SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND
SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der
Gerätebenutzung aufmerksam lesen.
2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen zum
späteren Nachschlagen aufbewahren.
3 Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4 Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung des
Gerätes befolgen.
5 Reinigung - Vor der gerätereinigung den netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Keine üssigen reinigungsmittel oder Spraydosen. Nur mit einem trockenen Tuch
reinigen.
6 Anschlüsse - Keine Anschlüsse verwenden, die vom Hersteller nicht empfohlen
sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7 Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder einem
Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben Schwimmbecken u. ä.
8 Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen, Ständer, Stative,
Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene
schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden.
Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom
Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder
Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör und unter
Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9 Steht das Gerät auf einem Handwagen, sollte dieser vorsichtig bewegt
werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene
Bodenächen können dazu führen, daß der Handwagen mit dem
Gerät umkippt.
10 Luftzirkulation - Schlitze und Gehäuseönungen dienen der Luftzirkulation, sollen
einen zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei von Überhitzung
schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät
darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberächen gestellt
werden. Es kann nur dann in einer festen Installation wie einem Einbauschrank oder
Rack untergebracht werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und
die Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11 Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben werden,
die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind. Wenn Sie nicht sicher sind, welche
Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben, wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk. Als erste Maßnahmen zum Trennen
des Verstärkers vom Netz wird der Netzstecker aus der Steckdose gezogen. Stellen
Sie daher sicher, daß der Netzstecker immer zugänglich ist. Wenn das Gerät für
mehrere Monate nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
12 Dieses Gerät ist mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgerüstet (ein Stift
ist breiter als der andere). Der Stecker paßt nur auf eine Art in die Steckdose.
Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den Stecker nicht ganz in die
Steckdose einstecken können, versuchen Sie es mit umgedrehtem Stecker
noch einmal. Paßt der Stecker immer noch nicht, wenden Sie sich an Ihren
Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Versuchen Sie nicht, diese
Sicherheitsvorkehrung in irgendeiner Weise zu umgehen.
13 Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen, daß
Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände
ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe,
Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
14 Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein Kabelsystem
an das Gerät angeschlossen, sicherstellen, daß die Antenne oder das Kabelsystem
geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische
Auadungen zu bieten. Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA
70, enthält Informationen zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und
Trägergerüstes, zur Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe
des Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu den
Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELTVSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820-40 des NEC
aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu nden sind und
in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des
Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
15 Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn das Gerät
unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus
der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennen- oder Kabelsteckdose.
Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder Überspannungsschäden geschützt.
16 Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte nicht in direkter
Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Lichtoder Netzleitungen, oder wo sie in solche Spannungsleitungen fallen kann,
installiert werden. Bei der Installation eines Außenantennensystems muß äußerst
vorsichtig vorgegangen werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren.
Der Kontakt mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17 Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem
Schlag und Feuer.
18 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals irgendwelche
Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät stecken. Sie könnten
Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluß auslösen,
der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Niemals
Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf das Gerät schütten.
ACHTUNG: DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN
FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN, UND FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE
GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT
WERDEN. WIE BEI ALLEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN DARAUF ACHTEN,
DASS AUF KEINE TEILE DES GERÄTES FLÜSSIGKEITEN VERSCHÜTTET
WERDEN. FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN STÖRUNGEN UND/ODER BRANDGEFAHR
VERURSACHEN.
19 Ziehen Sie den Geräte - Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie von
qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a) das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert.
Betätigen Sie nur Einsteller, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden.
Die fehlerhafte Einstellung anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen
und erfordert häug den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers,
um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e) das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt worden ist.
f) wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung aufweist. Dies ist
meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß der
Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit
denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierter
Ersatz kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
21 Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach allen Wartungen
oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine Sicherheitsüberprüfung
durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
22 Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder Decke nur
entsprechend der Herstellerhinweise montiert werden.
23 Wärme - Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Warmlufteintrittsönungen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern) installieren.
24 Kopfhörer - Übermäßiger Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörern kann zu
Gehörverlust führen.
25 Batterieentsorgung - Beim Entsorgen von verbrauchten Batterien, die
gesetzlichen Bestimmungen und lokalen Entsorgungsvorschriften beachten.
Batterien (Standardbatterien oder eingesetzte Batterien) dürfen nicht übermäßiger
Hitze wie z. B. direkte Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
VORSICHT
Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ aus.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTE DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT
UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, MUSS DER STECKER MIT DEM BREITEN
STIFT VOLLSTÄNDIG IN DER BREITEN BUCHSE EINGESTECKT WERDEN.
DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST AUF
EINE NICHT ISOLIERTE „GEFÄHRLICHE SPANNUNG“ INNERHALB DES
GERÄTEGEHÄUSES HIN, DIE MÖGLICHERWEISE AUSREICHT, UM
MENSCHEN EINEN STROMSCHLAG ZU VERSETZEN.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST
AUF WICHTIGE BETRIEBS UND WARTUNGSHINWEISE IN DER MIT DEM
GERÄT GELIEFERTEN DOKUMENTATION HIN.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam
mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie
es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung
elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch
das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der
Verpackung hingewiesen.
Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung von Bauteilen oder
Rohstoen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Die Adresse der
Sammelstelle erfahren Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
INFORMATIONEN ÜBER DIE SAMMLUNG UND ENTSORGUNG VON
ALTBATTERIEN UND AKKUMULATOREN RICHTLINIE 2006/66/EG
DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES NUR FÜR
EUROPÄISCHE KUNDEN
Batterien/Akkumulatoren, die eines dieser
Symbole tragen, sollten „getrennt gesammelt“ und
nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden. Es sollten
erforderliche Maßnahmen getroen werden,
um die separate Sammlung von Altbatterien
und -akkumulatoren zu maximieren und die
Entsorgung von Altbatterien und -akkumulatoren
zusammen mit Haushaltsmüll zu minimieren.
Endverbraucher sind dazu angehalten,
Altbatterien und -akkumulatoren nicht als unsortierten Haushaltsmüll
zu entsorgen. Um eine hohe Recyclingquote für Altbatterien und
-akkumulatoren zu erreichen, müssen Altbatterien und -akkumulatoren
separat und ordnungsgemäß durch einen örtlichen Sammelpunkt
entsorgt werden. Weitere Informationen über Sammlung und Recycling
von Altbatterien und -akkumulatoren sind bei Ihrer Ortsverwaltung, Ihrem
Entsorgungsunternehmen oder bei der Verkaufsstelle der Batterien und
Akkumulatoren erhältlich.
DIE GERÄTE MÜSSEN AN EINER GEERDETEN NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
Die Trennvorrichtung des Geräts ist der Netzkabelstecker. Trennen Sie die
Stromversorgung zum Gerät ab, indem Sie den Netzkabelstecker aus der
Netzsteckdose ausstecken.
Der Netzkabelstecker des Geräts sollte leicht zugänglich und frei von Behinderungen
während des Einsatzzwecks sein.
VORSICHT
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD Electronics
nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des
Geräts aufgehoben werden.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät ausreichend
Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen und hervorstehenden
Teilen). Es gelten folgende Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cmRückseite: 10 cmGehäusedeckel: 10 cm
Durch die Einhaltung und Befolgung ordnungsgemäßer
Entsorgungsmaßnahmen für Altbatterien und -akkumulatoren können
potenziell gefährliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
verhindert und die negativen Auswirkungen von Batterien und
Akkumulatoren sowie Altbatterien und -akkumulatoren auf die Umwelt
minimiert werden. Somit können Endverbraucher zu Schutz, Erhaltung und
Erhöhung der Qualität der Umwelt beitragen.
HINWEIS: DER T 758 VERFÜGT NICHT ÜBER EIN NETZTEIL MIT
AUTOMATISCHER SPANNUNGSERKENNUNG. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT
DESHALB NUR AN DIE VORGESCHRIEBENE NETZSPANNUNG AN, D. H.
120 V/60 HZ ODER 230 V/50 HZ.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SOLANGE DIESE SICHTBAR IST
Die Modell- und Seriennummern Ihres neuen T 758 benden sich an der Rückseite des
Gehäuses. Es wird empfohlen, diese hier zu notieren:
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR NAD ENTSCHIEDEN HABEN.
Der T 758 A/V-Receiver ist ein technologisch fortschrittliches und
hochleistungsfähiges Produkt. Gleichzeitig haben wir uns bemüht, es
übersichtlich und bedienerfreundlich zu machen. Mit leistungsfähiger
digitaler Signalverarbeitung und überragend präzisen digitalen AudioSchaltkreisen liefert der T 758 für den einfachen Stereo- und für den
Surround-Sound-Betrieb gleichermaßen eine Reihe echt nützlicher
Optionen. Wir haben jedoch darauf geachtet, dass der T 758 musikalisch
so transparent und räumlich genau wie möglich ist. Dabei ist ein Großteil
des Wissens, das wir über drei Jahrzehnte beim Entwerfen von Audio-,
Video- und Heimtheaterkomponenten gesammelt haben, in das Produkt
eingeossen. Wie bei all unseren Produkten stand auch bei der Entwicklung
des T 758 unsere Philosophie „Music First“ im Mittelpunkt, sodaß wir Ihnen
auch für die kommenden Jahre ein modernes Surround-Heimkino und
audiophilen Musikgenuß versprechen können.
