishfinders de la serie Navman
4000 usan la nueva tecnología patentada SBN
en el procesamiento del sonar para mejorar
el aumento de la señal, el reconocimiento del
fondo y la eliminación de ruido.
La tecnología SBN utiliza lo últim o en algoritmos
de filtro digital adaptable para aumentar las
señales devueltas. Además, la tecno logía
SBN usa contro l activo de ruido par a eliminar
interferencias que los fishfinders po drían tomar
erróneamente por verdaderas señales. Usando
la tecnología SBN el FISH 4 430/4431 analiza
los ecos de ca da impulso, filtra los ecos falsos y
muestra lo que hay en el agua debajo del barco.
Las diferencias entre los cuatro niveles de
contraste ayudan al usuario a interpretar mejor
lo que hay en el agua y el tipo de fondo debajo
del barco.
Ayuda con la n avegación
El FISH 4430/4 431 puede usarse para
localizar pesca y accidentes del fondo tales
como escollos o restos de naufragios, y para
reconocer lugares de pesca favoritos gracias al
perf il del fondo. Utilice el fishfinder Navman
como ayuda en la navegación siguiendo las
líneas de profundidad marcadas en los mapas.
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL USO.
Mientras un fishfinder puede usarse como
ayuda a la navegación, su exactitud puede
variar por distintos factores incluso por su
emplazamiento. Es responsabilidad del usuario
asegurarque el Fish 4430/4431 se ha instalado y
se usa correctamente.
Cómo encontrar presa
Los accidentes submarinos tales como escollos,
restos de naufragios y rocas sumergidas atraen
a los peces. Utilice el FISH 4430/4431 para
4
encontrar estos accidentes y luego busque
la presa pasando sobre el accidente varias
veces y usando la pantalla de ZOOM (consulte
la sección 3-4). Cuando hay una corriente, la
presa tiende a encontrarse a contracorriente
del accidente.
En caso de pesca de altura con el FISH
4430/4431, un cambio rápido de temperatura
podría indicar el borde de una corriente fría
o calida. La diferencia de temperatura puede
formar una barrera que los peces no atraviesan.
Busque la presa a ambos lados de la barrera.
2 Puesta en marcha
Conexión Alimentación y transductor
FISH 4430
One end of the integrated transducer/power
cable has an 8 pin LT connector plug. Push this
plug into the socket located on the rear of the
display unit, then turn the collar to lock. Make
sure that the collar is secure for a watertight
connection.
FISH 4431
Una extremidad del cable de alimentación
del transductor disp one de un conector LT 8
patillas.Introducirlo en el enchufe situado en la
parte posterior de la unidad y colocar el collarín
de manera que la conexión esté perfectamente
estanca.
Una extremidad del cable de alimentación
del transductor disp one de un conector LT 8
patillas.Introducirlo en el enchufe inferior con
tuerca azul situado en la parte posterior de la
unidad y colocar el collarín de manera que la
conexión esté perfectamente estanca.
Si el transductor no estuviera conectado,
aparecerá el mensaje “TRANSDUCTOR
NO DETEC TADO ¿INTRODUCIR MODO DE
SIMULACIÓN?” Pulse para cambiar de SÍ a NO.
(Para más información sobre el menú Modo
Simulación, ver la sección siguiente.) Pulse
para confirmar la selección y seguir con
la secuencia de arranque.
Limpieza y mantenimiento
El FISH 4430/4431 debe limpiarse con un trapo
húmedo o con un detergente suave. Evite
los productos abrasivos u la gasolina y otros
disolventes. Proteger o sacar el transductor
montado sobre travesaño cuando pinte el
casco. Si usa antifouling sobre un transductor
pasacasco, use sólo una mano de pintura.
Cuando vuelva a pintar el transductor, quite
las capas de antifouling anteriores lijándolas
ligeramente.
Cuando no lo esté usando, puede quitar
el FISH 4430/4431 del sopor te y guardarlo
en un sitio seguro, por ejemplo la bolsa de
transporte Navman; o puede dejarlo instalado
y protegerlo con la tapa protectora servida.
(Aviso: Si el transductor se ha d esconectado
accidentalm ente, apague la unida d y consulte la
sección Prob lemas y Soluciones en e l Apéndice B.)
