2 Per comin ciare .......................................................................................................................................5
Append ice A - Specific he ......................................................................................................................... 29
Append ice B - Risoluzion e dei problemi .................................................................................................. 30
Le unità predefinite degli ecoscandagli Navman sono piedi, gradi Fahrenheit e nodi.
Per informazioni su come cambiare le unità di misura vedere la sezione 4-2.
NAVMAN 2 FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’usol
N.B.:
È esclusiva responsabilità dell’utente assicurarsi che lo strumento ed i trasduttori siano installati
ed utilizzati in maniera sicura e tale da non comportare il rischio di incidenti o danni a persone
o cose. L’utente di questo prodotto è il solo responsabile dell’osservanza delle pratiche di
navigazione sicura.
NAVMAN NZ LIMITED NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIVOGLIA USO DI
QUESTO PRODOTTO TALE DA CAUSARE INCIDENTI, DANNI O VIOLAZIONI DELLE LEGGI VIGENTI.
Versione uffi ciale del testo: Questa nota, i manuali di istruzioni, le guide per l’utente ed altre
in form azi oni r elat ive a ques to pr odo tto ( “la d ocu ment azi one ”) po tra nno e sser e tra dot ti, q uan do
già non lo siano stati, in altre lingue (“la traduzione”). In caso di discrepanza tra la traduzione e
la documentazione, la versione uffi ciale di quest’ultima sarà da ritenersi quella in lingua inglese.
Questo manu ale si riferisce all ’apparecchio FISH 4430 /4431 al momento dell’anda ta in stampa. Navm an
NZ Limited si riser va il diritto di cambia re le specifi che senza a lcun preavviso.
FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’uso
NAVMAN
3
1 Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un
ecoscandaglio Navman. Per ottenere il
massimo dall’apparecchio, si consiglia di
leggere attentamente questo manuale prima
dell’installazione e dell’uso.
Questo manuale descrive le procedure di
installazione ed uso dell ’ecoscandaglio
FISH 4430/4431.
L’ec os candaglio Na vm an
Il FISH 4430/4 431 è un ecoscandaglio ad
ultrasuoni con quattro livelli di grigio. Esso
vanta un potente software ed un ampio
schermo ad alta risoluzione con la possibilità
di zoomare e di selezionare varie opzioni per
il simbolo pesci. Oltre a rilevare la presenza di
pesce, il FISH 4430/4431 misura la profondità
del fondale, la temperatura dell’acqua e la
velocità dell’imbarcazione.
Esso misura inoltre il voltaggio della batteria,
le ore di funzionamento del motore e (con
l’apposito kit opzionale) il consumo di
carburante, ed è dotato di due log (registri)
della distanza percorsa, uno parziale e l’altro
totale.
Una volta installato, l’ecoscandaglio FISH
4430/4431 si compone di due parti:
- Il trasdut tore attaccato allo scafo.
- I’unità di visualizzazione (display).
Il trasduttore genera un impulso ad ultrasuoni
(ovvero al di sopra della soglia di percezione
uditiva dell’orecchio umano), che viaggia
verso il fondale allargandosi a forma di cono.
Quando l’impulso incontra un oggetto, come
un pesce o il fondale, parte di esso rimbalza
verso l’alto e viene captato dal trasduttore.
La profondità dell’oggetto in questione può
essere calcolata misurando il tempo intercorso
tra l’invio dell’impulso e la ricezione della sua
eco. L’ecoscandaglio Navman FISH 4430/4431 è
in grado di captare fondali fino alla profondità
di 180 metri (600 piedi), a seconda della
limpidezza dell’acqua e del tipo di trasduttore
in uso.
L’intensità dell’eco può variare in funzione
di diversi fattori. I pesci più grandi di solito
rimandano eco di intensità maggiore, e
lo stesso accade con il pesce che viene a
N.B.: È fondamentale per il buon
funzionamento dell’ecoscandaglio che il
trasduttore sia installato nella posizione
migliore. Si prega di seguire molto
attentamente le istruzioni del manuale di
installazione del trasduttore.
trovarsi al centro del cono, laddove l’impulso
è più forte. Viceversa, l’eco sarà tanto meno
intensa se il pesce o l’oggetto si trova molto in
profondità, o in acque torbide, o ai confini del
cono laddove l ’impulso è più debole. L’acqua
torbida disperde l’impulso ad ultrasuoni ed
è più difficile da ‘bucare’. La torbidezz a può
essere causata dalla presenza nell’acqua di
aria (ad esempio a causa della scia di un’altra
imbarcazione) o di fango.
