Nad T 748 User Manual [ru]

®
T 748
AV-ресивер объемного звука
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОСТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬ­НИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ ВНУТРИ КОРПУСА АППАРАТА ОПАСНЫХ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ РАВНОСТО­РОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
14 В следующих случаях следует выключить аппарат из розетки и об-
ратиться в сервисный центр для получения квалифицированного сервисного обслуживания: повреждение шнура питания или вилки, пролитие жидкости или попадание посторонних предметов внутрь аппарата, попадание аппарата под дождь или воду, нарушение нормальной работы при соблюдении указаний руководства по экс­плуатации или падение аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО ТЕЛЕ ВИДЕНИЯ
Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального электротех­нического кодекса США, в которых содержится руководство по надле­жащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе как можно ближе к точке входа кабеля.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1 Прочтите руководство. 2 Прочтите руководство. 3 Обращайте внимание на предупредительные символы. 4 Соблюдайте указания руководства. 5 Не используйте аппарат около воды. 6 Чистить только сухой тканью. 7 Не закрывать вентиляционные отверстия. Устанавливать в соответ-
ствии с инструкциями изготовителя.
8 Не устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиатора-
ми, обогревателями, печами и другими устройствами, излучающими тепло (в том числе с усилителями).
9 Для обеспечения безопасности вилки с заземлением и полярные
вилки следует использовать соответствующим образом. Полярные вилки имеет два штекера, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два штекера и третий контакт заземления. Широкий штекер или контакт заземления служат для безопасности. Если вилка не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10 Шнур питания должен протягиваться в местах, где возможность
хождения по нему или протыкания поставленными на него пред­метами сведена к минимуму. При этом особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у выхода из аппарата.
11 Используйте только аксессуары, указанные изготовителем. 12 Используйте аппарат только с тележками, стендами,
штативами, кронштейнами или столами, которые реко-
мендованы производителем или продаются вместе с аппаратом. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении аппарата на тележке, чтобы не получить травму при переворачивании.
13 Для обеспечения дополнительной защиты аппарата во время грозы
или при длительных перерывах в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат из розетки.
ИНФОРМАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ FCC США
Данное оборудование прошло тестирование и признано отвечающим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с Частью 15 Правил FCC. Данные ограничения разработаны в целях обе­спечения разумной степени защиты от вредных помех при эксплуата­ции оборудования в домашних условиях.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию радиочастоты, и в случае нарушения правил установки и эксплуатации, описанных в руководстве, может послужить причиной вредных помех для радиосвязи. Однако гарантировать отсутствие помех в каждом кон­кретном случае невозможно. Если аппарат является причиной помех в радио и телевизионной связи, что можно определить путем выключения и включения аппарата, пользователь может попытаться устранить помехи с помощью какого-либо из нижеприведенных способов:
• Перенаправьте или переместите антенну.
• Увеличьте расстояние между аппаратурой и ресивером.
• Включите ресивер так, чтобы аппаратура и ресивер питались от
разных ответвлений электропроводки.
• Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/ТВ аппаратуре.
2
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Аппарат не следует подвергать воздействию брызг или капель воды. Не устанавливайте на данный аппарат емкости с жидкостью, например, вазы.
ОСТОРОЖНО
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию данного оборудования.
ОСТОРОЖНО
Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квали­фицированных специалистов по сервисному обслуживанию. Чтобы снизить опасность поражения электрическим током, не выполняйте никакие операции, кроме перечисленных в руководстве по эксплуата­ции, если у вас отсутствует необходимая квалификация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска возгорания или удара электрическим током не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ
Полностью отключите аппарат от сети переменного тока, вынув вилку из розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей), равное или превышающее указанные ниже параметры:
Леваяиправаяпанели: 10 см Задняяпанель: 10 см Верхняяпанель: 20 см
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки элек­трического и электронного оборудования. На аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке имеется соот­ветствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите ощутимый вклад в защиту окружающей среды. Местонахождение пун­кта утилизации можно узнать в местной администрации.
ИНФОРМАЦИЯ О СБОРКЕ И УТИЛИЗАЦИИ ОТРАБОТАННЫХ БА ТАРЕЕК ДИРЕКТИВА ЕВРОПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕВРОСОЮЗА 2006/66/EC ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ КЛИЕНТОВ
Батарейки, на которых имеется этот символ, необходимо утилизировать отдельно от прочих бытовых отходов. Рекомендуется принять соответ­ствующие меры для максимального увеличения сбора отработанных батареек отдельно от прочих бытовых отходов.
Конечным пользователям настоятельно реко­мендуется не выбрасывать отработанные бата­рейки вместе с остальными бытовыми отходами.
Для достижения высокого уровня переработки отработанных батареек выбрасывайте такие батарейки отдельно в специально отведенные контейнеры в Вашем районе. Для получения более подробной информации о сборе и утилизации отработанных батареек обратитесь, пожалуйста, в местные органы городской власти, коммунальную службу, которая занимается вывозом и переработкой отходов, или пункт продажи, где Вы приобрели батарейки.
