Nad C715-DAB User Manual [sv]

®
C715 DAB
CD Receiver
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Bruksanvisning
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 Läs instruktionerna - Alla säkerhets och användarinstruktioner skall
läsas innan apparaten tas i bruk.
2 Spara instruktionerna - Säkerhets och bruksanvisningen skall sparas
3 Beakta varningarna - Alla varningar på appraten och i
bruksanvisningen måste följas.
4 Följ instruktionerna - Alla instruktioner om drift och skötsel skall
följas.
5 Rengöring - Koppla ur apparaten från elnätet innan rengöring. Använd
inte ytande eller sprej rengöringsmedel. Använd en lätt fuktad trasa för rengöring.
6 Tillbehör - Använd inga tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren eftersom de kan orsaka skada.
7 Vatten och fukt - Använd inte denna produkt i närheten av vatten,
exampelvis nära ett badkar, vask, diskbänk eller tvättbalja. Vi avråder även från att använda den i en fuktig källare eller nära en simbassäng och liknande.
8 Kringutrustning - Placera inte denna produkten på en instabil vagn,
stative eller bord. Produkten kan falla och orsaka allvarlig skada på barn eller vuxna , och skada på produkten. Använd bara vagnar, stativ, väggfäste som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkt. All montering av produkten skall följa tillverkarens instruktioner och använda monteringsutrustning som tillverkaren rekommenderar.
9 Om produkten skall yttas på en vagn skall detta ske med
största försiktighet. Snabba stopp, för mycket kraft och ojämnt underlag kan ogöra att vagnen välter.
10 Ventilation - Galler och öppningar i apparatens hölje är till för
att ge apparaten tillräcklig ventilation för stabil drift och förhindra överhettning. Öppningarna får inte blockeras genom att ställa apparaten i en soa, på en säng eller på en tjock mattaeller liknande yta. Produkten får inte byggas in i en bokhylla eller i en ställning om det inte nns tillräcklig ventilation eller att tillverkarens instruktioner beaktas.
11 Nätspänning - Denna produkt skall enbart användas med den typ av
nätspänning som indikeras av ettiketten på apparatens baksida. Om du är osäker på vilken nätspänning du har hemma bör du kontakta din handlare eller ditt elbolag. Den bästa metoden för att helt koppla bort förförstärkaren från elnätet är att koppla ur nätsladden. Se till att nätkontakten alltid är lätt åtkomlig. Koppla ur nätkabeln ur nätuttaget om apparaten inte skall användas på ett par månader.
12 Skydda nätsladden - Nätsladdar skall dras så att man inte riskerar att
trampa på dem eller att de kommer i kläm. Man skall vara extra noga med kontakterna, uttagen och vid anslutningen i apparaten.
13 Nätkontakt - När en nätkontakt eller en nätbrunn används som
anslutnings gränssnitt, skall apparaten vara klar att använda.
14 Jordning av utomhusantennen -Om en utomhus antenn eller
kabelradioantenn är ansluten till apparaten, försäkradig om att antennen eller kabelradiosignalen är jordad så att den skyddas mot överslag och statiska urladdningar Gällerenbart USA/Kanada: Article 810, National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ger information angående korrekt jordning ochav antennens mast och stöttning, jordning av inkommande kabel till en urladdningsenhet., storlek på jordanslutnin gar,placering av urladdningsenhet, anslutning till jordelektroder, , och specikationer för jordningselektroder.
INFORMATION TILL KABELTVINSTALLATÖRER
Detta är en påminnelse till kabel-TV-installatörer om artikel 820-40 i den amerikanska National Electrical Code, som tillhandahåller riktlinjer för korrekt jordning och som särskilt specicerar att jordkabelns jord skall vara förbunden med byggnadens jordsystem, så nära kabelns ingångspunkt som möjligt.
15 Blixtnedslag - För utökat skydd av produkten mot blixtnedslag, eller
när den lämnas oanvänd under längre tidsperioder rekommenderar vi att antennen eller kabelantennen kopplas ur. Detta kommer att förhindra skada på apparaten mot blixtnedslag och mot störningar via kabelnätet.
16 Kraftledningar - En utomhusantenn bör inte placeras i närheten av
kraftledningar eller andra ledningar som kan komma i kontakt med antennen. När man installerar en utomhusantenn bör man vara extremt noga med att inte vidröra kraftledningar eller liknande ledningar. Det kan innebära livsfara.
17 Överbelastning - Överbelasta inte vägguttag, förlängningskablar eller
uttag på apparaten eftersom detta kan resultera i brand eller elektriska stötar.
19 Om föremål eller vätska kommer in i apparaten - Tryck aldrig in
någon form av föremål i apparaten genom dess öppningar. De kan komma i kontakt med farlig spänning och kortsluta delar i apparaten vilket kan resultera i brand eller stötar. Spill aldrig vätska i apparaten.
20 Hörlurar - Överdrivna ljudvolymer från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
21 Skador som kräver service - Koppla ur apparaten från elnätet och
överlämna den till kvalicerad servicepersonal under följande villkor:
a) När nätsladden eller kontakten skadats. b) Om vätska kommit in i apparaten. c) Om produkten varit utsatt för vatten eller annan vätska. d) Om produkten inte fungerar normalt enligt bruksanvisningen.
Justera enbart de kontroller som beskrivs i bruksanvisningen eftersom en felaktig inställning av andra kontroller kan resultera i skador på apparaten som kan kräva omfattande reparationer för att återställa apparaten.
e) Om apparaten tappats eller skadats på något sätt. f) Om apparaten visar klara skillnader i prestanda är detta ett tecken
på att den behöver lämnas in för reparation.
22 Reservdelar - När man behöver reservdelar, försäkra dig om att
serviceteknikern använder sig av de delar som servicemanualen specicerar eller har samma karaktäristik som originaldelarna. Utbyte till delar som inte motsvarar specikationen kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra olyckor.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
23 Hantering av gamla batterier - När man slänger gamla batterier skall
man följa myndigheternas riktlinjer eller miljörekommendationerna för ditt land eller område.
24 Säkerhetskontroll - Efter att service gjorts på apparaten be teknikern
att utföra en säkerhetskontroll på apparaten för att se om den fungerar som avsett.
25 Vägg eller takmontering - Produkten skall enbart monteras på sätt
som rekommenderas av tillverkaren.
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER RISK FÖR ELCHOCK, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER VÄTSKA. BLIXTPILSYMBOLEN, INSKRIVEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL, ÄR AVSEDD ATT VARNA ANVÄNDAREN FÖR FÖREKOMSTEN AV OISOLERADE DELAR MED LIVSFARLIG SPÄNNING INUTI APPARATENS HÖLJE SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIGSTYRKA ATT SKADA EN PERSON.
SYMBOLEN MED ETT UTROPSTECKEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL ÄR AVSEDD ATT UPPMÄRKSAMMA ANVÄNDAREN PÅ VIKTIGA INSTRUKTIONER I BRUKSANVISNINGEN.
Apparaten genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikationen. Det nns dock ingen garanti att störningar inte kan uppträda i en given installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket kan fastställas genom att man stänger av utrustningen och sätter på den igen, rekommenderas användaren att försöka avhjälpa störningen genom en eller era av följande åtgärder:
Flytta eller rikta om mottagningsantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett eluttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
Ta kontakt med försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker.
FCCVARNING
Ändringar eller modieringar av apparaten som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för utrustningens uppfyllande av nämnda regler och krav kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
KRAV ENLIGT INDUSTRY CANADA
Denna digitala apparat av klass B uppfyller alla krav i de kanadensiska regelverken för ”Interference-Causing Equipment”.
VARNING ANGÅENDE PLACERING
För att säkra god ventilation, var noga med att lämna plats runt om apparaten (från de mest utstickande delarna på höljet) lika med eller större än det som visas nedan.
Vänster och höger paneler: 10 cm Bak panel: 10 cm Bak panel: 50 cm
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
VARNING
Ändringar eller modikationer som uttryckligen inte godkännts av NAD Electronics för överensstämmelse kan häva rätten att använda apparaten.
KONTAKTUTTAGET SKALL INSTALLERAS NÄRA APPARATEN OCH VARA LÄTT ÅTKOMLIGT.
OBSERVERA!
Denna utrustning använder sig av ett lasersystem. För att du säkert skall använda produkten på rätt sätt ber vi dig att läsa igenom bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Om apparaten skulle behöva service bör du kontakta en auktoriserad verkstad. Du skall inte använda reglage, göra justeringar eller någonting annat med receivern som inte nns angivet här, eftersom du då kan exponeras för laserstrålning. Öppna inte apparatens hölje, eftersom du då kan exponeras direkt för laserstrålningen. Laserljuset är synligt när höljet är öppnat.
