Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
FRANÇAIS
Introducción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITAR LA TAPA NI
LA PARTE POSTERIOR DE ESTE PRODUCTO. EN EL
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. ENVIAR EL APARATO PARA SU
REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN:
Este aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicadura) ni colocar
sobre él objetos con líquidos, como vasos.
ADVERTENCIA FCC:
Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia.
Cambios o modificaciones en este equipo pueden originar interferencias
perjudiciales, salvo que las modificaciones hayan sido expresamente
aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la
autoridad de utilizar este equipo si se realiza un cambio o modificación
no autorizado.
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER ESTE
PRODUCTO A GOTAS NI SALPICADURAS DE
AGUA, LLUVIA O HUMEDAD. NO COLOCAR
RECIPIENTES CON AGUA, POR EJEMPLO,
FLOREROS, SOBRE EL PRODUCTO.
AVISO: ESTE REPRODUCTOR DE DVD UTILIZA UN
SISTEMA LÁSER. EL USO DE MANDOS, AJUSTES O
LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DIFERENTES
A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE
PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A
RADIACIONES.
AVISO: CON EL FIN DE IMPEDIR UNA EXPOSICIÓN
DIRECTA A LOS RAYOS LÁSER, NO ABRIR LA
CAJA. CUANDO ESTÁ ABIERTA SE PRODUCE
RADIACIÓN LÁSER VISIBLE.
AVISO: NO MIRAR JAMÁS DIRECTAMENTE AL
RAYO LÁSER.
INFORMACIÓN REGULADORA: FCC PARTE 15
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que cumple
los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la
Clase B de acuerdo con la Sección 15 del Reglamento FCC. Dichos
límites se han establecido para proporcionar una protección razonable
frente a las interferencias perjudiciales que pudiera originar el equipo al
ser utilizado en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado
de acuerdo con las instrucciones detalladas en el manual, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, es posible que en algunos casos genere interferencias en una
determinada instalación. Si el equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión (lo que puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente), se
recomienda al usuario intentar corregir la interferencia siguiendo uno o
varios de estos procedimientos:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto
de aquél al que esté conectado el receptor de radio o TV.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o televisión
para obtener ayuda.
PORTUGUÊS
SVENSKA
PRECAUCIÓN:
NO INSTALAR ESTE PRODUCTO EN ESPACIOS
REDUCIDOS, POR EJEMPLO, ESTANTERÍAS O
MUEBLES SIMILARES.
NAD es una marca registrada de NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited
Copyright 2004, NAD Electronics International, una división de Lenbrook Industries Limited
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente
este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas.
Este manual proporciona información sobre el funcionamiento y el
mantenimiento de su reproductor DVD. Si la unidad requiere una
reparación, póngase en contacto con un servicio autorizado.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
El símbolo de rayo alerta de la presencia de tensión peligrosa
en la caja del producto que puede crear peligro de descargas
eléctricas.
El signo de exclamación alerta de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento / servicio importantes.
Indica peligros que es probable provoquen daños a la unidad
u otros daños materiales.
NOTA:
Indica características operativas y notas especiales.
CONSEJO:
Indica consejos para facilitar la tarea.
SOBRE EL SÍMBOLO EN LA PANTALLA
“ ” puede aparecer en la pantalla del televisor cuando está en marcha
e indica que la función explicada en este manual del propietario no está
disponible en dicho disco DVD vídeo específico.
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
MANIPULACIÓN DE LOS DISCOS
No tocar el lado de reproducción del disco. Sujetar el disco por los
bordes, de modo que no queden huellas de dedos en la superficie. No
pegar jamás papeles ni cintas adhesivas en el disco.
ALMACENAMIENTO DE LOS DISCOS
Después de la reproducción, guardar el disco en su caja. No exponer el
disco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor y no dejarlo jamás en
automóviles aparcados bajo la luz directa del sol.
LIMPIEZA DE LOS DISCOS
Las huellas y el polvo en los discos pueden provocar una pobre calidad
de las imágenes y distorsiones del sonido. Antes de la reproducción,
limpiar el disco con un paño limpio. Realizar el movimiento desde el
centro hasta los bordes.
