Nad M25 User Manual [pt]

®
M25
Seven Channel Power Amplifier
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
NEDERLANDS
ESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
Amplificador De Potência Com Sete Canais NAD M25
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
ACERCA DO M25
Concebido especificamente para as configurações de instalação à medida do utilizador e para os sistemas de cinema em casa, o Amplificador de Potência NAD M25 apresenta uma performance inquestionável. Este aparelho combina uma fiabilidade, uma flexibilidade e uma performance superiores com um excepcional valor acrescentado. A flexibilidade constituiu desde sempre um factor extremamente importante dos componentes NAD. Esta flexibilidade é particularmente importante nos sistemas de cinema em casa e noutros sistemas multi-canal. Isto deve-se ao facto de ser bastante comum assistir-se a situações em que um sistema multi-canal incorpora altifalantes de diferentes marcas e modelos. Verifica-se muitas vezes que estes altifalantes apresentam níveis de eficiência diferentes. Os comandos individuais do nível de entrada para cada um dos cinco canais do NAD M25 facilitam a tarefa de compensar essas diferenças de eficiência e, dessa forma, obter o equilíbrio ideal do sistema. O amplo tecto dinâmico do M25 assegura que a gama dinâmica de banda larga das bandas sonoras dos filmes modernos e das fontes musicais digitais seja preservada. Além disso, o Amplificador M25 permite lidar com os altifalantes de baixa impedância com extrema facilidade.
O M25 incorpora o circuito Soft-Clipping exclusivo da NAD em todos os cinco canais. Qualquer amplificador poderá ser submetido a um esforço excessivo caso o som se encontrar demasiado alto, ultrapassando, desta forma, a sua potência de saída máxima. No caso de ocorrer uma situação deste tipo, os amplificadores produzirão níveis de distorção extremamente elevados o que, para além de ser bastante desagradável para quem está a ouvir, poderá danificar os seus altifalantes. O circuito Soft Clipping elimina essas distorções e minimiza o risco de eventuais danos nos altifalantes. Isto é particularmente importante no caso de bandas sonoras de filmes que muitas vezes contêm explosões extremamente dinâmicas nas quais, ao contrário do que se passa com a música, é difícil escutar estas distorções potencialmente nocivas. O LED Soft Clipping existente no painel dianteiro acende-se sempre que o circuito Soft Clipping é activado. O circuito Soft Clipping poderá ser desactivado por intermédio de um interruptor situado no painel traseiro.
A ligação do disparador de 12 V no painel traseiro permite que o amplificador possa ser comutado de On (ligado) para Stand-by (espera) e vice-versa por intermédio do controlo remoto. Desta forma, o amplificador M25 poderá ser parte integrante de um sistema que pode ser ligado e desligado com apenas um único comando, facilitando bastante a operação. O disparador de 12V também permite que o amplificador seja instalado em locais que não sejam de fácil acesso.
O DESIGN
O NAD M25 incorpora cinco amplificadores individuais, cada um numa placa de circuito em separado. Cada um dos amplificadores actua como um “monobloco” dentro do chassis. Cada tomada de entrada, e conjunto de terminais de saída dos altifalantes, encontra-se directamente ligado a essa placa de circuito do canal. Este tipo de concepção permite eliminar as cablagens em excesso e assegura percursos de sinal curtos. Para além do mais, esta concepção modular permite aumentar a fiabilidade e a eficiência térmica. O circuito de entrada utiliza uma topologia de entrada diferencial dupla totalmente nova que opera em verdadeiro modo Classe-A. O transformador toroidal Holmgren™ especial apresenta níveis de ruído e fugas magnéticas inferiores às verificadas nos transformadores toroidais convencionais, mas conserva as habituais vantagens de elevada eficiência e rácio peso/potência nominal. A robustez e a fiabilidade constituem factores críticos nos sistemas instalados à medida do cliente. O amplificador M25 utiliza uma combinação de fusíveis e protecção electrónica inviolável. Consegue-se, desta forma, uma protecção extremamente eficaz que não afecta a performance áudio. Cada um dos canais encontra-se protegido contra as temperaturas excessivas, falhas de CC e curto-circuitos nos altifalantes. A plataforma de saída de alta tensão/alta corrente, inerentemente conservadora, do M25 foi concebida para funcionar durante anos sem quaisquer problemas.
