Navman FISH 4430, FISH 4331 User Manual [pt]

Fish 4430 / 4431
FISHFINDERS
Installation and
Operation Manual
Portuguses
www.navman.com
Indices
1 Introdu ção ............................................................................................................................................. 4
2 Guia de in iciação ....................................................................................................................................5
2-1 Modo de simulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Operaç ão ............................................................................................................................................... 7
3-1 ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-2 Funcionamento do ecrã de HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3-3 Interpretação do ecrã de HISTÓRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-4 Ecrã de ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-5 Ecrã SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3-6 Ecrã de Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-7 Ecrã de DADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-8 Menu ESCALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Menu CONFIGURAÇÃO ........................................................................................................................... 16
4-1 Menu ALARMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4-2 Menu de UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4-3 SÍMBOLO DE PEIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4-4 Menu CONTRASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4-5 Divisão do ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4-6 Menu ODÓMETRO (apenas 4431) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4-7 Menu INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4-8 Menu CALIBRAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4-9 Restabelecer as predefinições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5 Instal ação ............................................................................................................................................ 23
5-1 O que é fornecido com o FISH 4430/4431? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5-2 Opções e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5-3 Montagem da Unidade de Visualização do FISH 4430/4431 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5-4 Ligar a cablagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-5 Ligar o FISH 4430/4431 a outros instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Anexo A - Espe cificações .......................................................................................................................... 27
Anexo B - Detecção e Resolu ção de Problemas ......................................................................................... 28
Os Navman fishfinders foram configurados com as unidades predefinidas de pés, ° F (Fahrenheit) e nós. Por favor, consulte a secção 4 -2 deste manual para alterar as unidades.
NAVMAN 2 FISH 4430/4431 Manu al de Instal ação e Funci onamento
Importante
É responsabilidade única do proprietário a instalação e utilização do instrumento e transdutores de um modo que não cause acidentes, ferimentos pessoais ou danos a propriedade. O utilizador deste produto é responsável único pela salvaguarda de práticas náuticas seguras.
A NAVMAN NZ LIMITED REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR TODAS E QUAISQUER UTILIZAÇÕES DESTE PRODUTO DE FORMA A CAUSAREM ACIDENTES, DANOS OU VIOLAÇÃO DA LEI.
Língua directiva: Esta declaração, quaisquer manuais de instrução, guias de utilização e outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ter sido traduzidos de, ou para uma outra língua ( Tradução). Na eventualidade de um qualquer conflito de qualquer Tradução da Documentação, a versão na língua inglesa será a versão oficial da Documentação.
Este manual re presenta o FISH 4430/4431 no momento de publi cação. A Navman NZ Limited rese rva o direito de al terações a especifica ções sem aviso prévio.
Copyright © 20 05 Navman NZ Limited, Nova Zelândia. Direitos Reservados. A NAVMAN é uma marca registada da Navman NZ Limited.
FISH 4 430/4431 Manu al de Insta lação e Func ionamento
NAVMAN
3
1 Introdução
Parabéns pela sua escolha de um Navman fishfinder. Para dele tirar o melhor partido, leia cuidadosamente este manual antes de proceder à sua instalação e utilização.
Este manual descreve os procedimentos de instalação e funcionamento do FISH 4430/4431.
O Navman Fishfinder
O FISH 4430/4431 é um fishfinder ultra -sónico com quatro níveis de cinzento, dotado de um potente sof tware e de um grande ecrã de alta resolução com capacidade de zoom e escolha de símbolos de peixes. Para além de detectar a presença de peixes, o FISH 4430/4431 afere a profundidade da água, temperatura da água e a velocidade do barco.
O mesmo tamb ém afere a voltagem da bateria, as horas de trabalho do motor e o consumo de combustível (necessitando do kit de combustível opcional), para além de possuir dois odómetros de distância (Odómetro de Viagem e Odómetro Total).
Após a sua instalação, o FISH 4430/4431 é composto por duas partes:
- Um transdutor fixado ao casco.
- Uma unidade de visualização.