Gli ecoscandagli della serie Navman 4000
utilizzano una nuova tecnologia esclusiva
SBN per l’elaborazione s onar che mi gliora
l’intensificazione del segnale, il riconoscimento
del fondale e l’esclusione del rumore. La
tecnologia SBN sfrutta i più recenti algoritmi di
filtraggio adattativo digitale per intensificare
tutti i segnali in ricezione. Al tempo stesso
questa tecnologia utiliz za il controllo attivo
del rumore per escludere le interferenze,
spesso confuse dagli ecoscandagli come
rilevazioni reali. Grazie alla tecnologia SBN,
l’ecoscandaglio FISH 4430/4 431 analizza
i riflessi di ciascun impulso, filtra le false
rilevazioni e mostra il contenuto dell’acqua
al di sotto dell’imbarcazione. La distinzione
tra nero e grigio quadrettato aiuta l’utente a
interpretare meglio il contenuto dell’acqua e il
tipo di fondale al di sotto dell’imbarcazione.
Assistenza alla navigazione
Il FISH 4430/4 431 può essere utilizzato per
localizzare pesci, individuare elementi del
fondale come scogli o relitti, e ritrovare i luoghi
di pesca preferiti riconoscendo il profilo del
fondale. Utilizzare l’ecoscandaglio Navman
come supporto alla navigazione seguendo
i contorni di profondità indicati sulle carte
nautiche.
NAVMAN 4 FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’usol
NOTA IMPORTANTE SULL’UTILIZZO. Sebbene
un ecoscandaglio possa essere utilizzato come
suppor to per la navigazione, la sua precisione
può dipendere da numerosi fattori, tra cui la
posizione del trasduttore. È responsabilità
dell’utente assicurarsi che l’ecoscandaglio
FISH 4430/4431 sia installato ed utilizzato
correttamente.
Come localizzare i pesci
Elementi del fondale come scogli, relitti
e affioram enti rocciosi attraggono i pesci.
Utiliz zare il FISH 4430/4431 per indivi duare
questi elementi e cercare il pesce passando
su di essi lentamente alcune volte mentre si
osserva la schermata ZOOM (vedere sezione
3-4). In presenza di una corrente, i pesci si
troveranno spesso lungo di essa rispetto
all’elemento preso come punto di riferimento.
Per la pesca d’alto mare con il FISH 4430/4431,
un rapido cambiamento della temperatura
può indicare il confine di una corrente calda
o fredda. La differenza di temperatura può
2 Per cominciare
Connessione alimentazione e trasduttore
Un’estremità del cavo integrato trasduttore/
alimentazione è dotato di connettore LT a 8
pin.Inserire la spina nella presa che si trova sul
retro dell ’unità di display e ruotare il collare
per bloccare.Assicurarsi che il collare sia ben
bloccato per evitare infiltrazioni di acqua.
Un’estremità del cavo di alimentazione è
dotato di connettore LT a 8 pin nero Inserire
questa spina nella presa fornita di dado nero.
e si trova nella parte posteriore dell’unità di
display e ruotare il collare per bloccare.
Assicurarsi che il collare sia ben bloccato per
evitare infiltrazioni di acqua. Un’estremità del
cavo del trasduttore è dotato di connettore LT
a 8 pin blu. Inserire questa spina nella presa
superiore, fornita di dado blu che si trova
nella par te posteriore dell’unità di display, poi
ruotare il collare per bloccare. Assicurarsi che il
collare sia ben bloccato per evitare infiltrazioni
di acqua.
Se il trasduttore non è collegato, apparirà il
messaggio “NESSUN TRASDUTTORE RILEVATO.
ENTRO IN SIMULAZIONE?” Premere
scegliere tra SÌ e NO. (Per maggiori informazioni
per
creare una barriera che i pesci sono restii ad
attraversare. Si consiglia pertanto di cercarli al
di qua o al di là della barriera.
Pulizia e manutenzione
Il FISH 4430/4431 va pulito con un panno
umido o un detergente delicato. Evitare l’uso
di detergenti abrasivi e di benzina o altri
solventi. Coprire o rimuovere il trasduttore
montato a poppa durante ogni operazione
di riverniciatura dello scafo. Se si vernicia un
trasduttore montato passante sullo scafo con
una vernice antincrostazione, utilizzarne un
solo strato. Se in seguito si desidera verniciare
di nuovo il trasduttore, rimuovere lo strato
precedente scartavetrandolo leggermente.