A NAD foi a primeira empresa a produzir um amplificador de potência que incorpora o sistema certificado THX®. Continuando essa tradição, o M25 ultrapassa facilmente os rigorosos requisitos de desempenho do sistema THX® da empresa THX Ltd. Em resultado disso, o NAD M25 tem capacidade para processar facilmente os sinais mais exigentes e, apesar disso, preservar todos os pormenores sonoros mais subtis nos mais exigentes sistemas de som envolvente THX® Ultra2™. As designações THX e Ultra2 são marcas ou marcas registadas da empresa THX Ltd. Todos os direitos reservados.
POWERDRIVE
De forma a responder aos diversos requisitos de elevada transmissão de corrente e de elevada potência dinâmica, o circuito de amplificação PowerDrive patenteado pela NAD irá contribuir para aumentar ainda mais a nossa reputação a nível de uma espantosa potência efectiva. Ao adicionar uma segunda linha de alta voltagem à nossa fonte de alimentação de alta tensão bem regulada é possível obter uma "alimentação excessiva" que tem capacidade para duplicar praticamente a potência contínua numa base de potência dinâmica de curto prazo. Trata-se de um novo desenvolvimento e de um melhoramento do nosso conhecido circuito Power Envelope, utilizado pela NAD nos anos 80 e 90 do século XX. O circuito PowerDrive difere do circuito Power Envelope pelo facto de proporcionar uma maior estabilidade de amplificação e uma capacidade de accionamento de baixa impedância, o que tem como resultado a redução da distorção aquando do accionamento de altifalantes reais com material de programa real.
(CIRCUITO DE TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA)
42
CUIDADOS A TER NA INSTALAÇÃO
AVISO:
AVISO - Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o amplificador à chuva ou à humidade. ATENÇÃO - No caso de unidades ajustadas de fábrica para 115 volts CA, faça corresponder a lâmina larga da ficha de alimentação à ranhura larga da tomada de alimentação de rede, por forma a evitar choques eléctricos. Certifique-se de que a ficha de alimentação se encontra totalmente introduzida na tomada.
Desligue todos os componentes no sistema sempre que ligar ou desligar qualquer cablagem do sinal áudio. Assim que todas as ligações do sinal áudio tiverem sido efectuadas, rode todos os botões de controle do volume principal do sistema para a posição mínima antes de ligar os componentes do sistema. De seguida, aumente cuidadosamente o volume do som por forma a evitar danos nos componentes no sistema.
NOTAS SOBRE O LOCAL DE INSTALAÇÃO
Leia e respeite todas as instruções de segurança contidas na primeira página deste manual de instruções. Para evitar o risco da deflagração de um incêndio ou de um choque eléctrico, não coloque o amplificador num local onde possa ficar exposto a água ou a humidade. No caso de entrar acidentalmente qualquer líquido para dentro do amplificador, desligue de imediato o cabo de alimentação de CA da tomada. Não volte a operar novamente o amplificador enquanto este não for devidamente inspeccionado por um técnico do serviço de assistência. O amplificador produz um quantidade de calor moderada, requerendo ventilação. Tenha cuidado para não obstruir as grelhas de saída do ar situadas nas tampas superior e inferior do aparelho. Deverá deixar um intervalo de pelo menos 3 polegadas (7.5 cm) por cima do amplificador e de 1 polegada (2.5 cm) para cada um dos lados. Não coloque o amplificador num espaço fechado, como seja uma estante para livros ou um armário, a não ser que estes sejam muito bem ventilados. Certifique-se de que existe o espaço adequado por detrás do amplificador que permita efectuar as ligações da entrada do sinal e da saída dos altifalantes. No caso de pretender instalar o amplificador sobre um chão com alcatifa, coloque uma placa por debaixo do amplificador por forma a evitar que este se afunde na carpete, obstruindo desta forma as entradas de ar existentes na parte inferior. Não coloque o amplificador num local onde possa ficar sujeito à exposição directa dos raios solares durante períodos de tempo prolongados. Esta unidade poderá ser instalada em qualquer superfície nivelada e robusta.
NOTA: O peso do amplificador deverá sempre assentar sobre os
respectivos apoios inferiores. Nunca coloque o amplificador de modo a que este fique assente sobre o painel traseiro, com o painel dianteiro voltado para cima. Caso contrário poderá provocar eventuais danos nos terminais de entrada/saída.