O transdutor gera um impulso ultra -sónico (som acima do alcance do ouvido humano), que viaja em direcção ao fundo, espalhando-se em forma de cone. Quando o impulso se depara no seu trajecto com um objec to, tal como um peixe ou o fundo, parte do impulso é reflectido de volta para cima em direcção ao barco, e é recebido pelo transdutor. A profundidade de um objecto pode ser calculada através da medição do tempo que medeia entre o envio do impulso e a recepção da sua ressonância. O Navman FISH 4430/4431 detecta o fundo até uma distância de 180 metros (600 pés), dependendo da limpidez da água e do tipo de transdutor utilizado.
Existem vários motivos pelos quais a intensidade das ressonâncias apresentadas pode variar. Os maiores peixes normalmente provocam ressonâncias mais fortes, tal como os peixes que se encontram na parte central do cone, onde o impulso é mais intenso. As razões de ressonâncias fracas incluem o facto do peixe
ou objecto se encontrar em águas profundas ou túrbidas ou na extremidade do cone onde o impulso é mais fraco. A turbidez da água espalha o impulso ultra-sónico e faz com que seja difícil ‘ver’ através da mesma. A turbidez pode ser causada por bolhas de ar na água (p. exemplo, originadas pelo rasto de uma outra embarcação) ou por lama na água.
Importante
É extremamente importante para o bom desempenho do fishfinder que o transdutor seja instalado no melhor local possível. Siga as instruções do manual de instalação do Transdutor muito cuidadosamente.
Todos os fishf inders da série 4 000 da Navman utilizam a nova tecnolo gia SBN patenteada para processamento de sonar de modo a melhorar o aumento do sinal, reconhecimento do fundo e rejeição de ruído. A tecnologia SBN usa as mais recentes inovações em algoritmos d e filtro adaptável digital para melhorar a qualidad e de todos os sinais devolvidos . Ao mesmo tempo, a tecnologia SBN utiliz a control0 activo de ruído para rejeitar interferências, que por vezes podem se r mal interpretadas pelos fishfinders como sendo verdadeiras ressonâncias. Usando a tecnologia SBN, o FISH 4430/4431 analisa as reflexões de cada impulso, filtra as ressonâncias falsas e apresenta o que se encontra na água debaixo do barco.
As distinções entre os quatro níveis de sombreado ajudam o utilizador a melhor interpretar o que é que se encontra na água e o tipo de fundo debaixo da embarcação.
Auxílio à navegação
O FISH 4430/4431 fishfinder pode ser utilizado para detectar a presença de peixes, para verificar se existem recifes ou escolhos e para auxiliar no reconhecimento de locais favoritos de pesca com base no per fil do fundo. Utilize o Navman fishfinder como auxiliar de navegação, seguindo os contornos de profundidades assinalados nos gráf icos.
NOTA IMPORTANTE QUANTO À UTILIZAÇÃO. Embora o Nav man fishfinder possa ser utilizado como um auxiliar à navegação, a precisão
NAVMAN 4 FIS H 4430/4431 Man ual de Inst alação e Func ionament o
dos seus resultados pode ser inf luenciada por vários factores, entre os quais se inclui a localização do transdutor. Cabe ao utilizador a responsabilidade da instalação e utilização correctas do FISH 4430/4431.
Como detectar a presença de peixes
As carac terísticas submarinas, tais como os recifes, os escolhos, e os locais rochosos atraem peixes. Utilize o FISH 4430/4431 para encontrar locais com estas carac terísticas, e, de seguida, procure a presença de peixes passando lentamente por esses locais várias vezes utilizando o ecrã de ZOOM (veja a secção 3- 4). Em locais com correntes, os peixes normalmente encontram-se depois da característica (em relação à corrente).
Na pesca em águas profundas com o FISH 4430/4431, uma rápida variação de temperatura poderá indicar a extremidade de uma corrente quente ou fria. A variação de temperatura poderá formar uma barreira que os peixes normalmente não atravessam. Procure-os nas zonas fora dessa barreira.
2 Guia de iniciação
Ligação da aliment ação e do transdutor
FISH 4430
Uma das extremidades do cabo integrado do transdutor/alimentação possui uma ficha conectora LT de 8 pinos. Engate esta ficha na tomada que se encontra na parte posterior da unidade de visualização e rode o colar para bloquear. Certifique-se de que o colar está fixo para que f ique estanque.
FISH 4431
Uma das extremidades do cabo de alimentação possui uma f icha conectora preta LT de 8 pinos que se encontra na parte posterior da unidade de visualização e rode o colar para bloquear. Certif ique-se de que o colar está fixo para que fique estanque.