TITTA INTE IN I LASERSTRÅLEN.
FCCDEKLARATION
Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla kraven för digital utrustning av klass B, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Kraven är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i hemmiljö.
VIKTIG INFORMATION FÖR KUNDER I STORBRITANNIEN
VARNING Klipp aldrig av nätkontakten från utrustningen. Om den monterade kontakten inte passar i dina vägguttag eller om kabeln är för kort ber vi dig att skaa en passande godkänd adapter eller förlängningskabel eller kontakta din handlare. Om kontakten klippts av i alla fall skall SÄKRINGEN TAS BORT och kontakten kastas direkt, för att undika olyckor med att den avklippta kontakten kopplas in i ett vägguttag. Om produkten levereras utan nätkontakt, följ instruktionerna nedan:
VIKTIGT
Kablarna i nätkabeln är färgade med följande färger:
BLÅ – NEUTRAL BRUN – FAS
I det fall dessa färger kanske inte motsvarar färgerna i kontakten gör du på följande sätt:
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
Den BLÅ kabeln måste anslutas till terminalen märkt med bokstaven ‘N’
eller med färgen SVART.
När du byter en säkring, använd enbart rätt storlek och typ och var säker
på att sätta i den rätt och sätt tillbaka höljet ordentligt.
OM DU TVIVLAR BER VI DIG ATT KONTAKTA EN ELEKTRIKER.
3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
Denna produkten är tillverkad i enlighet med radiointerferens kraven i EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
MILJÖSKYDDSANVISNINGAR
När produkten inte längre kan användas, får den inte kasseras som hushållsavfall, utan måste lämnas på en återvinningscentral som tar emot elektrisk och elektronisk utrustning. På produkt, förpackningen och bruksanvisning nns en symbol som markerar detta.
Materialen kan återanvändas i enlighet med sin märkning. Genom återanvändning, återvinning av råvaror eller andra former av återvinning av gamla produkter bidrar du aktivt till att skydda vår miljö. Ditt lokala miljökontor kan lämna upplysningar om närmaste återvinningsställe.
ANTECKNA APPARATENS MODELLNUMMER NU NÄR DU LÄTT KAN SE DET
Apparatens modellbeteckning och serienummer nner du på apparatens baksida. För framtida bruk föreslår vi att du antecknar dem här:
Modell Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serie Nr : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD är ett varumärke som tillhör NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, en division inom Lenbrook Industries Limited
INTRODUKTION
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2
INTRODUKTIO
HUR DU KOMMER IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UPPACKNING OCH INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SNABBSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HUR DU MINIMERAR BRUM OCH BRUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÅTERSTÄLLA FABRIKSINSTÄLLNINGARNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
N
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS FRAMSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
APPARATENS BAKSIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SR 7 FJÄRRKONTROLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  CD LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CDR & CDRW AUDIO SKIVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SPELA MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROGRAMMERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  USB LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HUR DU LYSSNAR VIA EN USB ENHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HUR DU VÄLJER MAPPAR ELLER FILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSPELNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTÄLLNING AV INSPELNINGSLÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSPELNING TILL USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RADERA FRÅN USBENHETEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HUR DU KOPPLAR UR EN EXTERN USBENHET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
HUR DU LYSSNAR FÖR AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OM ANTENNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SÄTTA IHOP RAMANTENNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUNER LÄGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STÄLLA IN RADIOSNABBVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VÄLJA FM MUTE/MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HUR DU ANVÄNDER RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OLIKA RDS FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAM TYP PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
HUR DU LYSSNAR PÅ DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
OM DAB ANTENNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HUR DU ANVÄNDER DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AUTO TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KANALLISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FUNKTIONSKONTROLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
STATIONS ORDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRESET TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DRC VALUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MANUAL TUNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INFORMATION SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  EXTERNA SIGNALKÄLLOR OCH TIMER
HUR DU LYSSNAR PÅ EXTERNA SIGNALKÄLLOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INSTÄLLNING AV KLOCKAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
STÄLL IN AV OCH PÅSLAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AKTIVERA TIMER FUNKTIONERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  ANDRA FUNKTIONER . . . . . . . . . . .23
TONE/BALANCE/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ANDRA SR 7 FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SIFFERTANGENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
REPEAT AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
RANDOM PLAY SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HUR DU STÄNGER AV LJUDET MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SLEEP INSOMNINGSLÄGET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
.21
REFERENS
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
INFORMATION OM SKIVOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
TACK FÖR ATT DU VALDE NAD!
C 715 DAB CD-receiver är en tekniskt avancerad produkt med många möjligheter, men samtidigt har vi ansträngt oss för att göra den riktigt lättanvänd. Vi har varit noggranna med att göra C 715 så musikaliskt transparent och spatialt korrekt som möjligt och vi har inkorporerat många av våra erfarenheter av ett kvarts sekel av att designa ljud- och bildkomponenter för hemmabruk.
Vi ser gärna att du nu ägnar några minuter åt att läsa igenom denna bruksanvisning. Att lägga ner lite tid så här i början kan bespara dig en hel del tid senare, och det är det överlägset bästa sättet att garantera att du utnyttjar din investering i C 715 optimalt och får ut så mycket som möjligt av denna kraftfulla och exibla hembiokomponent.
En sak till: Vi uppmanar dig verkligen att registrera dig som ägare till C 715 på NADs webbsida:
<http://NADelectronics.com/warranty>
För garantiärenden ber vi dig att kontakta din lokala återförsäljare.
5
INTRODUKTION
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU KOMMER IGÅNG
UPPACKNING OCH INSTALLATION
VAD FINNS DET I KARTONGEN
Tillsammans med din C 715 hittar du:
En ramantenn för AM-mottagning
En FM antenn av bandtyp.
En DAB antenn av F-typ.
SR 7 ärrkontroll med 2 (två) AAA-batterier
Bruksanvisning
SPARA FÖRPACKNINGSMATERIALET
Vi ber dig att spara kartongen och allt förpackningsmaterial till C 715. Om du skulle ytta eller av annan anledning behöva transportera din C 715, är detta det överlägset säkraste sättet att packa in den. Vi har sett alldeles för många för övrigt perfekta apparater som transportskadats p.g.a. brist på lämplig transportkartong, så snälla: Spara kartongen!
VAL AV PLACERING
Välj en väl ventilerad plats, som lämnar minst 1 dm fritt utrymme på båda sidorna och bakom apparaten), och som dessutom ger fri sikt inom 7 m mellan frontpanelen på C 715 och din huvudsakliga lyssnar/tittarplats. Detta för att ärrkontrollens infraröda kommunikation skall fungera perfekt. C 715 alstrar en viss värme, men det är inget som skall orsaka problem för andra komponenter i närheten. Det är fullt möjligt att ställa C 715 ovanpå andra komponenter.
SNABBSTART
Om du bara inte kan vänta på att få uppleva det som din nya C 715 DVD­receiver från NAD kan erbjuda, kan du använda nedanstående ”Snabbstart”­instruktioner för att komma igång.
Koppla in alla sladdar till C 715 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
SPELA EN CD
Anslut vänster och höger fronthögtalare till C 715:s utgångar märkta
”L” och ”R”. Var noga så att du kopplar röd till röd (”+”) och svart till svart (”-”), och se till att inga trådar hänger löst eller löper mellan de båda terminalerna. Om du har en aktiv subwoofer i ditt system, kopplar du ihop jacket märkt ”SUBWOOFER OUT” på C 715 med subwooferns linjeingång.
Sätt i stickkontakten i eluttaget; lysdioden på frontpanelen tänds och
lyser orange som en signal på att C 715 är i standbyläge, klar att ta emot kommandon antingen från strömbrytaren på frontpanelen eller från ärrkontrollen SR 7.
För att starta CD-avspelning , tryck på [SOURCE] knappen på apparatens
framsida tills du kommer till “CD” eller tryck på SR 7s [CD] källknapp. Tryck på [ ] för att öppna skivsläden.
Sätt i skivan och tryck på knappen [PLAY] för att starta uppspelning.
HUR DU MINIMERAR BRUM OCH BRUS
Brum och brus kan ibland skapa problem i ljudanläggningar. Tänk på följande punkter för att minimera risken:
Anslut alla komponenter i ditt ljudsystem till eluttag som hör till samma
fas i husets elinstallationer. Försök så långt det är möjligt att ansluta alla komponenterna till ett och samma uttag, eller ett par grannuttag i samma fas. Det kan också vara bra att ansluta TV/monitorer (och datorer!) till en annan fas, speciellt om den fasen försörjs av en helt annan ”gren” av husets elsystem.