Nomenclatura de las teclas:
Tecla del cursor
Tec la
Tecla Sensibilidad +
Tecla Sensibilidad -
Alimentación
Definición de Pulsar y Mantener en este manual
· Pulsar indica que pulsa la tecla durante
menos de un segundo.
· Mantener indica que mantiene la tecla
pulsada durante más de un segundo.
Encender el fishfinder
Para encender el localizador, pulse .
Aviso: si la unidad está conectada para Encendido
Automático (consulte la sección 5-4), el fi shfi nder
se encenderá automáticamente en cuanto ponga
el motor del barco en marcha.
NAVMAN 5 FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
Aparece brevemente una pantalla de
información básica sobre el producto,
incluyendo la versión de software.
A continuación el FISH 4430/4431
automáticamente muestra la última pantalla
que se utilizó.
Apagar
Para apagar el fishfinder, mantener
. Aparecerá un cuadro de cuenta atrás. Siga
manteniendo
que el fishfinder se apague.
Aviso: si la unidad está con ectada para
Encendido A utomático (consulte la secci ón 5-4), el
fishfind er sólo puede apagar se en cuanto apague
el motor del ba rco.
durante tres segundos hasta
Selección de idioma
Para ver qué idioma está seleccionado, pulse
para que aparezca el MENU PRINCIPAL.
Siga los siguientes pasos para cambiar el
idioma:
1. Apague la unidad.
2. Mientras la unidad esté apagada,
mantener la tecla
.
2-1 Modo simulación
Un simulador interno permite al usuario
aprender a manejar el f ishfinder fuera del agua.
En el modo Simulación, la palabra
“SIMULACIÓN” parpadea en la parte inferior
de la pantalla. El fishfinder genera datos de
manera que parezca que todas las pantallas
principales están funcionando. Todos
los cambios efectuados en el contraste,
la Retroiluminación, las alarmas o la
configuración se almacenarán.
Para activar el modo de Simulación, apague
el FISH 4200, desconecte el conector azul
en la parte posterior de la unidad y vuelva a
encender.
3. Siga manteniendo la tecla
la unidad.
4. La pantalla muestra una lista de
idiomas. Pulse el Cursor
para resaltar un idioma, luego pulse la
tecla el Cursor para seleccionarlo. El
fishfinder seguirá con la secuencia de
arranque.
Para más información consulte la sección 4 -8.
y encienda
o la tecla
Retroiluminación
Use el botón para graduar la
retroiluminación de fondo según prefiere.
Pulse
una vez, en cualquier momento, para
ver la barra de Retroiluminación. Ésta aparece
en la parte inferior de la pantalla y muestra el
nivel seleccionado.
Pulse
repetidamente hasta obtener el
nivel de Retroiluminación deseado. La barra
desaparecerá dos segundos después de la
última pulsación.
Central Carburante
Con el kit carburante opcional, el FISH 4200 se
convierte en una central carburante sofi sticada
y sin embargo, fácil de usar.
Para desactivar el modo de Simulación, apague
el fishfinder, vuelva a conectar el conector
azul del transductor en la parte posterior de la
unidad y encienda el fishfinder.
Para encender o apagar el modo Simulación,
pulsar
SETUP Seleccionar SIMULATE
FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
NAVMAN
6
3 Manejo
Pantalla MENÚ PRINCIPAL
El FISH 4430/4 431 funciona a base de menús.
Pulse para mostrar la pantalla de MENÚ
PRINCIPAL.
o para
Pulse
resaltar una opción,
luego pulse para
seleccionarla.
Las opciones del
MENÚ PRINCIPAL
se resumen a
continuación y se
explican a fondo
en las secciones
siguientes.
Alarmas ac tivadas
(mostradas en todas
las pantallas)
Pantalla HISTÓRICO (consu lte la sección 3-2)
Muestra los ecos recibidos a lo largo del
tiempo, con los más recientes a la derecha de
la pantalla. Use esta pantalla mientras navegue
para mostrar el fondo y poder localizar
escollos, restos de naufragios y presa.
