Nad VISO FIVE User Manual [de]

®
VISO FIVE
DVD Surround Sound Receiver
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
Gerätebenutzung aufmerksam lesen.
2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen
zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
3 Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4 Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung
des Gerätes befolgen.
5 Reinigung – Vor der Gerätereinigung den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Keine üssigen Reinigungsmittel oder Spraydosen-Reiniger verwenden, sondern nur mit einem feuchten
Tuch reinigen.
6 Anschlüsse - Keine Anschlüsse verwenden, die vom Hersteller nicht
empfohlen sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7 Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder einem Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben Schwimmbecken u. ä.
8 Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen,
Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9 Steht das Gerät auf einem Handwagen, sollte dieser vorsichtig bewegt
werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenächen können dazu führen, daß der Handwagen mit dem Gerät umkippt.
10 Schlitze und Gehäuseönungen dienen der Luftzirkulation, sollen einen
zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei vor Überhitzung schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberächen gestellt werden. Es kann nur dann in einer festen Installation wie einem Einbauschrank oder Rack untergebracht werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und die Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11 Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben
werden, die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk. Als erste Maßnahmen zum Trennen des Verstärkers vom Netz wird der Netzstecker aus der Steckdose gezogen. Stellen Sie daher sicher, daß der Netzstecker immer zugänglich ist. Wenn das Gerät für mehrere Monate nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
12 Dieses Gerät ist mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgerüstet
(ein Stift ist breiter als der andere). Der Stecker paßt nur auf eine Art in die Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den Stecker nicht ganz in die Steckdose einstecken können, versuchen Sie es mit umgedrehtem Stecker noch einmal. Paßt der Stecker immer noch nicht, wenden Sie sich an Ihren Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorkehrung in irgendeiner Weise zu umgehen.
13 Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen,
daß Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
14 Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, sicherstellen, daß die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Auadungen zu bieten. Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, enthält Informationen zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und Trägergerüstes, zur Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe des Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu den Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELT VSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820­40 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu nden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
15 Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn
das Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennen- oder Kabelsteckdose. Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder Überspannungsschäden geschützt.
16 Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte
nicht in direkter Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Licht- oder Netzleitungen, oder wo sie in solche Spannungsleitungen fallen kann, installiert werden. Bei der Installation eines Außenantennensystems muß äußerst vorsichtig vorgegangen werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren. Der Kontakt mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17 Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
18 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals
irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät stecken. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluß auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf das Gerät schütten.
ACHTUNG: DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN, UND FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN. WIE BEI ALLEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN DARAUF ACHTEN, DASS AUF KEINE TEILE DES GERÄTES FLÜSSIGKEITEN VERSCHÜT TET WERDEN. FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN STÖRUNGEN UND/ODER BRANDGEFAHR VERURSACHEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
19 Ziehen Sie den Geräte - Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
von qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a) das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b) Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist. d) das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
normal funktioniert. Betätigen Sie nur Einsteller, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen und erfordert häug den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e) das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt
worden ist.
f) wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung aufweist.
Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß
der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierter Ersatz kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
21 Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach
allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
22 Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder
Decke nur entsprechend der Herstellerhinweise montiert werden.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und Verwendung zu einer Störung von Funkverbindungen führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, daß bei bestimmten Installationen Interferenzen auftreten. Sofern dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (feststellbar durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts), sollten die Störungen mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen beseitigt werden:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder positionieren Sie
diese an einer anderen Stelle.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem
Receiver.
Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdosen
unterschiedlicher Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
FCCWARNUNG
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von der für Einhaltungsfragen zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
ANFORDERUNGEN VON INDUSTRY CANADA
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST AUF EINE NICHT ISOLIERTE „GEFährliche Spannung“ innerhalb des gerätegehäuses hin, die möglicherweise ausreicht, UM menschen einen Stromschlag zu versetzen.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK weist auf WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE in der mit dem GERÄT GELIEFERTEn DOKUMENTATION hin.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, MUSS DER STECKER MIT DEM BREITEN STIFT VOLLSTÄNDIG IN DER BREITEN BUCHSE EINGESTECKT WERDEN.
VORSICHT
In diesem DVD-Receiver wird ein Lasersystem eingesetzt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese auf, um eine sachgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Wenn für das Gerät eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. Wenn andere als in diesem Dokument angegebene Bedienelemente, Justierungen oder Vorgehensweisen eingesetzt werden, können Laserstrahlen freigesetzt werden. Um einen direkten Kontakt mit Laserstrahlen zu verhindern, sollte das Gehäuse nicht geönet werden. Bei oenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
FCCHINWEIS
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohnbereichen bieten.
Wenn sich der Netzschalter in der Position STANDBY bendet, bezieht das Gerät den Nennstrom für den Bereitschaftsbetrieb aus der Steckdose.
Die Steckdose muß in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD Electronics nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät ausreichend Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen und hervorstehenden Teilen). Es gelten folgende Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cm Rückseite: 10 cm Gehäusedeckel: 50 cm
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN
Entfernen Sie NIEMALS den Netzstecker dieses Geräts. Wenn der vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet oder zu kurz ist, erwerben Sie ein entsprechendes sicherheitsgeprüftes Verlängerungskabel, oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn der Netzstecker dennoch entfernt wird, ENTFERNEN SIE DIE SICHERUNG, und entsorgen Sie den STECKER umgehend, damit durch ein versehentliches Anschließen des Netzsteckers kein Stromschlag verursacht werden kann. Wenn dieses Produkt ohne Netzstecker geliefert wurde oder angepaßt werden muß, befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen (siehe unten):
WICHTIG
Stellen Sie KEINE Verbindung zu der größeren Klemme her, die entweder mit dem Buchstaben „E“, dem Schutzerdesymbol oder durch die Farben GRÜN oder GRÜN UND GELB gekennzeichnet ist.