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Выполнение правил сбора и утилизации отработанных батареек содей­ствует предотвращению потенциально вредного воздействия на здоровье людей и минимизации отрицательного воздействия батареек и отрабо­танных батареек на окружающую среду, что в свою очередь содействует защите, охране и качественному улучшению окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ: РЕСИВЕР T 748 НЕ ОСНАЩЕН СИСТЕМОЙ АВТО МАТИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ НАПРЯЖЕНИЯ. ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ТОЛЬКО К ПРЕДПИСАННОЙ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, Т.Е. 120V 60HZ ИЛИ 230V 50HZ.
ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА СЕЙЧАС, ПОКА ВЫ ЕГО ВИДИТЕ
Номер модели и серийный номер вашего нового T 748 находятся на задней стенке корпуса. Для вашего удобства мы предлагаем вам впи­сать указанные номера сюда:
МОДЕЛЬ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СЕРИЙНЫЙ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2013 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
3

ВЕДЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................2
ВЕДЕНИЕ
НАЧАЛОРАБОТЫ5
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
АЧАЛО НАСТРОЙКИ .................................................5
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ .....................................5
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ .......................5
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯПАНЕЛЬ6 ЗАДНЯЯПАНЕЛЬ8 ПУЛЬТДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯAVR410
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4 ..
БИБЛИОТЕКА ...................................................... 13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО ................. 13
УПРАВЛЕНИЯ ZR 7 .................................................13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕT748–ГЛАВНОЕМЕНЮ14
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD ........................................... 14
ГЛАВНОЕ МЕНЮ ...................................................14
РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ ........................................ 14
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ...................... 15
DSP OPTION ОПЦИИ DSP ........................................ 16
РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА .............................................. 16
ZONE 2 CONTROLS УПРАВЛЕНИЕ ЗОНОЙ 2 ...................... 16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕT748–МЕНЮНАСТРОЙКИ17
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ............................................... 17
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ...................... 17
SOURCE SETUP  NORMAL VIEW НАСТРОЙКА ....................17
ИСТОЧНИКА  НОРМАЛЬНЫЙ ВИД ............................... 17
SOURCE SETUP TABLE VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА  ТАБЛИЧНЫЙ ВИД ................... 18
iPod SETUP НАСТРОЙКА ПЛЕЕРА iPod ............................18
НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ SPEAKER SETUP ......... 19
AUTO CALIBRATION АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА .......... 19
КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
SPEAKER CONFIGURATION ........................................20
БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ SPEAKER LEVELS .................. 20
РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
SPEAKER DISTANCE ............................................... 21
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ .............................. 21
НАСТРОЙКА УСИЛИТЕЛЯ AMPLIFIER SETUP ..................... 21
HDMI SETUP НАСТРОЙКА HDMI .................................22
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ
LISTENING MODE SETUP .......................................... 22
РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ LISTENING MODES ................ 22
НАСТРОЙКА РЕЖИМА DOLBY DOLBY SETUP .................... 24
НАСТРОЙКА РЕЖИМА DTS DTS SETUP ........................... 24
РЕЖИМЫ DTS ......................................................24
ENHANCED STEREO ................................................ 25
МЕНЮ DISPLAY SETUP “НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ” ................. 25
A/V PRESETS SETUP НАСТРОЙКА НАБОРОВ
ЗАДАННЫХ УСТАНОВОК АУДИО/ВИДЕО ......................... 25
МЕНЮ AUTO POWER DOWN SETUP НАСТРОЙКА
10
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ ................... 28
ПРОСЛУШИВАНИЕРАДИОВДИАПАЗОНЕAM/FM29
ВЫБОР ДИАПАЗОНА ТЮНЕРА ..................................... 29
ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ AM/FM .. 29
ВЫБОР РЕЖИМА ТЮНЕРА .........................................30
СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ RDS ................................... 30
ПРОСЛУШИВАНИЕРАДИОВДИАПАЗОНЕDAB31
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DABАДАПТЕРА .................................. 31
РАБОТА В РЕЖИМЕ ЦИФРОВОГО РАДИОВЕЩАНИЯ ............... 31
СПИСОК СЛУЖБ ................................................... 31
РЕЖИМ ТЮНЕРА DAB .............................................. 32
LOCAL SCAN ЛОКАЛЬНОЕ СКАНИРОВАНИЕ ..................... 32
STATION ORDER ПОРЯДОК СТАНЦИЙ ............................ 32
DYNAMIC RANGE ДИНАМИЧЕСКОГО ДИАПАЗОНА .............. 32
MANUAL TUNE РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ............................ 32
PRUNE LIST СПИСОК С УДАЛЕНИЕМ НЕАКТИВНЫХ СТАНЦИЙ .. 33
DAB RESET ......................................................... 33
УСТАНОВКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК DAB .............. 33
УДАЛЕНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННОГО КАНАЛА DAB 33
НАСТРОЙКИ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ..................... 34
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОКСТАНЦИИ NAD ДЛЯ iPod И
ПЛЕЕРА iPod К РЕСИВЕРУ T 748 .................................... 35
ВАРИАНТЫ МЕНЮ iPod ............................................35
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ ........................................... 36
NAD IPD 2 .......................................................... 36
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕНЕПОЛАДКИИСПОСОБЫИХУСТРАНЕНИЯ37 ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ38
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ NAD
A/V ресивер T 748 является высокопроизводительным аппаратом, соз­данным с использованием сложных современных технологий, но мы при­ложили все усилия, чтобы сделать его простым и легким в эксплуатации. Благодаря использованию мощного цифрового сигнального процессора и сверхточной схемы цифро-аналогового преобразования ресивер T 748 предлагает целый ряд действительно полезных функций для воспроизве­дения как объемного звука, так и стереозвука. Однако мы также уделили внимание тому, чтобы сделать T 748 максимально музыкально прозрачным, сохраняющим все детали изображения и обеспечивающим пространствен­ную точность. Для этого мы использовали многое из того, чему научились за более чем тридцать лет проектирования компонентов аудиосистем, видеосистем и домашних кинотеатров. Как и во всей нашей продукции, основополагающим фактором при создании ресивера T 748 являлась философия дизайна фирмы NAD “Музыка прежде всего”. Таким образом, мы можем с полной уверенностью пообещать вам, что данный аппарат в течение многих лет будет на высшем уровне обеспечивать воспроизведе­ние объемного звука в домашних кинотеатрах, а также воспроизведение музыки с качеством, достойным аудиофилов.