Bitte nehmen Sie sich jetzt ein paar Minuten Zeit und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Wenn Sie gleich nach dem
Auspacken ein wenig Zeit investieren, sparen Sie hinterher umso mehr,
und es ist sicher der beste Weg, Ihre Investition in den T 758 und diese
leistungsstarke Komponente auch voll zu nutzen.
Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem örtlichen NADHändler.
NAD IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR ETWAIGE TECHNISCHE DISKREPANZEN ODER DISKREPANZEN IN DER BENUTZEROBERFLÄCHE
IN DIESEM HANDBUCH. DAS T 758BENUTZERHANDBUCH KANN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN.
BESUCHEN SIE DIE NADWEBSITE FÜR DIE NEUESTE VERSION DES T 758BENUTZERHANDBUCHS.
4
KARTONINHALT
Im Lieferumfang des T 758 sind folgende Komponenten enthalten:
• Schnellanleitung
• BluOS-Kit mit USB-Hub, Wi-Fi-Dongle, Bluetooth-USB-Mikroadapter und USB-zu-USB-
Kabelverlängerung
• Die Fernbedienung AVR 4 mit zwei AA-Batterien
• BluOS-Ready Flyer/Bluesound-Player
• Die Zonenfernbedienung ZR 7 mit 3V CR2025-Batterie.
• Messmikrofon mit USB-Mikrofonadapter und Klinkensteckeradapter
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bitte bewahren Sie den Versandkarton und sämtliches Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie umziehen
oder Ihren T 758 aus einem anderen Grund transportieren müssen, ist es am sichersten, wenn Sie den
T 758 in senier Originalverpackung transportieren. Leider mussten wir die Erfahrung machen, dass
viele NAD-Geräte beim Transport durch unzureichende Verpackung beschädigt werden. Deshalb: Bitte
bewahren Sie den Versandkarton auf!
GRUNDEINSTELLUNG
Bevor Sie die ersten Verbindungen an Ihrem herstellen, sollten Sie die Anordnung Ihres Hörraums,
Ihrer Heimkino-Komponenten und Möbel – zumindest ansatzweise – festgelegt haben. Leider würde
eine Erörterung von so wichtigen Fragen wie Lautsprecherplatzierung und Hör-/Sichtpositionen den
Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen
EINFÜHRUNG
ERSTE SCHRITTE
AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den
Seiten und der Geräterückseite. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von ca. 8Metern
zwischen der Frontplatte des T 758 und Ihrer bevorzugten Hör-/Sichtposition, damit eine zuverlässige
Kommunikation mit der Infrarot-Fernbedienung sichergestellt ist. Der T 758 hat eine leichte
Wärmeentwicklung, die allerdings benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte. Eine
ausreichende Belüftung ist besonders wichtig.
SIGNALQUELLEN-STANDARDEINSTELLUNGEN
Die folgende Tabelle führt die standardmäßigen Einstellungen für SOURCE (Quelle) auf. Die
Audioeingangseinstellungen zeigen sowohl den digitalen als auch analogen Audioeingang.
Ein Digitaleingang hat immer Vorrang vor dem analogen Audioeingang, auch wenn beide
Eingangssignale vorhanden sind.
SignalquelleAudio-EingangVideo-Eingang
Source 1 (Quelle 1)HDMI 1 / Audio 1HDMI 1
Source 2HDMI 2 / Audio 2HDMI 2
Source 3HDMI 3 / Audio 3HDMI 3
Source 6BluOSO (Aus)
Source 77.1 Channel Input (7.1 Kanaleingang)O
Front Input (Eingänge auf der Frontplatte)Optischer Eingang vorne/ Audioeingang vorneO
Media-PlayerAudio Front MP (MP-Audio-Eingang vorne)
Weitere Informationen zur Änderung der oben aufgeführten Standardeinstellungen und genauere
Hinweise zum Einstellen und Kombinieren von Signalquellen nden Sie unter „SOURCE SETUP“
(SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG)“ im Abschnitt „VERWENDEN DES T 758 – EINSTELLUNGSMENÜ“ des
Kapitels „BETRIEB“.
DEUTSCH
5
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE
DEUTSCH
12
345678
AV Surround Sound Receiver T 758
10
1 STANDBY-TASTE
• Drücken Sie diese Taste, um den T 758 einzuschalten. Die LED für die
Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um und das VFDAnzeigefeld leuchtet auf. Durch erneutes Drücken der STANDBYTaste wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt.
• Der T 758 kann auch durch Drücken einer Bedientaste auf der
Frontplatte vom Bereitschaftsmodus eingeschaltet werden.
2 LED FÜR DIE BEREITSCHAFTSANZEIGE
• Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich das Gerät im
Bereitsschaftsmodus bendet.
• Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau.