O transformador de potência no M25 gera um campo de ruído magnético de intensidade moderada. As placas giratórias (em particular aquelas com um cartucho móvel de recolha de bobines) não devem ser colocadas junto ao amplificador. Os meios magnéticos, tais como as cassetes de vídeo ou de áudio ou as disquetes de computador, não deverão ser guardados junto ao amplificador.
Transporte - Deve transportar o aparelho acondicionando-o tanto nas embalagens de transporte interiores como nas exteriores. Não transporte o aparelho acondicionando-o apenas numa das embalagens de transporte, dado que se o fizer poderá provocar danos no aparelho ou lesões nas pessoas.
GUARDE TODAS AS EMBALAGENS
Deve guardar ambas as caixas e todas as embalagens em que o seu M25 foi fornecido. Caso mude de casa ou tenha necessidade de transportar o amplificador por quaisquer outros motivos, este conjunto de embalagens constitui o meio mais seguro de o fazer. É extremamente frequente que componentes que se encontram em perfeito estado fiquem danificados durante o transporte porque não foram utilizadas embalagens de transporte adequadas, por isso, por favor: Guarde tanto as caixas interiores como as exteriores!
COMANDOS DO PAINEL TRASEIRO
1. TOMADA DE ALIMENTAÇÃO IEC
Deverá efectuar a ligado do cabo de alimentação de CA amovível de norma IEC fornecido com o aparelho antes de efectuar a ligação do cabo de alimentação de CA à tomada de parede.
NOTA: Antes de efectuar a ligação do cabo de alimentação de CA a
uma tomada de parede com corrente, deverá certificar-se de que todas as entradas / saída foram ligadas primeiro. Desligue sempre o cabo de alimentação de CA da tomada de parede com corrente antes de desligar quaisquer cabos do amplificador M25. Caso seja necessário utilizar uma extensão, deverá escolher uma extensão reforçada, do tipo utilizado para aparelhos eléctricos de grandes dimensões, por exemplo: um cabo de extensão de CA para aparelhos de ar condicionado (16 AWG). Aconselhamos vivamente que não efectue a ligação do cabo de alimentação principal do amplificador às saídas de CA adicionais localizadas num pré­amplificador. As saídas em questão não foram concebidas para transmitir os elevados níveis de potência de que os amplificadores da série M da NAD necessitam.
2. ENTRADAS
Cada um dos cinco amplificadores de potência independentes incorporados no M25 possui o seu próprio terminal de entrada de sinal. Antes de efectuar quaisquer ligações para o amplificador, certifique-se de que a ALIMENTAÇÃO (POWER) se encontra DESLIGADA (OFF). [Ver Figura 1.]
Ligue os cabos de sinal provenientes do pré-amplificador, descodificador de som envolvente, ou de outras fontes de sinal a estas entradas. De modo a garantir uma adequada dissipação do calor num sistema de som envolvente AV, recomendamos que afecte os canais áudio à entradas da seguinte forma: Entrada 1 = Altifalante principal do lado esquerdo Entrada 2 = Altifalante de som envolvente do lado esquerdo Entrada 3 = Altifalante Entrada 4 = Altifalante central Entrada 5 = Altifalante Entrada 6 = Altifalante de som envolvente do lado direito Entrada 7 = Altifalante principal do lado direito
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
43
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
3. COMANDOS DO NÍVEL DE ENTRADA
O amplificador encontra-se equipado com comandos individuais do nível de entrada para cada um dos canais. Antes de ligar o amplificador M25 pela primeira vez, certifique-se de que todos os comandos do nível se encontram na sua posição normal (rodados totalmente no sentido dos ponteiros do relógio). Com os níveis de entrada ajustados para a posição máxima, o ganho obtido est* perfeitamente em conformidade com os padrões THX Ultra™.
Nalgumas circunstâncias, a utilização de outro tipo de ajustes poderá ser bastante útil para:
• Harmonização do nível - No caso de sistemas que incorporam altifalantes de diferentes eficiências, poderá ser necessário reduzir a regulação de alguns comandos por forma a obter um balanço canal-a-canal adequado.