Bunta inte ihop analoga ljudsignalkablar med nätkablar eller
koaxialkablar för digitalt ljud. Om kablarna måste korsa varandra skall detta helst ske i rät vinkel.
Använd genomgående högkvalitativ, väl skärmad audiokabel, och se till
att alla kontakter är väl intryckta.
Du kan använda ett vanligt radergummi för att rengöra koppar- och
guldpläterade kontakter för att få en god kontakt med låg resistans. Det går också bra att använda speciella rengöringsmedel för kontakter. Undvik att sätta i och ta ur kontakterna i onödan, eftersom kontaktskiktet av guld (eller koppar) på typiska kontakter (även av extremt hög kvalitet) är mycket tunt och lätt nöts ned.
Försök spåra källan till brum/brusproblemen genom att koppla in en komponent i taget. Arbeta dig då baklänges från receivern, d.v.s. 1 Anslut enbart högtalarna till C 715 och kontrollera om du får några
störningar.
2 Anslut sedan en enda ytterligare komponent (t.ex. en CD-spelare) och
kontrollera om du får några störningar.
3 Anslut övriga komponenter, en i taget, och kontrollera hela tiden om du
får några störningar.
I varje steg ska du, om det dyker upp brum och/eller brus, undersöka hur ljudkablar och nätkablar till den nya komponenten löper. I vissa fall kan du eliminera brummet genom att ytta komponentens nätkontakt till ett annat uttag eller koppla in en skiljetransformator i nätanslutningen.
ÅTERSTÄLLA FABRIKSINSTÄLLNINGARNA
Ibland kan det hända att störningar i elnätet får CD-receiver att fungera annorlunda än avsett. Gör då på följande sätt för att återställa fabriksinställningarna i CD-receiver 1 Stäng av C 715 genom att trycka på Power-knappen på apparatens
framsida eller på SR 7 ärrkontrollens [OFF] knapp.
2 Tryck in och håll inne [FM MODE/ ] knappen på framsidan i mer
än två sekunder. C 715 kommer att sättas på av sig själv och fabriksinställningarna återställs.
Observera att när du återställer fabriksinställningarna i receivern så raderas också FM-, AM- och DAB-snabbvalen.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
16 17 18
APPARATENS FRAMSIDA
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
141312 15111012 3 4 5 6 7 8 9
1 POWER: Tryck på denna knapp för att sätta på C 715. Standby
indikatorn ändrar färg från orange till blått och displayen tänds. Trycker man på knappen en gång till stängs apparaten av till standbyläget igen.
Om skivsläden är öppen och det ligger en skiva i den, kan du trycka
på den här knappen för att automatiskt stänga släden och starta uppspelning.
2 INDIKATOR: Denna indikator lyser orange när C 715 är i standbyläge.
När C 715 är påslagen lyser denna blått.
3 SKIVSLÄDE : När skivsläden är öppen kan du lägga i en CD eller annan
kompatibel skiva med den blanka sidan nedåt.
“No Disc” (ingen skiva) visas på C 715-displayen om skivan satts in upp
och ner.
4 SOURCE: Tryck på denna knapp för att bläddra bland de olika
signalkällorna:
FM/AM/DAB CD USB
MP AUX VIDEO TAPE
5 RECORD: Använd denna knapp för att starta inspelning till en USB
enhet.
6 BAND/ (PLAY) [ ]: Tryck på denna knapp i USB eller i CD läge för att
starta avspelning. Om skivsläden är öppen och det ligger en skiva i den, kan du trycka på den här knappen för att automatiskt stänga släden och starta uppspelning.
I AM/FM/DAB läge använder man denna knapp för att växla mellan AM,
FM och DAB läge.
7 FM MODE/ (PAUSE) [ ]: Trycker man på den här knappen i FM läget
växlar man mellan FM stereo och FM mono läget för FM mottagning. Knappen [FM MODE] på frontpanelen har två funktioner. I normalläget lyser ikonerna ”STEREO” och ”TUNED” på displayen; du kan bara lyssna på stationer med stark signal, och bruset mellan stationerna ltreras bort.
Om du trycker på [FM MODE] (”STEREO” ikonen slack och bara ”TUNED”
lyser) du kan ta emot avlägsna (och därmed kanske brusiga) stationer. Om signalnivån på FM-stationen ligger under tröskelvärdet för FM­stereo får du lägre brus (eftersom mono-FM med automatik är mindre benäget till brus), även om du då får ora stereoeekten.
I CD eller USB-läge, tryck på knappen för att växla mellan Pause och Play
på en kompatibel media skiva.
8 RDS MODE/ (STOP) [ ]: Använd denna knapp för att bläddra mellan
olika RDS-funktioner.
PROGRAM SERVICE
RDS CLOCK TIME
RDS PROGRAM TYPE
RDS RADIO TEXT
TRAFFIC ANNOUNCE
Se även avsnittet ”ALTERNATIV FÖR RDS-LÄGEN” för en beskrivning av
ovan nämnda funktioner.
I CD eller USB-läge, STOP-knappen avbryter avspelning och nollställer
eventuellt repeteringsalternativ och laserpickupen återgår till skivans startläge. I fönstret visas antal spår på skivan och skivans totala speltid eller totalt antal WMA/MP3/ljudler. Om C 715 har programmerats att spela ett urval av låtar från skivan, lagras det i spelarens minne.
7
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
APPARATENS FRAMSIDA
9 TIME MODE: Du kan använda [TUNE/TIME] knapparna för att bläddra
mellan följande timer lägen:
Current time On time
Source select O time
Se även avsnittet “INSTÄLLNING AV KLOCKAN” ochd “INSTÄLLNING AV
TIMER” för en beskrivning av ovan funktioner.
10 TONE/BAL/DIMMER: Använd denna knapp för att växla mellan tonkontroll,
balans och dimmerinställningar tilsammans med [VOLUME] ratten.
11 TUNE MODE/SELECT/ [OPEN/CLOSE ]: I FM/AM läget använder du
denna knappen för att bläddra mellan följande avstämningslägen:
Manual tune Auto tune
Preset tune
I CD läge, Tryck på den här knappen för att öppna och stänga
skivsläden.
Använd denna knapp tillsammans med andra relevanta knappar för att
ställa in Timern.
Om C 715 är i standbyläge när du trycker på knappen går receivern först
över i läge ON, varpå skivsläden öppnas.
15 TUNE/TIME/[ / ]/[ / ] : I FM/AM-läge kan du trycka
på denna knapp för att stega uppåt eller nedåt bland de lagrade radiosnabbvalen.
I CD eller USB-läge kan du trycka på för att hoppa ett spår eller l
framåt eller på för att hoppa bakåt. Släpp knappen för att återgå till normal avspelning.
Använd denna knapp tillsammans med andra relevanta knappar för att
ställa in Timern.
Dessa knappar används också för att bläddra genom de olika alternativ,
antingen var för sig eller i kombination med andra knappar.
16 SENSOR FÖR FJÄRRKONTROLL : Rikta ärrkontrollen SR 7 mot
sensorn och tryck på önskad knapp. Utsätt inte sensorn för någon stark ljuskälla, som direkt solljus eller starkt lampljus. Om du gör det kan det hända att du inte kan styra C 715 med ärrkontrollen.
Räckvidd: Cirka 7 m från sensorns främre yta. Mottagningsvinkel: Cirka 30° i varje riktning räknat från sensorns
främre yta.
17 DISPLAY PÅ APPARATENS FRAMSIDA : Denna ger visuell
information om apparatens olika inställningar, funktioner och status som den aktuella källan, speltid och annan information.
12 USB: Koppla in en extern USB enhet till denna ingång.
13 PHONES: Passar för stereohörlurar med en 1/8-tums hörlurskontakt av
standardtyp. När du kopplar in hörlurarna stänger receivern automatiskt av ljudet från högtalarna; Subbasutgången kommer inte att kopplas ur.
14 MP: Anslut din MP3-spelares standard hörlursuttag till denna ingång.
18 VOLUME: Vrid ratten medurs för att höja volymen, moturs för att sänka
den. Displayen visar inställningen i steg från 1 upp till 62 . “VOLUME MIN” visas när volyminställningen är inställd på den lägsta nivån och ”VOLUME MAX” när volymen är på sin högsta nivå.
Tillsammans med [TONE/BAL/DIMMER] knappen vrider man på
[VOLUME] med eller motsols för att justera ton, balans och dimmer funktionerna.
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
APPARATENS BAKSIDA
8 7 6 5 4
1 32
OBSERVERA!
