VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT D’INSTALLER
L’APPAREIL DANS UN VÉHICULE
Ce symbole est utilisé pour signaler une alerte concernant la sécurité. Il vous avertit du risque de
La dépose d’équipement d’origine, le rajout d’accessoire ou la modification de votre véhicule peut affecter la sécurité du
véhicule, ou rendre son fonctionnement illégal dans certaines juridictions.
Concernant les accessoires ou les modifications, conformez-vous à toutes les instructions du produit et à celles qui figurent
dans le manuel du véhicule.
Consultez les réglementations de votre pays et/ou état concernant le fonctionnement d’un véhicule modifié ou équipé
d’accessoires.
La mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Navman sont sous votre unique responsabilité et ne doivent pas provoquer
d’accident, de blessure ou de dommage matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité.
Installez votre Navman de façon à ce que l’appareil n’interfère pas avec une manipulation sûre de votre véhicule, au
déploiement des airbags ou de toute autre équipement de sécurité.
Ne manipulez pas votre Navman lorsque vous conduisez.
Avant d’utiliser votre Navman pour la première fois, familiarisez-vous avec l’appareil et son fonctionnement.
Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre Navman peut être supérieure à la distance indiquée
par les panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors que votre Navman affiche la
distance jusqu’à la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la
sortie d’une route en suivant les informations de distance qui figurent sur les panneaux de signalisation.
L’utilisation des informations concernant les emplacements de caméra de surveillance ou de radars peut être soumise aux
réglementations locales du pays d’utilisation. Il est de votre responsabilité de vérifier si vous pouvez utiliser légalement les
informations dans votre pays ou dans le pays où ses informations seront utilisées.
blessure. Conformez-vous aux consignes de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout
risque de blessure ou de mort.
Le symbole AVERTISSEMENT est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n’est
pas évitée, elle peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Le symbole ATTENTION est utilisé pour signaler un risque de situation dangereuse. Si celle-ci n’est pas
évitée, elle peut entraîner de légères ou de sérieuses blessures.
Le symbole ATTENTION, sans symbole d’alerte concernant la sécurité, indique un risque de situation
dangereuse. Si celle-ci n’est pas évitée, elle peut entraîner un dommage matériel.
Ne manipulez pas votre Navman lorsqu’il est chaud. Laissez l’appareil se refroidir à l’ombre.
À pleine puissance, l’écoute prolongée de votre Navman via un casque ou des écouteurs peut endommager l’ouïe de
l’utilisateur.
N’exposez pas votre Navman directement à la lumière du soleil lorsque votre voiture est en stationnement un long moment. La
surchauffe peut endommager l’appareil.
Pour décourager toute tentative de vol, ne laissez pas votre Navman installé sur son support, ou des câbles à la vue
directe dans un véhicule sans surveillance.
2
Avis d’avertissement pour les conducteurs aux États-Unis
La réglementation dans certains états, comme l’Arizona, la Californie et le Minnesota, interdit l’installation d’objets sur le
pare-brise lorsque vous conduisez votre véhicule. Veillez à consulter et à vous conformer aux dernières lois d’état en vigueur.
D’autres options d’installation peuvent être fournies dans l’emballage de votre appareil. Sinon, consultez notre site Internet
pour les autres possibilités de montage. Navman n’est pas tenu responsable des contraventions, pénalités ou dommages
pouvant découlés de la non-observance de cet avis.
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique
Pour charger votre Navman en utilisant l’alimentation secteur, utilisez l’accessoire chargeur domestique (peut être vendu
séparément) fourni par Navman. L’utilisation d’autres chargeurs avec votre Navman peut entraîner de graves blessures ou des
dommages matériels.
N’utilisez jamais le charger si la prise ou le cordon est endommagé.
N’exposez pas le chargeur à l’humidité ou à l’eau. Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. L’exposition à
l’eau peut entraîner des étincelles ou un incendie.
Ne touchez jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés.
Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur quand vous l’utilisez pour alimenter votre Navman ou charger la batterie
interne. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ou d’autres objets susceptibles de réduire la ventilation. N’utilisez pas le
chargeur quand il se trouve dans un étui de transport ou un autre conteneur.
Assurez-vous d’avoir brancher le chargeur à une source d’alimentation présentant la prise et la tension requises. Les exigences
en matière de tension sont indiquées sur le boîtier du chargeur et/ou son emballage.
N’essayez pas de réparer le chargeur, vous risquez de vous blesser. Remplacez le chargeur s’il est endommagé ou exposé à une
humidité excessive.
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne
Votre Navman contient une batterie interne au lithium-ion, non remplaçable. La batterie peut se percer ou exploser en cas de
mauvaise manipulation, libérant des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ne
démontez, ni n’écrasez ou percez la batterie.
Veillez à recycler ou à éliminer la batterie de façon sûre et adéquate, conformément aux lois et aux réglementations locales. Ne
jetez pas la batterie au feu ou dans l’eau.
À propos de la batterie
Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil.
ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou
d’exploser en cas de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque
d’incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans de l’eau.
Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien)
Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d’entraîner une explosion.
Éliminez les batteries usées en vous conformant aux instructions.
Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant.
La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit.
Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil.
Pour charger la batterie interne de votre Navman, n’utilisez que le chargeur domestique adéquat (quelque fois vendu
séparément) ou le chargeur du véhicule fourni par Navman.
N’utilisez la batterie interne Navman qu’avec votre appareil Navman.
Le chargement de la batterie Navman cesse dés que la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieure à 45°C.
3
La non-observance de ces avertissements et précautions peut engendrer la mort, de graves blessures ou des dommages
matériels. Navman se dégage de toute responsabilité concernant l’installation et l’utilisation de votre Navman pouvant
provoquer ou contribuer à un décès, à des blessures ou à des dommages matériels, ou en violation des réglementations
en vigueur.
Conformité
AVERTISSEMENT Ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques connus dans l’État
de Californie pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales et des troubles de la reproduction. Cet avis est
publié en conformité à la Proposition 65 de Californie.
À des fins d’identification réglementaire :
La série Navman F360 porte le numéro de modèle N276.
La série Navman F460 porte le numéro de modèle N271.
Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Navman indiquent les règlements auxquels se conforme votre
modèle. Veuillez vérifier les étiquettes de marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre.
Certains règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques.
Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications (1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) et à la directive
Basse tension (2006/95/CE) – promulguées par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives
implique le respect des normes européennes suivantes :
EN 301 489-1 : Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité électromagnétique
(EMC) pour les équipements et services radio ; 1ère partie : Exigences techniques communes.
EN 301 489-17 : Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité électromagnétique
(EMC) pour les équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les Dispositifs à ondes courtes (SRD)
fonctionnant sur les fréquences comprises entre 2,4 GHz et 5 GHz.
EN 55022 : Caractéristiques des disturbances radio
EN 55024 : Caractéristiques d’immunité
EN 61000-3-2 : Limitations des émissions harmoniques
EN 61000-3-3 : Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les réseaux d’alimentation basse tension
IEC 60950-1:2005/2006 : Sécurité du produit
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences,
susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE.
Déclaration de conformité
Par la présente, Navman Technology déclare que ce N276/N271 répond à l’ensemble des exigences et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE.
WEEE
Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive
européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de
cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal
pour le recyclage.
4
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité ...................................................................... 2
Consignes de sécurité relatives au chargeur domestique .................................................. 3
Consignes de sécurité relatives à la batterie interne........................................................... 3
Merci d'avoir acheté ce Navman. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre Navman pour la
première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de ce
manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Caractère typographique
Les caractères typographiques suivants utilisés dans le texte, identifient des informations particulières :
Convention Type d’information
Caractère
gras
Caractère
italique
Icônes
Les icônes suivantes sont utilisées dans le manuel :
Icône Description
Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les boutons, les en-têtes, les noms
de champ et les options.