• Aumentar a amplitude de controlo do volume - Muitos sistema estéreo possuem um ganho de voltagem com uma intensidade tal que os altifalantes (ou os seus ouvidos) são submetidos a esforços acústicos excessivos em qualquer regulação do controlo do volume superior à posição das 11 ou das 12 horas. Em resultado desta situação, apenas poderá utilizar a metade inferior da amplitude do controlo do volume, onde os ajustes são extremamente imprecisos e os erros de balanço do canal tendem a ser maiores. Se todos os comandos do nível de entrada forem colocados no mínimo, poderá aumentar o controlo do volume do pré-amplificador, conseguindo desta forma uma utilização eficaz da maior parte da sua amplitude. (Sugestão: Ajuste os comandos do nível de entrada por forma a que os seus níveis acústicos máximos preferidos ocorram por volta da posição das 2 ou das 3 horas do controlo do volume.) Como uma vantagem adicional, saliente-se ainda que este procedimento elimina qualquer ruído produzido pelos circuitos de alto nível do pré-amplificador (como por exemplo, qualquer ruído ou zumbido que não desapareça quando se reduz o Volume ao mínimo).
4. LIGAÇÕES DOS ALTIFALANTES
Este amplificador encontra-se equipado com terminais especiais para altifalantes com patilhas de ligação de alta corrente. Ligue os altifalantes com a ajuda de um cabo entrançado resistente específico para o efeito (bitola igual ou superior a 16). As ligações poderão ser efectuadas de duas formas. [Ver Figura 2.]
• Descarne cerca de meia polegada (1 cm) do isolamento da ponta de cada um dos cabos de ligação dos altifalantes. Em cada um dos condutores, torça os cordões finos do cabo em conjunto. Desaperte o botão, introduza o cabo a descoberto na abertura existente na base do terminal de ligação e aperte de novo o botão até este ficar a prender firmemente o cabo. Inspeccione o terminal para se certificar que não existem quaisquer pontas soltas do cabo a tocar no chassis ou num terminal adjacente.
• Terminais com orelhas. Desaperte o botão, introduza o terminal com orelhas em forma de U por detrás do casquilho e, de seguida, volte a apertar o botão até que o terminal com orelhas fique bem fixo.
• Instale fichas banana nas pontas dos cabos dos altifalantes e, de seguida, introduza-as na extremidade de cada um dos terminais de ligação. Os terminais encontram-se separados com um intervalo de cerca de 3/4 polegada (l9mm), pelo que aceitam a utilização de fichas banana duplas (esta opção não se encontra disponível no caso de unidades configuradas de fábrica para uma voltagem de linha de 230V).
NOTA: Os altifalantes devem operar em fase uns com os outros por
forma a produzir uma adequada imagem estéreo e para reforçar, mais do que eliminar, as saídas uns dos outros a baixas frequências. Sempre que ligar os altifalantes, certifique-se de que o terminal vermelho (positivo) em cada um dos altifalantes é ligado ao terminal correspondente assinalado a vermelho (positivo) no amplificador.
5. AUTO TRIGGER ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR DISPARADOR AUTOMÁTICO)
Desloque o interruptor do Auto Trigger (Disparador Automático) para a posição On (ligado) para activar o disparador de 12 V. Ao ligar o disparador de 12 V, o amplificador M25 poderá ser ligado ou colocado em Stand-by e vice-versa com o controlo remoto. Quando colocar o interruptor na posição Off (desligado), o disparador de 12 V não se encontra activo.
NOTA: Com o interruptor do Auto Trigger (Disparador Automático)
colocado na posição ON (ligado) e a entrada do disparador de 12 V ligada, o M25 passará de desligado para a situação de Stand-by sempre que o Interruptor de Alimentação (Power) situado no painel dianteiro for pressionado. Durante a operação normal do amplificador, certifique-se de que o interruptor se encontra na posição OFF (desligado) ou que o terminal de entrada do disparador de 12 V não se encontra ligado.
6. ENTRADA DO DISPARADOR DE 12 V
Para a ligação externa da Alimentação (Power)/Stand-by, ligue a saída do disparador de 12 V de um componente fonte a este terminal de entrada de CC. O pino central é a ligação viva ou positiva (+) e o casquilho exterior do terminal de entrada é o disparador de 12 V - ou a ligação à massa.
NOTAS: O disparador do M25 funcionará dentro de um intervalo de
voltagem de 6 a 15 V CC e normalmente consome uma corrente inferior a 10mA. Verifique as especificações da fonte do disparador de 12 V por forma a garantir a sua compatibilidade com a entrada do disparador de 12 V do M25. Não exceda a voltagem recomendada pois, caso contrário, poderá provocar eventuais danos no M25.