Koppla in alla sladdar till C 715 med nätkontakten urdragen. Vi rekommenderar också att du stänger av strömmen eller drar ur kontakten till alla
tillhörande apparater medan du ansluter eller kopplar ur signal- eller nätkablar.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 SPEAKERS : Anslut vänster- (L) och höger- (R) terminalerna till
motsvarande högtalare. För varje utgång måste ”+” -terminalen (röd) och ”-” -terminalen (svart) anslutas till motsvarande ”+”- och ”-” -terminal på högtalaren. Var extra noga med att inga trådar hänger löst eller löper mellan de båda terminalerna.
OBS!
• Använd tvinnad kabel med en grovlek på minst 1,4 mm2 (16 gauge AWG ), det lönar sig ofta att satsa på speciell högtalarkabel (rådfråga din NAD-handlare). Högtalarkablarna kan anslutas till C 715 med banankontakter, eller med skalade kabeländar eller stift. Lossa plastmuttern på terminalen, gör en ren n anslutning och dra sedan åt muttern igen. Använd det tvärgående hålet genom terminalen för kabeländar eller stift. För att minimera risken för kortslutning får den skalade kabeldelen eller stiftet inte vara längre än 1,5 cm.
• Denna enhet är konstruerad för att ge optimal ljudkvalitet när den ansluts till högtalare med impedanser som ligger inom receiverns funktionsområde. Kontrollera att högtalarna anges ha en impedans på minst 6 ohm per högtalare.
2 FM/AM/DAB ANTENNINGÅNG: Anslut den medföljande FM
antennen till FM antenningången. Sträck ut kabeln. Experimentera gärna med placeringen och orienteering av antennen tills du hitter det klaraste ljudet med minst bakgrundsstörningar.. Fixera antennen i önskad position med häftstift eller nålar eller annan lämplig metod.
Den ramantenn för AM som medföljer C 715 (eller en adekvat
ersättningsprodukt) är nödvändig för AM-mottagning. Fäll upp spärren till klämterminalen. Stick in antennsladden, och var då noga med att matcha de färgkodade ändarna (vit respektive svart) med färgerna på terminalen. Fäll sedan ner spärren igen och kontrollera att spärren låser sladden på plats. Det kan löna sig att prova olika lägen för antennen för att få bästa mottagning; en lodrät ställning ger oftast bäst resultat. Om antennen benner sig nära metallföremål (apparater, värmeelement) kan mottagningen försämras. Samma sak gäller om du använder en förlängningssladd till ramantennen.
3 OPTICAL DIGITAL OUT: Anslut den OPTICAL DIGITAL OUT utgången
till motsvarande S/PDIF digitalingång på en kompatibel apparat som en CD inspelare, receiver, datorljudkort eller annan digital processor.
4 TAPE IN/OUT: Anslutning för en analog inspelnings/uppsplenings
utrustning av något slag.. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta höger och vänster kanal ljudutgång på inspelningsapparaten till TAPE IN kontakterna för avspelning och monitorlyssning. Anslut höger och vänster ljudingång på inspelningsutrustningen till TAPE OUT kontakterna för inspelning.
NOTERA
Det nns ingen signal ut på TAPE OUT när TAPE är vald. På samma sätt
kommer det inget på VIDEO OUT när VCR är den aktiva källan. Detta är för att förhindra rundgång genom den inspelande apparaten och skydda skador på dina högtalare.
5 VCR IN/OUT:VCR kan användas för att användas med
inspelningsutrustning som exempelvis kassettdäck genom att ansluta dessa komponenters inspelningsutgångar till motsvarande på C 715 VCR IN kontakterna. VCR kan givetvis användas till apparater med enbart uppspelningsfunktion, i de fallen lämnas OUT kontakterna utan att anslutas.
6 AUX IN: Ingång för en extra ljudkälla med signal på linjenivå som
exempelvis ytterliggare CD-spelare. Använd en dubbel RCA-kabel för att ansluta till den andra apparatens höger och vänster ljudutgångar.
7 SUBWOOFER OUT: Anslut detta jack till utgången på en aktiv subbas
(eller till ett slutsteg som driver en passiv subbas).
8 NÄTSLADD: Koppla in nätsladden till ett fungerande vägguttag. Se till
att du är klar med alla anslutningar innan du kopplar in apparaten till elnätet.
Anslut den medföljande DAB antennen till DAB antenningången.
9
IDENTIFIERING AV DE OLIKA REGLAGEN
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SR 7 FJÄRRKONTROLL
1
2
3
1 ON : Sätt på Sätt på C 715.
9
2 Indikator : Blinkar när ett commando
sänds.
3 CD, USB, TUNER, TAPE, VIDEO, AUX, MP :
10
Välj en signalkälla.
9 OFF : Stänger av C 715.
10 RECORD : Starta inspelning. REC MODE : Väljer önskat inspelningsläge.
11 MEMORY : Sparar aktuell station i
snabbvalsminnet.
4
5
6
7
8
4 TIMER : Ger åtkomst till timer-lägena. SLEEP : Ställer in insomningsläget. DIMMER : Växla för att reducera eller
11
12
13
14
15
återställa ljusstyrkan på displayen.
5 BAND : Välj AM, FM eller DAB läge. FM MODE/FUNCTION : Växla mellan FM
stereo och FM Mono;välj DAB funktionsläget.
RDS MODE/INFO : Ger åtkomst till de olika
RDS funktionerna. Visa DAB information.
AUTO TUNE : Automatisk avsökning av DAB
stationer.
6 0-9 siertangenterna : Direktinmatning
av spar eller lnummer.
7 MUTE : Tystar ljudet . VOLUME : Justerar ljudnivån .
8 TIME : Visar avspelningstiden. TEXT : Visar linformation.
12 SELECT : Välj avstämningsläge.
13 TUNE : Stega/stall in uppåt eller neråt
med önskat avstämningsläge.
14 RANDOM : Spelar spåren/lerna i
slumpmässigordning.
STOP : Stoppa uppspelningen. PAUSE : Pausa uppspelningen tillfälligt. PLAY : Starta uppspelningen. REPEAT : Upprepa spår, l eller allt. RPT A-B : Upprepa en sekvens. SKIP : Gå till nästa l eller spår. SKIP : Gå till början på aktuellt l eller
spår eller gå till föregående l eller spår.
PROGRAM : Börja eller avsluta programläge. CLEAR : Radera ett spårnummer eller l i
programlistan.
SCAN : Tryck för att söka snabbt framåt. SCAN : Tryck för att söka snabbt bakåt.
15 FOLDER : Bläddrar i mapplistor. FILE : Bläddrar bland WMA/MP3 ler. ENTER : Väljer önskad map eller WMA/MP3 l.
TRYCK IN OCH LYFT FLIKEN FÖR ATT AVLÄGSNA BATTERILOCKET.
SÄTT I BATTERIERNA. SE TILL ATT DE ÄR RÄTT PLACERADE.
SÄTT TILLBAKS BATTERILOCKET GENOM ATT PASSA IN DE TVÅ FLIKARNA I HÅLEN. STÄNG BATTERILOCKET GENOM ATT TRYCKA PÅ DET TILLS DET KLICKAR PÅ PLATS.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  CD LÄGE
CD-R & CD-RW AUDIO SKIVOR
Förutom vanliga CD skivor kan C 715 spela CD-R och CD-RW ljudskivor som spelats in på en dator eller CD inspelare. Spelaren kan dock inte spela CD-RW skivor. Tänk dock på att kvaliteten varierar mycket på dessa skivor och det påverkar förmågan för CD-spelare att kunna läsa av dem. Följande faktorer kan påverka spelbarheten:
Kvaliteten på själva skivan. Skivor från kända leverantörer ger ofta ett bättre resultat än omärkta ”no name” skivor.
Kvaliteten på CD-brännaren eller den inspelningsbara CD-spelaren.
Vissa brännare/spelare ger ett bättre resultat än andra.
Vilken hastighet skivan är bränd med. Oftast blir det bättre kvalitet på en
skiva som bränts på lägre hastighet än högre.
SPELA MP3/WMA
C 715 kan spela upp inspelningar i MP3/WMA-format från CD-R- eller CD-RW-skivor Du kan blanda dessa lformat hur du vill på disken.Med ärrkontrollen SR 7 kan man välja bland MP3/WMA-mapparna och –lerna och också börja uppspelning med följande steg
1 Sätt i den skiva du vill spela. Tryck på [TIME MODE] knappen. 2 Tryck [FOLDER ] för att välja önskad mapp. Tryck på [ENTER]
knappen.