Quando non in uso, l’ecoscandaglio FISH
4430/4431 può essere rimosso dal supporto e
riposto in luogo sicuro, asciutto e fresco (come
la borsa Navman), oppure lasciato attaccato
al suppor to e coperto in maniera sicura con
l’apposita protezione solare.
sulla modalità simulazione, vedere la sezione
che segue. ) Premere
la selezione e proseguire nella sequenza
d’accensione.
(Nota: Se il trasdutto re si è scollegato
accidentalm ente, spegnere l’appare cchio
e consultare l’App endice B, Risoluzion e dei
problemi).
Nomi dei tasti:
per confermare
Tasto cursore
tasto
tasto del guadagno +
tasto del guadagno -
Tasto di accensione/
spegnimento
FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’uso
NAVMAN
5
Definizione delle espressioni premere e tenere
premuto:
· Premere significa premere un tasto per
meno di un secondo.
· Tenere premuto significa premere un tasto
e tenerlo premuto per più di un secondo.
Accensione
Per accendere l’ecoscandaglio premere .
Nota: Se è collegat o il cavo dell’auto accensione
(vedi sezion e 5-4) l’ecoscandagli o si attiverà solo
al momento del l’accensione dell’imbarca zione.
Apparirà una breve schermata che mostra le
informazioni di base sul prodotto, tra cui la
versione del software.
A questo pun to l’ecoscandaglio FI SH 4430/4431
visualiz zerà automaticam ente l’ultima scherma ta
usata.
Spegnimento
Per spegnere l’ecoscandaglio, tenere premuto
il tasto . Apparirà un conto alla rovescia.
Continuare a tenere premuto il tasto per 3
secondi fino all’avvenuto spegnimento.
Nota: Se è collegat o il cavo dell’auto accensione
(vedi sezion e 5-4) l’ecoscandagli o si spegnerà
automaticam ente al momento dello
spegnimen to dell’imbarcazion e.
Scelta della lingua
Per verificare la lingua at tualmente selezionata
premere il tasto in modo da visualizzare
il MENU PRINCIPALE.
Per cambiare la lingua osservare la procedura
seguente:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Mentre esso è spento, tenere premuto il
tasto .
3. Continuare a tenere premuto il tasto
accendere l’apparecchio.
4. Sullo schermo comparirà un elenco di
lingue. Premere il tasto cursore
evidenziare una lingua, e quindi il tasto
cursore per selezionarla. A questo punto
verrà completata la sequenza di accensione
dell’ecoscandaglio.
Per ulteriori informazioni vedere la sezione 4-8.
e
o per
Retroilluminazione
Usare il tasto per regolare la
retroilluminazione secondo le proprie
preferenze.
Premere
visualiz zare la barra della retroilluminazione.
Essa compare sulla parte inferiore dello
schermo e mostra il livello at tuale.
Premere
il livello di retroilluminazione desiderato. La
barra scomparirà 2 secondi dopo l’ultima volta
che si è premuto il pulsante.
una volta in qualsiasi momento per
più volte fino ad avere raggiunto
2-1 Modalità simulazione
Un simulatore interno permette agli utenti di
impratichirsi nell’uso dell’ecoscandaglio anche
lontano dall’acqua.
Quando ci si trova in modalità Simulazione
la scritta “SIMULATORE” compare a
intermittenza sulla parte bassa dello schermo.
L’ecoscandaglio genera dati in modo da
rendere operative tutte le schermate principali.
Eventuali cambiamenti apportati a contrasto,
retroilluminazione, allarmi o impostazione
del display vengono salvati.impostazione del
display vengono salvati.
To turn the Simulation mode ON or OFF, press
SETUP highlight SIMULATE .
NAVMAN 6 FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’usol
3 Funzionamento
Schermata MENU PRINCIPALE
L’ecoscandaglio FISH 4430/4431 opera tramite
menu. Premere per visualizzare la
schermata MENU PRINCIPALE.
Premere
per evidenziare
un’opzione, e
quindi il tasto
selezionarla.
Le opzioni del
MENU PRINCIPALE
sono riassunte qui
sotto e illustrate
in dettaglio nelle
prossime sezioni.