Die Farbgebung der Netzsteckerdrähte dieses Produkts entspricht folgendem Code:
BLAU – NULLEITER BRAUN – STROMFÜHREND
Da diese Farben möglicherweise nicht den Farbmarkierungen der Klemmen Ihres Steckers entsprechen, sollten Sie folgendermaßen vorgehen: Der BLAUE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „N“ markiert oder SCHWARZ gefärbt ist.
Der BRAUNE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „L“ markiert oder ROT gefärbt ist.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung von Bauteilen oder Rohstoen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Die Adresse der Sammelstelle erfahren Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
HINWEIS: DER VISO FIVE VERFÜGT NICHT ÜBER EIN NETZTEIL MIT AUTOMATISCHER SPANNUNGSERKENNUNG. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT DESHALB NUR AN DIE VORGESCHRIEBENE NETZSPANNUNG AN, D. H. 120 V/60 HZ ODER 230 V/50 HZ.
Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die durch Verfahrensansprüche verschiedener US-Patente und weitere Urheberrechtsgesetze von Macrovision Corporation und weiteren Rechteinhabern geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz der Urheberrechte muß von Macrovision Corporation autorisiert und darf, sofern von Macrovision Corporation nicht anderweitig genehmigt, nur für den Heim- und weiteren eingeschränkten Gebrauch verwendet werden. Zurückentwicklung oder Zerlegung ist untersagt.
Beim Ersetzen der Sicherung dürfen nur geprüfte Sicherungen mit der richtigen Nennleistung verwendet werden. Stellen Sie zudem sicher, daß die Sicherungsabdeckung wieder angebracht wird.
WENN ZWEIFEL BESTEHEN, WENDEN SIE SICH AN EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SOLANGE DIESE SICHTBAR IST
Die Modell- und Seriennummern Ihres neuen Viso Five benden sich an der Rückseite des Gehäuses. Es wird empfohlen, diese hier zu notieren:
Modellnr. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seriennr. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, einem Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Copyright 2009, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
EINFÜHRUNG
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
EINFÜHRUNG
INFORMATIONEN ZU VISO FIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E.A.R.S. UND DIGITAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEDIENERFREUNDLICHKEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UPGRADABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DIE SYSTEMFERNBEDIENUNG HTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ERSTE SCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LIEFERUMFANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
AUSWÄHLEN DES STANDORTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SCHNELLSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RÜCKWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SETUP
EINRICHTEN DES VISO FIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BILDSCHIRMANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AUSWÄHLEN VON SIGNALQUELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EINSTELLEN DER KANALPEGEL IN ECHTZEIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EINSTELLEN DER KLANGREGLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WERKSEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BETRIEB
VERWENDEN DES VISO FIVE  AUDIOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . .14
AUDIOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HÖRMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EINGANGSEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LAUTSPRECHEREINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LAUTSPRECHERABSTAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
KANALPEGEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VERWENDEN DES VISO FIVE  VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . 18
VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DISCVIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HDMIAUFLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DISCAUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DISCSPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ELTERNKONTROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DIVXOPTIONEN EINSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OSDSPRACHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VERWENDEN DES VISO FIVE FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
INFOS ZU DVD/SVCD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REGIONALZONEN UND LÄNDERCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
EINLEGEN UND WIEDERGEBEN VON DISKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TITEL UND MENÜTASTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RANDOM ZUFALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
REPEAT WIEDERHOLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SLOW ZEITLUPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
STAND UND EINZELBILDWIEDERGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ABSPIELEN VON MP3/WMA/JPEGDATEIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TIMERSETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
VERWENDEN DES VISO FIVE  AM/FM/DB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HÖREN VON AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INFO ZU ANTENNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ANBRINGEN DER RINGANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AUSWAHL DES RADIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
EINSTELLEN VON SENDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AUSWAHL DES TUNERMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NAMEN FÜR VOREINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INFO ZU RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ANZEIGEN VON RDSTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ÜBER DIGITAL RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ANSCHLIESSEN DES DABMODULS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DIGITALRADIOBETRIEB DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SENDERLISTE SERVICE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DIGITAL RADIOTUNERMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LOCAL SCAN SIEHE OBEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PRESET TUNE VOREINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
STATION ORDER SENDERREIHENFOLGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DYNAMIC RANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TUNE AID EINSTELLUNGSHILFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PRUNE LIST LISTE BEREINIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
EINSTELLUNGEN FÜR INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ÜBER XMRADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iPodEINGANGSFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ANSCHLIESSEN DER OPTIONALEN NAD iPodDOCKINGSTATION
NAD IPD 1 UND DES iPods AN DEN VISO FIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iPod MENU OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
STEUERUNG DES VISO FIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LERNEN VON CODES ANDERER FERNBEDIENUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . 31
PUNCH THROUGH DURCHSCHALTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
KOPIEREN EINES BEFEHLS VON EINER ANDEREN TASTE . . . . . . . . . . . . . 31
MAKROBEFEHLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LEUCHTDAUER DER TASTENBELEUCHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ZURÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LÖSCHMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LADEN VON CODEBIBLIOTHEKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SUCHMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRÜFEN DER CODEBIBLIOTHEKSNUMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
REFERENZ
PROBLEMBEHANDLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAD ENTSCHIEDEN HABEN.