КОМПАНИЯ NAD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ СКОГО ИНТЕРФЕЙСА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА T 748 МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С САЙТОМ NAD ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ РУКОВОДСТВА ВЛАДЕЛЬЦА T 748.
Мы рекомендуем вам найти несколько свободных минут и полностью прочитать данное руководство пользователя. Потратив немного времени на чтение руководства в самом начале работы с аппаратом, вы можете сэкономить огромное количество времени в будущем. Кроме этого, руководство пользователя является наилучшим способом узнать все о ресивере T 748 и, таким образом, добиться наивысших показате­лей при эксплуатации этого мощного и универсального компонента домашнего кинотеатра.
И еще: мы настоятельно просим вас зарегистрировать ваш T 748 на веб-сайте компании NAD:
http://NADelectronics.com
Для получения информации о гарантийном обслуживании обращайтесь к вашему местному дилеру.
4

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

В комплект поставки T 748 входит следующее:
Рамочная АМ-антенна
Антенна FM проводного типа.
Съемный шнур электропитания
Пульт ДУ AVR 4 с 2 элементами питания размера АА
Измерительный микрофон для автоматической калибровки
Руководство пользователя в электронной версии на компакт-диске
СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный материал, в котором поставляется ваш T 748. В случае вашего переезда или какой-либо другой необходимости перевозки данного устройства оригинальная упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его транспортировки. На нашей практике встречалось огромное количество превосходных компонентов, поврежденных во время транспортировки по причине отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что, пожалуйста, сохраните коробку!

АЧАЛО НАСТРОЙКИ

Перед тем, как выполнить первое подключение к Вашему ресиверу T 748, вам следует определить схему расстановки компонентов домашнего кинотеатра и предметов мебели в вашей комнате, хотя бы первоначально. К сожалению, разъяснение важных вопросов по размещению акустических систем и выбору места прослушивания/просмотра не входит в цели данного руководства.
ВВЕДЕНИЕ

НАЧАЛО РАБОТЫ

ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ

ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ

Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем обеспечивалась хорошая венти­ляция аппарата (объем свободного пространства должен составлять, по меньшей мере, несколько сантиметров от задней и обеих боковых панелей) и чтобы лицевая панель аппарата находилась в прямой видимости, в пределах 7 метров, от вашего основного места прослушивания/просмотра - это обеспечит надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе эксплуатации T 748 вы­деляет определенное количество тепла, но в любом случае не опасное для соседних компонентов.
Крайне важно обеспечить достаточную вентиляцию данного аппарата. Если вы намереваетесь разместить ресивер T 748 на полке шкафа или в другом замкнутом пространстве, сначала об­ратитесь за консультацией к специалисту по аудио/видеоаппаратуре сервисного центра NAD касательно обеспечения надлежащей вентиляции.

НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ

В следующей таблице указаны настройки источника (SOURCE) по умолчанию. Обратите внимание, что в настройках аудиовхода показаны цифровой и аналоговый аудиовход. Цифровой вход всегда имеет преимущество над аналоговым, даже если используются оба.
Источник Аудиовход Видеовход
Source 1 HDMI 1/ Audio 1 HDMI 1
Source 2 Optical 2/ Audio 2 Component Video Input 1
Source 3 Coaxial 1/ Audio 3 Video 1
Source 4 Coaxial 2/ Audio 3 Video 2
iPod Audio 2 S-Video
Front Optical Front Input/ Audio Front Input S-Video Front Input
MP MP Front Input
Tuner
Для вывода видео выберите формат видео самого высокого качества, поддерживаемый вашим телевизором или монитором, и используйте его для подключения выхода Monitor OUT T 748 к телевизору или монитору. В большинстве случаев это будет формат HDMI, а для телевизоров и мониторов без входа HDMI, наилучшими в порядке уменьшения качества будут компонентный видеовход, вход S-Video и комбинированный видеовход.
Чтобы изменить вышеуказанные настройки по умолчанию и лучше понять настройки источников и их сочетания, прочитайте пункт SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗО­ВАНИЕ T 748 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ раздела ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
5
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 2
3 4 5 6 7 8
9
10
1 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)
 Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим. Светодиодный индикатор режима ожидания изменит цвет с желтого на синий. Повторное нажатие кнопки STANDBY возвращает устройство в режим ожидания.
2 ИНДИКАТОР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ
 Когда T 748 находится в режиме ожидания, индикатор горит желтым цветом.