Se o transdu tor não estiver liga do, será apresent ada a mensagem “ NÃO FOI DETECTADO NENHUM TR ANSDUTOR. ENTR AR NO MODO DE SIMULAÇÃO? ”. Prima NÃO. (Encontra rá informações a dicionais sobre o modo de simu lação na secção se guinte.) Prima
para alter nar entre SIM e
Limpeza e manutenção
O FISH 4430/4431 deverá ser limpo com um pano húmido ou impregnado com um detergente suave. Evite os produtos de limpez a abrasivos, o petróleo e outros solventes. Cubra ou remova sempre o transdutor que se encontra montado no painel de popa antes de proceder à pintura do casco. Se estiver a pintar por cima de um transdutor inserido através da perfuração do casco com tinta anti-incrustante use apenas uma mão de tinta. Quando voltar a pintar por cima do transdutor remova suavemente as camadas anteriores de tinta anti-incrustante com uma lixa.
Quando não estiver a ser utilizado, o FISH 4430/4431 pode ser removido do seu suporte de instalação e guardado num local seguro, seco e fresco, tal como o saco de transpor te da Navman, ou deixado no suporte de instalação com uma cober tura segura para protecção solar que é forne cida com a unidade.
a tecla para conf irmar a sua selecç ão e prosseg uir com a sequência de a rranque.
(Nota: Se o transdutor não t iver sido desligado intencional mente, desligue a unidad e de visualizaçã o e consulte a secção sobre Detecçã o e Resolução de Pr oblemas no Anexo B).
Nomes das teclas:
Tecla do cursor
Tecla do
Tecla de + ganho
Tecla de - ganho
Tecla de energia
FISH 4 430/4431 Manu al de Insta lação e Func ionamento
NAVMAN
5
Definição de Premir e Segura neste manual:
· Premir significa premir a tecla por um
período inferior a um segundo.
· Segurar significa premir e manter premida
a tecla durante pelo menos um segundo.
Ligar
Para ligar o f ishfinder prima a tecla .
Nota: Se a unidade e stiver ligada para Energ ia Automática (veja s ecção 5-4) o fishfi nder será ligado automaticamente quando a ignição do barco for lig ada.
Surge por breves momentos um ecrã de título que apresenta informações básicas sobre o produto, incluindo a versão de software.
O FISH 4430/4431 apresenta então automaticamente o último ecrã a ser utilizado.
Desligar
Para desligar o fishf inder, mantenha premida a tecla . Surge uma caixa com uma contagem decrescente. Mantenha premida a tecla durante 3 segundos até que o fishfinder se desligue.
Nota: Se a unidade e stiver ligada para Energ ia Automática (veja s ecção 5-4) o fishfi nder só pode ser desliga do quando a ignição do barco f or desligada.
Selecção de língua
Para verificar qual a língua que se encontra presentemente seleccionada, prima a tecla
para aceder ao MENU PRINCIPAL.
Para alterar a língua, siga os seguintes passos:
1. Desligue a unidade.
2. Com a unidade desligada, mantenha premida a tecla
3. Mantenha premida a tecla unidade.
4. O ecrã apresenta uma lista de línguas. Prima a tecla de Cursor para realçar uma língua, e de seguida prima a tecla de Cursor para a seleccionar. O fishfinder prosseguirá com a sequência de arranque.
(Para mais informações, consulte a secção 4-8).
.
e ligue a
ou a tecla
Retroiluminação
Use a tecla para ajustar o nível de retroiluminação de acordo com preferências individuais.
Prima
uma vez, a qua lquer altura, pa ra observar a barra de re troiluminação. E sta é apresentad a na parte i nferior do ecrã mos trando o nível de retroiluminação actual.
Prima
repetidamente até que o nível de retroiluminação desejado seja alcançado. A barra de retroiluminação irá desaparecer dois segundos após a última vez em que a tecla foi premida.
2-1 Modo de simulação
Um simulador interno permite que os utilizadores se familiarizem com a operação do fishfinder em terra.
No modo de Simulação, a palavra “SIMULAÇÃO” aparece de forma intermitente na parte inferior do ecrã. O fishfinder gera dados de modo a que todos os
ecrãs aparentem estar operacionais. Quaisquer alterações feitas aos valores de retroiluminação, alarmes ou conf iguração do visor serão guardadas.