Der VISO FIVE DVD-Surround Sound-Receiver ist ein technologisch fortschrittliches und hochleistungsfähiges Produkt. Gleichzeitig haben wir uns bemüht, es übersichtlich und bedienerfreundlich zu machen. Mit leistungsfähiger digitaler Signalverarbeitung und überragend präzisen digitalen Audio-Schaltkreisen liefert der VISO FIVE für den einfachen Stereo- und für den Surround-Sound-Betrieb gleichermaßen eine Reihe echt nützlicher Optionen. Wir haben allerdings genauso sorgfältig darauf geachtet, daß der VISO FIVE so klanglich transparent und räumlich genau wie möglich klingt, wobei wir vieles von unserer Designerfahrung in Audio­und Heimkinogeräten eines Vierteljahrhunderts einießen lassen konnten. Wie bei allen unseren Produkten stand auch das Design des VISO FIVE ganz im Zeichen der NAD-Philosophie „Music First“, die Ihnen für viele Jahre den modernsten Surround-Heimkino- und audiophilen Musikhochgenuß getrost versprechen kann.
Bitte nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Wenn Sie gleich nach dem Auspacken ein wenig Zeit investieren, sparen Sie hinterher umso mehr, und es ist sicher der beste Weg, Ihre Investition in den NAD VISO FIVE und diese leistungsstarke und exible Heimkino-Komponente auch voll zu nutzen.
Noch eines: Bitte registrieren Sie Ihren VISO FIVE auf der NAD-Internetseite im World Wide Web:
http://NADelectronics.com/warranty
Informationen über die Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem NAD­Händler.
5
EINFÜHRUNG
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
INFORMATIONEN ZU VISO FIVE
Der VISO FIVE gehört nicht nur zu den technisch anspruchsvollsten digitalen DVD-Surround Sound-Receiver, sondern es handelt sich zudem um eine Heimkino-Komponente mit einer überragenden Klangtransparenz. Hier greift die Entwicklungsphilosophie „Music First“ von NAD. Im folgenden nden Sie einige Beispiele:
Die Hochleistungs-Komponenten in allen analogen Audio-Schaltkreisen
VISO FIVE optimieren die Qualität aller Signalquellen, einschließlich Mehrkanal-Analog-Signalquellen wie DVD-Audio.
Der VISO FIVE bietet hervorragende Spielbarkeit. Mit des VISO FIVE
können DVD-VIDEOs, DVD-R/-RW/+R/+RW, DVD-As, SVCDs mit oder ohne PBC (Wiedergabesteuerung), VCDs, DivX, CD-R/-RW und CDs einschließlich aufgezeichneter MP3s sowie urheberrechtlich geschützter WMA- und JPEG-Dateien wiedergegeben werden.
Ein RS-232-Anschluß für erweiterte Zonensteuerung über einen
Windows®-kompatiblen PC.
Vergoldete Kontakte an allen Anschlüssen stellen ein Maximum an
Signalintegrität sicher.
E.A.R.S. UND DIGITAL SURROUND
Ein wichtiges Element der einzigartigen „musikalischen Begabung“ des VISO FIVE ist das NAD-eigene Enhanced Ambience Recovery System (EARS). Im Gegensatz zu vielen Musik-Surround-Modi mit „Umgebungssynthese“ nützt EARS die wesentliche DSP-Leistung des VISO FIVE aus und leitet die in praktisch allen natürlichen Tonaufzeichnungen enthaltenen Umgebungsinhalte ohne künstlich erzeugte Reexionen oder Regenerierung an die entsprechenden Haupt-, Center- und Surroundlautsprecher weiter. Die natürliche Umgebung von EARS erzeugt einen feinen, aber außerordentlich eektiven Surroundmodus, der die Raumpräsentation auf natürliche Weise und in einer Art verstärkt, die für ernsthaftes Musikhören geeignet ist.
Die Musik-Modi „Dolby Pro Logic II“ und „DTS Neo:6“ ermöglichen auch mit 2-Kanal-Tonmaterial einen erfreulichen Hörgenuß. Auf der digitalen Seite kombiniert der VISO FIVE außergewöhnlich schnelles DSP mit einer der fortschrittlichsten Highspeed-DSP-Engine. Ein einfacher, hochpräziser Bustakt synchronisiert alle digitalen Schaltkreise ohne die Timingfehler („Jitter“), die ansonsten zwischen digitalen Stufen auftreten können und die Klangleistung beeinträchtigen. Daraus resultiert die modernste Surround-Dekodierung von Dolby Digital und DTS­Signalquellen und eine 5.1-Kanalreproduktion mit wirklichkeitsgetreuer, überragender Klangqualität in allen Modi.
RS232
Mit der RS-232-Schnittstelle und NAD-eigener Windows® kompatibler Software ist eine exible Systemkonguration möglich. Wir sind auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützen diese externen Geräte vollständig. Diese Schnittstelle erlaubt die komplette Fernbedienung des VISO FIVE von jedem beliebigen PC aus. Die vollen Fernbedienungsfunktionen werden dem Benutzer von der Schnittstellensoftware zur Verfügung gestellt. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NAD-Audiospezialisten.
UPGRADABILITY
Mit VISO FIVE kann Ihr System exibel erweitert werden. Wir haben die wahrscheinlich häugste Option für Softwareaktualisierungen leicht realisierbar gemacht, indem sie über den Highspeed-RS-232-Anschluß auf der Rückwand des VISO FIVE durchgeführt werden können (und unter gleichzeitiger Betätigung des LOAD SW- (Aktualisierungs-) Schalters auf der Rückwand des Geräts). Benutzer, die ihren VISO FIVE auf unserer internationalen Website www.NADelectronics.com registrieren, werden über Updates informiert. Einige davon können kostenlos sein, für andere ist entsprechend dem Upgrade möglicherweise die Zahlung von Lizenzgebühren erforderlich. Geübte Computeranwender können diese Upgrades selbst durchführen. Die Dateien werden von unserer Website per E-Mail heruntergeladen und durch Anschließen des VISO FIVE an einen PC installiert. Außerdem kann der Händler, von dem der VISO FIVE bezogen wurde, bei der Installation dieser Upgrades hinzugezogen werden.