 Во включенном состоянии T 748 этот индикатор светится синим цветом.
3 КНОПКИ НАВИГАЦИИ И ENTER (ВВОДА)
Кнопки навигации [d/f/a/s] и кнопка ENTER могут быть при­менены для разных целей в зависимости от режима. Круглая кнопка посередине представляет собой кнопку Ввода; ее нажимают для подтверждения выбора, завершения процедуры, последовательно­сти или какой-либо другой применимой функции.
Режим AM/FM
Нажмите кнопку [TUNE] для переключения между режимами «Preset» (пред­варительная установка) и «Tune» (настройка). Выберите режим «Tune».
 С помощью клавиш [a/s] осуществляется настройка станций AM или FM диапазона.
 Нажмите и отпустите кнопку [a/s] для поиска сигнала. T 748 пре- кратит поиск, как только будет пойман следующей достаточно сильный сигнал.
 Обратите внимание на то, что функция поиска «закольцована», т.е., дойдя до конца диапазона, тюнер начнет поиск сначала; при обнаружении достаточно сильного радиосигнала тюнер автома­тически остановится.
Нажмите кнопку [ENTER] для переключения между режимами «Preset» (пред­варительная установка) и «Tune» (настройка). Выберите режим «Preset».
 Нажмите кнопку [d/f] для переключения между запрограммирован- ными станциями. Неиспользуемые номера станций пропускаются. Учти­те, что запрограммированные станции должны сохраняться заранее.
A
Режим DAB (только в вариантах 230 В)
 Используйте кнопки навигации [a/s] и кнопку ENTER в сочетании с кнопкой MENU для выбора доступных пунктов меню DAB.
4 MENU
Нажмите для включения или выключения экранного меню. В режиме DAB используйте кнопку [MENU] в сочетании с кнопками [a/s] и [ENTER] на передней панели для активации опций меню DAB.
5 LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ)
 Эта кнопка служит для выбора опций режима «РЕЖИМ ПРОСЛУ- ШИВАНИЯ».
 В зависимости от выбранного формата вывода (цифрового или аналогового) доступны разные «РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ».
 Также ознакомьтесь с пунктом LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРО- СЛУШИВАНИЯ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
6 ВАКУУМНЫЙ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ (VFD)
 Отображает в графическом виде информацию о текущих на- стройках, в том числе об активном источнике, уровне громкости, режиме прослушивания, аудиоформате, настройках RDS/DAB, а также информацию, относящуюся к iPod, и другие индикаторы.
 Также ознакомьтесь с пунктом DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА ДИС- ПЛЕЯ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
7 ДАТЧИК ДУ
При использовании пульта дистанционного управления направ­ляйте пульт на этот датчик. Дистанционный датчик T 748 не должен находиться под воздействием яркого света, например, прямого солнечного света или освещения. В противном случае возможно нарушение функции дистанционного управления устройством.
Расстояние: Около 7 м от датчика ДУ. Угол: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.
D ECB
1211
Подробная информация по ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНО­ВОК В ПАМЯТЬ (AM/FM) приведена в разделе ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
6
8 SOURCE [ 3/4 ]
 Переключайтесь между выбираемыми параметрами ввода – Source 1 (Источник 1) , Source 2 (Источник 2), Source 3 (Источник 4), Source 4 (Источник 4), iPod, Front Input, Media Player (медиа-проигрыватель) and Tuner (AM/FM/DAB, в зависимости от того, что применимо). Также с помощью этих кнопок можно выбирать другие источники, предварительно включив их в меню настройки (См. пункт “Настрой­ка источников” в разделе “Меню настройки”).
 Также ознакомьтесь с пунктом SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИС- ТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
9 VOLUME
 С помощью ручки VOLUME (Громкость) регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на динамиков или наушники.
 Вращайте данную ручку по часовой стрелке для увеличения основного уровня громкости системы и против часовой - для его уменьшения.
10 PHONES
 Гнездо для подключения стереонаушников со стандартным стереоштекером 1/4” (для подключения наушников со штекером меньшего размера используйте соответствующий переходник).
 При подключении наушников автоматически прекращается по- дача выходных сигналов на все динамик.
 Для прослушивания в наушниках в меню настройки, в пункте “Speaker Conguration” (Конфигурация Акустических Систем) следует выбрать опцию Large для фронтальных систем, иначе басовая чувствительность наушников будет ограничена.
 При подключении наушников ресивер автоматически переклю- чается в режим Stereo или Analog Bypass.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
11 ПОРТЫ ВВОДА НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
 Данные входные разъемы используются для удобства подключения портативных источников, таких как видеокамера, портативный, медиа-проигрыватель или кассетный плеер, игровая видеопри­ставка, любого другого оптический цифровых или аналогового аудиоисточника, а также композитного видеоисточника.
 Если же Ваш источник имеет стереофонический выход, на что указывает наличие двух аудиовыходов, подключите кабель к обоим разъемам Front “L” (элемент A) и “R (MONO)”, для обеспече­ния стереосигнала на выходе.
 Если Ваш источник имеет только один аудиовыход или выход с маркировкой “моно”, подключите кабель к разъему Front “R (MONO)” (элемент B) на ресивере.
 Подключите комбинированный видеоисточник к переднему комбинированному видеовходу (элемент C).
Подключите выход S–Video к переднему входу S-Video (элемент D).