Para ligar ou desligar o modo de simulação, prima, SIMULARE .
CONFIG URAÇÃO e realce
NAVMAN 6 FIS H 4430/4431 Man ual de Inst alação e Func ionament o
3 Operação
Ecrã de MENU PRINCIPAL
O FISH 4430/4431 é orientado por menus. Prima para que o ecrã de MENU PRINCIPAL seja apresentado.
Prima
ou para realçar uma opção, e em seguida prima para a seleccionar.
As opções do MENU PRINCIPAL encontram-se resumidas mais abaixo e são explicadas
pormenoriza­damente nas secções seguintes.
Alarmes activados (apresentados em todos os ecrãs)
Ecrã de HISTÓRICO (veja secção 3-2)
Apresenta as ressonâncias recebidas ao longo do tempo, estando os eventos mais recentes localizados na parte direita do ecrã. Utilize este ecrã em viagem para mostrar o fundo de maneira a detectar recifes, escolhos e peixes.
Ecrã de ZOOM (veja secção 3-4)
Este ecrã encontra-se dividido em duas partes. À direita f ica situada a Secção de Escala Integral que mostra parte do Ecrã de HISTÓRICO e à esquerda f ica a Secção de ZOOM. Use este ecrã para observar as características submarinas mais pormenorizadamente.
Ecrã SONAR (veja secção 3-5)
Mostra a fo rça e a profundidade das resson âncias emiti das por cada u m dos impulsos ultra -sónicos. O alcance d e profundidade é a presentado no canto infer ior direito. Este ecr ã é um excelente auxilia r, ideal p ara a identific ação do tipo de fun do e espécies de peixes.
Este ecrã também pode ser utilizado para ajustar as tonalidades do visor nos ecrãs de HISTÓRICO e ZOOM.
Ecrã de NAVEGAÇÃO (veja secção 3-6)
Este ecrã apresenta de modo proeminente a profundidade da água como uma leitura digital. O traço de fundo correspondente também é apresentado. Estas duas características complementares são particularmente úteis no reconhecimento de tendências de profundidade quando se estiver a viajar a grande velocidade. O mesmo também apresenta a velocidade do barco e os alarmes activados.
Ecrã de DADOS (veja secção 3-7)
O ecrã de DADOS apresenta a temperatura da água e a história da temperatura da água dos últimos 4 0 minutos. Este ecrã também apresenta a voltagem da bateria do barco, odómetro, contador de horas de trabalho do motor, velocidade da embarcação, profundidade da água e alarmes activados.
Menu de CONFIGURAÇ ÃO (veja secção 4)
Use esta opção para personalizar o FISH 4430/4431 de acordo com as suas preferências e as características do barco.
Menu de ESC ALA (veja secção 3-9)
Use esta opção para seleccionar a escala Automática ou Manual e para alterar a escala de profundidade seleccionada.
3-1 ALARMES
Os alarmes p odem ser activados para a dete cção automática de certas condições, tais como a pouca profundidade da água. Os parâmetros que irão fazer disparar os alarmes podem ser definidos de acordo com as suas preferências e as características do barco.
NAVMAN
FISH 4 430/4431 Manu al de Insta lação e Func ionamento
O FISH 4430/4431 possui sete alarmes, POUCO FUNDO, PROFUNDO, ALARME DE PEIXE, VALOR DE TEMPERATURA , ESCALA DE TEMPERATURA, BATERIA FRACA e POUCO COMBUSTÍVEL.
Os símbolos dos alarmes e os ciclos dos sinais sonoros para todos os alarmes são
7
apresentados na secção 4-1. O ALARME DE PEIXE é de 3 sinais sonoros cur tos, o ALARME DE POUCO FUNDO é um sinal sonoro rápido e contínuo enquanto que todos os outros são sinais sonoros contínuos mais lentos.
Quando ocorre uma condição de alarme sucede o seguinte:
· é emitido um sinal sonoro.
· O menu ALARMES é apresentado no ecrã com o(s) alarme(s) ac tivado(s) a piscar.
Prima uma qualquer tecla para confirmar o alarme, parar o sinal sonoro e remover o menu ALARMES. Isto não desactivará o alarme. O símbolo continuará a piscar até que a condição de alarme deixe de estar presente.