DIE SYSTEMFERNBEDIENUNG HTR 7
Im Lieferumfang des VISO FIVE ist die NAD-Fernbedienung HTR 7 enthalten, eine Vollsystem-Fernbedienung mit besonders bedienerfreundlichem und leichtverständlichem Design. Lesen Sie bitte den Abschnitt „VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG HTR 7“ weiter unten, und machen Sie sich mit Layout und Bedienung der Fernbedienung vertraut, bevor Sie mit der Einstellung des A/V-Receivers fortfahren. Wahrscheinlich werden Sie in erster Linie die HTR 7 zur Bedienung Ihres ganzen A/V-Systems einsetzen wollen. Mit der HTR 7 können weitere NAD-Geräte oder auch Fremdfabrikate wie DVD/CD-Player, Fernseher, Satelliten-/HDTV-Tuner, Videorekorder oder praktisch alles, was über eine Standard-Infrarot-Fernbedienung steuerbar ist, bedient werden.
BEDIENERFREUNDLICHKEIT
Trotz aller Anstrengungen, die wir in die Klangqualität des VISO FIVE investiert haben, ist es uns gelungen, eine nicht weniger hohe Bedienerfreundlichkeit zu erreichen. Für ein so anspruchsvolles Gerät ist das Design verblüend einfach, und die Universalfernbedienung HTR 7 ist so übersichtlich und leicht zu verstehen wie die VISO FIVE-Frontplatte und die Bildschirmanzeige.
EINFÜHRUNG
ERSTE SCHRITTE
LIEFERUMFANG
Im Lieferumfang des VISO FIVE sind folgende Komponenten enthalten:
1 AM-Ringantenne
1 FM-Flachbandleitungs-Antenne mit Symmetrieradapter
1 abnehmbares Netzkabel (kann bei Bedarf mit einem beliebigen IEC-
Standard-Netzkabel mitentsprechender Belastbarkeit ersetzt werden)
1 Fernbedienung HTR 7 mit 4 (vier) AAA-Batterien
1 Bedienungsanleitung
DIE VERPACKUNG NICHT WEGWERFEN
Bitte bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial des auf. Sollten Sie einmal umziehenoder den A/V Receiver transportieren müssen, ist dies auf jeden Fall der sicherste Behälter dafür. Wir habenschon viel zu viele ansonsten tadellose Geräte gesehen, die nur durch eine mangelhafte Verpackung beimTransport beschädigt worden sind – deshalb: Verpackung bitte aufbewahren!
AUSWÄHLEN DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 7 Metern zwischen der Frontplatte des VISO FIVE und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine zuverlässige Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt ist. Der VISO FIVE hat eine leichte Wärmeentwicklung, die allerdings benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte. Der VISO FIVE kann problemlos auf andere Komponenten gestellt werden, aber die umgekehrtn Anordnung sollte in der Regel vermieden werden. Auf jeden Fall ist die separate Aufstellung des VISO FIVE im allgemeinen vorzuziehen. Eine ausreichende Luftzirkulation ist besonders wichtig. Sollten Sie beabsichtigen, den VISO FIVE in einem Schrank oder in anderen Möbeln unterzubringen, wenden Sie sich an Ihren Audio-/Videospezialisten von NAD und lassen Sie sich für eine geeignete Luftzirkulation beraten.
SCHNELLSTART
Wenn Sie es nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen VISO FIVE zu erleben, nden Sie im Folgenden eine Kurzanleitung für den Schnellstart. Schließen Sie Ihren VISO FIVE an einen Fernseher oder Bildschirm an, bevor Sie die folgenden Schritte durchführen.
Nehmen Sie alle Verbindungen am VISO FIVE vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
ABSPIELEN EINER CD ODER EINES DVDFILMS
Verbinden Sie die Buchse MONITOR OUT (Composite Video oder
S-Video) des VISO FIVE mit dem entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgeräts oder Bildschirms.
Stecken Sie die Lautsprecher in die Buchsen mit den Bezeichnungen
FRONT R, FRONT L, SURROUND R, SURROUND L und CENTER am VISO FIVE ein. Achten Sie dabei auf richtige Polung: rot auf rot („+“) und schwarz auf schwarz („-„), und vermeiden Sie den Kontakt von abstehenden Drähten oder Litzen zwischen den Anschlußklemmen. Wenn Ihr System über einen aktiven Subwoofer verfügt, schließen Sie dessen Line-Eingang an der Buchse SUBWOOFER PRE-OUT des VISO FIVE an.
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzeingang am Gerät an und
stecken Sie es dann in den Netzanschluss ein. Die LED-Anzeige um den Netzschalter zeigt durch gelbes Leuchten den Bereitschaftsmodus an. In diesem Modus können Befehle vom Netzschalter auf der Frontplatte oder von der Fernbedienung HTR 7 ausgeführt werden.
Drücken Sie auf der Fernbedienung HTR 7 zunächst die
Geräteauswahltaste DVD und anschließend die Taste OPEN/CLOSE. Legen Sie die Disk ein, und drücken Sie die Taste [ PLAY ], um die Wiedergabe zu starten. Es sollte Stereoklang (oder Surroundklang) ertönen und auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm ein Bild wiedergegeben werden. Wenn kein Bild eingeblendet wird, prüfen Sie die Eingangseinstellungen des Fernsehgeräts/des Monitors oder die Audio-/Videoanschlüsse am VISO FIVE.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Genießen Sie den Film oder die Musik. Dennoch sollten Sie sich die Zeit nehmen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und den VISO FIVE sorgfältig und vollständig einzurichten, zu kalibrieren und zu kongurieren.