Используйте передний оптический аудиовход (элемент E) для
подключения цифровых оптических источников звука.
12 ВХОД MP/MIC
 Этот вход используется для подключения стандартного сте- реоштекера наушников Вашего медиа-проигрыватель, а также штекера микрофона автоматической калибровки.
 Также ознакомьтесь с пунктом АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
7
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 2 3 4 6 7 8 9
5
L
R
ZONE 2
SURR-BACK/
SURR-B/ZONE2
SURR-BACK/
ZONE 2
ZONE 2
10 11 12 13
14 15
16
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых подключений к вашему T 748 выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также рекомендуется
отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
1 РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ FM
 Подключите к входному разъему входящую в комплект антенну FM про- водного типа. Расправьте провод. По экспериментируйте, меняя место расположения и ориентацию антенны, чтобы добиться наилучшего звука и наименьшего уровня шумов. Закрепите антенну в выбранном месте с помощью кнопок, булавок или аналогичных приспособлений.
4 AUDIO 3 IN/OUT
 К разъемам AUDIO 3 OUT ресивера подключаются аналоговые аудио и видеовыходы записывающего компонента, например, кассетной деки, DVD-рекордера или внешнего аудио/видеопро­цессора. Подключите аудиовход AUDIO 3 IN к соответствующим разъемам аналогового аудиовыхода компонента.
 Сигнал на выходе AUDIO 3 OUT определяется последним ис-
РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ AM
Рамочная АМ-антенна (или аналогичная ей) входит в комплект по­ставки T 748 и предназначена для приема в диапазоне AM.
 Подключите поставленную рамочную AM антенну к этим клеммам. Если используется внешняя AM-антенна, подключите ее к клеммам AM и GND в соответствии с инструкцией, прилагающейся к антенне.
 Размещение антенны вблизи крупных металлических предметов (бытовых приборов, радиаторов), а также удлинение кабеля ан­тенны может послужить причиной ухудшения качества приема.
точником, который был выбран с помощью кнопок Source на передней панели или кнопок выбора AVR 4, за исключением источниковSource 3 и Source 4. В случае сохранения настроек по умолчанию для источников Source 3 и Source 4 (аналоговый аудиовход – AUDIO 3) и установке для цифрового аудиовхода значения O, при выборе источников Source 3 или Source 4 через выход AUDIO 3 OUT не будет осуществляться вывод. Это предотвращает обратную связь через компонент записи, защи­щая динамики от возможного повреждения.
 Подробная информация по РАМОЧНАЯ АМ-АНТЕННА приведена в разделе ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
5 COMPONENT VIDEO INPUT
 К компонентным видеовходам Component Video Input подклю- чаются компонентные видеовыходы совместимого источника,
2 AUDIO 1-2/VIDEO 1-2/S-VIDEO
 Это весь набор других основных входов T 748. К ним подключаются выходные разъемы сигнала S-Video, композитного видеосигнала и
например, DVD-проигрывателя, BD-проигрывателя и наземного или спутникового HDTV тюнера.
 При подключении соблюдайте маркировку разъемов Y, Y/Pb/Pr. аналогового стереофонического аудиосигнала таких источников, как DVD-проигрыватели и HDTV/спутниковые тюнеры.
 Порты AUDIO 2 IN и S-VIDEO назначены по умолчанию для вывода аудио/ видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздних версиях этих устройств.
6 ZONE 2 (ЗОНА 2)
• Отправить выбранный для зоны источник звука на соответствующий аудиовход отдельного усилителя или ресивера (не входит в ком­плект), к которому подключен соответствующий набор динамиков.
• При прокладывании кабеля на большие расстояния для предот-
3 РАЗЪЕМЫ MONITOR OUT
 Данные выходные разъемы подключаются к видеовходу мони-
вращения возникновения помех используйте качественные соединительные кабели.
тора/телевизора с помощью высококачественных кабелей RCA, предназначенных для передачи видеосигнала.
8
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
7 ВХОД DAB-АДАПТЕРА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ ВЕРСИИ 230 В)
T 748 совместима только с моделями DB 1 и DB 2 модуля адаптера NAD DAB.
 Подключите к данному разъему разъем Mini-Din выходного порта NAD DAB-адаптера.
 Подключив адаптер, Вы сможете принимать программы качества, аналогичного CD, без раздражающих помех и искажения сигнала.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИА- ПАЗОНЕ DAB в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешнее устройство NAD DAB Adaptor (модуль адаптера NAD
DAB) не поставляется в комплекте с T 748.
8 РАЗЪЕМЫ HDMI (HDMI 1-4, HDMI MONITOR OUT)
 К входным разъемам HDMI подключаются выходные разъемы HDMI таких источников, как DVD-проигрыватель, BD-проигрывателе или панель спутникового/HDTV вещания. К выходному разъему HDMI Monitor OUT подключается телевизор или проектор с HDMI разъ­емом, поддерживающий стандарт HDTV.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением или отключением HDMI кабелей и ресивер,
и источник следует выключить и выдернуть шнур питания из розетки. В противном случае возможно повреждение всего обо­рудования подключенного к разъемам HDMI.
9 DIGITAL AUDIO (ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД) - COAXIAL 1-2, OPTICAL 1-2
 К данным разъемам подключается оптический или коаксиальный цифровой выход формата S/PDIF таких источников, как CD, BD и DVD­проигрыватели, спутниковые или HDTV-тюнеры, или других компонентов.