7. SOFT CLIPPING
Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo que ultrapasse a sua potência de saída especificada, este normalmente produz “hard clipping” (limitação rígida) ou distorção do sinal acústico. Essa limitação rígida, para além de ser bastante desagradável ao ouvido, poderá provocar danos nos altifalantes do sistema. O circuito Soft Clipping da NAD limita suavemente a forma da onda de saída do sistema por forma a minimizar o nível de distorção audível e reduzir o risco de eventuais danos nos altifalantes, sempre que o amplificador é submetido a esforços excessivos. Recomendamos que o interruptor do circuito Soft Clipping situado no painel traseiro do M25 seja mantido na posição ON (ligado) quando o sistema está a ser operado a níveis que possam exceder a capacidade de potência do amplificador.
O LED situado no painel dianteiro indica se o circuito Soft Clipping foi activado.
44
8. FUSE
Existe um porta-fusíveis localizado ao lado do cabo de alimentação de AC ou próximo deste. No caso improvável de ser necessário proceder à substituição de um fusível, deverá desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Em seguida, deverá desligar todos os cabos que estão ligados ao amplificador e proceder então à substituição do fusível.
9. GROUND CONNECTOR (TERMINAL DE TERRA)
O M25 está equipado com um terminal de TERRA, localizado no painel traseiro. Este terminal está directamente ligado ao chassis do M25. Caso ocorram interferências de rádio ou zumbidos, é aconselhável proceder à ligação deste terminal a um condutor de “terra verdadeira” como, por exemplo, uma vareta de cobre enterrada no solo a vários pés de profundidade.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
P1. INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO (POWER) / LED DE STANDBY
Prima este botão para comutar o amplificador para o modo de ligado ou de desligado. O LED de Alimentação localizado imediatamente por cima do botão de alimentação e os LEDs de Protecção acender-se-ão (queira, por favor, consultar a secção apresentada abaixo, relativa aos LEDs de Protecção). Depois de decorridos alguns segundos, a luz dos LEDs de Protecção mudará de vermelho para azul, indicando que o amplificador está pronto a ser utilizado.
O M25 pode também ser comutado à distância do modo de Standby para Ligado e vice-versa, através da utilização da entrada de disparo de 12 V localizada no painel traseiro. Quando o M25 se encontra no modo de Standby a cor do LED de Standby será amarela, de forma a indicar o modo em questão. Para que a entrada de disparo de 12 V funcione é necessário que o M25 seja ligado primeiro, por meio de interruptor de alimentação do painel dianteiro, que deverá depois ser deixado na posição de ligado. Através da utilização do disparo de 12 V do componente de fonte, deverá comutar a respectiva saída de disparo de 12 V para o modo de ligado e de desligado. A entrada de disparo do M25 seguirá os comandos transmitidos pela saída de disparo do componente de fonte. Deverá certificar-se de que o interruptor de Disparo Automático (Auto Trigger) localizado no painel traseiro está comutado para a posição de ON, certificando-se também de que a entrada de disparo 12 V está correctamente ligada.
2. PROTECTION LEDS (LEDS DE PROTECÇÃO)
Os sete LEDs de Protecção acendem uma luz vermelha durante cerca de 3 segundos sempre que o amplificador é comutado para o modo de ligado. Depois de decorridos alguns segundos, a luz mudará para azul e o amplificador estará pronto a ser utilizado.
Além disso, os LEDs em questão também acendem uma luz vermelha quando um ou mais dos sete amplificadores internos entram em modo de protecção, mas dado que os restantes amplificadores continuarão a funcionar, tal como é indicado pela luz azul dos respectivos LEDs, é provável que continue a ouvir o som.
Quando o amplificador é comutado para o modo de Desligado, depois de uma utilização normal, utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro, ou quando é comutado para Standby através da fonte de disparo localizada no painel traseiro, o LED de Protecção acenderá uma luz vermelha e apagar-se-á no espaço de alguns segundos.
NOTA: Caso observe que um dos LEDs de Protecção acende uma luz
vermelha, deverá desligar imediatamente o amplificador utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro. Em seguida, certifique-se de que todos os fios dos altifalantes estão correctamente ligados e de que nenhum está danificado, podendo provocar um curto-circuito. Outra causa poderá ser uma acumulação excessiva de calor no interior do amplificador. Nesse caso, deverá certificar-se de que existe ventilação adequada em volta do aparelho e nenhuma das ranhuras de ventilação localizadas na parte superior e inferior do mesmo está bloqueada. O amplificador voltará a funcionar normalmente assim que tiver arrefecido.