• Wenn Zone 2 auf ON (Ein) steht und die Taste STANDBY gedrückt
wird, um den T 758 in den Standby-Modus zu schalten, wird das
VFD gelöscht, aber die STANDBY-LED leuchtet weiterhin blau auf.
Dies weist darauf hin, dass Zone 2 noch aktiv ist. Um den T 758
zusammen mit Zone 2 vollständig auszuschalten, die Taste STANDBY
gedrückt halten, bis die STANDBY-LED bernsteinfarben aueuchtet.
• Zeigt visuelle Informationen zu den aktuellen Einstellungen an,
wie beispielsweise die aktive Signalquelle, Lautstärke, Hörmodus,
Audioformat und sonstige zugehörige Indikatoren.
• Siehe ebenfalls „DISPLAY SETUP (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN)“ im
Abschnitt „VERWENDUNG DES T 758 – HAUPTMENÜ“ des Kapitels
„BETRIEB“.
7 FERNBEDIENUNGSSENSOR
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, und
drücken Sie eine Taste.
• Setzen Sie den Fernbedienungs-Sensor des T 758 keiner
starken Lichtquelle, wie z. B. direktem Sonnenlicht oder direkter
Beleuchtung, aus, da sonst der T 758 u. U. mit der Fernbedienung
nicht bedient werden kann.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor.
Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
1211
3 TASTEN NAVIGATION UND ENTER
Die Navigations- [a/s/d/f] und ENTER-Tasten
Anwendungen spezisch für bestimmte Modi.
haben verschiedene
Die mittlere runde
Taste wird als ENTER-Taste bezeichnet und in der Regel zum Abschluß
einer Auswahl, Prozedur, Sequenz oder anderen entsprechenden
Funktion verwendet.
4 MENÜ
• Drücken, um das OSD-Menü zu aktivieren oder deaktivieren.
5 LISTENING MODE (HÖRMODUS)
• Mit dieser Taste können Sie durch die HÖRMODUS-Optionen
blättern.
• Je nach Format des gerade gewählten Eingangs (digital oder
analog; Stereo oder Mehrkanal) sind verschiedene Hörmodi
verfügbar.
• Siehe ebenfalls „LISTENING MODE (HÖRMODUS)“ im Abschnitt
„VERWENDUNG DES T 758 – HAUPTMENÜ“ des Kapitels „BETRIEB“.
6
8 a SOURCE s
• Schalten Sie zwischen den Eingangsoptionen um: Source 1, Source
2, Source 3, Source 7, Front Input und Media Player. Mit diesen
Tasten können noch mehr Signalquellen abgerufen werden, wenn
diese im Einstellungsmenü aktiviert worden sind.
• Siehe ebenfalls „SOURCE SETUP“ (SIGNALQUELLEN-EINSTELLUNG)“
im Abschnitt „VERWENDUNG DES T 758 – EINSTELLUNGSMENÜ“ des
Kapitels „BETRIEB“.
9 VOLUME (LAUTSTÄRKE)
• Mit dem Einsteller VOLUME kann die Gesamtlautstärke der an
die Lautsprecher gesendeten Signale eingestellt werden oder
Kopfhörer.
• Drehen Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärkepegel
zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um diese zu verringern.
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
10 KOPFHÖRER
• Zum Anschluß eines Stereokopfhörers über einen 6,3-mm-
Standard-Stereo-Klinkenstecker (verwenden Sie für Kopfhörer mit
kleinerem Stecker einen geeigneten Adapter)
• Beim Anschließen von Kopfhörern werden die Ausgänge aller
Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
• Zum Hören mit Kopfhörern müssen die Frontlautsprecher
im Einstellungsmenü „Speaker Conguration“ (Konguration
der Lautsprecher) auf „Large“ eingestellt werden, da sonst die
Baßwiedergabe im Kopfhörer eingeschränkt wird.
• Werden Kopfhörer eingesteckt, schaltet der T 758 automatisch in
den Stereo-, Stereo-Downmix- oder Analog-Bypass-Modus.
11 EINGANGSANSCHLÜSSE AN DER FRONTPLATTE
• Verwenden Sie diese Buchsen für gelegentliche Quellen wie
analoge Audio - oder optische digitale Audioquellen.
• Wenn die Signalquelle zwei Ausgangsbuchsen und somit einen
Stereoausgang hat, verbinden Sie diese mit den entsprechenden
vorderen Eingängen „L“ (Element A) und „R (Mono)“ des T 758, um
eine Stereowiedergabe zu erreichen.
• On the other hand, if your source has a single audio out jack only or
is marked “Mono output”, plug this into the T 758’s Front “R (MONO)”
input (item B).
• Verwenden Sie den vorderen optischen Audioeingang (Element C)
für optische digitale Audioquellen.