PROGRAMMERING
Programmeringsfunktionen ger dig möjlighet att organisera dina favoritlåtar i den ordning du önskar. När du programmerar en sekvens av spår måste C 715 vara i STOP-läge. Med ärrkontrollen SR 7 anger du önskad programsekvens med följande steg
1 Tryck på [PROGRAM] knappen. Displayen visar “P01 T00”.
2 Använd sirorna på direktinmatningsknappsatsen för att ange det
första spåret i den sekvens du planerar. För att lägga till spår ”1”, trycker du först på ”0” och sedan ”1”. Notera att när siran “0” matas in kommer “T_ _” att blinka för att indikera att den väntar på den andra siran skall matas in. När den andra siran matats in (i.e., nummer “1”), kommer displayen att sluta blinka och visa “P-01 T01.” Detta för att visa att första programmerade spåret lagts till.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 Tryck [FILE ] för att välja önskat lnummer. Du måste vara i
STOP-läge för att kunna nå båda mapparna. Tryck [ENTER] för att börja uppspelning.
NOTERA
• Man kan få tillgång till mappar och ler i antingen stoppläger eller avspelningsläge.
• Information om sångtitel, album och artistnamn, om tillgängligt, kommer att rulla genom displayen under uppspelning.
• Filnumret känns igen per skiva, inte per mapp – dvs det nummer som tilldelats varje l motsvarar lsekvensen på skivan.
• Om du vill välja lnummer “9” på en skiva där det nns 100 eller er MP3/WMA-ler, tryck på “0” två gånger och sedan på “9.”
3 Nu är C 715 redo för det andra spåret att matas in. Mata in det spår
som önskas som nummer två. Precis som i steg 2, kommer displayen att blinka tills den andra siran matats in. Så snart spårnumret lagts in, slutar blinkandet och programsekvensen är färdig.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att välja och lagra andra spårnummer i minnet,
upp till maximalt 30 inmatningar. Om du försöker programmera mer än 30 spår eller ler, visas “P-FULL” i displayen.
5 Tryck [PROGRAM] för att avsluta programmet – displayen visar “P-End”. 6 Tryck [ ] för att börja programuppspelning.
NOTERA
• Proceduren för programmering av MP3/WMA ler och USB ler är samma som ovan.
• I CD-läge, programmerade sekvenser/innehåll förlora sinte om C 715 stängs av (standby) eller om signalkällan ändras. Den förloras bara när skivsläden öppnas.
• För att starta en programmerad sekvens trycker du på [PROGRAM] och sedan på [ ] för att spela upp sekvensen.
11
HANDHAVANDE
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  CD LÄGE
GRANSKA PROGRAMLISTA 1 För att gå igenom vad du programmerat in trycker du på [PROGRAM] i
STOP läge.
2 Displayen visar först Program Numret. 3 Tryck på [PROGRAM] era gånger för att bläddra igenom
programsekvensen. När “P-End” visas i displayen hard u kommit till sista låten.
REDIGERA PROGRAMLISTA 1 För att gå igenom vad du programmerat in trycker du på [PROGRAM] i
STOP läge.
RADERA PROGRAM 1 För att radera en programmerat spår/l, trycker du på [PROGRAM]
knappen i STOP läge tills önskad programsekvens hittas. Tryck på SR 7’s [CLEAR] knappen en gång och spåret/len raderas. Programsekvensen ändras eftersom spar/ler raderas.
2 För att tömma programminnet, utför något av följande steg
Tryck [OPEN] för att öppna skivfacket.
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge och håll sedan inne SR 7s [CLEAR]
knapp tills apparaten återgår till den ursprungliga visningen, i.e. totalt antal spår och avspelningstid.
2 Displayen visar först Program Numret. 3 Tryck på [PROGRAM] era gånger för att bläddra igenom
programsekvensen. Stanna vid den programsekvens du vill ändra.
4 För att ändra de programmerade spåren/lerna i en speciell sekvens,
använder du de numeriska tangenterna för att skriva över den aktuella spåret/len.
5 Tryck på [PROGRAM] igen för att fortsätta med andra spårändringar och
tryck sedan [STOP] för att avsluta redigeringen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  USB LÄGE
C 715 kan spela upp MP3/WMA ler som lagrats på en extern USB (Universal Serial Bus) enhet. Följande gäller för C 715s möjligheter för uppspelning från USB enheter. 1 Uppspelning av MP3/WMA ler inspelade på diverse USB enheter som
exempelvis USB-minnen, MP3 eller Hårddiskspelare. Hårddiskspelare måste vara formatterade i antingen FAT 16 eller FAT 32 men inte NTFS.
2 Support för USB 1.1 full hastighet (12Mbps) 3 C 715 hanterar upp till 2000 ler på en USB enhet.
HUR DU LYSSNAR VIA EN USB ENHET
1 Bläddra fram “USB” genaom att trycka på [SOURCE] knappen. Om det
inte nns någon ansluten USB-enhet, kommer displayen att visa ”Not Connected”
2 Koppla in en USB-enhet till USB ingången – “USB reading” kommer att
blinka i displayen och det totala antalet ler visas. Om man ansluter en hårddiskspelare kommer det att ta era minuter för att visa antalet ler.
3 Tryck [ ] för att börja uppspelning.
HUR DU VÄLJER MAPPAR ELLER FILER
Följande steg beskriver hur du väljer mappar och MP3 eller WMA ler under avspelning eller i stopläge. 1 Anslut den externa USB enheten till USB ingången på apparatens
framsida.
2 Tryck [FOLDER ] för att välja önskad mapp. Tryck på [ENTER]
knappen.
INSPELNING
Med en extern USB enhet kan C 715 också spela in music från CD, kassettband och radiodelar, såväl som MP3 eller WMA ler.
INNAN MAN GÖR EN INSPELNING
Följande är bra att veta innan man bärjar spela in 1 Innan du börjar bör du förvissa dig om det nns tillräckligt med
utrymme på din USB enhet så att din inspelning får plats. Detta görs enklast med en dator.
2 Justera volymen på den externa ljudkällan så att den blir lagom för
inspelning. Annars kan inspelningskvaliteten bli för dålig.
INSTÄLLNING AV INSPELNINGSLÄGE
RECORD läget kan ställas in på följande sätt
1 Tryck på SR 7s [REC MODE] knap pi USB läget.
2 Bläddra med [FOLDER ] för att välja mellan de olika alternativen:
MP3 64K MP3 96K MP3 128K MP3 192K
WMA 128K WMA 96K WMA 64K
3 För att välja önskad RECORD MODE för MP3 trycker du på [ENTER] (inom
tre sekunder) när du är på önskad inställning. Upprepa detta för WMA.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 Tryck [FILE ] för att välja önskat lnummer. 4 Tryck [ENTER] för att börja uppspelning. Information om sångtitel,
album och artistnamn, om tillgängligt, kommer att rulla genom displayen under uppspelning.
BIT HASTIGHET
[64K], [96K], [128K] eller [192K] är de bithastigheter som indikerar mängden datakomperssion som används (mändg data per sekund). Ju högre bithastighet, desto större datamängd, detta betyder inte nödvändigtvis att ljudkvaliteten blir bättre, det kommer an på källmaterialet. [128K] inställningen rekommenderas för acceptabelt resultat.
13
HANDHAVANDE
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  USB LÄGE
INSPELNING TILL USB
Med en extern USB enhet kan man spela in källor som CD, MP3/WMA skivor, kassettdäck, radio eller andra externa signalkällor i MP3/WMA format. 1 Anslut den externa USB enheten till USB ingången på apparatens
framsida.
2 Tryck på [SOURCE] för att välja signalkällan du vill spela in.
3 Tryck på [RECORD] knappen och inspelningen startar.
RADERA FRÅN USB-ENHETEN
1 Tryck på SR 7s [FOLDER ] knap pi USB läget.
2 Tryck [FILE ] för att välja önskat lnummer. 3 Tryck på [CLEAR] knappen och håll den intryckt tills displayen visar [USB/DELETE?] AUDIO001.MP3
4 För att stoppa inspelningen trycker du på [STOP] knappen.
NOTERA
• Koppla inte ur USB kabeln eller strömkabeln under inspelning. Det kan skada din C 715 .
• De inspelade lerna lagras i AUDIO mappen folder. Filnamnen sparas automatiskt som AUDIO001.MP3, AUDIO002.MP3…..
4 Tryck på [CLEAR] knappen igen inom 3 sekunder, annars genomförs inte
raderingen.