Reactivação automática do alarme
Os alarme s de POUCO FUNDO, PROFUND O, POUCO COMBUSTÍ VEL e BATERIA FRACA são
3-2 Funcionamento do ecrã de HISTÓRICO
Seleccione MENU PRINCIPAL - HISTÓRICO para que o ecrã de HISTÓRICO seja apresentado.
O ecrã de HISTÓRICO apresenta os sinais mais recentes na parte direita do ecrã e os mais antigos à esquerda. Estes últimos eventualmente irão desaparecendo do ecrã.
A barra ver tical na extremidade direita do ecrã é a barra de zoom. Esta apresenta a escala de zoom. Para ajustar a escala de zoom (consulte a secção 3- 4).
Símbolo de peixe, com profundidade
Barra de Zoom
Fundo
Alarmes
reactiv ados automaticam ente quando o valor voltar a sai r do intervalo de va lores estipulado p ara a condição de alarme.
O alarme de VALOR DE TEMPERATURA é reactivado automaticamente quando a temperatura ultrapassa em 0,25°C (0,45°F) o valor máximo ou mínimo do parâmetro de activação do alarme.
O alarme de ESCALA DE TEMPERATURA é reactivado automaticamente quando a escala de variação de temperatura desce abaixo do parâmetro de alarme em mais de 0,1°C (0,2° F) por minuto.
Activar Alarmes e Alterar Valores de activação dos Alarmes
Consulte a secção 4-1 para mais i nformações em como activar alarm es e alterar valores de activação de alarmes.
O ecrã de HISTÓRICO não apresenta um valor fixo de distância percorrida pelo barco; em vez disso, apresenta aquilo que foi detectado debaixo do barco no decorrer de um certo período de tempo. A apresentação vai depender da velocidade do barco e da profundidade da água.
Quando o barco viaja em águas pouco fundas, as ressonâncias têm uma menor distância a percorrer entre os objectos e
Alcance de profundidade seleccionado (0-150’)
o barco. Isto significa que a apresentação do ecrã de HISTÓRICO move-se mais rapidamente em águas p ouco fundas do que em águas profundas. Em águas profundas, as ressonâncias levam mais tempo a viajar entre os objectos e o barco, resultando numa apresentação que percorre o ecrã mais lentamente.
Nota 1: Podem ser sel eccionados tipos dife rentes de símbolos d e peixe (consulte a secção 4- 4).
Nota 2: A profundi dade do fundo pode s er ajustada pa ra compensação de quil ha (ver secção 4-8).
NAVMAN 8 FIS H 4430/4431 Man ual de Inst alação e Func ionament o
Escala
Escala é a p rofundidade da ág ua representada vertic almente. O Navman fishfinder p ossui dois modos de es cala, Escala Automática e Escal a Manual:
· Em Escala Automática, o f ishfinder ajusta a escala de profundidade automaticamente de modo a que o fundo esteja sempre a ser apresentado na parte inferior do ecrã. Recomenda-se a utilização da Escala Automática.
· Em Esc ala Manual, o fishf inder apresen ta apenas a es cala de profundidade selecci onada. Em áreas onde a p rofundidade do fundo varie rapid amente, tais como o fundo do mar em torno de pináculos, pode­se tornar úti l evitar a alteração da e scala do ecrã par a apresentar pre o fun do. Se o fundo se encontr ar a uma maior profundidade do que a escal a de profundidad e especificad a, este não ser á apresentado no ecrã.
Para alterar o m odo de escala (veja a secção 3-8).
Alterar o Modo de Ganho
O ganho (sensibilidade) controla a quantidade de detalhes apresentados no ecrã. O FISH 4430/4431 possui dois modos de ganho, Ganho Automático e Ganho Manual:
· Em Ganho Automático, o ganho é ajustado automaticamente para compensar pela profundidade e limpidez da água. A utilização de Ganho Automático é fortemente recomendada aquando da fase de aprendizagem de utilização do fishfinder, ou quando se estiver a viajar a grande velocidade.
· Em Ganh o Manual, o utiliza dor pode ajustar o ganho par a compensar pela pr ofundidade e limpide z da água. Os parâme tros manuais vão de 1 a 9. Os parâ metros mais altos poderão amplificar ruído de fundo normal até que este seja apresent ado como pixeis desorde nados no ecrã. O ajuste ideal prod uz
apenas uma pequena quantidade de pixeis desordenados. Normalmente, os melhores resultad os com um fishfin der são obtidos em Ganho Ma nual mas para isso é nece ssária prática e e xperiência par a compreender em como ajust ar o ganho correcta mente.