Pantalla ZOOM (consulte l a sección 3-4)
Esta pantalla está dividida en dos. A la derecha
se encuentra la Sección de Alcance Completo
que muestra parte de la pantalla HISTÓRICO y a
la izquierda se encuentra la Sección de ZOOM.
Use esta pantalla cuando quiera observar con
detalle algún accidente submarino.
Pantalla SONAR (consulte la sección 3-5)
Muestra la intensidad y profundidad de los
ecos devueltos en cada impulso ultrasónico.
El alcance de sonda se muestra en el ángulo
inferior derecho. Esta pantalla constituye
una gran ayuda y es ideal para mostrar la
dureza del fondo y las especies de peces.Esta
pantalla también puede usarse para ajustar
el sombreado de las pantallas HISTÓRICO y
ZOOM.
Pantalla NAVEGACIÓN (consulte la sección
3-6)
Muestra de forma clara la profundidad del
agua de forma digital. También se muestra la
traza del fondo correspondiente. Estos dos
rasgos complementarios son particularmente
útiles a la hora de detectar las variaciones de
profundidad cuando se viaja a gran velocidad.
También muestra la velocidad del barco y las
alarmas activadas.
Pantalla INFORMACIÓN (vea la sección 3-7)
La pantalla INFORMACIÓN muestra la
temperatura del agua en el momento y durante
los últimos 40 minutos. También muestra el
voltaje de la batería del barco, la corredera,
el contador de horas motor, la velocidad del
barco, la profundidad del agua y las alarmas
activadas.
Pantalla C ARBURANTE (requiere instalar el
kit carburante opc ional)
(consulte la sección 3-8)
La pantalla CARBUR ANTE muestra la cantidad
de carburante usado y la cantidad restante,
y el consumo medio. También muestra la
velocidad del barco, la profundidad del agua y
una lectura de ECONOMÍA que es la distancia
navegada por unidad de carburante usado.
El fishf inder Navman la calcula a partir de la
velocidad del barco y del carburante usado.
Cuanto mayor sea el número, menor será el
gasto de carburante. Ajuste el regimen motor y
el reguegulador para obtener un gasto menor.
Menú de CONFIGURACIÓN (consulte la
sección 4)
Use esta opción para adaptar el FISH 4200
como mejor convenga al barco y segun
prefiere.
Menú de ESC ALA (consulte la sección 3-9)
Use esta opción para seleccionar Alcance
Automático o Manual y para cambiar el Alcance
de sonda seleccionado.
NAVMAN 7 FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
3-1 Alarmas
Las alarmas pueden activarse para
que detecten ciertas condiciones
automáticamente, por ejemplo, las aguas poco
profundas. El valor de disparo de las alarmas
se pueden configurar como mejor convenga al
barco y segun prefiere.
El FISH 4430/4 431 dispone de siete alarmas:
BAJA, ALTA, PRESA, VALOR TEMP,VARIACIÓN
TEMP.,BATERÍA BAJA, MÍNIMO CARBURANTE .
Los símbolos de alarma y los ciclos de bips para
cada una de las alarmas se indican en la sección
4-1. La ALARMA DE PRESA consiste en tres bips
cortos, la ALARMA BAJA consiste en un bip
rápido y seguido mientras que todas las demás
consisten en un bip lento y seguido.
En caso de situación de alarma:
· Se dispara el bip.
· El menú de ALARMAS aparece en
pantalla con la(s) alarma(s) disparada(s)
parpadeando.
Pulse cualquier tecla para reconocer la alarma,
acallar el bip y quitar el menú de ALARMAS.
Esto no desactiva la alarma. El símbolo
continuará parpadeando hasta que la situación
de alarma haya acabado.
3-2 HISTÓRICO - Función de pantallaecos
Seleccione MENÚ PRINCIPAL - HISTÓRICO para
abrir la pantalla de HISTÓRICO.
La pantalla HISTÓRICO muestra los ecos más
recientes a la derecha y los más antiguos a la
izquierda. Éstos acaban desapareciendo de la
pantalla.
seleccionada (de 0 a 45 metros (0
a 150 pies))
Barra de Zoom
Símbolo de pesca
con profundidad
Fondo
FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
Alarmas
NAVMAN
Las alar mas se vuelven a activar
automáticamente
Las alarmas BAJA, ALTA, MÍNIMO CARBURANTE,
y BATERÍA BAJA se vuelven a activar
automáticamente cuando el valor es distinto
del valor de disparo de alarma establecido.