Allarmi abilitati
(visualiz zati su tutti
gli schermi)
Schermata STORIA (vedi sezione 3-2)
Mostra le eco ricevute in passato, con gli eventi
più recenti sulla destra. Utilizzare questa
schermata durante la navigazione per mostrare
il fondale in modo da poter individuare scogli,
relitti e pesce.
Schermata ZOOM (vedi sezione 3-4)
Questa schermata è divisa in due parti. Sulla
destra si trova la sezione a scala intera, che
riporta parte della schermata STORIA, mentre a
sinistra viene riportata la sezione ZOOM. Usare
questa schermata per una vista più dettagliata
degli elementi rilevati.
Schermata SONAR (vedi Sezione 3-5)
Visualiz za l’intensità e la profondità dei segnali
eco generati da ogni impulso ultrasonico. La
scala della profondità è mostrata nell’angolo
o
per
in basso a destra. Questa schermata è preziosa
per individuare la consistenza del fondale e le
specie di pesci rilevate.
Essa può essere utilizz ata inoltre per regolare
l’ombreggiatura delle schermate STORIA e
ZOOM.
Schermata Navigazione
(vedi sezione 3-6)
Evidenzia la profondità dell’acqua sotto forma
di valore in cifre. Viene inoltre mostrato il
corrispondente tracciato del fondale. Queste
due carat teristiche complementari sono
particolarmente utili nel valutare l’andamento
della profondità durante la navigazione a
velocità di crociera.
La schermata mostra inoltre la velocità
dell’imbarcazione e gli allarmi abilitati.
Schermata DATI (vedi Sezione 3-7)
La schermata DATI mostra la temperatura
dell’acqua ed il suo andamento nel corso
degli ultimi 40 minuti. Essa mostra inoltre il
voltaggio della batteria dell’imbarcazione, il
log, il contatore delle ore di funzionamento
del motore, la velocità dell’imbarcazione, la
profondità dell’acqua e gli allarmi abilitati.
Menu IMPOSTAZIONI (vedi sezione 4)
Utilizzare questa opzione per personalizzare
l’ecoscandaglio FISH 4430/4431 a seconda
delle caratteristiche dell’imbarcazione e delle
proprie preferenze.
Menu SCAL A (vedi sezione 3-9)
Utilizzare questa opzione per selezionare la
scala automatica o manuale e per cambiare la
scala di profondità selezionata.
3-1 ALLARMI
Gli allarmi possono essere abilitati per rilevare
automaticamente determinate condizioni,
come ad esempio la presenza di un fondale
eccessivamente basso. I valori di soglia degli
allarmi possono essere definiti a seconda
delle caratteristiche dell’imbarcazione e delle
proprie preferenze.
FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’uso
Il FISH 4430/4 431 è dotato di sette allarmi,
indicati sullo schermo come TRO. BASSO,
TROPPO PROF., ALL. PESCI , VAL. TEMP, VARIAZ.
TEMP, BATT. SCARIC A e BASSO LIV.
NAVMAN
7
I simboli di allarme e cicli del segnale acustico
per ciascuno degli allarmi sono mostrati nella
sezione 4 -1. L’ALL. PESCI consiste di 3 toni
brevi, l’allarme TRO. BASSO. di un rapido tono
continuo, mentre gli altri di un tono continuo
più lento.
Quando si verificano le condizioni che fanno
scattare un allarme:
· Entra in funzione il segnale acustico;
· Il menu ALLARMI compare sullo schermo e
l’allarme o gli allarmi del caso lampeggiano;
Premere un qualsiasi tasto per prendere
atto dell’allarme, interrompere il segnale
acustico ed eliminare dallo schermo il menu
ALLARMI. Ciò non disattiva l ’allarme. Il simbolo
continuerà infatti a lampeggiare fino a che
le condizioni che lo hanno fat to scattare non
saranno scomparse.
3-2 Funzionamento della schermata STORIA
Selezionare MENU PRINC. - STORIA per
visualiz zare la schermata STORIA.
Essa mostra i segnali di eco più recenti sulla
destra dello schermo e quelli meno recenti
sulla sinistra. Questi ultimi scompaiono pian
piano dallo schermo.
La barra verticale sul bordo destro dello
schermo consente di zoomare e mostra la scala
dell’ingrandimento. Per modificare questa
scala vedere la sezione 3- 4.