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Las secciones cuyo título tiene uno de los siguientes símbolos sólo son
aplicables al disco representado por el símbolo.
DVD-V
DVD Y DVD±R/RW
DVD-A
Discos de DVD Audio
VCD
Vídeo CDs
CD
Audio CDs
MP3
Discos MP3
WMA
JPEG
DivX
Discos WMA
Discos JPEG
Discos DivX
No usar disolventes potentes, por ejemplo, alcohol, bencina, diluyente,
limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos previstos para su uso
con los antiguos discos de vinilo.
4
Introducción
1
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
TIPOS DE DISCOS REPRODUCIBLES
DVD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Discos DVD audio
(disco de 8 cm / 12 cm)
Vídeo CD (VCD)
(disco de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Además, esta unidad reproduce archivos DivX, DVD -R, DVD +R, DVD RW, DVD +RW, SVCD y CD-R / CD-RW que contenga títulos de audio,
MP3, WMA, y/o archivos JPEG.
Este símbolo indica una característica del producto que es
capaz de reproducir discos DVD-RW grabados en formato
de Grabación de Vídeo.
NOTAS:
• Dependiendo de las condiciones del equipo de grabación o del
mismo disco CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW),
algunos disco CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW)
pueden no reproducirse en la unidad.
• No colocar ninguna etiqueta ni sello en ninguno de los lados (el lado
etiquetado y el lado grabado) de un disco.
• No utilizar CDs con formas irregulares (por ejemplo, en forma de
corazón u octogonales), ya que pueden provocar errores de
funcionamiento.
NOTAS SOBRE LOS DVDS Y LOS VÍDEO CDS
Los fabricantes de software pueden programar intencionadamente
algunas operaciones de reproducción de los DVDs y los Vídeo CDs. Esta
unidad reproduce DVDs y Vídeo CDs de acuerdo con el contenido del
disco diseñado por el fabricante del software; por lo tanto, puede que
algunas características de la reproducción no estén disponibles o que se
añadan otras funciones.
FABRICADO CON PERMISO DE DOLBY LABORATORIES. “DOLBY”,
“PRO LOGIC”, “MLP LOSSLESS” Y EL SÍMBOLO DOBLE D SON
MARCAS COMERCIALES DE DOLBY LABORATORIES.
CÓDIGO DE REGIÓN
Este reproductor de DVD está diseñado y fabricado para la
reproducción del software DVD codificado región “1”. Esta
unidad sólo puede reproducir discos DVD con la etiqueta
“1” o “ALL”.
NOTAS SOBRE LOS CÓDIGOS DE REGIÓN
• La mayor parte de los discos DVD tienen un globo con uno o más
números claramente visibles en la tapa. Este número debe ser el
mismo que el código de región del reproductor DVD ya que, en otro
caso, el disco no se reproducirá.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al
de su reproductor, aparecerá el mensaje “Check Regional Code” en
la pantalla del TV.
NOTAS SOBRE DERECHOS DE AUTOR:
Queda prohibido por ley copiar, radiodifundir, mostrar, difundir por
cable, reproducir en público o alquilar material con derechos de autor
sin licencia. Este producto dispone de la función de protección contra
copiado desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra
copiado se graban en algunos discos. A la hora de grabar y reproducir
las imágenes de estos discos, aparecerá ruido en la imagen. Este
producto incorpora tecnología para la protección de los derechos de
autor que está protegida por determinadas patentes de los EE.UU. y
otros derechos de la propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología
para la protección de los derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y su finalidad radica, únicamente, en su uso
para el hogar y otras visualizaciones limitadas salvo lo autorizado de otro
modo por Macrovision Corporation. Queda prohibido el desmontaje y
las técnicas retroactivas.
NÚMERO DE SERIE:
Puede encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad.
Este número es único para esta unidad y no está disponible para otras.
Debe anotar aquí la información solicitada y conservar esta guía como
registro permanente de su compra.