FRONTPLATTE
12 MIC-/MP-AUDIO-EINGANG VORNE
• Verbinden Sie den Standard-Stereo-Kopfhörerausgang Ihres Media-
Players mit diesem Eingang.
DEUTSCH
7
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
RÜCKWAND
DIGITAL
AUDIOIN
COAXIALOPTICAL
HT 2/SURR-B HT 1/SURR-B
AUDIO
PRE-OUT
LL
R
R
USB/HDMI
HDMI OUT (4K) HDMI IN 3USBHDMI IN 2
HDMI IN 1
11
3
7.1 CH INPUT
12
4
AUDIO 1FRONT CENTER SURR SURR-BAUDIO 2 AUDIO 3 ZONE 2
Bitte nehmen Sie alle Anschlüsse an Ihrem T 758 erst dann vor, wenn die Einheit aus der Steckdose ausgesteckt ist. Außerdem wird empfohlen, beim
Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
9
DEUTSCH
1 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL 1-2, OPTICAL 1-2)
• Am entsprechenden optischen oder koaxialen digitalen Ausgang
von Quellen anschließen, wie z. B. CD- oder BD/DVD-Player, digitale
Kabelbox, digitaler Tuner und andere Komponenten.
• Die koaxiale und optische digitaleingangsverbindung ist über
das Element „Source Setup“ (Signalquellen-Einstellung) des
Einstellungsmenüs-OSD kongurierbar.
2 USB
• Verbinden Sie den USB-Anschluss des mitgelieferten BluOS/
USB-Hubs mit diesem USB-Eingang. Stellen Sie sicher, dass der
Wi-Fi-Dongle und der Bluetooth-USB-Mikroadapter fest mit einem
der 4 Ports des USB-Hubs verbunden sind. Wenn die drahtlose
Verbindung schlecht ist, verbinden Sie den Wi-Fi-Dongle mit dem
mitgelieferten Verlängerungskabel an und richten Sie ihn für einen
besseren Empfang aus.
• Weitere Informationen nden Sie unter EINRICHTEN DER
DRAHTLOSEN VERBINDUNG im Menü „BluOS SETUP“ (BluOSEinrichtung) unten.
3 7.1 CH INPUT
• Zum Anschluß an die entsprechenden analogen Audioausgänge
einer Mehrkanal-Signalquelle wie z. B. ein DVD-Audio- oder
Mehrkanal-SACD-Player oder ein externer MehrkanalDekoder (kopiergeschützte Formate erlauben nur die analoge
Signalübertragung). In der Regel erzeugen diese Signalquellen
ein 5.1-Ausgangssignal. In solchen Fällen bleiben die Buchsen
SURROUND BACK frei. Die an diesen Buchsen vorhandenen
Signale können durch Auswahl von „Source 7“ (standardmäßiger
7.1-Kanaleingang) gehört werden.
• Für diesen „7.1 CHANNEL INPUT“ ist außer der Master-Volume-
Einstellung keine Basseinstellung oder andere Signalbearbeitung
verfügbar.
• Da die Mehrkanal-Audioausgänge eines DVD/BD-Player an diese
Buchsen angeschlossen werden können, liefern die eigenen DolbyDigital-/DTS-Dekoder und D/A-Wandler des T 758 über eine digitale
Verbindung schon hervorragende Ergebnisse.
4 AUDIO 1 - 3
• Dies sind die anderen Haupteingänge des T 758. Verbinden Sie
diese analogen Audioeingangsanschlüsse mit den entsprechenden
Audioausgangsanschlüssen der Quellkomponenten (z. B. CD-Player
oder andere Line-Level-Audioquellen).
5 ZONE 2
• Die zonenausgewählte Audioquelle an den entsprechenden
Audioeingang eines separaten zusätzlichen Verstärkers oder
Receivers (nicht im Lieferumfang enthalten) senden, der den
passenden Satz von Lautsprechern unterstützt.
• Verwenden Sie zur Rauschreduzierung über lange Entfernungen
hochwertige Verbindungskabel.
6 IR IN/IR OUT 1-2
• Diese Minibuchsen akzeptieren und liefern elektrische
Fernbedienungssteuercodes, die auf IndustriestandardProtokollen basieren und für die Anwendung von IR-Repeatern,
Mehrraumsystemen und verwandten Technologien geeignet sind.
• Alle NAD-Geräte mit Infrarotein- und -ausgängen sind mit dem
T 758 voll kompatibel. Bei Fremdgeräten sollten Sie mit den
jeweiligen Produktspezialisten klären, ob die Geräte mit den InfrarotFunktionen des T 758 kompatibel sind.
IR IN
• Zur Fernbedienung des T 758 wird dieser Eingang mit dem Ausgang
eines IR (Infrarot)-Repeaters (Xantech oder gleichwertig) oder eines
anderen Gerätes verbunden.