7
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
FRONTPLATTE
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
21 20 16 15 14
1 STANDBYSCHALTER: Drücken Sie diese Taste oder die Taste [ON]
auf der HTR 7-Fernbedienung, um den VISO FIVE inzuschalten. Die Bereitschafts-LED wechselt von gelb nach blau und die VF-Anzeige leuchtet. Erneutes Drücken dieser Taste schaltet das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus.
Um wieder in den Bereitschaftsmodus zu wechseln, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste OFF. Auch wenn Sie das Gerät über den Netzschalter an der Frontplatte in den Bereitschaftsmodus versetzen, werden der Kanalpegel, die Tuner-Voreinstellung und weitere Einstellungen für mehrere Wochen im Speichersystem des VISO FIVE gespeichert.
Durch Drücken der Taste [OPEN/CLOSE] auf der Frontplatte bzw. durch Drücken der Taste [ ] auf der Fernbedienung HTR 7 wird der VISO FIVE aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet. Gleichzeitig önet sich das Diskfach.
HINWEIS
Das Umschalten in den Bereitschaftsmodus dauert ca. 10 Sekunden,
wenn der VISO FIVE über andere Signaleingänge als den DVD-Modus ausgeschaltet wird. Das Wechseln der LED von Blau in Gelb dauert ungefähr genauso lang.
2 ANZEIGE: Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich der VISO FIVE im
Bereitschaftszustand bendet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau.
3 TASTEN NAVIGATION UND ENTER: Wenn die Navigationstasten
[PRESET / ]/ [ TUNE / ] zusammen mit der Taste [ENTER] gedrückt werden, können Sie durch die Bildschirmanzeige sowie die Titel- und Menüoptionen navigieren.
Drücken Sie im AM/FM/DB-Modus diese Taste, um nach oben oder unten durch die gespeicherten Sendervoreinstellungen zu navigieren. Nicht belegte Voreinstellungen werden übersprungen. Beachten Sie, dass Voreinstellungen zuvor gespeichert worden sein müssen. Siehe auch „EINSTELLEN VON SENDERVOREINSTELLUNGEN“ im Abschnitt „BETRIEB - VERWENDEN DES VISO FIVE – AM/FM/DB/iPod“.
Durch kurzes Drücken der Tasten [TUNE / ] kann das MW- oder UKW-Band manuell durchsucht werden. Halten Sie [TUNE / ] länger als zwei Sekunden gedrückt, um das Frequenzband nach oben oder unten zu druchsuchen. Der Tuner des VISO FIVE wird beim nächsten ausreichend starken Sendesignal angehalten. Beachten Sie außerdem, daß diese Funktion immer wieder von vorne beginnt und mit dem Durchsuchen des MW- oder UKW-Frequenzbands nach oben oder unten fortfährt.
Wenn Sie im DVD-Modus die Tasten [ ] oder [ ] drücken, springen Sie einen Titel, eine Datei oder ein Kapitel vor bzw. zurück. Drücken Sie während der Wiedergabe der Disk die Tasten [ / ], um die gewünschte Suchgeschwindigkeit auszuwählen.
Beim Einstellen der Zeitschaltuhr können Sie mithilfe der Tasten [ ] die Stunden und Minuten ändern.
4 MENU (MENÜ): Durch Drücken dieser Taste können Sie das DVD-
Diskmenü aufrufen, während sich die DVD im Wiedergabe-, Stopp-, Pause- oder Stopp-Wiedergabe fortsetzen-Modus bendet. Im FM/XM/DAB-Modus hat die Taste MENU dieselbe Funktion wie die Taste TUNER MODE (TUNER-MODUS). Weitere Informationen nden Sie in der nachstehenden Erläuterung zum TUNER-MODUS.
5 DISPLAY: Sie können im TUNER-Modus mit dieser Multifunktionstaste
zwischen der Anzeige der VFD-relevanten Informationen eines momentan eingestellten UKW-, XM- oder DAB-Senders hin- und herschalten.
Im CABLE/SAT-, VCR- oder Frontplattenquellen-Modus können Sie über die Taste DISPLAY den optischen, koaxialen Audioeingang oder den zugewiesenen analogen Audioeingang der entsprechenden Quelle auswählen.
Im DVD-Modus können Sie über die Taste DISPLAY auch den allgemeinen Wiedergabe-Status des DVD-Anzeige-Navigationsmenüs anzeigen.
6 MEMORY: Verwenden Sie diese Taste, um Sender in den
Sendervoreinstellungen des VISO FIVE zu speichern. Siehe auch „EINSTELLEN VON SENDERVOREINSTELLUNGEN“ im Abschnitt „BETRIEB
- VERWENDEN DES VISO FIVE – AM/FM/DB/iPod“.
171819
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE
7 FERNBEDIENUNGSSENSOR: Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor, und drücken Sie eine Taste. Der Fernbedienungssensor des VISO FIVE sollte keinen starken Lichtquellen (z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung) ausgesetzt werden. Andernfalls kann der VISO FIVE möglicherweise nicht mithilfe der Fernbedienung bedient werden.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor. Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
8 VAKUUMFLUORESZENZ-DISPLAY (VFD): Bietet visuelle
Informationen zu wichtigen Modi, Einstellungen, Funktionen des Geräts sowie den Status der aktuellen Quelle, wie z. B. Wiedergabezeit der CD und andere Indikatoren.
9 TIMER ON/OFF: Bei Verwendung der Tasten [PRESET ] und
[MEMORY] drücken und halten Sie diese Taste oder drücken Sie sie nur, um die interne Uhr und den EIN/AUS-Timer einzustellen sowie die Timer-Modi zu aktivieren. Siehe auch „TIMER SETUP“ im Abschnitt „BETRIEB - VERWENDEN DES VISO FIVE – FUNKTIONEN“.
10 AM/FM/DB: Wählen Sie mit dieser Taste die Tunerfunktion MW (AM),
UKW (FM), Digital Radio (DAB) (für die europäische Ausführung) oder XM (nordamerikanische Ausführung).