Nº MODELO ________________________________
Nº SERIE ____________________________________
FECHA DE COMPRA _________________________
FRANÇAISNEDERLANDSESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
DTS Y DTS DIGITAL OUT SON MARCAS COMERCIALES DE DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC.
PORTUGUÊS
SVENSKA
5
Introducción
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ESPAÑOL
TÉRMINOS RELACIONADOS CON LOS DISCOS
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R y DVD +R son dos estándares diferentes para los discos y las
unidades DVD grabables. Este formato permite la grabación de
información en el disco DVD en una sola ocasión. DVD +RW y DVD -RW
son dos estándares para medios reescribibles, lo que significa que el
contenido del DVD puede borrarse y volverse a grabar. Los discos con
una sola cara pueden grabar 4,38 Gigabytes y los discos con dos caras
hasta el doble. No existen discos grabables de una sola cara con doble
capa.
VCD (VÍDEO CD)
Un VCD graba hasta 74 minutos (disco de 650 MB) u 80 minutos (disco
de 700 MB) de vídeo de secuencia completa MPEG-1 junto con sonido
de calidad estéreo.
MPEG
MPEG es un estándar internacional para la compresión de vídeo y audio.
MPEG-1 se utiliza para codificar vídeo para VCD y proporciona
codificación de sonido surround (envolvente) multicanal, por ejemplo,
audio MPEG, PCM, Dolby Digital y DTS.
MP3
MP3 es un formato de compresión popular utilizado para archivos de
audio digitales que proporciona una calidad muy semejante a la de los
CD.
WMA
Archivo de audio para medios Windows. Un tipo de codificación /
decodificación desarrollado por Microsoft Corp.
JPEG
Grupo Mixto de Expertos en Fotografía. JPEG es un formato de archivo
comprimido que permite guardar imágenes sin límite del número de
colores.
PBC: CONTROL DE REPRODUCCIÓN (SÓLO VÍDEO CD)
El control de reproducción está disponible para formatos de disco Vídeo
CD (VCD) versión 2.0. El PBC permite interactuar con el sistema a través
de menús, funciones de búsqueda u otras operaciones similares a las
típicas de los ordenadores. Más aún, se pueden reproducir imágenes sin
movimiento de alta resolución si están incluidas en el disco. Los Vídeo
CDs no equipados con PBC (Versión 1.1) funcionan del mismo modo
que los audio CDs.
TÍTULO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD VÍDEO)
Un título es, generalmente, una sección diferenciada de un disco DVD.
Por ejemplo, el título 1 puede ser la película, el título 2 un documental
que describe el modo en que se realizó la película y el título 3 pueden
ser entrevistas con los artistas. Cada título tiene asignado un número de
referencia que facilita su localización.
CAPÍTULO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD VÍDEO)
Un capítulo es un segmento de un título, por ejemplo, una escena de
una película o una entrevista de una serie. Cada capítulo tiene
asignado un número de capítulo, lo que facilita la localización del
capítulo deseado. Dependiendo del disco, puede no haber grabados
capítulos.
GRUPO (ÚNICAMENTE DISCOS DVD AUDIO)
Es el contenido de audio principal o el contenido acompañante de la
película o el contenido adicional de la película o el álbum de música.
Cada grupo tiene asignado un número de referencia de grupo que
facilita su localización.
ESCENA (VCD)
En un vídeo CD con funciones PBC (control de reproducción), las
imágenes con movimiento y las imágenes sin movimiento están
divididas en secciones denominadas “escenas”. Cada escena aparece
en la pantalla de menú y tiene asignado un número de escena, lo que
facilita la localización de la escena deseada. Una escena está compuesta
por una o varias pistas.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
DIVX
DivX es el nombre de un codec (codificador-decodificador) de vídeo
nuevo y revolucionario que está basado en el nuevo estándar de
compresión MPEG-4 para vídeo. Con él podrá reproducir películas DivX
usando este reproductor de DVD.