HUR DU KOPPLAR UR EN EXTERN USB-ENHET
1 Tryck på [TIME MODE] tills displayen blinker “Pls, remove USB.”
2 Koppla ur den externa USB enheten från USB ingången på apparatens
framsida.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
HUR DU LYSSNAR FÖR AM/FM
C 715:s inbyggda AM/FM-tuner ger dig ett radioljud med mycket hög kvalitet. Mottagningen och ljudkvaliteten är dock alltid delvis beroende på vilken typ av antenn(er) som används och på avståndet till sändaren, geograska förhållanden och väderförhållanden.
HUR DU VÄLJER AM/FM
Tryck på [SOURCE] knappen till du kommer till AM/FM/DAB läget.
Välj AM eller FM band med [BAND] knappen.
OM ANTENNER
Anslut den medföljande FM antennen till FM antenningången. Sträck ut kabeln. Experimentera gärna med placeringen och orienteering av antennen tills du hitter det klaraste ljudet med minst bakgrundsstörningar.. Fixera antennen i önskad position med häftstift eller nålar eller annan lämplig metod. I områden med dålig FM-mottagning kan en utomhusantenn ge dramatiska kvalitetsförbättringar. Om det är viktigt att kunna lyssna på radio för dig bör du överväga att anlita en yrkesman för att optimera ditt system.
TUNER LÄGE
Bläddra med knappen [TUNE MODE/SELECT] på apparatens framsida (eller SR 7s [MEMORY/SELECT] knapp) och den over displayen visar [Manual Tune], [Auto tune] och [Preset tune].
MANUELL AVSTÄMNING
Tryck momentant på [ / / / ] på frontpanelen (eller SR 7’s [TUNE ]) för att stega uppåt eller nedåt mellan FM- eller AM­frekvenserna. Släpp knappen när du hittat önskad station.
AUTO TUNE
Tryck in och håll kvar eller i minst 2 sekunder om du vill söka uppåt eller nedåt; C 715:s tuner stannar vid nästa tillräckligt starka station som den hittar. Om du trycker på eller medan sökningen pågår så avbryts den.
PRESET TUNE
Använd [ / / / ] på frontpanelen för att stega uppåt eller nedåt bland snabbvalen. Tryck in och håll kvar [ / / / ] för att ”bläddra” kontinuerligt uppåt eller nedåt. [TUNE ]-knapparna på ärrkontrollen fungerar likadant. ”Tomma” snabbvalspositioner hoppas över när du stegar bland snabbvalen.
STÄLLA IN RADIOSNABBVAL
Med C 715 kan du lagra hela 70 favoritstationer (30 på FM-bandet, 30 på AM­bandet och 10 på DAB-bandet) som du sedan kan komma åt omedelbart.
MANUAL PRESET 1 Välj AM, FM eller DAB band med [BAND] knappen. .
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Den medföljande ramantennen för AM ger vanligen tillfredsställande mottagning. Du kan dock använda en utomhusantenn för AM för att förbättra mottagningen. Ta kontakt med en antenninstallatör för mer information.
SÄTTA IHOP RAMANTENNEN
1 Rotera antennens yttre ram.
2 Stick in nederkanten på den yttre ramen i
skåran i foten.
3 Veckla ut antennkabeln.
2 För att lagra ett radiosnabbval ställer du först in önskad frekvens (se
ovan), tryck sedan på SR 7s [MEMORY] knapp.
“CH _ _” börjar blinka och indikerar att den väntar på att du skall lägga
in önskat snabbvalsnummer. Använd siertangenterna för att lägga in snabbvalsnumret. För att lägga till snabbval ”1”, trycker du först på ”0” och sedan ”1”. Notera att när siran “0” matas in kommer “CH0 _” att blinka för att indikera att den väntar på den andra siran skall matas in. När du lägger till den andra siran (i.e., nummer “1”), slutar “CH01” att blinka. Detta för att visa att första snabbvalet lagts till.
Samma sak gäller för DAB läget med “01” som visas för “PRESET MEMORY
01” blinkar också.
3 Repetera steg 2 och 3 för att lagra upp til 30 FM, 30 AM och 10 DAB
stationer.
NOTERA
En ny station kan matas in direkt i ett redan programmerat snabbval.
Den nya stationen kommer att skriva över all tidigare data i det snabbvalet.
15
HANDHAVANDE
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
AUTOMATIC PRESET AM/FM
Snabbval kan även programmeras automatiskt för hela AM eller FM band 1 Välj AM eller FM band med [BAND] knappen.
HUR DU ANVÄNDER RDS
Radio Data System (RDS) sänder stationernas namn och nätverksinformation, stationens programtyp, textmeddelanden om stationen eller musikurvalet.
Alla stationer sänder dock inte RDS-information. På de esta platser kommer du att hitta en eller era stationer som sänder RDS-information, men det kan mycket väl hända att dina favoritstationer inte gör det.
2 Tryck in SR 7s [MEMORY] knapp. Släpp [MEMORY] knappen när “Auto
Memory” börjar blinka i displayen. Upp till 30 av de bästa mottagna FM stationerna (eller AM stationer) kommer att lagras automatiskt.
VÄLJA FM MUTE/MODE
Trycker man på den här knappen i FM läget växlar man mellan FM stereo och FM mono läget för FM mottagning. Knappen [FM MODE] på frontpanelen har två funktioner. I normalläget lyser ikonerna ”STEREO” och ”TUNED” på displayen; du kan bara lyssna på stationer med stark signal, och bruset mellan stationerna ltreras bort.
Om du trycker på [FM MODE] (”STEREO” ikonen slack och bara ”TUNED” lyser) du kan ta emot avlägsna (och därmed kanske brusiga) stationer. Om signalnivån på FM-stationen ligger under tröskelvärdet för FM-stereo får du lägre brus (eftersom mono-FM med automatik är mindre benäget till brus), även om du då får ora stereoeekten.
OLIKA RDS FUNKTIONER
När en station som sänder RDS tas emot kommer en “RDS” ikon att lysa i C 715s display. Tryck på [RDS MODE] för att visa följande:
PROGRAM SERVICE
“Program Service” blinkar i 3 sekunder och sedan visas program servicenamnet eller stationens namn. “P S” som står för “Program Service” visas i den övre vänstra delen av displayen. Om inte det nns någon programserviceinformation visas stationens frekvens istället.
RDS CLOCK TIME RDS KLOCKA
Den aktuella tiden, CLOCK TIME som den sands av stationen. Det tar 3-5 sekunder för tiden att visas. Under tiden visas RDS CLOCK TIME blinkande i displayen. När den är tillgänlig visas tid. Noggrannheten på tiden som visas beror på sändaren, inte på C 715. “C T” som står för “CLOCK TIME” visas i den övre vänstra delen av displayen. Om inga tidsdata sänds kommer “00:00” att visas.
RDS PROGRAM TYP
Program Type (PTY) gör att man kan söka efter vissa programtyper. Se även avsnittet nedan om “PROGRAM TYPE (PTY)” för mer information om RDS Program Type.
RDS RADIO TEXT
Ett Radio Textmeddelande kan innehålla specialinformation från RDS stationen och rullar fram i displayen (upp till 64 tecken kan visas). Det kan ta 3 sekunder för texten att visas, under tiden visas RDS RADIO TEXT blinkande i displayen. När den är tillgänlig visas Radio Text automatiskt. “R T” som står för “Radio Text” visas i den övre vänstra delen av displayen. Om ingen Radio Text sänds, visar displayen Program Service.
TRAFFIC ANNOUNCE
När man väljer TA, blinkar TRAFFIC ANNOUNCE i 3 sekunder. Efter 3 sekunder kommer mottagaren att söka igenom FM bandet efter tillgänglig trakinformation. “T A” som står för “ TRAFFIC ANNOUNCE” visas i den övre vänstra delen av displayen.
“TRAFFIC ANNOUNCE (T A)” läget byts till Service (P S) läget när man hitter ett trakprogram. När en station som sänder trakprogram signal väljs kommer C 715 att sluta söka efter trakprogram och kopplar sedan om till “Program Service” läget.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
PROGRAM TYP (PTY)
En stor fördel med RDS är möjligheten att kunna koda sändningar med Program Type (PTY) koder som visar vilken typ av material som sänds.
1 Välj FM band med [BAND] knappen.
2 Tryck på [RDS MODE] knappen tills “RDS PROGRAM TYPE” visas i
displayen.
3 Använd [TUNE/TIME/] knappen på apparatens framsida (eller SR 7s
[TUNE ]) för att välja önskad RDS PROGRAM TYPE.
4 När du har hittat programtypen du letar efter trycker du på [TUNE
MODE / SELECT].
5 Använd [TUNE/TIME/] knappen på apparatens framsida (eller SR 7s
[TUNE ]) för att starta PTY sökning (Program type eller SEARCH ”>” kommer att blinka under tiden i displayen).