11 TUNER MODE (TUNER-MODUS): Im UKW-Modus (FM) können Sie mit
dieser Taste zwischen UKW-Stereo und UKW-Mono umschalten. Wählen Sie UKW-Mono (die Symbole „FM STEREO“ und „FM MUTE“ sind in der VF-Anzeige nicht sichtbar) für stark gestörte oder zu schwache Sender. Bei Digital Radio (DAB) (nur Europa) oder XM-Radio (nur Nordamerika) aktiviert diese Taste die Digital-Radio-Menüs in Verbindung mit der Navigations- und Eingabetaste.
Im FM/XM/DAB-Modus hat die Taste MENU dieselbe Funktion wie die Taste TUNER MODE (TUNER-MODUS).
12 TONE: Zur Umschaltung zwischen„Bass“ (Tiefe), „Treble“ (Höhe), „Tone
Active“ (Klangreglung aktiviert) oder „Tone Defeat“ (Klangreglung deaktiviert). Die Pegel für Tiefe und Höhen werden mit dem Einsteller VOLUME verändert. Drehen Sie im Bass- oder Treble-Modus den Lautstärkeregler VOLUME im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Bass- oder Höhenpegel in einem Bereich von ±12 dB einzustellen.
13 VOLUME: Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern. Der Regler VOLUME wird außerdem verwendet, um die Pegel für Bässe und Höhen.
15 SURROUND MODE: Mit dieser Taste können Sie durch die SURROUND-
MODUS-Optionen blättern. Siehe auch „HÖRMODUS“ im Abschnitt „BETRIEB - VERWENDEN DES VISO FIVE – AUDIO-EINSTELLUNGSMENÜ“.
HINWEISE
• Je nach Format des gerade gewählten Eingangs (digital oder analog; Stereo oder Mehrkanal) sind verschiedene Modi verfügbar.
• Um bei Videorekorder-Aufnahmen die besten Ergebnisse zu erzielen, wählen Sie „Mode: Stereo” und Sub: O im Setup-OSD.
16 STOP: Mithilfe dieser Taste kann die Wiedergabe einer Disk gleichzeitig
gestoppt und angehalten werden. Es wird „RESUME“ angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste [PLAY/PAUSE] wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie angehalten wurde. Wird während der Wiedergabe die Taste [STOP] fortlaufend gedrückt, wird die Wiedergabe komplett gestoppt. Dabei wird auf dem VFD bei der Wiedergabe von DVDs „STOP“, bei der Wiedergabe von CDs die Gesamtanzahl von Titeln sowie die Gesamtwiedergabedauer und „CLIPMENU“ bei der Wiedergabe von MP3/WMA/JPEG-Dateien angezeigt.
17 PLAY/PAUSE: Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/VCD/CD oder
andere kompatible Mediendisks abzuspielen oder anzuhalten
18 OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um das Diskfach zu önen
und zu schließen. Hierbei wird gleichzeitig der interne DVD-Player ausgewählt. Im Bereitschaftsmodus kann der VISO FIVE mithilfe dieser Taste zudem eingeschaltet werden.
19 DISC-Fach: Wenn das DISC-Fach geönet ist, kann eine DVD, VCD, CD oder
eine andere kompatible Disk mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt werden. Wenn Sie die Disk mit der Abspielseite nach oben einlegen, wird (bei einseitigen Disks) im Anzeigefeld des VISO FIVE sowie auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm „NO DISC“ („Keine CD“) angezeigt.
20 EINGÄNGE AUF DER FRONTPLATTE: Verwenden Sie diese
Buchsen, um optionale Quellen wie Camcorder, Kassettenrekorder, Videospielkonsolen oder beliebige andere analoge Audio- und Composite- oder S-Video-Quellen anzuschließen. Der Eingang „Front“ kann über die Fernbedienung oder den Regler INPUT SELECTOR auf der Frontplatte.
Wenn Ihre Quelle lediglich über eine einzelne Audioausgangsbuchse verfügt oder als Monoausgang markiert ist, schließen Sie diese an den Eingang „Front“ „R (Mono)“ des VISO FIVE an. Wenn Ihre Quelle jedoch über zwei (Stereo-)Ausgänge verfügt, schließen Sie diese an die entsprechenden Eingänge „Front“ „L“ und „R (Mono)“ an, um eine Stereowiedergabe zu ermöglichen.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
14 INPUT SELECTOR: Zur Auswahl eines Audio-/Videoeingangs
zusammen mit den zugeordneten Audio- und digitalen Eingängen. Durch Drehen im oder gegen den Uhrzeigersinn kann folgendes ausgewählt werden: Interner DVD Cable/Sat VCR (iPod) Front
AM/FM/XM (DAB) Ext 5.1 und dann zurück zu „Interner DVD“
21 PHONES: Zum Anschluß eines Stereokopfhörers über einen 6,3-mm-
Standard-Stereo-Klinkenstecker (verwenden Sie für Kopfhörer mit kleinerem Stecker einen geeigneten Adapter). Beim Anschließen von Kopfhörern werden die Ausgänge aller Lautsprecher automatisch abgeschaltet (jedoch nicht die Buchsen AUDIO OUT des VCR und SCART OUT). Siehe auch „DOLBY HEADPHONE“ im Abschnitt „BETRIEB
- VERWENDEN DES VISO FIVE – AUDIO-EINSTELLUNGSMENÜ“.
9
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
RÜCKWAND
7 10 11 12 13 14 15 16 17 18
ACHTUNG!