PISTA
Un elemento diferenciado de información audiovisual, por ejemplo, la
pista de sonido o imagen para un idioma específico (DVD) o una pieza
musical de vídeo o audio CD. Cada pista tiene asignado un número de
pista, lo que facilita la localización de la pista deseada. Los discos DVD
permiten una pista de vídeo (con múltiples ángulos) y varias pistas de
audio.
6
Panel frontal
Introducción
SAFETY INFORMATION
POWER
Enciende y apaga el aparato.
Indicador Power
PLAY
Inicia la reproducción.
PAUSE
Interrumpe temporalmente la
reproducción/pulsar repetidamente para
reproducir fotograma a fotograma.
STOP
Detiene la reproducción.
OPEN / CLOSE
Abre o cierra la bandeja para discos.
FRANÇAISNEDERLANDSESPAÑOL
Bandeja para discos
Introducir aquí el disco.
ESPAÑOL
Visor
SCAN ( )
Pulsar para realizar una
búsqueda rápida hacia atrás o
hacia adelante.
SKIP ( )
Cambia al capítulo/pista
ANTERIOR o SIGUIENTE.
Indica la función actual del
reproductor (Reproducir, Pausa)
DVD
DVD introducido
ADVD
DVD audio disco introducido
CD Audio CD introducido
VCD Vídeo CD introducido
SVCD Super Vídeo CD introducido
MP3 Disco WMA o MP3 introducido
CHP/TRK
Indica el número del
capítulo o pista actual
Muestra el estado actual del
Visor
reproductor.
Sensor de control remoto
Apuntar aquí con el mando a distancia del
reproductor DVD.
Indica modo repetición
Indica codificación DTS y
Dolby digital del disco
actual.
Indica el tiempo de
reproducción total/
tiempo transcurrido
ITALIANO
PORTUGUÊS
DVDS VCDA CHP
MP3
CDTRK
A
ALL
D
B
SVENSKA
7
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Introducción
PANEL POSTERIOR
COAXIAL (toma de salida de Digital audio)
Conectar a equipo de audio digital (coaxial).
SALIDA DE AUDIO (izquierda/derecha)
Conectar a un amplificador, receptor o
sistema estéreo.
SALIDA DE VÍDEO
Conectar a un TV con entradas de vídeo.
Cable de alimentación CA
Enchufar en la fuente de
alimentación.
Conmutador VIDEO OUTPUT
Seleccione ANALOG o HDMI según la conexión
del reproductor de DVD al TV..
SEÑAL DE ENTRADA 12V
Al conectar este reproductor DVD a otro controlador de
sistema o componente de audio NAD equipado con
una señal de salida de 12V, se puede manejar a
distancia el ENCENDIDO/APAGADO del T524C.
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
5.1 CANAL SALIDA DE AUDIO
Conectar a un receptor de 5.1 canales
– conexión del altavoz central
– conexión del subwoofer
– conexión de los altavoces delanteros
– conexiones de los altavoces traseros (surround)
HDMI OUT
La salida HDMI proporciona una interfaz de
alta calidad para audio y vídeo digital.
SALIDA DE VÍDEO BARRIDO PROGRESIVO /COMPONENTE
Conectar a un TV con entradas Y Cb/Pb Cr/Pr
SALIDA DE S-VÍDEO
Conectar a un TV con entradas de S-Vídeo.
ÓPTICA (toma de salida de Digital audio)
Conectar a equipo de audio (óptico) digital.
8
Introducción
MANDO A DISTANCIA
Enciende el reproductor de DVD.
Selecciona un idioma de audio (DVD)
Selecciona un idioma para los subtítulos.
Selecciona un ángulo de cámara DVD si está disponible
Repite capítulo, pista, título, todo.
Repite secuencia.
Reproduce pistas en orden aleatorio.
Marca cualquier punto durante la reproducción.
Muestra el menú MARKER SEARCH.
Reproducción lenta adelante/atrás.
SLOW (/ )
Proporciona acceso o hace desaparecer el menú de
Muestra el menú de Títulos del disco, si está disponible.
Selecciona un elemento del menú.
(left/right/up/down)
Reconoce la selección del menú.
Proporciona acceso a la visualización en pantalla.
