NAD CI 9060 User manual

Ò
CI9060/9120
6-канальный усилитель мощности / 12-канальный усилитель мощности
Руководство пользователя
Официальный эксклюзивный дистрибьютор
СЕРВИС-ЦЕНТР «СтудиоСаунд Сервис»
Каширский проезд, д. 17, стр. 1, эт. 1
TRIA INTERNATIONAL INC.
Москва, Россия
òåë. 095.221.6.122
www.tria.ru
Гарантийный ремонт
Москва, Россия
Òåë.: 748.03.60
Ôàêñ: 748.03.59
1
2
СОДЕРЖАНИЕ
I Введение ................................................................................................................................. 3-5
Примечание для специалистов по инсталляции........................................................................ 3
Меры безопасности ...................................................................................................................... 4
II Эксплуатация ........................................................................................................................ 6-10
NAD ATO Logic ............................................................................................................................... 6
NAD OMC ........................................................................................................................................ 7
Защитная схема NAD ................................................................................................................... 7
Элементы управления и разъемы на задней панели ................................................................ 8
Элементы управления и индикаторы на передней панели ................................................... 10
III Установка ............................................................................................................................... 11-16
Установка в стойку .................................................................................................................... 11
Установка в полке ....................................................................................................................... 11
Подключение акустических систем................................................................................................12
Клиентская конфигурация (FLEX-PAD)....................................................................................... 14
Клиентская конфигурация (назначение входов/каналов) ...................................................... 15
IV Возможные неполадки и способы их устранения .......................................................... 17
V Технические характеристики ................................................................................................ 18
VI Замена предохранителей ..................................................................................................... 19
ВНИМАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ
Комплект для монтажа был разработан с учетом особенностей конструкции усилителей NAD CI-серии. В связи с этим не рекомендуем заменять монтажные приспособления.
Учитывая высокую мощность усилителей NAD CI-серии, блоки питания к ним имеют большую массу, поэтому для монтажа усилителя могут потребоваться два или более специалиста по установке.
Введение
ПРИМЕЧАНИЕ:
Всегда устанавливайте усилитель только на нижние ножки. Никогда не используйте в качестве основания заднюю стенку, так как это может привести к повреждению входных/ выходных разъемов.
Усилитель в процессе работы выделяет умеренное количество тепла, в связи с чем требуется наличие системы внутренней вентиляции. Не допускайте, чтобы входные и выходные вентиляционные прорези, расположенные на верхней, нижней, боковых и задней панелях, были заблокированы бумагой или прочими материалами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В целях предотвращения возгорания или поражения электрическим током не допускайте контактов усилителя с жидкостями. В случае, если на аппарат случайно попадет жидкость немедленно отключите питание и отсоедините сетевой кабель из розетки.
Не вскрывайте усилитель, а также не пытайтесь производить его модификацию или ремонт собственными силами. В случае необходимости обращайтесь за помощью к квалифицированному обслуживающему персоналу.
Технические характеристики и дизайн изделия могут быть изменены без предварительного уведомления. Все представленные ниже технические характеристики действительны на момент печати данного буклета.
Логотипы NADâ, OMCä, ATO Logicä è Flex-Padä являются торговыми марками NAD Electronics International, подразделения Lenbrook Industries Limited.
ã 2000 NAD Electronics International, подразделение Lenbrook Industries Limited.
3
Меры безопасности
ВНИМАНИЕ
РИСК ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА
ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ СНИМАЙТЕ ВЕРХНЮЮ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ) КРЫШКУ КОРПУСА. ВНУТРИ АППАРАТА
НЕТ УЗЛОВ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. РЕМОНТ И ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА ДОЛЖНЫ
ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ТЕХНИЧЕСКИМ ПЕРСОНАЛОМ.
З НАЧЕНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
Данный символ вспышки молнии со стрелкой в равнобедренном треугольнике служит предупреждением пользователя о том, что все узлы внутри аппарата находятся под неизолированным опасным напряжением, которое может представлять существенную угрозу для жизни человека.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике служит предупреждением пользователя о том, что в руководстве по эксплуатации данного аппарата имеются важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию (в том числе техническому).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации аппарата внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации от начала до конца. Сохраните руководство по эксплуатации для последующих обращений к нему. Вы должны строго следовать всем предупреждениям и предостережениям, указанным в данном руководстве по эксплуатации и на самом аппарате, а также соблюдать все приведенные ниже меры безопасности.
УСТАНОВКА 1 Вода и влага  Не используйте данный аппарат вблизи воды, например, около ванны,
раковины, плавательного бассейна и т.п..
2 Высокая температура  Не используйте данный аппарат вблизи источников повышенной
температуры, включая обогревательные приборы, кухонные печи и плиты и другие устройства, генерирующие тепло. Данный аппарат также не следует устанавливать в местах, где температура опускается ниже 5°С (41°F) или поднимается выше 35°С (95°F).
3 Поверхность для установки  Данный аппарат следует устанавливать на плоской
горизонтальной поверхности.
4 Вентиляция  Данный аппарат следует устанавливать таким образом, чтобы вокруг него
было достаточно свободного пространства для обеспечения надлежащей вентиляции. Объем свободного пространства должен составлять 10 см от задней и верхней панелей аппарата и 5 см от каждой боковой панели. Не устанавливайте аппарат на кровать, ковер или любую подобную поверхность, которая может блокировать вентиляционные отверстия. Не устанавливайте аппарат на полку книжного шкафа или в другом замкнутом пространстве, куда с трудом проникает воздух и где не будет обеспечиваться надлежащая вентиляция.
5 Попадание посторонних предметов и жидкости внутрь аппарата  Следите за тем,
чтобы посторонние предметы и жидкость не попадали внутрь аппарата через вентиляционные отверстия.
6 Стойки и столики  При установке или монтаже аппарата на стойке или столике на
колесах передвижение стойки или столика следует осуществлять очень осторожно. Резкая остановка, приложение чрезмерных усилий и неровные поверхности могут привести к переворачиванию или падению стойки и аппарата.
7 Крепление на стену или к потолку  Данный аппарат не следует крепить на стену или
к потолку, если иное не оговорено в руководстве по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный продукт изготовлен в соответствии с требованиями директивы EЭC в отношении радиопомех 89/68/ЕЕС и 73/23/ЕЕС.
4
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ
1 Источники питания  Данный аппарат следует подключать только к источникам питания,
указанным в руководстве по эксплуатации, и в соответствии с номинальными характеристиками, указанными на самом аппарате.
2 Поляризация  В качестве меры безопасности некоторые аппараты оснащены
поляризованными штекерами сетевого кабеля, которые можно подключить к розетке только одним способом. В случае затруднения или невозможности подключения штекера сетевого кабеля к розетке, переверните штекер и попробуйте подключить его снова. Если штекер опять не втыкается в розетку, обратитесь за помощью к квалифицированному техническому специалисту, который выполнит надлежащее обслуживание или замену розетки. Во избежание нарушения функции безопасности поляризованного штекера не пытайтесь силой вставить штекер в розетку.
3 Сетевой кабель  При отключении сетевого кабеля от розетки держитесь за штекер. Не
тяните за сам кабель.
· Никогда не беритесь за штекер сетевого кабеля влажными руками, так как это может послужить причиной возгорания и электрического удара.
· Сетевые кабели следует прокладывать таким образом, чтобы они нигде сильно не сгибались, не были зажаты и не путались под ногами. Особое внимание уделяйте прокладыванию сетевого кабеля от данного аппарата до розетки.
· Избегайте перегрузки розеток и удлинителей, так как это может привести к возгоранию или электрическому удару.