8
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
RÜCKWAND
IR OUT 1, IR OUT 2
• IR OUT 1 (
kompatiblen Geräts anschließen.
• Das verlinkte kompatible Gerät
Fernbedienung zum T 758 Infrarot-Receiver weitergeleitet wird.
IR IN und IR OUT 1, IR OUT 2
• IR IN an der IR OUT-Buchse eines kompatiblen Geräts
anschließen. IR OUT 1 des
eines kompatiblen Geräts anschließen.
• In dieser Konguration arbeitet der T 758 als „IR-Repeater“, und das
am Infraroteingang IR IN des T 758 angeschlossene Gerät kann das
andere, am Infrarotausgang IR OUT 1 des T 758 angeschlossene
Gerät, steuern.
• Eine Kombination von IR IN und IR OUT 2 führt ebenfalls dieselbe
Funktion aus.
7 RS232
• NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und
unterstützt diese externen Geräte vollständig. Gehen Sie bitte zur
NAD-Website bezüglich Informationen über AMX- und CrestronKompatibilität mit NAD. Weitere Informationen dazu erhalten Sie
von Ihrem NAD-Audiospezialisten.
• Schließen Sie diese Schnittstelle mittels eines seriellen RS-232-
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) an einen Windows®
kompatiblen PC an, damit der T 758 mittels kompatibler externer
Steuerungen fernbedient werden kann.
• Informationen über RS232
Schnittstellenp
• Verwenden Sie diesen Port auch für Firmware-Upgrades.
Anweisungen zur Verwendung dieses Ports für ein FirmwareUpgrade sind im Verfahren für Firmware-Upgrades (falls vorhanden)
auf der NAD-Website enthalten.
8 NETZEINGANG
• Der T 758 wird mit einem separaten Netzkabel geliefert. Bevor
Sie dieses Kabel mit einer spannungsführenden Netzsteckdose
verbinden, stellen Sie sicher, daß es zuerst fest mit der
Netzeingangsbuchse des T 758 verbunden ist.
• Entfernen Sie das Netzkabel immer zuerst von der Netzsteckdose,
bevor Sie es von der Netzeingangsbuchse des T 758 abziehen.
und/oder IR
OUT 2) an der IR IN-Buchse eines
steuern,
indem seine eigene
T 758 ebenfalls
-Protokolld
rogramm sind auf der NAD-Website aufgeführt.
an der IR IN-Buchse
okumente und
das PC-
12 AUDIO PRE-OUT
• Mit dem Vorverstärkerausgang „AUDIO PRE-OUT“ ist der Einsatz
des T 758 für einige oder alle Kanäle als Vorverstärker für externe
Endstufen möglich.
• Verbinden Sie die Buchsen Connect FRONT L, FRONT R, CENTER,
SURR R, SURR L, BACK L und BACK R mit den entsprechenden
Kanaleingängen einer Endstufe oder eines Verstärkers, der die
jeweiligen Lautsprecher versorgt.
• Im Gegensatz zu den Vollbandkanälen ist für einen Subwoofer im
T 758 keine Endstufe eingebaut. Verbinden Sie diesen Ausgang mit
einem (aktiven) Subwoofer oder einem Leistungsverstärkerkanal,
der ein passives System versorgt.
ZONE 2/HEIGHT 1/HEIGHT 2
• BACK L und BACK R werden auch als sekundärer Audio-
Vorverstärkerausgang für ZONE 2, HEIGHT 1 oder HEIGHT 2
zugewiesen. Dies ist zutreend, wenn Zone 2, Height 1 oder Height
2 die ausgewählte Einstellung von „Back Amplier“ (Rückverstärker)
im Menü „Amplier Setup“ (Verstärkereinstellung) ist.
• Weitere Informationen nden Sie nachstehend unter „AMPLIFIER
SETUP“ (VERSTÄRKEREINSTELLUNG)“.
HINWEIS
Schließen Sie niemals die Lautsprecherausgänge des T 758 und
die Lautsprecherausgänge eines externen Verstärkers an dieselben
Lautsprecher an.
13 SPEAKERS (LAUTSPRECHER)
• Verbinden Sie die Kanalausgänge FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR
R, SURR L, BACK L und BACK R mit den jeweiligen Lautsprechern. Die
Klemmen „+“ (rot) und „-“ (schwarz) jedes Ausgangs müssen mit den
entsprechenden Klemmen „+“ und „-“ der Lautsprecher verbunden
werden. Achten Sie insbesondere darauf, daß an den beiden Enden
durch abstehende Drähte oder Litzen kein Kontakt zwischen den
Klemmen entsteht.