Indique le nom d’un écran.
Remarque
Conseil
Avertissement
Termes
Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel et décrivent des actions à entreprendre par l’utilisateur.
Terme Description
Appuyer Appuyer sur un bouton en le relâchant immédiatement.
Toucher Appuyez sur un item affiché sur l’écran tactile en relevant immédiatement votre doigt.
Sélectionner Appuyez sur un item d’une liste, ou sur une commande d’un menu.
6
Installation du Navman dans un
véhicule
ATTENTION :
N’installez jamais votre Navman dans le champ de vision du conducteur.
Si le pare-brise est teinté par un revêtement réfléchissant, sa propriété athermique risque d’avoir un
impact sur la réception GPS. Veuillez par exemple installer votre Navman dans une zone « libre »,
habituellement juste sous le rétroviseur central.
Pour protéger votre Navman contre les soudaines surtensions, branchez le chargeur du véhicule
uniquement après le démarrage du moteur.
₃₆₀
Série F
Série F
₄₆₀
7
Activation de la réception trafic (TMC)
Les informations sur le trafic ne sont disponibles que sur des modèles sélectionnés et dans certains pays
seulement.
Selon le modèle de votre Navman, il est possible d’obtenir des informations en direct sur le trafic de deux
façons :
Si votre Navman dispose d’un émetteur TMC intégré, il est possible de réceptionner les informations
trafic* via le chargeur du véhicule, utilisé comme une antenne.
Si votre Navman n’est pas équipé d’un émetteur TMC intégré, il faudra installer le kit d’accessoire TMC
(vendu séparément, voir le site
www.navman.com pour plus de détails).
Pour plus de détail sur l’utilisation des informations trafic sur votre Navman, consultez le Manuel de l’utilisateur logiciel.
* un abonnement peut être nécessaire. Consultez le site
www.navman.com pour plus de détails.
8
Connaître votre Navman
₃₆₀
Série F
Série F
₄₆₀
Bouton d’alimentation
n
Fente pour le support
o
Haut-parleur
p
Connecteur pour le chargeur du véhicule, un câble USB (quelque fois vendu séparément),
q
le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément) et le kit d’accessoire TMC
(quelque fois vendu séparément).
Ecran tactile
r
9
Comment mettre le Navman en
marche ?
Utilisation du bouton d’alimentation
Pour mettre votre Navman sous tension, faites glisser le bouton d’alimentation en position ON (marche).
Pour éteindre votre Navman régler l’interrupteur d’alimentation en sur OFF (arrêt). Votre Navman se met
en veille. Lorsque vous rallumez le Navman, il retourne au Menu principal (Main Menu).
Pour réinitialiser votre Navman, faites glisser le bouton d’alimentation en position RESET (réinitialiser).
Lorsque votre Navman a été mis hors tension, faites glisser le bouton d’alimentation en position ON
(marche).
10
Comment charger la batterie ?
Votre Navman est équipé d’une batterie interne. Lorsque cette dernière est en pleine charge, elle est capable
d’alimenter l’appareil pendant 2 heures. Le chargement de la batterie peut mettre jusqu’à 4 heures pour une
pleine charge.
La batterie n’est peut-être pas complètement chargée lorsque vous utilisez votre Navman pour la première
fois.
ATTENTION : Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants:
Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein soleil).
Vous n’avez pas besoin que la batterie se décharge complètement avant de la recharger.
Lorsque vous n’utilisez pas votre Navman pendant une longue durée, faites glisser le bouton
d’alimentation en position RESET (réinitialiser) pour préserver le niveau de charge de la batterie interne.
Comment charger la batterie dans un véhicule?
Pour charger votre Navman dans un véhicule, branchez le chargeur du véhicule dans la prise située en
bas de votre Navman, et l’autre extrémité du chargeur dans la prise d’alimentation du véhicule.
Comment charger la batterie en utilisant mon ordinateur ?