Simbolo
pesci con
profondità
Barra dello
zoom
Fondale
Allarmi
(0-150 piedi)
Riattivazione automatica degli allarmi
Gli allarmi TRO. BASSO, TROPPO PROF.,
BASSO LIV. e BATT. SCARICA vengono
automaticamente riattivati quando i relativi
valori passano al di fuori della soglia di allarme.
L’allarme VAL. TEMP. si riattiva
automaticamente quando la temperatura
risulta di più di 0,25°C (0,45° F) al di sopra o al di
sotto della soglia di allarme.
L’allarme VARIAZ TEMP si riattiva quando il
tasso di variazione della temperatura scende
di 0,1°C (0,2°F) al minuto al di sotto della soglia
di allarme.
Attivazione degli allarmi e modif ica dei
valori di soglia
Per informazioni su come attivare gli allarmi e
modifi care i valori di soglia vedere la sezione
4-1.
La schermata STORIA non mostra una distanza
fissa percorsa dall’imbarcazione, ma bensì
cosa è transitato sotto di essa durante un
determinato periodo. Ciò che sarà visualizz ato
dipende dalla velocità dell’imbarcazione e dalla
profondità del fondale.
Quando l’imbarcazione transita su un fo ndale
basso, i segnali di eco attraversano uno spazio
minore tra gli oggetti e l’imbarcazione. Ciò
signif ica che la schermata STORIA attravers erà
lo scherm o più rapidamente che non quando
l’imbarcazione attraversa acque più profonde.
Scala di profondità selezionata
In questo caso infatti i seg nali di eco impiegano
più tempo a raggiungere le imbarcazioni e la
schermata di STORIA ralle nta il suo percorso
attraverso lo schermo.
Nota 1: È possibile sel ezionare diverse opz ioni per
il simbolo p esci (vedere sezione 4- 4).
Nota 2: La profond ità può essere regolata in
modo da tene re conto della compensazi one della
chiglia (ved i sezione 4-8).
NAVMAN 8 FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’usol
Scala
La scala rappresenta la profondità mostrata in
verticale. L’ecoscandaglio Navman possiede
due modalità di scala, l’Automatica e la
Manuale:
· In modalità di scala automatica,
l’ecoscandaglio regola automaticamente la
scala di profondità in modo che il fondale
compaia sempre alla base dello schermo. Si
consiglia di usare questa modalità.
· In modalità di scala manuale,
l’ecoscandaglio mostra solo la scala di
profondità impostata. Nelle aree in cui la
profondità del fondale varia rapidamente,
ad esempio quando si scandaglia un rilievo
marino, questa modalità può risultare utile
per evitare cambiamenti di scala troppo
repentini. Se il fondale risulta più profondo
della scala impostata, esso non comparirà
sullo schermo.
Per cambiare la modalità di scala vedere la
sezione 3-9.
Modifica della modalità guadagno
La regolazione del guadagno dello strumento
permet te di variare il grado di dettaglio dello
schermo. L’ecoscandaglio FISH 4430/4431
possiede due modalità di guadagno,
l’Automatica e la Manuale:
· In modalità automatica, il guadagno
viene regolato automaticamente per
compensare i fattori di profondità del
fondale e limpidezza dell’acqua. L’uso di
questa modalità è vivamente consigliato a
coloro che stanno imparando ad utilizzare
l’ecoscandaglio, o quando si viaggia a
velocità di crociera.
· In modalità manuale l’utente può regolare
il guadagno in funzione della profondità
del fondale e della limpidezza dell’acqua.
Le impostazioni manuali variano da 1 a 9. Ai
valori più alti, lo strumento può amplificare
il rumore di fondo fino a farlo apparire
sotto forma di pixel distribuiti in modo
casuale sullo schermo. L’impostazione
ideale è quella che fa apparire un numero
ridotto di pixel casuali. Normalmente
i migliori risultati si ottengono con il
guadagno manuale, ma per regolare
correttamente questa funzione occorrono
pratica ed esperienza.
FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’uso
Per passare dalla modalità automatica alla
manuale e viceversa, tenere premuto + o -. La
modalità di guadagno apparirà per un attimo
in fondo allo schermo.
Quando ci si trova in modalità manuale il
simbolo del guadagno
allo schermo, seguito dal livello del parametro.