 Ассоциирование коаксиального и оптического цифрового входа настраивается через пункт Source Setup (Настройка Источника) в меню Setup на дисплее.
10 IR IN (ИК-вход)
 К этому входу подключается инфракрасный репитер (Xantech или аналогичный) или другое устройство, обеспечивающее дис­танционное управление ресивером T 748.
RS-232 (приобретается отдельно) позволяет дистанционно управлять T 748 посредством совместимых внешних средств управления.
13 AUDIO PRE-OUT/ZONE 2
(ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ АУДИОВЫХОД/ЗОНА 2)
 Наличие разъема Audio PRE-OUT позволяет использовать ресивер T 748 в качестве предварительного усилителя для внешних усили­телей мощности по некоторым или по всем каналам. Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR­BR к соответствующим входам усилителя или усилителей мощности, к которым подключены соответствующие акустические системы.
• SURR-BL и SURR-BR также назначаются как вторичный выход зоны 2. Эта операция возможна, только если зона 2 выбрана в пункте Back Amp (Задний усилитель) в меню Amplier Setup (Настройка усилителя). Допол­нительную информацию можно найти в пункте “УПРАВЛЕНИЕ ЗОНОЙ 2” в разделе “ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ” части “ЭКСПЛУАТАЦИЯ”.
 T 748 не имеет встроенного усилителя для сабвуфера, в отличие от полнодиапазонных каналов. Подключите данный выход к SUBW, осна­щенному собственным источником питания (“активному” сабвуферу) или к каналу усилителя мощности, питающему пассивный сабвуфер.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается подключать выходы внешнего усилителя и ресиве-
ра T 748 к одному и тому же комплекту акустических систем.
14 SPEAKERS (АКУСТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ/ДИНАМИКИ)
 Подключите клеммы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR- BL и SURR-BR к соответствующим клеммам на Ваших динамиках. Все выходные клеммы “+” (красные) и “-” (черные) следует подключать к со­ответствующим клеммам “+” и “-” акустических систем. Особое внимание уделите тому, чтобы ни с какой стороны не было торчащих голых про­водов и чтобы провода не замыкали гнезда или клеммы друг с другом.
• Каналы SURR-BACK L и SURR-BACK R можно назначить как выход динамиков зоны 2. Эта операция возможна, только если зона 2 выбрана в пункте Back Amp (Задний усилитель) в меню Amplier Setup (Настройка усилителя). Дополнительную информацию можно найти в пункте “УПРАВЛЕНИЕ ЗОНОЙ 2” в разделе “ИС­ПОЛЬЗОВАНИЕ T 748 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ” части “ЭКСПЛУАТАЦИЯ”.
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
11 РАЗЪЕМ MP DOCK
На задней панели T 748 имеет порт передачи данных, куда можно под­ключать дополнительные устройства NAD IPD (док-станция NAD для iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздние модели этих устройств. Подключите разъем MP DOCK (DATA PORT) устройства T 748 к соответствующему разъему DATA PORT на дополнительном устройстве NAD IPD.
 Подключите разъем MP DOCK (DATA PORT ) устройства T 748 к соответ- ствующему разъему DATA PORT на дополнительном устройстве NAD IPD.
 Порты AUDIO 2 IN и S-VIDEO назначены по умолчанию для вывода аудио/ видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздних версиях этих устройств.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕ- ЛЯ iPod в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешнее устройство NAD IPD (док-станция NAD для iPod) не по-
ставляется в комплекте с T 748.
12 RS-232
NAD также является сертифицированным партнером AMX и Crestron и обеспечивает полную поддержку этих внешних устройств. Дополни­тельная информация о совместимости AMX и Crestron с NAD приведе­на на вебсайте NAD. Более подробную информацию можно получить у специалиста по аудиотехнике фирмы NAD в Вашем городе.
 Подключение этого разъема к любому компьютеру, работающему под управлением ОС Windows®, с помощью последовательного кабеля
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте многожильный провод калибром не менее 16 гейч (AWG).
Подключение к T 748 можно выполнять посредством штырьковых соединителей. Также можно использовать провода или контакты, для чего нужно ослабить пластиковую гайку клеммы, установить чистое и надежное соединение, и аккуратно затянуть гайку.. Для сведения к минимуму опасности короткого замыкания при подсоединении оголенного провода или контакта удаляйте не более 1 см изоляции.
15 ВХОД ДЛЯ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
T 748 поставляется в комплекте с отдельным кабелем питания от сети пере­менного тока. Прежде чем включать кабель в настенную розетку, нужно убе­диться, что он подключен к разъему питания T 748 для сети переменного тока.
 Кабель следует подключать только к розетке с соответствую- щими параметрами, т.е. к розетке 120 В 60 Гц (для версии 120 В модели T 748) или 230 В 50 Гц (для версии 230 В модели T 748).
 Перед отключением кабеля питания из настенной розетки нужно отключить его от разъема питания T 748 для сети переменного тока.
16 РАЗЪЕМ SWITCHED AC OUTLET
Данный разъем используется для питания другого компонента или устройства, подключенного к ресиверу, через ресивер.
 Общая потребляемая мощность всех устройств, подключенных к данному разъему, не должна превышать 100 Вт.