• BACK L und BACK R können auch als sekundärer
Lautsprecherpegelausgang für ZONE 2, HEIGHT 1 oder HEIGHT
2 zugewiesen werden. Dies ist nur zutreend, wenn „Zone 2“ die
ausgewählte Einstellung von „Back Amplier“ (Rückverstärker) im
Menü „Amplier Setup“ (Verstärkereinstellung) ist.
DEUTSCH
9 SWITCHED AC OUTLET (GESCHALTETER NETZAUSGANG)
Mit dieser Netzausgangsbuchse kann ein anderes Gerät mit
geschalteter Netzspannung versorgt werden.
• Die Gesamtleistungsaufnahme aller an dieser Buchse
angeschlossenen Geräte darf 100 Watt.
• Er wird über den Standby auf der Frontplatte oder die Tasten ON
und OFF der Fernbedienung AVR 4 ein- und ausgeschaltet.
10 HT 2/SURR-B HT 1/SURR-B
• Verbinden Sie HT 2/SURR-B und/oder HT 1/SURR-B mit dem
Audioeingang eines externen Leistungsverstärkers, der mit bis zu 4
„Height“-Lautsprechern verbunden ist.
11 HDMI (HDMI 1-3, HDMI OUT)
• Verbinden Sie die HDMI-Eingänge mit den HDMI-OUT-Buchsen
von Geräten wie DVD- oder BD-Player oder HDTV-Satelliten-/KabelReceiver.
• Verbinden Sie die Buchse „HDMI OUT“ mit einem HDTV-Fernseher
oder Projektor mit HDMI-Eingang. HDMI OUT unterstützt 4K@60
4:4:4 und HDCP 2.2-konform.
9
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
FERNBEDIENUNG AVR 4
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG AVR 4
1
3, 4
5
8
9
15
14
Mit der AVR 4 Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des T 758 ausgeführt werden. Der AVR 4
kann ebenfalls verwendet werden, um andere NAD-Produkte direkt zu steuern, die auf anwendbare
gemeinsame Fernbedienungscodes reagieren.
Verstärker- und Vorverstärker-M
2
Player, AM-/FM-Tuner und separate AM-/FM-/DB-Tuner. Die Fernbedienung kann über eine Entfernung
von bis zu 7 Metern verwendet werden. Um die maximale Betriebszeit zu erreichen, sollten AlkaliBatterien verwendet werden. Die beiden AA-Batterien müssen ins Batteriefach an der Rückseite der
7
Fernbedienung eingelegt werden. Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass diese korrekt
gepolt sind, wie unten im Batteriefach angegeben.
6
HINWEIS
10
Die mit dem T 758 mitgelieferte NAD-Universal-Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle
11
12
13
16
geeignet. Einige Tasten funktionieren nur mit bestimmten NAD-Modellen. Ihr Händler bzw.
Audioexperte für NAD-Produkte kann Ihnen dabei helfen.
1 ON, OFF (EIN, AUS)
Die AVR 4 Fernbedienung hat separate ON- und OFF-Tasten.
• Schalten Sie mit der Taste ON das Gerät vom Bereitschafts- in den Betriebsmodus. Drücken Sie
die Taste OFF, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.
2 TASTEN DER GRUPPE DEVICE SELECTOR (GERÄTEAUSWAHLTASTEN)
Mithilfe der Geräteauswahltasten wird lediglich festgelegt, welche Komponenten mit der
Fernbedienung gesteuert werden sollen. Sie verfügen jedoch über keine Funktionen zur
Bedienung des T 758.
• Drücken Sie die Geräteauswahltaste Device Selector, und die dafür vorgesehenen Tasten
werden angezeigt. Daraufhin wird eine „Seite“ mit Befehlen eingeblendet, die für das
ausgewählte Gerät gelten. Nach der Wahl des Geräts können Sie nun die entsprechenden
Steuertasten auf der Fernbedienung AVR 4 drücken, die für das ausgewählte Gerät gelten.
odelle ein. Sie hat zusätzliche Bedienelemente für NAD Blu-ray Disc-
Dies schließt andere NAD-Stereo-Receiver-
,
DEUTSCH
3 EINGANGSWAHLSCHALTER
Weitere Informationen zur Verwendung dieser Funktionen nden Sie in den entsprechenden
Beschriftungen, die sich auf der Oberschale der Fernbedienung benden, und den entsprechend
zugewiesenen Tasten zu nden.
• Stellen Sie die Geräteauswahltaste DEVICE SELECTOR auf „AMP“, um diese Tasten verwenden zu
können.
• INPUT 1, INPUT 2 bis zu INPUT 7 entsprechen SOURCE 1, SOURCE 2 bis zu SOURCE 7 des T 758.
Wählen Sie FRONT, um den vorderen Eingang zu wählen, und MP für den vorderen Audio-MPEingang.