Caso um ou vários LEDs de Protecção permaneçam vermelhos depois de ter efectuado as verificações acima indicadas, deverá desligar o amplificador utilizando o interruptor de Alimentação localizado no painel dianteiro e consultar o seu revendedor da NAD.
3. LUZES INDICADORAS DO CIRCUITO SOFT CLIPPING
Sempre que o circuito Soft Clipping do M25 for activado, os LEDs indicadores situados no painel dianteiro acender-se-ão.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
45
PORTUGUÊS
SVENSKA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
PROBLEMA
AUSÊNCIA DE SOM
AUSÊNCIA DE SOM NUM DOS CANAIS
AUSÊNCIA DE SOM NOS CANAIS DE SOM ENVOLVENTE
AUSÊNCIA DE SOM NO CANAL CENTRAL
GRAVES FRACOS / IMAGEM ESTEREOFÓNICA DIFUSA
• O condutor de alimentação de AC está desligado ou a alimentação não está ligada
• O altifalante não está correctamente ligado ou está danificado.
• O condutor de entrada está desligado ou danificado
• Não foi seleccionado qualquer modo de Som Envolvente
• Os altifalantes da fonte de som monofónico não estão correctamente ligados
• O volume de som envolvente está regulado para um nível demasiado baixo
• O altifalante não está ligado correctamente
• O volume de som central está regulado para um nível demasiado baixo
• Os altifalantes estão ligados fora de fase
CAUSA
ESPECIFICAÇÕES
POTÊNCIA DE SAÍDA MÉDIA CONTÍNUA =160 W (22,0 dBW)
PARA 8 OHMS OU 4 OHMS
(Potência mínima por canal, 20 Hz - 20 kHz, com os sete canais alimentados e com uma distorção não superior à medida)
Distorção medida =0,03%
(THD 20 Hz - 20 kHz)
Potência de limitação =180 W
(Potência máxima por canal, com os sete canais alimentados)
SOLUÇÃO
• Verifique se o condutor de AC está ligado e se a alimentação está ligada
• Verifique as ligações e os altifalantes
• Verifique os condutores e as ligações
• Seleccione um modo de Som Envolvente
• Efectue um teste do sistema utilizando material Estereofónico ou de Som Envolvente Dolby Surround
• Verifique os altifalantes e as ligações
• Aumente o nível de volume do som envolvente
• Verifique o altifalante e a ligação
• Aumente o nível de volume central
• Verifique as ligações de todos os altifalantes do sistema
PORTUGUÊS
SVENSKA
POTÊNCIA DINÂMICA IHF
(Potência máxima a curto prazo por canal)
8 ohms: 4 ohms: 2 ohms:
Factor de amortecimento >180
(Referência de 8 ohms a 50 Hz)
Impedância de entrada R = 1 M
Sensibilidade de entrada
(para uma potência de saída medida para 8 ohms) 1250 mV +/ - 50 mV
Ganho de tensão 29 dB
Resposta de frequência a 20 Hz - 20 kHz ±0,2 dB
Rácio de sinal / ruído, medido em A >96 dB ref. 1 W
DIMENSÕES E PESOS
Peso líquido 43,7 kg (96,3 Ib)
Peso embalado 52 kg (115 Ib)
Dimensões (L x A x P)
Líquidas 435 x 200 x 466 mm.(17.2 x 7.9 x 18.4”)
Brutas* 435 x 215 x 495mm (17.2 x 8.5 x 19.5”)
> 220 W (23,4 dBW) > 385 W (25,9 dBW) > 485 W (26,9 dBW)
C = 180 pF
-3 dB a 3 Hz e 70 kHz
>118 dB ref. 160 W
* As dimensões brutas incluem os pés de apoio, o botão rotativo de controlo do volume, o botão de alimentação e os terminais salientes dos altifalantes. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para consultar a documentação e as características actualizadas queira, por favor, aceder ao sítio www informações disponíveis relativas ao seu M25.
.nadelectronics.com
, onde poderá também obter as mais recentes
46
www.NADelectronics.com
©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
M25 Manual 01/06 Printed in China
Loading...