Pour des résultats de charge optimaux, assurez-vous d’avoir mis votre Navman hors tension lorsque vous
le branchez sur votre ordinateur.
1. Allumez votre ordinateur.
2. Branchez la grande extrémité du câble USB directement sur un port USB de votre ordinateur (n’utilisez pas
de concentrateur USB). Branchez la petite extrémité dans la prise
ATTENTION : lorsque votre Navman est sous tension et branché à un ordinateur, il est reconnu comme
périphérique externe de stockage. NE SUPPRIMER PAS les fichiers préinstallés sur votre Navman. La
suppression des fichiers peut entraîner le plantage de votre Navman.
située en bas de votre Navman.
Comment charger la batterie à la maison ou au bureau ?
Il est possible d’utiliser un chargeur domestique pour charger la batterie.
Pour charger votre Navman depuis une prise secteur, branchez le câble du chargeur domestique dans la prise
située an bas de votre Navman, et le chargeur secteur dans la prise murale.
Le chargeur domestique n’est inclus qu’avec certains modèles. Il peut sinon être acheté séparément (voir le
site
www.navman.com pour plus de détails).
11
Référence
Qu’est-ce qu’un GPS ?
Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est disponible à tout moment, il est
gratuit et présente une précision de 5 mètres. La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de
satellites qui tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux
utilisés par les récepteurs GPS, comme votre Navman, pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur
GPS est capable de détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffisent aux
systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une position ou un « repère GPS » (latitude et
longitude).
Comment mon Navman réceptionne-t-il les signaux GPS ?
Votre Navman réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour garantir une force optimale du
signal GPS, votre Navman doit être à l’extérieur ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue
dégagée du ciel. La réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une pluie forte ou
d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception.
Entretenir votre Navman
L’attention portée à votre Navman vous assurera un fonctionnement sans problème et réduira les risques de
dommages de votre Navman :
Conservez votre Navman à distance de l’humidité excessive et des températures extrêmes.
Évitez d’exposer votre Navman au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte intensité pendant une longue
période.
Ne placez rien sur votre Navman. Ne faites tomber aucun objet sur votre Navman.
Ne laissez pas tomber votre Navman et ne l’exposez pas à un choc violent.
Ne soumettez pas votre Navman à des changements de température brusques et rudes. Cela pourrait
provoquer une condensation de l’humidité à l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de
condensation de l’humidité, laisser sécher complètement votre Navman avant de l’utiliser.
La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec des objets pointus. Des
protections d’écran génériques et non-adhésives, conçues spécialement pour les appareils portables avec
panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures.
12
Ne nettoyez jamais votre Navman lorsqu’il est sous tension. Utilisez un chiffon doux, non pelucheux pour
essuyer l’écran et l’extérieur de votre appareil.
Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran.
Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications sur votre Navman. Toute
tentative de démontage, de modification ou de réparation pourrait endommager votre Navman et même
causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie.
Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs dans le même compartiment que
votre Navman, ses parties ou accessoires.
Dépannage
Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un service agrée de réparation.
Problèmes Solutions
Votre Navman ne s’allume pas
lorsqu’il est alimenté par la batterie.
L’écran réagit lentement. L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire
L’écran plante. Réinitialisez votre Navman.
L’écran est difficile à lire. Augmentez la luminosité de l’écran.
Impossible d’établir une connexion
avec un ordinateur.
L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire
fonctionner votre Navman. Chargez la batterie en utilisant le chargeur
du véhicule, le chargeur domestique (quelque fois vendu séparément)
ou le câble USB, puis essayez de l’allumer.
fonctionner votre Navman. Si le problème persiste, réinitialisez votre
Navman.
Assurez-vous que votre Navman et votre ordinateur sont tous les deux
sous tension avant d’établir une connexion.
Assurez-vous que le câble est correctement branché dans le port USB
de votre ordinateur et dans la prise de votre Navman. Branchez le
câble USB directement à votre ordinateur, et non sur un concentrateur
USB.