6 När en station som motsvarar kriterierna hittas kommer sökningen att
stanna och den hittade stationens PTY visas.
Följande är en lista på olika programtyper.
News Nyheter
Current Aairs Nyhetsprogramprogramprogram
Information
Sport Sport:
Education Utbildning och kultur.
Drama Drama.
Cultures
Science Naturvetenskapliga och teknikprogram.
Varied Speech
Pop Music Program med kommersiell och populärmusik
Rock Music Rockmusik
Easy Listening Lättare underhållningsmusik
Light Classics M Klassisk Musik, instrumental musik, körverk mm.
Serious Classics Seriös klassisk musik som opera, symfonier, kammarmusik mm.
Other Music Andra musikaliska stilar (rhythm and blues, reggae, etc.)
Weather & Metr Väder
Finance Ekonominyheter.
Children’s Progs Barnprogram
Social Aairs Samhällsprogram
Religion Religiösa program
Phone In Telefonväkterier
Travel & Touring Reseprogram
Leisure & Hobby Fritids och hobby program
Jazz Music Jazzmusik
Country Music Countrymusik
National Music Nationell musik
Oldies Music Gamla favoriter
Folk Music Folkmusik
Documentary Dokumetärer
Alarm Test Test av larmfunktioner
Alarm-Alarm!
Information. Kan vara konsumentvägledning, medicinska inslag mm.
Nationell och lokal kultur inkluderande religösa sändningar, loso, teater osv.
Populärprogram som frågeprogram, underhållning, komedi, satir osv.
Program för att varna allmänheten om olyckor eller naturkatastrofer.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
NOTERA
För att avbryta PTY sökningen trycker du på [RDS MODE] knappen.
17
HANDHAVANDE
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
HUR DU LYSSNAR PÅ DAB
Fram till nu har analoga radiosignaler som FM eller AM varit utsatta för ett ertal olika typer av störningar på vägen från sändaren till lyssnaren. Dessa problem orsakas bland annat av berg, höga byggnader och väderförhållanden. Med Digital Audio Broadcast (DAB) kan du ta emot radioprogram med nära nog CD-kvalitet utan irriterande störningar.
Med DAB kan lyssnaren bläddra genom en lista av tillgängliga stationer och sedan direkt välja önskad station. Det nns inget behov längre för att komma ihåg radiofrekvenser. Alla stationer väljs genom att välja dess namn.
OM DAB ANTENNEN
Anslut en DAB Antenn till DAB Antennanslutningen. Den medföljande antennen är enbart för inomhus bruk. Fäst antennen I vertikalt läge. Styrkan på den inkommande signalen visas i displayen när man trycker på [TUNE MODE/SELECT]-knappen. Desto er segment som visas I den nedre delen av displayen desto starkare signal. Genom att ändra placeringen av antennen kan du öka signalstyrkan. Du kan även skaa en utomhusantenn från din handlare. Konsultera en antenninstallatör för mer information.
HUR DU ANVÄNDER DAB
Följ stegen nedan för att ställa in en DAB sändning. 1 Tryck på [SOURCE] knappen till du kommer till AM/FM/DAB läget.
AUTO TUNE
För att snabbt söka igenom tillgängliga stationer kan du söka av nya kanaler automatiskt genom att trycka på [AUTO TUNE] knappen.
Tryck in [AUTO TUNE] i mer än två sekunder för att starta internationell sökning.
KANALLISTA
Följ stegen nedan för att ställa in och lyssna på kanalerna som hittats av C
715.
1 Tryck på [SOURCE] knappen till du kommer till AM/FM/DAB läget.
2 Välj DAB band med [BAND] knappen. 3 Tryck på [TUNE/TIME] knappen för att bläddra genom listan för
tillgängliga kanaler. Den övre displayenraden visar den aktuella kanalen. Den nedre raden visar nästa station.
2 Tryck på [BAND] knappen för att välja DAB läget. C 715 kommer att
starta. Displayen visar följande meddelande.
3 Efter startprocessen kommer radiodelen att automatiskt söka igenom
tillgängliga lokala stationer. Denna process kan inte avbrytas. Under tiden visas följande meddelande i displayen.
Pilarna visar hur långt processen gått. I övre högra hörnet kan du se hur
många DAB stationer som hittats.
4 Efter att stationerna hittats, visas de i en alfabetisk lista. Om inga stationer kan hittas bör du kontrollera att antennen är korrekt
ansluten och att det sänds DAB-sändningar i ditt område.
4 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] för att välja önskad kanal. Kanalen ställs
in och informationen visas.
NOTERA
Det kan hända att någon av kanalerna inte nns tillgänlig vid något
tillfälligt. En “?” symbol visas framför stationens namn för att visa att stationen inte nns tillgänglig. Om du väljer denna kanal visas “No stations Available” i displayen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
SEKUNDÄR SERVICE
Sekundär service är ett program som sänds på deltid som en sidokanal för huvudstationen. Kontrollera sändningschemat om du vill lyssna på sekundärstationerna.
När du lyssnar på en primär station som också har en sekundär station kommer ”SECONDARY” att blinka i displayen. När du lyssnar på en sekundär station kommer “SECONDARY” ikonen att lysa i displayen.
FUNKTIONSKONTROLL
I DAB läge nns det fyra systemalternativ för FUNCTION nämligen Station order, Preset tune, DRC value och Manual tune.
STATIONS ORDNING
Använd stationsordning för att bestämma i vilken ordning stationerna skall visas. Det nns tre olika ordningar: Favorite Station, Alphanumeric och Active station.
1 När du lyssnar på DAB sändningar trycker du [FUNCTION/FM MODE].
ACTIVE STATION
Aktiva stationer listas överst i kanallistan. Dessa kanaler som är i listan men inte sänder i området visas sist i listan.
PRESET
Detta alternativet tar dina topptio favoriter och ger dem snabbvals nummer 1-10. Detta gäller enbart om du har “Fav Station” är valt.
PRESET TUNE
Använd detta alternativet om du väljer ett DAB snabbval.
1 När du lyssnar på DAB sändningar trycker du [FUNCTION/FM MODE].
2 Tryck in [TUNE/TIME] tills “Station order” visas i den nedre delen av
displayen.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
2 Tryck in [TUNE/TIME] tills “Station order” visas i den nedre delen av
displayen.
3 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen – det nuvarande alternativet
visas i den övre delen av displayen.
4 Tryck in [TUNE/TIME] tills “Station order” visas i den nedre delen av
displayen. Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen.
FAV STATION
C 715 memoriserar de tio vanligaste stationerna du lyssnar på. Dessa listas överst i kanallistan. En favoritstation i kanallistan har en ikon som ser ut som ett hjärta[ ] som lyser efter stationens namn i den övre delen av displayen.
3 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen. Den inställda stationen visas. 4 Tryck på [TUNE/TIME] tills den önskade snabbvalsstationen visas. “Preset
_ _ Memory” visas – “_ _” är snabbvalsnumret medan “Memory” indikerar att det är en lagrad DAB station för detta snabbvalsnumret. Om det inte nns någon lagrad DAB station för det snabbvalsnumret, kommer “Preset _ _ Empty” att visas istället.
5 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen.
DRC VALUE
Nivån för ljudkompressionen kan ställas in för att minska skillnaden i dynamikomfång mellan olika radiostationer. Populärmusik är normalt mer komprimerad än klassisk musik, vilket kan ge olika ljudnivåer när du byter mellan två sådana stationer. Ställer man in DRC till 0 betyder det ingen kompression, 1/2 betyder medel och 1 betyder maximal kompression. Ingen kompression är det vi rekommenderar speciellt för klassisk musik.
1 När du lyssnar på DAB sändningar trycker du [FUNCTION/FM MODE].
ALPHANUMERIC
Detta är grundinställningen. Kanaler listas med namn med nummer först och sedan alfabetiskt efter bokstäverna i kanalens namn.
19
HANDHAVANDE
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  TUNER LÄGE
2 Tryck in [TUNE/TIME] tills “DRC value” visas i den nedre delen av
displayen.
3 Tryck på [TUNE/TIME] tills den önskade DRC nivån visas.
INFORMATION SETTINGS
Medan du lyssnar på en DAB sändning, kan information som visas i displayens nedre del varieras. Tryck på [INFO/RDS MODE] för att växla mellan följande display alternativ:
DLS
Program type
Multiplex name
Date and time
Bitrate mode
Channel and frequency
4 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen.
MANUAL TUNE
Detta alternativet gör att du kan ställa in stationer manuellt och se signalstyrkan direkt. Du kan även använda manuell avsökning för att placera antennen optimalt för bästa mottagning för en specik station.