Bitte stellen Sie sicher, daß der VISO FIVE vor dem Herstellen von Verbindungen ausgeschaltet oder vom Netz getrennt ist. Es ist ebenso ratsam, während
der Verbindung oder Trennung von Signal- oder Netzanschlüssen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
1 SPEAKERS: Verbinden Sie die Kanalausgänge FRONT L, FRONT R,
CENTER, SURR R, SURR L und CENTER mit den jeweiligen Lautsprechern. Die Klemmen „+“ (rot) und „-“ (schwarz) jedes Ausgangs müssen mit den entsprechenden Klemmen „+“ und „-“ der Lautsprecher verbunden werden. Achten Sie besonders darauf, daß auf beiden Seiten keine abstehenden Drähte oder Litzen zwischen den Klemmen Kontakt bilden.
Der VISO FIVE liefert nur dann optimale Klangqualität, wenn die Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher in seinem Arbeitsbereich liegt. Achten Sie darauf, daß die Impedanz jedes einzelnen Lautsprechers mindestens 8 Ohm beträgt.
HINWEIS
Verwenden Sie Litzenleitungen mit einem Querschnitt von mindestens
1,5 mm2. Für den Anschluß am VISO FIVE können Bananenstecker (nur US-Modell), Adernendhülsen oder auch die blanken Leitungsenden verwendet werden. Das Querloch im Gewindebolzen dient der Aufnahme von Adernendhülsen oder der blanken Leitungsenden. Lösen Sie dazu die Plastikmutter der Anschlußklemme, schließen den Draht sauber und fest an und schrauben die Plastikmutter sorgfältig wieder fest. Um die Gefahr von Kurzschlüssen zu vermeiden, stellen Sie sicher, daß nur ca. 1 cm blanker Draht oder Adernendhülse für den Anschluß verwendet wird.
2 12-V-TRIGGERAUSGANG: Der Ausgang 12 V TRIGGER OUT wird
zu Steuerung von externen Geräten verwendet, die über einen 12-V-Triggereingang verfügen. Dieser Ausgang liefert 12 V, wenn der VISO FIVE eingeschaltet ist und 0 V, wenn das Gerät aus oder im Bereitschaftsmodus ist.
8 9
1 4 5
2 3 6
3 CABLE/SAT & VCR: Schließen Sie an diese Eingänge S-Video,
Composite-Video und Analogaudio von Quellenkomponenten wie z. B. Kabelfernseh-Decodern, Satelliten-Tunern, anderen DVD-Spielern oder zutreenden anderen Geräten an. VCR kann für Aufnahmegeräte wie Video- oder DVD-Rekorder verwendet werden. Verbinden Sie den VCR Audio/Video OUT mit den Aufnahmeeingängen dieser Komponenten. Beachten Sie, daß VCR auch für Abspielgeräte ohne Aufnahmefunktion verwendet werden kann. In diesem Fall ist keine Verbindung zu deren Ausgangsbuchsen erforderlich.
4 MONITOR (S-VIDEO, VIDEO): Für den Anschluß an den Videoeingang
eines Bildschirms oder Fernsehgeräts über hochwertige Cinch- und/ oder S-Video-Kabel für Videosignale. Eine S-Video-Verbindung ist in der Regel überlegen und sollte daher stets verwendet werden, sofern Ihr Fernsehgerät oder Bildschirm über einen entsprechenden Eingang verfügt.
5 COMPONENT VIDEO IN, COMPONENT VIDEO OUT: Verbinden
Sie die Eingäng component video IN mit den Component-Video­Ausgäng kompatibler Signalquellen, in der Regel ein DVD-Player oder ein terrestrischer oder Satelliten-HDTV-Tuner. Verbinden Sie den Ausgang component video OUT mit dem Component-Video­Eingang eines kompatiblen Monitors/Fernsehgerätes. Achten Sie auf Übereinstimmung der Anschlüsse für die Buchsen Y, Cb/Pb, Cr/Pr mit den entsprechenden Signalquellen/Eingängen.
6 SCART/RGB OUT (nur Ausführung für Europa/PAL): Schließen Sie
SCART/RGB OUT des VISO FIVE an den SCART/RGB-Videoeingang eines kompatiblen Videomonitors oder Fernsehgeräts an. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des SCART/RGB-Steckers. Stellen Sie sicher, im Menü „Disc-Video“ die Option „Video Output“ auf RGB zu setzen, damit am SCART/RGB OUT-Videoausgang ein Videosignal verfügbar ist.
ANZEIGE- UND BEDIENELEMENTE
RÜCKWAND
7 RESET: Für den unwahrscheinlichen Fall, dass VISO FIVE nicht mehr
funktionstüchtig ist oder hängt, können Sie den VISO FIVE über diese Taste zurücksetzen.
8 RS-232: Verbinden Sie diese Schnittstelle über ein serielles RS-232-
Kabel (nicht im Lieferumfang) mit einem beliebigen Windows® kompatiblen PC und Sie können den VISO FIVE mit der NAD-eigenen PC-Software oder anderen kompatiblen externen Steuergeräten fernbedienen. NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützt diese externen Geräte vollständig. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NAD-Audiospezialisten.
9 SUBW (SUBWOOFER) PREOUT: Verbinden Sie diesen Ausgang mit
einem (aktiven) Subwoofer oder einem Leistungsverstärkerkanal, der ein passives System versorgt.
10 LOAD SW: Sie können durch Drücken dieser Taste in Kombination mit
der RS232-Schnittstelle zukünftige Softwareprogramm-Updates zur Aktualisierung des VISO FIVE erhalten. Benutzer, die ihren VISO FIVE auf unserer internationalen Website www.NADelectronics.com registrieren, werden über Updates informiert. Ihr Fachhändler bzw. Händler kann Ihnen mit der korrekten Aktualisierung und dem richtigen Setup des VISO FIVE helfen.