ON
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
RPT A-B
RANDOM
MARKER
SEARCH
SETUP
configuración.
TITLE
ENTER
DISP
ONOFF
AUDIO
SUBTITLE
REPEAT
RPT A-B
PROGRAM
CLEAR
SEARCH
MARKER
2
1
5
4
7
8
0
SLOW
SETUP
TITLE
ENTER
DISP
STOP
OPEN/CLOSE
PLAY
SKIP
ANGLE
RANDOM
ZOOM
RESOLUTION
3
6
9
SCAN
MENU
RTN
PAUSE/STEP
SKIP
OFF
Apaga el reproductor de DVD.
PROGRAM
Entra en el modo edición del programa o sale del mismo.
CLEAR
Elimina un número de pista de la lista del programa
o una marca del menú MARKER SEARCH.
ZOOM
Aumenta la imagen de vídeo.
RESOLUTION
Puede cambiar la resolución de acuerdo a su TV.
- Modo HDMI: Puede seleccionar entre una resolución
480p, 720p o 1080i.
- Modo Component: Puede seleccionar entre una
resolución de 480i, 480p, 720p o 1080i.
Botones de número 0-9
Selecciona los elementos numerados de un menú.
SCAN ( )
Pulsar para buscar rápido adelante o atrás.
MENU
Proporciona acceso al menú de un disco DVD.
RTN
Muestra el menú
de un vídeo CD con PBC.
OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja para discos.
STOP ( )
Detiene la reproducción.
PAUSE/STEP ( )
Interrumpe temporalmente/pulsar repetidamente
para reproducir fotograma a fotograma.
Reverse SKIP ( )
Ir al inicio del capítulo o pista actual o desplazarse
al capítulo o pista anterior.
PLAY ( )
Inicia la reproducción.
Forward SKIP ( )
Ir al siguiente capítulo o pista.
FRANÇAISNEDERLANDSESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA
RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA
DE LA CAVIDAD
DVD 6
COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA
ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE RESPETE
SU COLOCACION CORRECTA
ITALIANO
PORTUGUÊS
MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS
ALINEANDO E INSERTANDO LAS DOS
OREJETAS EN LOS ORIFICIOS. EMPUJE LA
TAPA DE LAS PILAS HASTA QUE HAGA CLIC
AL CERRARSE
SVENSKA
9
Instalación y configuración
CONEXIONES
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR
La imagen y el sonido de un TV, VCR o radio próximos pueden verse
perturbados durante la reproducción. Si se produce este fenómeno,
aleje el reproductor del TV, VCR o radio, o apague la unidad después
de retirar el disco.
CONEXIONES DEL REPRODUCTOR DE DVD
Dependiendo del TV y otros equipos, el reproductor puede conectarse
de diversas maneras. Consulte los manuales de su TV, sistema estéreo u
otros dispositivos para obtener la información sobre la conexión
adicional necesaria.
Parte posterior del TV
NOTAS:
• En la conexión de las tomas VIDEO OUT y S-VIDEO OUT, la resolución
debe establecerse en 480i o 480p pulsando RESOLUTION; no
obstante, VIDEO OUT y S-VIDEO OUT están siempre en la resolución
estándar de 480i.
• El modo HDMI debe establecerse en OFF en la conexión de las tomas
VIDEO OUT y S-VIDEO OUT.
Component Video (Color Stream®)
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN del
reproductor de DVD a las tomas de entrada correspondientes del TV
utilizando un cable Y Cb/Pb Cr/Pr (C).
PROGRESSIVE SCAN (COLORSTREAM® PRO):
• Si su televisor es una televisor de alta definición o “preparado para
digital”, puede aprovechar la señal de barrido progresivo del
reproductor de DVD para obtener la mejor resolución de vídeo
posible.
• Si su TV no acepta el formato Barrido Progresivo, la imagen
aparecerá codificada si utiliza Barrido Progresivo en el reproductor
DVD.
NOTAS:
• Puede cambiar la resolución (480i, 480p, 720p, 1080i) para la salida
de componente de vídeo /barrido progresivo pulsando RESOLUTION.