4 Кабель-удлинитель  Для предотвращения электрического удара не подключайте
поляризованный штекер сетевого кабеля к удлинителям, розеткам и другим электрическим соединителям, если поляризованный штекер не входит полностью в штепсельный разъем и при этом видны металлические контакты штекера.
Меры безопасности
5 Если аппарат не используется  Если вы не собираетесь использовать аппарат в течение
нескольких месяцев и более, отключите сетевой кабель от розетки. Когда сетевой кабель подключен к розетке, аппарат даже в выключенном состоянии продолжает потреблять небольшое количество энергии.
ВНИМАНИЕ
NAD не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате модификаций и изменений, выполненных без одобрения NAD.
Несанкционированный демонтаж изделия лишает пользователя прав на гарантийное обслуживание.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
В следующих случаях обратитесь к квалифицированному техническому специалисту:
· Поврежден сетевой кабель.
· Внутрь аппарата попали посторонние предметы или жидкость.
· Аппарат попал под дождь или воду или не функционирует надлежащим образом.
· Наблюдаются ощутимые изменение эксплуатационных показателей.
· Аппарат упал или поврежден корпус аппарата.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ВЫПОЛНИТЬ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АППАРАТА САМОСТОЯТЕЛЬНО
К СВЕДЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Для вашего удобства внесите в приведенные ниже графы номер модели и серийный номер данного аппарата (Вы найдете соответствующие номера на задней стенке аппарата). Используйте данные сведения при обращении к вашему дилеру в случае каких-либо затруднений.
Модель ¹: Серийный номер ¹:
5
Эксплуатация
NAD ATO LOGIC
Для большей гибкости системы усилители NAD серии CI можно включить одним из следующих способов: выключателем на передней панели, с помощью схемы 12V-TRIGGER или схемы обнаружения сигнала «SLEEP/WAKE». Управление питанием усилителя осуществляется логической схемой автоматического включения (ATO Logic), которая требует, чтобы аппарат был выключен тем же способом, каким он был включен. Другими словами, если усилитель был включен управляющим сигналом 12В, то его нельзя перевести в режим ожидания с помощью переключателя на передней панели  аппарат будет ждать отключения управляющего сигнала 12В. На практике, после установки усилителя серии CI Вы, вероятно, будете использовать лишь один из указанных методов.
Таблица функций ATO LOGIC
Выключатель
Переключатель VACATION в положении VACATION не горит не горит не горит не горит
Переключатель VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
Нажат выключатель питания на передней панели при переключателе VACATION в положении ON не горит горит не горит не горит
Нажат выключатель питания на передней панели при переключателе VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
12V TRIGGER
Переключатель VACATION в положении VACATION не горит не горит не горит не горит
Переключатель VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
Напряжение на входе 12 V INPUT TRIGGER = 0 В при переключателе VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
Напряжение на входе 12 V INPUT TRIGGER = 12 В при переключателе VACATION в положении ON не горит не горит горит не горит
SLEEP/WAKE
Переключатель VACATION в положении VACATION не горит не горит не горит не горит
Переключатель VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
Переключатель SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT в положении SENSE DEFEAT при переключателе VACATION в положении ON горит не горит не горит не горит
Переключатель SLEEP/WAKE SENSE DEFEAT в положении SLEEP/WAKE и уровень сигнала на любом из входов больше 10 мВ при переключателе VACATION в положении ON не горит не горит не горит горит
Желтый индикатор Зеленый Зеленый Зеленый над выключателем индикатор индикатор индикатор питания на передней SWITCH 12V-TRIGGER SENSE панели
Желтый индикатор Зеленый Зеленый Зеленый над выключателем индикатор индикатор индикатор питания на передней SWITCH 12V-TRIGGER SENSE панели
Желтый индикатор Зеленый Зеленый Зеленый над выключателем индикатор индикатор индикатор питания на передней SWITCH 12V-TRIGGER SENSE панели
6
Loading...
+ 14 hidden pages