Para alternar entre Ganho Automático e Ganho Manual, segure + ou -. O modo de Ganho será apresentado por alguns momentos na parte inferior do ecrã.
Quando estiver em Ganho Manual, o símbolo de ganho do ecrã, seguido pelo nível de ganho. Prima + para aumentar o nível de ganho ou prima - para diminuir o nível de ganho.
é apresentado na par te superior
Detecção e apresentação de peixes
A opção de símbolo de peixe pode ser personalizada, ou totalmente desactivada de modo a que as ressonâncias não sejam convertidas em símbolos de peixe no ecrã. A secção 4-4 oferece instruções em como o fazer. As diferenças entre Símbolo de Peixe ligado e desligado são:
Símbolo de Peixe LIGADO Usando a tecnologia de sonar SBN da
Navman, o fishfinder analisa todos os sinais recebidos e elimina a maioria dos sinais falsos e ruído, de modo a que os alvos restantes acabam por normalmente ser peixes. Dependendo da intensidade dos restantes sinais, estes são apresentados com símbolos de peixes pequenos, médios e grandes - com ou sem profundidade. Apesar do processamento SBN ser muito sofisticado, o mesmo não é infalível, e haverá ocasiões em que não será capaz de distinguir bolhas de ar grandes, lixo com ar, bóias de pesca, entre outros, e verdadeiras ressonâncias de peixes.
Símbolo de Peixe DESLIGADO
Para utilizadores com experiência isto irá
proporcionar sempre a melhor informação uma vez que todos os sinais de retorno do sonar serão apresentados, quer estes sejam ruído de superfície, uma termoclina ou um peixe.
FISH 4 430/4431 Manu al de Insta lação e Func ionamento
NAVMAN
9
3-3 Interpretação do ecrã de HISTÓRICO
Arcos de Peixes
Em condições ideais e com os Símbolos de Peixe DESLIGADOS, um peixe que atravesse o impulso ultra-sónico em forma de cone é apresentado no ecrã como um arco de peixe:
de arcos de peixe.
· A escala é importante. Será muito mais fácil observar arcos de peixe quando se estiver a usar o modo de zoom de ecrã dividido do Navman para se concentrar numa secção particular de água em vez de apresentar tudo da superfície até ao fundo. A função de zoom aumenta a resolução do ecrã e é necessária para a obtenção de bons arcos de peixes.
· É praticamente impossível obter arcos de peixes em águas pouco fundas uma vez que o feixe de sonar do transdutor é muito estreito e os peixes não permanecem dentro do feixe durante tempo suficiente para que seja apresentado um arco. Vários peixes em águas pouco fundas tendem a ser apresentados como uma aglomeração de blocos de pixeis desordenados.
Quando o peixe entra a extremidade fraca do cone do sonar, este gera um sinal de retorno fraco que activa o primeiro pixel no ecrã do f ishfinder. Assim que o barco se vai aproximando do peixe, a distância entre o peixe e o transdutor é reduzida e o sinal de retorno é apresentado a profundidades progressivamente menores, produzindo o início de um arco. Quando o peixe se encontrar imediatamente abaixo do transdutor e no centro do cone, então o sinal de retorno torna-se ainda mais forte e o arco torna-se mais grosso. Quando o peixe se dirige para a extremidade do cone, o inverso acontece com um retorno progressivamente mais fraco e mais profundo.
Em realidade, há muitas razões pelas quais os arcos dos peixes não podem ser visualizados. Por exemplo:
· Má instalação do transdutor - por favor, consulte o Guia de Instalação do Tra nsd uto r.
· Se o barco estiver ancorado, os peixes tendem a ser apresentados no visor na forma de linhas horizontais à medida que eles nadam para dentro e para fora do cone do sonar. Velocidades baixas em águas mais profundas oferecem o melhor retorno
A imagem seguinte mostra o ecrã de HISTÓRICO com os símbolos de peixe desligados:
Peixe Grande cardume
de peixes Pequeno cardume
de peixes Fundo
NAVMAN 10 FISH 4 430/4431 Manu al de Insta lação e Func ionament o
Loading...
+ 21 hidden pages