Réinitialisez votre Navman avant de brancher le câble USB.
Déconnectez toujours votre Navman avant de redémarrer votre
ordinateur.
13
Séries F
Manuel de l’utilisateur
des logiciels
₃₆₀
₄₆₀
/F
F360 | F460
Table des matières
Table des matières........................................................................................................................... 2
Merci d’avoir choisi ce Navman. Le présent manuel a été préparé pour vous guider lors de l’utilisation de votre
Navman, depuis la première mise en oeuvre jusqu’à l’utilisation quotidienne. Veuillez lire attentivement le
présent manuel avant d’utiliser votre Navman pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
servez-vous en comme premier document de référence.
Importantes informations concernant l’utilisation du manuel
Il est important de comprendre les termes et conventions typographiques utilisés dans ce manuel.
Format
Les formats de texte signalés ci-dessous permettent d’identifier des informations particulières :
Convention Type d’information
Gras Composants du Navman ou éléments affichés à l'écran, notamment boutons, titres, noms
ItaliquesElles indiquent le nom d’un écran.
Icônes
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long du présent manuel :
Icône Description
de champs et options.
Remarque
Astuce
AVERTISSEMENT
4
Comment utiliser l’écran tactile ?
Navigation sur l’écran
Pour faire fonctionner votre produit Navman, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les
actions suivantes:
Appuyer
Consiste à appuyer sur puis relâcher un élément affiché sur l’écran tactile.
Sélectionner
Appuyer sur un élément dans une liste ou appuyer sur une commande dans un menu.
5
Comment commencer ?
La première fois que vous utilisez votre Navman, il se peut qu’il faille plusieurs minutes pour établir une
connexion GPS.
Comment allumer mon Navman pour la première fois?
Lorsque vous démarrez pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous :
Lisez les Importantes informations de sécurité
1.
Positionnez votre Navman dans votre véhicule
2.
Suivez les instructions données dans le Guide de mise en route.
ATTENTION : Assurez-vous que votre Navman ne gêne pas la vision du conducteur et qu’il n’interfère
pas avec le fonctionnement des airbags et des dispositifs de sécurité du véhicule.
3. Allumez votre Navman
Votre Navman s’allume et affiche l’écran
Sélectionnez la langue de votre choix
4.
Sur l’écran
Choix de la langue, appuyez sur la langue de votre choix.
Vous pouvez changer la langue de votre choix en cours d’utilisation de votre Navman.
5. Lisez le message d'avertissement
L'écran
Accord de sécurité s'affiche après que vous avez sélectionné la langue de votre choix. Lisez le
message de l'Accord de sécurité. Pour confimer que vous avez bien lu et compris le message, appuyez sur
Accepter
.
6. Affichez le Tutoriel
Pour faire avancer les écrans du Tutoriel, tapez sur Suivant. Pour afficher l'écran précédent, tapez sur
.
Pour sauter les écrans du Tutoriel, tapez sur Ignorer.
Langue.
Pour éviter que le Tutoriel ne s'affiche à chaque démarrage, tapez sur l'option Afficher le tutoriel au
émarrage pour en annuler la sélection.
d
7.
Personnaliser l’appareil
Suivez les instructions à l’écran pour sélectionner votre unité de distance, le format de date et le format
d’heure préférés.
Définir Chez moi
8.
L’assistant de configuration Chez moi ne s’affiche que la première fois que vous démarrez votre Navman.
Appuyez sur
OK pour définir automatiquement votre adresse personnelle à l’aide de l’assistant de
saisie d’adresse .
Vous pouvez appuyez sur Cancel (Annuler) pour ignorer l’assistantet sélectionner plus tard votre
adresse personnelle dans MES LIEUX.
Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus, l’écran du Menu principal s’affiche. Si vous avez un point fixe
GPS, vous pouvez commencer à utiliser le Navman pour planifier votre itinéraire.
6
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.