4 NUMERISCHE TASTEN
Mit den numerischen Tasten können CD-Player-Titelnummern und Kanal/Voreinstellungsnummern
für Tuner oder Receiver direkt eingegeben werden.
5 A/V PSET
In Verbindung mit den numerischen Tasten drücken Sie eine Voreinstellungsnummer von 1 bis
5. Die Einstellungen der Voreinstellungen können mithilfe des Menüs „A/V Presets“ konguriert
werden.
6 DIMMER (VERDUNKELUNGS)
• Reduzieren oder Wiederherstellen der Helligkeit des VFDs.
• Je nach NAD-Modell ändert sich die Helligkeit des Anzeigefelds bei erneutem Drücken dieser
Taste.
• Mit NAD T 758 und anderen kompatiblen NAD-Stereo-Receiver-
Modellen verwenden.
7 TEST
Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher-TEST-Modus aufzurufen, während Sie beim Element
„Speaker Levels“ im Menü „Speaker Setup“ sind.
, Tuner-
und CD
-Player-
10
IDENTIFIZIERUNG DER BEDIENELEMENTE
8 MUTE (STUMM)
• Schaltet vorübergehend
Stummschaltmodus wieder her.
• Für integrierte Verstärker von NAD wird der Modus MUTE (STUMM) durch eine blinkende
Bereitschaftsmodus-Anzeige und für NAD Receivern durch Einblenden von „Mute“ (Stumm) auf
dem VF-Anzeige angezeigt.
• Durch Einstellen der Lautstärke über die AVR 4-Fernbedienung oder den Lautstärkeregler auf
der Frontplatte wird die Stummschaltfunktion automatisch aufgehoben.
9 SOURCE 5/6
• Umschalten, um die gewünschte Quelle zu wählen.
10 SURR
Den gewünschten Hör- oder Surround-Modus wählen.
11 VOL 5/6
• Erhöhen oder reduzieren Sie den Lautstärkepegel. Lassen Sie die Taste los, wenn die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
• Die Vakuumuoreszenzanzeige auf der Frontplatte zeigt den eingestellten Lautstärkepegel
an. Ferner wird bei NAD Receivern auf der VFD beim Drücken von [VOL 5/6], „Volume
Up“ (Lautstärke erhöhen), „Volume Down“ (Lautstärke verringern) angezeigt oder „Volume:
_ _ dB“ (_ _ gibt den numerischen dB-Level an), während Sie die Tasten [VOL 5/6] an der
AVR 4-Fernbedienung drücken.
den
Audioausgang stumm oder stellt das Audio vom
FERNBEDIENUNG AVR 4
12 A/S/D/F, ENTER
Auswahl eines Menüpunktes.
13 SLEEP
Abschaltung des NAD Receivers bzw. -Tuners nach einer voreingestellten Anzahl von Minuten.
SCHLAFMODUS
Der Schlafmodus-Timer schaltet den T 758 automatisch nach Ablauf einer voreingestellten Anzahl
von Minuten in den Bereitschaftsmodus. Wenn die Taste [SLEEP] (Schlafen) des AVR 4 einmal
gedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung des Schlafzeitmodus oder die verbleibende Zeit
angezeigt, bevor der T 758 in den Standby-Modus geht. Wenn die Taste [SLEEP] (Schlafen) des
AVR 4 innerhalb von 3 Sekunden ein zweites Mal gedrückt wird, wird der Schlafzeitmodus auf
die nächste Schlafzeiteinstellung geändert. Jeder weitere Tastendruck erhöht die Zeit bis zum
Abschalten in Schritten von 15 Minuten bis zu 90 Minuten. Zur Deaktivierung des Schlafmodus
drücken Sie die AVR 4-Taste SLEEP so oft, bis im VFD „Sleep O“ angezeigt wird. Das Schalten des
T 758 in den Bereitschaftsmodus über die Taste OFF der AVR 4 oder die Netzschalter am T 758
deaktiviert den Schlafmodus ebenfalls.
14 EQ
Den bei der automatischen Kalibrierung festgelegten EQ-Eekt aktivieren oder deaktivieren. Trit
auf den T 758 nicht zu.
15 TONE (KLANG)
Höhen oder Basspegel anpassen.
dann die Tasten [D/F], um Werte einzurichten.
16 L.NITE
Stellen Sie den Pegel für „Dynamic Range Control” (DRC, Dynamikbereichskontrolle) ein. Schalten
Sie [L.NITE] um, um entweder die Einstellung —DTS oder —Dolby DRC zu wâhlen, und verwenden
Sie dann die Tasten [D/F] , um den DRC-Pegel einzustellen. Trit auf den T 758 nicht zu.
Schalten Sie den Klangregler [TONE] um und verwenden Sie
DEUTSCH
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.