 Этот выход включается и выключается при помощи кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), расположенного на передней панели, или при помощи кнопок ДУ AVR 4 ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.).
9
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4

1
3, 4
5
8
Пульт дистанционного управления AVR 4 позволяет управлять основными функциями T 748. AVR 4 также может использоваться для прямого управления другими продуктами NAD, реагирующими на используемые общие коды дистанционного управления. В число этих продуктов входят сте­реоресивер NAD, интегрированный усилитель и предусилитель. Он содержит дополнительные
2
средства дистанционного управления проигрывателями Blu-Ray, AM/FM-тюнерами и специали­зированными AM/FM/DAB-тюнерами NAD. Пульт работает на расстоянии до 7 м. Для обеспечения максимального срока службы рекомендуется использовать щелочные батарейки. В отсек для ба-
7
тареек, расположенный с задней стороны пульта ДУ, необходимо вставить две батарейки AA. При замене батарей убедитесь, что они установлены в соответствии с маркировкой на дне отсека.
6
ПРИМЕЧАНИЕ
9
Пульт ДУ, поставляемый в комплекте с T 748, представляет собой универсальный пульт,
10
11
предназначенный для управления несколькими моделями устройств NAD. Некоторые кнопки предусмотрены только для определенных моделей NAD. Обратитесь за помощью к поставщику или специалисту по аудиотехнике сервисного центра NAD.
1 ON, OFF
Пульт дистанционного управления имеет две отдельные кнопки включения и выключения.
 Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим. На- жмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания.
14
13
12
2 DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ)
15
Кнопки выбора устройств определяют только то, каким компонентом будет управлять пульт ДУ AVR 4. Они не выполняют никаких функций на ресивере.
 Нажмите нужную кнопку переключателя устройств, чтобы при помощи соответствующих кнопок открыть “страницу” с командами для выбранного устройства. Выбрав устройство, нажмите соответствующие кнопки управления на пульте ДУ AVR 4.
3 СЕЛЕКТОРЫ ВХОДНЫХ РАЗЪЕМОВ
Чтобы использовать эти функции, изучите пометки, нанесенные на лицевую панель пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте.
 Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положение “AMP” (УСИЛИТЕЛЬ).
 Входы INPUT 1, INPUT 2 – INPUT 5 соответствуют источникам T 748 SOURCE 1, SOURCE 2 – SOURCE5. Выберите FRONT, чтобы выбрать передний вход или MP для переднего аудиовхода MP.
4 ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ
С помощью цифровых кнопок можно вводить номер трека для CD-проигрывателей или номер канала/запрограммированной станции для тюнеров и ресиверов.
5 A/V PSET
Введите номер набора установок от 1 до 5 с помощью цифровых клавиш. Учтите, что настрой­ки набора установок можно выполнять через меню A/V PRESET.
6 DIMMER (Изменение яркости дисплея)
• Уменьшение яркости VFD-дисплея или восстановление ее до нормального уровня.
• В зависимости от модели NAD, яркость дисплея на передней панели будет различной при
нажатии этой кнопки.
• Используется с NAD T 748 и другими совместимыми моделями стереоусилителей, тюнеров и CD-проигрывателей NAD.
10
7 TEST
Нажмите, чтобы активировать режим TEST, когда в менюSpeaker Setup выбран пункт Speaker Levels.
8 КНОПКА MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
• Временно выключает звук или снова включает звук из бесшумного режима.
• На режим MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) указывает мигание индикатора Standby (режим
ожидания) для встроенных усилителей NAD и предусилителей или надпись “Mute”, ото­бражаемая на дисплее приемника NAD.
• При изменении уровня громкости через AVR 4 или с помощью ручки громкости на перед­ней панели бесшумный режим автоматически снимается.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4
9 SURR
Выберите желаемый режим прослушивания или объемного звука.
10 5 VOL 6
• Увеличьте или уменьшите уровень громкости. Отпустите кнопку при достижении желае­мого уровня.
• Дисплееналицевойпанелипокажетустановленныйуровень.Принажатиинадисплее
приемника NAD также появляются надписи Volume Up (Громче) или “Volume Down” (Тише) _ _ dB” (_ _ – уровень громкости в децибелах) при нажатии кнопок AVR 4 [VOL 5/6].
11 A/S/D/F, ENTER
Выбор пункта меню.
12 SLEEP (СПЯЩИЙ РЕЖИМ)
Выключает приемник или тюнер NAD через определенное количество минут.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ (РЕЖИМА СНА)
Таймер отключения (режима сна) автоматически переводит T 748 в режим ожидания по истечении заданного времени. При однократном нажатии кнопки режима сна [SLEEP] на пульте AVR 4 ото­бражаются текущие настройки режима сна или оставшееся время до перехода T 748 в режим ожидания. При втором нажатии кнопки режима сна [SLEEP] на пульте AVR 4 в течение трех секунд настройка режима сна изменяется. С каждым последующим нажатием время отключения будет изменяться от 15 до 90 минут с шагом 15 минут. Для отключения таймера нажимайте кнопку SLEEP на пульте AVR 4 до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “Sleep O” (Таймер отключен). Switching the T 748 to standby mode from either the AVR 4’s OFF or the T 748’s Standby button will also cancel the sleep mode.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
13 EQ
Включает или выключает эквалайзер (EQ) в соответствии с настройками автокалибровки.