Premere + per aumentare il livello di guadagno
oppure - per ridurlo.
compare in cima
Rilevazione e visualizzazione dei pesci
L’opzione del simbolo pesci può essere
personalizzata o disattivata del tutto in modo
che i segnali eco non vengano convertiti in
simboli di pesci sullo schermo. Per istruzioni al
riguardo vedere la sezione 4 -4. Le differenze
tra il simbolo pesci acceso (ON) e spento (OFF)
sono:
Simbolo pesci ON
Usando la tecnologia sonar SBN di Navman,
l’ecoscandaglio analizza tutti i segnali di
ritorno ed elimina gran par te dei segnali falsi
e delle eco spurie, in modo che quello che
resta sia con ogni probabilità pesce. A seconda
dell’intensità dei segnali rimasti, questi
vengono rappresentati con simboli dei pesci
piccoli, medi o grandi, con o senza indicazione
della profondità. Sebbene l’elaborazione SBN
sia molto sofisticata essa non è infallibile, e vi
saranno occasioni in cui l’apparecchio non è
in grado di distinguere tra grosse bolle d’aria,
rifiuti contenenti aria, galleggianti per la pesca
ecc. ed ef fettivi segnali indicanti la presenza
di pesci.
Simbolo pesci OFF
Questa opzione è ideale per gli utenti più
esperti in quanto visualizza tutti i segnali di
ritorno del sonar, sia che si tratti di eco spurie,
di un termoclino o di un pesce.
NAVMAN
9
3-3 Interpretazione della schermata STORIA
Gli archi
In condizioni ideali e a simbolo pesci spento
(OFF), un p esce che transiti nell’impulso
ultrasonico a forma di cono viene visualizz ato
sullo schermo sotto forma di arco:
più facile visualizzare archi di pesce
quando si utilizza la modalità zoom a
schermo suddiviso in modo da potersi
concentrare su una particolare sezione
d’acqua piut tosto che su tutto quanto
appare dalla superficie al fondale. Lo zoom
aumenta la risoluzione dello schermo ed è
fondamentale per ottenere buoni archi.
· È press oché impossibil e visualizzare a rchi di
pesce in acq ue basse, in quanto l’im pulso del
trasdut tore risulta molto s tretto ed il pesce
non vi transita abbastan za a lungo da poter
produrr e un arco. Numerosi pesci i n acque
basse tendo no ad apparire come bl occhi di
pixel impi lati in maniera casuale.
L’immagine qui sotto mostra la schermata
STORIA a simbolo pesci spento:
Entrando nella periferia debole del cono
del sonar, il pesce genera un segnale di
ritorno debole che attiva il primo pixel sullo
schermo dell’ecoscandaglio. Man mano
che l’imbarcazione si avvicina al pesce, la
distanz a tra esso e il trasduttore diminuisce,
ed il segnale viene visualizzato a profondità
minori, producendo l’inizio di un arco.
Quando il pesce si trova direttamente sotto il
trasduttore, al centro dell’impulso, il segnale
di ritorno è ancora più forte e l’arco diventa più
spesso. Man mano che il pesce esce dal cono
il processo si ripete al contrario, producendo
un segnale più debole e posto a profondità
maggiori.
Nella pratica ci sono diverse ragioni che
possono impedire la comparsa di un arco. Ad
esempio:
· Cattiva installazione del trasduttore
- consultare la Guida all’installazione del
trasduttore.
· Se l’imbarcazione è all’ancora, il pesce
tende ad apparire sotto forma di linea
orizzontale nel suo transito attraverso
l’impulso ultrasonico del trasduttore.
Le basse velocità in acque profonde
producono i migliori archi.
· Anche la scala è importante. È molto
Pesce singolo
Grosso banco di
pesci
Piccolo banco di
pesci
Fondale
Intensità dei segnali eco
La differente ombreggiatura indica le
differenze nell’intensità dei segnali provenienti
dal fondale. Il riempimento nero indica un
segnale intenso, mentre il grigio chiaro indica
un segnale debole. I simboli dei pesci sono
sempre mostrati in nero.
L’intensità del segnale eco varia in funzione di
diversi fattori, tra cui:
· Le dimensioni del pesce, del banco di pesci
o dell’oggetto captato.
· La profondità del pesce o dell’oggetto.
· La po sizione del pesce o dell’oggetto.
L’area coper ta dall’impuls o ad ultrasoni è
grossomo do a forma di cono e i segn ali eco
sono più inte nsi al centro.
NAVMAN 10 FISH 4430/4 431 Manuale p er l’inst allazion e e l’usol
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.