La alarma de VALOR TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la temperatura es
superior
o inferior de 0,25°C (0,45°F) al valor de disparo
de alarma establecido.
La alarma VARIACIÓN TEMP se vuelve a activar
automáticamente cuando la velocidad de
variación de temperatura cae 0,1°C (0,2°F) por
minuto, por debajo del valor de disparo de
alarma establecido.
Activación de las Alarmas y Ca mbio de los
Valores de Disparo de Alarma
Consulte la sección 4-1 sobre la activación
de las alarmas y el cambio de los valores de
disparo.
La barra vertical en el borde derecho de la.
pantalla es la barra de zoom. Ésta muestra la
escala de zoom.
Para ajustar la escala de zoom, consulte la
sección 3-4.
La pantalla HISTÓRICO no muestra una
distancia fija navegada sino que muestra lo que
Escala de profundidad
ha pasado p or debajo del barco durante un
cierto periodo de tiempo. La imagen mostrada
depende de la velocidad del barco y de la
profundidad del agua.
Cuando el barco pasa por aguas poco
profundas, los ecos deben recorrer menos
distancia entre los objetos y el barco. Esto
significa que la imagen en la pantalla de
HISTÓRICO se moverá más rápido que cuando
el barco pasa por aguas profundas . En aguas
profundas los ecos tardan más en llegar del
objeto al barco y producen una imagen que se
mueve por la pantalla más lentamente.
8
Nota 1: Se pueden seleccionar símbolos de presa
diferentes (co nsulte la sección 4- 4).
Nota 2: La profund idad del fondo pu ede ajustarse
para el Off set de qu illa (consulte la secció n 4-8).
Alcance
El Alcance es la sonda indicada en vertical.El
fishf inder Navman tiene dos modos de alcance:
Automático y Manual:
· En Alcance Automático, el fishfinder ajusta
el alcance de sonda automáticamente de
manera que el fondo se muestre siempre
en la parte inferior de la pantalla. Se
recomienda el uso de Alcance Automático.
· En Alc ance Manual, el f ishfinder ind ica sólo
una par te del alcance de son da. En áreas
de rápido s cambios de profun didad, como
ocurre con e l fondo marino cerca d e cimas,
puede se r útil mostrar siem pre el fondo para
evitar un aj uste contínuo del Alca nce. Si el
fondo fu era más profundo qu e la profundida d
especi ficada, no apa recerá en la pantal la.
Para cambi ar el modo de escala, co nsulte la
sección 3-9.
Cambio Modo Sensibilidad
La Sensibilidad controla la cantidad de detalles
indicados en la pantalla. El FISH 4430/4431
dispone de dos modos de Sensibilidad:
SensibilidadAutomática y Sensibilidad Manual.
· En Modo Sensibilidad Automático, la
Sensibilidad se ajusta automáticamente
según la profundidad y claridad del agua.
Se recomienda utilizar el Modo Automático
mientras se esté familiarizando con el
fishfinder o cuando navegue a mucha
velocidad.
· En Modo Manual, el usuario puede ajustar
la Sensibilidad según la profundidad y la
nitidez del agua. Los valores manuales
van de 1 a 9. Unos valores altos podrían
amplificar el ruido de fondo y aparecer
como pixeles dispersados por la pantalla.
Un valor ideal solo producirá un pequeño
número de pixeles. Los mejores resultados
se obtienen normalmente en Modo
Manual, pero mucha práctica y experiencia
son necesarios para saber ajustar
correctamente la Sensibilidad.
Para cambiar de Modo Automático a Modo
Manual, pulse + o -. El modo de Sensibilidad se
mostrará brevemente en la parte inferior de la
pantalla.
Mientras esté en Modo Manual, el símbolo de
Sensibilidad se muestra en la parte superior de
la imagen, seguido del nivel de sensibilidad.
Pulse + para aumentar el nivel de sensibilidad o
pulse - para disminuirlo.