14 TONE
Регулировка басов и верхних частот Нажмите кнопку [TONE] и используйте кнопки [D/F] для установки уровня тона.
15 L.NITE
Установка уровня контроля динамического диапазона (DRC). Нажмите кнопку [L.NITE], чтобы выбрать DTS или Dolby DRC и используйте кнопки [D/F], чтобы установить уровень DRC. В T 748 эта возможность отсутствует.
11
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4
УПРАВЛЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ DVD/BD/CD (Используйте с совместимыми CD­проигрывателями, проигрывателями Blu-Ray или DVD-проигрывателями NAD)
Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положе­ние “BD” (УСИЛИТЕЛЬ). Некоторые из перечисленных ниже кнопок относятся только к определенным моделям CD-проигрывателей, проигрывателей Blu-ray или DVD-проигрывателей NAD. Информацию о совместимости кнопок управления можно найти в руководстве пользователя устройства NAD. Также вы можете загрузить на устройство необходимую библиотеку кодов NAD, чтобы обеспечить его совместимость с другим оборудовани­ем NAD. Информацию о загрузке библиотеки кодов NAD можно найти ниже в разделе БИБЛИОТЕКА.
HOME (ГЛАВНОЕ МЕНЮ): Показать меню HOME или выйти из него. PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ): Вывод на экран меню Picture Mode (Режим изображения) и выход из него. TITLE/POP-UP (ЗАГОЛОВОК/ВСПЛЫВАЮЩЕЕ МЕНЮ): Отображение меню заголовков DVD
или всплывающего меню BD-ROM (если имеется).
MENU (МЕНЮ): Используйте меню диска (Disc), если оно доступно. SCAN [7/8]: Перемотка назад/вперед. [k]: Открытие и закрытие лотка для диска. [g]: Останов воспроизведения. [j]: Временный останов воспроизведения. [0]: Перейти к следующей дорожке, файла или раздела. [9]: Переход к началу текущей/предыдущей дорожки, файла или раздела. [u]: Включение воспроизведения. ENTER (ВВОД): Выбор требуемого каталога или файла WMA/MP3. DISP (ДИСПЛЕЙ): Отображение времени воспроизведения и другой информации. RAND (СЛУЧАЙНЫЕ): Воспроизведение дорожек/файлов в случайном порядке. RPT (ПОВТОР): Повтор дорожки, Файл, раздела, всего. PROG (ПРОГРАММА): Переход в режим программирования или выход из него. CLEAR (ОЧИСТИТЬ): Удаление дорожки/Файл с указанным номером из списка программы. RES (РАЗРЕШЕНИЕ): Изменение разрешающей способности видеосигнала, подаваемого на
выход HDMI или выход компонентного видеосигнала.
SETUP: Вывод на экран меню установок и выход из него (если применимо). A,B,C,D: Навигация или выбор меню BD-ROM (если применимо); Переход на страницу вверх/
вниз в списках меню PHOTO (Фото) и MUSIC (Музыка).
УПРАВЛЕНИЕ ТЮНЕРОМ (Используется с тюнером T 748 и другими совместимыми реси­верами и тюнерами AM/FM/DAB производства NAD)
Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положение “TUN”. Чтобы использовать эти функции, изучите пометки, нанесенные на лицевую панель пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте. Некоторые кнопки управления предназначены только для определенных моделей приемников или тюнеров NAD; чтобы выяснить, какие кнопки поддерживаются в вашей модели, ознакомьтесь с руковод­ством пользователя приемника или тюнера NAD. Также вы можете загрузить на устройство необ­ходимую библиотеку кодов NAD, чтобы обеспечить его совместимость с другим оборудованием NAD. Информацию о загрузке библиотеки кодов NAD можно найти ниже в разделе БИБЛИОТЕКА.
TUNE [7/8] or [A/S]: Настройка в сторону повышения или понижения. INFO: Повторное нажатие этой кнопки позволяет вывести информацию, передаваемую теку-
щей радиостанцией. Сюда относятся данные DAB и RDS.
PRESET [9/0] or [D/F]: Перейти к следующим/предыдущим предварительным установкам. [A/S]: Выбирайте применимые параметры меню DAB в сочетании с TUNER MODE или другими
совместимыми кнопками. ENTER (ВВОД): Выберите режим Preset или Tune в диапазоне AM/FM. Выведите на дисплей мощность сигнала в режиме DAB.
AM/FM/DB: Выберите диапазон DAB, FM или AM (если применимо). TUNER MODE (РЕЖИМ ТЮНЕРА): В режиме FM эта кнопка используется для переключения между
“FM Mute On” и “FM Mute O”. В режиме DAB используйте кнопку [TUNER MODE] в сочетании с кноп­ками [D/F] и [ENTER] на передней панели для активации опций меню DAB. BLEND (СГЛАЖИВАНИЕ): Включает и отключает функцию BLEND. В T 748 эта возможность отсутствует.
MEMORY (ПАМЯТЬ): Запись текущей станции в память предварительных установок. DELETE (УДАЛИТЬ): Удалить выбранный номер предварительной установки.
12
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопки, предназначенные для управления проигрывателем iPod, описаны в главе “ФУНК-
ЦИИ УПРАВЛЕНИЯ” в разделе “ЭКСПЛУАТАЦИЯ – ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod”.
Loading...
+ 28 hidden pages