• En la resolución de 720p y 1080i, sólo se pueden reproducir discos
sin protección contra copia. Si el disco está protegido contra copia,
se visualizará en la resolución de 480p.
• El modo HDMI debe establecerse en OFF para las conexiones
Component Video.
• El barrido progresivo no funciona con conexiones de vídeo
analógicas (VIDEO OUT y S-VIDEO).
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Parte posterior
del reproductor
DVD
Conexiones de vídeo y audio al TV
Verifique que el reproductor DVD está conectado directamente al TV y
no a un VCR. En otro caso, la imagen DVD podría verse perturbada por
el sistema de protección contra copiado.
Vídeo
Conectar la toma VIDEO OUT del reproductor DVD a la toma de
entrada de vídeo del TV utilizando el cable de vídeo (V).
S-Vídeo
Conectar la toma S-VIDEO OUT del reproductor DVD en la toma de
entrada S-Video del TV utilizando el cable S-Video (S).
Conexión de audio al TV:
Conectar las tomas AUDIO OUT izquierda y derecha del reproductor de
DVD a las tomas IN de audio izquierda y derecha del TV (A) usando los
cables de audio. No conectar la toma AUDIO OUT del reproductor DVD
a la toma Phono In (consola de grabación) del sistema de audio.
10
CONEXIÓN HDMI
Si tiene un TV o monitor HDMI, puede conectarlo a este reproductor
mediante un cable HDMI.
Instalación y configuración
CONEXIONES
TV compatible con HDMI
HDMI compatible TV
HDMI
1 Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la toma HDMI del TV
o monitor compatible con HDMI (H).
2 Configure la fuente del TV a HDMI (consulte el manual del usuario
del TV).
3 En el modo de parada, ajuste el conmutador de salida de vídeo a
HDMI.
Pulse varias veces RESOLUTION para seleccionar la resolución que
desea y luego pulse PLAY.
Para poder ajustar la resolución, el disco DVD no debe estar
reproduciéndose.
NOTAS
• Si la configuración AUDIO no está establecida en PCM, no se
extraerá sonido a través del cable HDMI.
• La flecha de la carcasa del conector del cable debe estar boca arriba
para conseguir una alineación correcta con el conector del
reproductor.
• Cuando utilice HDMI, las demás conexiones (toma VIDEO OUT
amarilla, S-Video y Component Video (Y Cb/Pb Cr/Pr)) no
funcionarán.
• Si hay ruido o líneas en la pantalla, verifique el cable HDMI.
CONSEJO
Cuando utilice la conexión HDMI, puede cambiar la resolución
(480p, 720p, 1080i) de la salida HDMI pulsando RESOLUTION.
La resolución 480i no está disponible. Únicamente puede cambiar la
resolución dentro de las capacidades de resolución del TV y monitor.
En la conexión S-VIDEO OUT, aparecerá la señal codificada en
blanco y negro si selecciona una resolución incompatible.
H
Rear of DVD player
Parte posterior del reproductor de DVD
ACERCA DE HDMI
HDMI, acrónimo de High Definition Multimedia Interface, Interfaz
multimedia de alta definición, admite vídeo y audio en una única
conexión digital para utilizarse con reproductores de DVD, receptores
digitales y otros dispositivos de audio y vídeo.
HDMI se desarrolló para proporcionar las tecnologías de HDCP (High
Definition Contents Protection, Protección de contenidos de alta
definición). HDCP se utiliza para proteger el contenido digital
transmitido y recibido.
HDMI tiene la capacidad de admitir vídeo estándar, realzado o de alta
definición más audio surround (envolvente) estándar a multicanal; las
características de HDMI incluyen vídeo digital sin comprimir, un ancho
de banda de hasta 5 gigabytes por segundo, un conector (en lugar de
varios cables y conectores) y comunicación entre la fuente AV y los
dispositivos AV, como DTV.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI con licencia LLC.
FRANÇAISNEDERLANDSESPAÑOL
ESPAÑOL
ITALIANO
11
PORTUGUÊS
SVENSKA
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.