Detección y indicación de presa
La opció n del símbolo de presa se puede
adaptar o desactivar de manera que todos los
ecos no se conviertan en símbolos de presa en
la pantalla. La secció n 4-4 explica có mo hacerlo.
Las diferencias entre Símbolo de Presa activado
(on) y desactivado (off ) son los siguientes :
Símbolos de Presa Activados (ON)
Usando la tecnología de sonar SBN de
Navman, el f ishfinder analiza todas las
señales devueltas y elimina la mayoría
de las señales falsas y las turbule ncias
de manera que los objetos q ue quedan
son muy probableme nte peces.
Dependiendo de su intensidad, las
señales restantes se muestran como
símbolos de presa pequeños, medianos
o grandes con o sin profun didad.
Aunque el procesamie nto SBN es muy
sofisticado, habrá ocasiones en las
cuales la unidad no podrá difere nciar
entre grandes burbujas de aire,
turbulencias que contenga aire, materias
flotanto y ecos verdaderos de peces.
Símbolos de Pres a Desactivados (OFF)
Proporcio na la mejor información para
los usuarios con exper iencia ya que
muestra todas las señal es devueltas,
tanto si son turbulencias super ficiales,
variació n de temperatura o un pez.
NAVMAN 9 FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
3-3 Interpretación de la p antalla de HISTÓRICO
Arcos de Presa
En condiciones ideales y con los símbolos de
presa desactivados (OFF), un pez que pase
por debajo del cono de impulso ultrasónico se
mostrará en la pantalla como un arco de pesca:
Cuando el pez entra en la parte de poca
intensidad del sonar, genera una señal de
poca intensidad activando el primer pixel
en el fishfinder.Al acercarse el barco al pez,
la distancia entre el transductor y el pez se
reduce y la señal devuelta se muestra cada vez
a menos profundidad produciendo el principio
de un arco. Cuando el pez está directamente
debajo del transduc tor y en el medio del haz,
entonces la señal se hará aún más intensa y el
arco se hará más grueso.
Cuando el pez sale del cono, se produce el
fenómeno inverso: un eco progresivamente
menos intenso y más hondo.
En realidad hay muchas razones por las que no
se llegan a ver los arcos de pesca. Por ejemplo:
· Mal a instalación del t ransductor - consul te la
Guía de Instalación del Transductor.
· Cuan do el barco está fond eado los peces
tienden a a parecer en la image n como líneas
horizon tales entrando y s aliendo del haz
del sonar. Velo cidades bajas en ag uas más
profund as ofrecen los mejor es arcos de pesca.
· La escala es importante. Será mucho más
fácil ver arcos de pesca si se usa el modo
pantalla dividida del zoom Navman para
concentrarse en una sección específica
del agua en lugar de mostrar todo lo que
hay entre la superficie y el fondo. El zoom
NAVMAN
FISH 4 430/4431 IMan ual de Insta lación y Man ejo
aumenta la resolución y es necesario para
obtener buenos arcos de pesca.
· Es casi imposible obtener arcos de pesca
en aguas poco profundas ya que el haz del
sonar es muy estrecho y los peces no se
quedan dentro el tiempo suficiente para
generar un arco. Varios peces en aguas
poco profundas tienden a mostrarse como
bloques de pixeles al azar.
El siguiente cuadro muestra la pantalla
HISTÓRISCO con los símbolos de pesca
desactivados:
Un solo pe z
Banco de pe ces
grande
Banco de pe ces
pequeño
Fondo
Intensidad de los ecos devueltos
El sombreado indica las diferencias en la
intensidad del eco devuelto desde el fondo.
Una imagen en negro indica un eco intenso y
en gris claro indica un eco débil. Los símbolos
de pesca siempre aparecen en negro.
La intensidad del eco devuelto varía a
consecuencia de factores como:
· El tamaño del pez, banco de peces o otro
objeto.
· La profundidad del pez o del objeto.
· La localización del pez o del objeto. El área
cubierta por la onda ultrasónica tiene la
forma aproximada de un cono y los ecos
son más intensos en el centro.
· La nitidez del agua. Las partículas o el aire
presentes en el agua reducen la intensidad
del eco.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.