11 5.1 CH INPUT: Zum Anschluß an die entsprechenden analogen
Audioausgänge einer Mehrkanal-Signalquelle wie z. B. ein DVD-Audio­oder ein externer Mehrkanal-Dekoder (kopiergeschützte Formate erlauben nur die analoge Signalübertragung). In der Regel erzeugen diese Signalquellen ein 5.1-Ausgangssignal. Die an diesen Buchsen vorhandenen Signale können wahrgenommen werden, indem Sie durch Drehen des Reglers INPUT SELECTOR „Ext 5.1“ als Signaleingang wählen.
Für diesen „5.1 CH. INPUT“ ist außer der Master-Volume-Einstellung keine Basseinstellung oder andere Signalbearbeitung verfügbar. Da die Mehrkanal-Audioausgänge eines DVD-Players an diese Buchsen angeschlossen werden können, liefern die eigenen Dolby-Digital-/DTS­Dekoder und D/A-Wandler des VISO FIVE über eine digitale Verbindung schon hervorragende Ergebnisse.
12 HDMI OUT: Verbinden Sie die Buchse „HDMI Monitor OUT“ mit einem
HDTV-Fernseher oder Projektor mit HDMI-Eingang.
ACHTUNG
Vor dem Verbinden und Trennen von HDMI-Kabeln muß der VISO FIVE
und das anzuschließende Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Nichtbeachtung dieser Vorgehensweise kann zu dauerhaften Schäden an allen über HDMI-Buchsen angeschlossene Geräte führen.
WICHTIGER HINWEIS
Stellen Sie beim Abspielen von DTS- (oder Dolby Digital-) Material
sicher, dass die Lautstärke eines mit HDMI ausgestatteten Fernsehgeräts stummgeschaltet ist. Ein Rauschen kann auftreten, wenn das Fernsehgerät den DTS- (oder Dolby Digital-) Bitstream nicht decodieren kann. Die meisten Fernsehgeräte verfügen über keine solche Funktionalität.
13 MP DOCK: Der VISO FIVE ist mit einem Datenanschluß auf der
Rückwand ausgestattet, der mit einer optionalen NAD iPod­Dockingstation (NAD IPD 1) verbunden werden kann. Verbinden Sie dazu die Buchse „MP DOCK (DATA PORT)“ des VISO FIVE mit dem entsprechenden „DATA PORT“ der optionalen NAD IPD 1.
14 XM MODULE INPUT (nur Ausführung für Nordamerika):
Schließen Sie an dieser Buchse das XM-Radiokabel an. Folgen Sie der Bedienungsanleitung, die Sie mit Ihrem XM-Radio bekommen haben. Bei XM-Radio gibt es über 100 Kanäle mit Musik, Nachrichten, Sport, Komödie, Gespräch und Unterhaltung. Sie werden feststellen, daß sich die Senderdeckung auf den ganzen Kontinent erstreckt. Digitale Musikqualität mit vielen werbefreien Musikkanälen.
HINWEIS
• Noch Fragen? Besuchen Sie www.xmradio.com
• Radiohörer können sich auf der XM-Website www.xmradio.com oder durch Anrufen (zur Drucklegung dieser Bedienungsanleitung) von XM’s Listener Care unter (800) 853 9696 anmelden. Halten Sie Ihre Radio-ID bereit. Diese nden Sie im Radio durch Auswahl von Kanal 0.
DAB MODULE INPUT (Eingang für DIGITAL RADIO, nur Ausführung für Europa): Verbinden Sie das andere Ende des Mini-
Din-Steckers vom NAD DAB-Adapter DB 1 mit dieser Buchse. Da der VISO FIVE nur mit dem NAD DAB Adapter DB 1 kompatibel ist, sollten Sie sich zwecks Verfügbarkeit dieses Moduls an Ihren NAD-Händler wenden. Mit DAB können Sie Radioprogramme in CD-Qualität und ohne ärgerliche Signalstörungen und -verzerrungen empfangen.
15 DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL, COAXIAL): Zum Anschluß von
optischen oder koaxialen digitalen Ausgängen im S/PDIF-Format von Signalquellen wie CD- oder DVD-Player, HDTV-/Satelliten-Tuner oder anderen Geräten.
DIGITAL OUT (OPTICAL): Verbinden Sie die optischen Digitalausgänge mit dem entsprechenden S/PDIF-Digitaleingang eines aufzeichnenden Gerätes wie z. B. CD-Rekorder, receivers, Computer­Soundkarte oder andere digitale Prozessoren.
16 FM, AM ANTENNA INPUT: Die mitgelieferte Dipol-FM-Antenne kann
über den ebenfalls mitgelieferten Symmetrieradapter am FM-Anschluß angeschlossen werden. Sie funktioniert in der Regel am besten, wenn man sie auf einer vertikalen Oberäche wie z. B. einer Wand, so montiert, daß ihre Arme ganz ausgebreitet sind und senkrecht zum Signalursprungspunkt ein T bilden.
Schließen Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne an diesen Klemmen an. Wenn Sie eine externe AM-Antenne verwenden, verbinden Sie die AM­und GND-Klemme gemäß den mit der Antenne gelieferten Hinweisen. Siehe auch Abschnitt „HÖREN VON AM/FM“.
17 IEC AC MAINS (POWER) INPUT (IEC-NETZANSCHLUSS): Der NAD
VISO FIVE wird mit einem separaten Netzkabel geliefert. Bevor Sie dieses Kabel mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbinden, stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der Netzeingangsbuchse des VISO FIVE verbunden ist. Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose, bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des VISO FIVE abziehen.
18 SWITCHED AC OUTLET: Mit dieser Netzausgangsbuchse kann ein
anderes Gerät mit geschalteter Netzspannung versorgt werden. Er wird über den STANDBYSCHALTER auf der Frontplatte oder die Tasten ON und OFF der Fernbedienung HTR 7 ein- und ausgeschaltet.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
11
Loading...
+ 25 hidden pages