1 När du lyssnar på DAB sändningar trycker du [FUNCTION/FM MODE].
2 Tryck in [TUNE/TIME] tills “Manual tune” visas i den nedre delen av
displayen. Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen
3 Tryck på [TUNE/TIME] tills den önskade snabbvalsstationen visas. 4 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen.Signalstyrkeindikatorn visas.
Medan indikatorn visas kan du justera eller ytta DAB antennen tills den bästa mottagningen uppnås.
5 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] för att avbryta den manuella
inställningen.
Signal error rate
Sw version
DLS
Dynamic Label Segment (DLS) är den rullande text som stationen sänder. Den kan innehålla information om titlar eller detaljer om programmet eller stationen.
PROGRAM TYPE
Detta är en beskrivning av typen av program som stationen sänder, som exempelvis Pop, Rock, Drama och motsvarande.
MULTIPLEX NAME
Namnet på det Multiplex som sänder programmet som visas.
DATE AND TIME
Den aktuella tioden och datumet som DAB stationen sänder visas – tiden bör alltid vara korrekt. C 715s klocka justeras automatiskt efter tiden som sänds av DAB stationen.
VIKTIG INFORMATION
C 715S Klocka justeras automatiskt till den inställda DAB stationens
utsända tid. Om tiden som sänds ut av DAB stationen är fel kommer klockan i C 715 att ställas in fel och timerfunktionen påverkas således också. För att förhindra att C 715s klocka automatiskt ställs in efter en DAB statio trycker du in [RDS MODE] i minst tre sekunder, då visas “DAB time o” i displayen. För att automatiskt synkronisera C 715s klocka till en DAB stations klocksignal trycker du in [RDS MODE] knappen igen i tre sekunder, då visas “DAB time on” igen i displayen.
BITRATE MODE
Här visas den aktuella bithastigheten för DAB sändningen.
CHANNEL AND FREQUENCY
Kanal och frekvens för den aktuella DAB sändningen visas.
SIGNAL ERROR RATE
Denna funktion visar andelen digitala fel (0-99) för den aktuella stationen. Siran skall vara så låg som möjligt vilket betyder bra kvalitet för den mottagna stationen.
SW VERSION MJUKVARUVERSION
Versionen för den installerade mjukvaran visas.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  EXTERNA SIGNALKÄLLOR OCH TIMER
HUR DU LYSSNAR PÅ EXTERNA SIGNALKÄLLOR
När den är korrekt anslutning till rätt C 715 ingång, kan man lyssna på externa källor som exempelvis en Videobandspelare, Media spelare, bandspelare eller andra apparater.
Tryck på [SOURCE] knappen för att välja [TAPE], [VIDEO], [AUX] eller [MP] läget. Se även avsnittet ovan om ”Reglage på apparatens framsida” och ”Anslutningar på apparatens baksida” för mer information om externa källor.
INSTÄLLNING AV KLOCKAN
1 Tryck på [TIME MODE] knappen. Bläddra med [TIME MODE] för att välja
mellan de olika alternativen:
Current time On time
Source Select O time
2 Vid rätt tid, tryck på [TUNE /TIME] för att ställa in rätt timme – “hour”
blinkar. Tryck på [TUNER MODE/SELECT] knappen.
STÄLL IN AV- OCH PÅSLAG
Ställ klockan innan du ställer in Timern. 1 Tryck på [TIME MODE] knappen tills “On time” visas i displayen. Vid “On
time” läget blinker “hour”.
2 Tryck på [TUNE/TIME] för att ställa in rätt timme. Tryck på [TUNE MODE/
SELECT] knappen.
3 “Minute” blinkar. Tryck på [TUNE/TIME] för att ställa in rätt minut. Tryck
på [TUNE MODE/SELECT] knappen.
4 “O time” visas i displayen och “hour” blinkar. Repetera steg 2 och 3 ovan
för att ställa in “O time”.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 “Minute” blinkar. Tryck på [TUNE/TIME] för att ställa in rätt minut. Tryck
på [TUNE MODE/SELECT] knappen. Klockan startar på “00” sekunder.
NOTERA
• C 715 använder 24 timmars visning.
• Om inga justeringar görs inom en minut lämnar apparaten tidsinställningsläget.
• För att lämna tidsinställningsläget trycker man [STOP].
5 Tryck på [TUNE/TIME] för att välja vilken SOURCE där timer-
inställningarna skall gälla.
6 Tryck på [TUNE MODE/SELECT] knappen. Timerinställningarna är nu
lagrade i minnet.
21
HANDHAVANDE
22
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  EXTERNA SIGNALKÄLLOR OCH TIMER
AKTIVERA TIMER FUNKTIONERNA
När man trycker på TIMER knappen på SR 7 ärrkontrollen kan man aktivera era olika timer lägen. Bläddra med [TIMER] för att välja mellan de olika alternativen:
Timer o Timer daily
Timer REC daily Timer REC once
TIMER DAILY 1 Efter man ställt in “On time” och “O time”, trycker man på [TIMER]
knappen tills “Timer Daily” visas. En timer indikator (Röd klocksymbol) tänds i displayen.
2 Förbered för timer avspelning genom att ställa in volym, stall in rätt
radiostation, ladda en skiva eller andra lämpliga förberedelser.
3 Stäng av C 715 genom att trycka på POWER knappen.
TIMER INSPELNING
Du kan ställa in C 715 för att spela in program via den externa USB enheten vid önskad tidpunkt. Anslut den externa USB enheten till USB ingången på apparatens framsida. 1 Efter man ställt in “On time” och “O time”, trycker man på [TIMER]
knappen tills “Timer Daily” visas. Timer indikatorn och “RECORD” kommer att lysa i displayen.
2 Förbered för timerinspelning genom att ställa in önskad radiostation. 3 Stäng av C 715 genom att trycka på POWER knappen.
TIMER OFF
Tryck på [TIMER] för att välja “Timer O” om du inte vill aktivera timerfunktionerna. Timer indikatorn försvinner från displayen.
HANDHAVANDE
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  ANDRA FUNKTIONER
TONE/BALANCE/DIMMER
Använd denna knapp för att växla mellan tonkontroll, balans och dimmerinställningar tilsammans med [VOLUME] ratten. Bläddra med [TONE/BAL/DIMMER] för att välja mellan de olika alternativen:
BASS TREBLE BALANCE DIMMER
Välj den funktion du vill justera inom 3 sekunder, vrid på [VOLUME] medsols eller motsols för att ändra nivåinställningarna.
TONKONTROLLER  DISKANT OCH BAS
Bas och diskantkontrollerna påverkar enbart den lägsta basen och den högsta diskanten medan det kritiska mellanregistret lämnas intakt. Dessa kontroller medger att man justerar frekvensgången under drift.
Max och minimi värden för alla tre kontrollerna är +/- 10 dB
BALANCE
BALANCE kontrollen styr den relativa nivån mellan höger och vänster kanal på högtalarna. Mittläget “BALANCE CENTER”ger samma nivå i bägge kanalerna. Vrider man kontrollen medsols yttas balansen mot höger. Vrider man kontrollen motsols yttas balansen mot vänster.
DIMMER
Används för att reglera ljusstyrkan på displayen.
ANDRA SR 7 FUNKTIONER
De esta av knapparna på ärrkontrollen har sin motsvarighet på fronten av apparaten och fungerar på samma sätt. Dessutom är ärrkontrollen utrustad med några extra knappar t ex följande funktionstangenter.
SIFFERTANGENTER
En extra funktion på ärrkontrollen är siertangenterna. Här kan man lätt slå in numret på önskat spår direkt. För att lyssna på spår 5, tryck på “5,” vill du lyssna på låt 20, tryck “2,” “0.”
REPEAT
För att upprepa uppspelningen av upp ett visst spår eller kapitel trycker du en gång på ”REPEAT”-knappen på ärrkontrollen. Tryck på [REPEAT ] knappen för att repetera alla spåren, ler, mappar eller tills repetitions läget stängs av.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Repeat 1 RPT Folder (USB, MP3/WMA disc)
Repeat All Play (Repeat O )
REPEAT A-B
Om du vill upprepa en viss sekvens gör du så här:
1 Tryck på ”REPEAT A-B” vid den startpunkt som du har valt - displayen
visar “RPT A-B”. “B” blinker när den väntar på att slutpositionen läggs till.
2 Tryck på ”REPEAT A-B” igen vid den slutpunkt som du har valt.
Upprepningssekvensen börjar spelas.
3 Tryck på ”REPEAT A-B” igen för att avbryta sekvensen.
23
HANDHAVANDE
24
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
HUR DU ANVÄNDER DIN C 715  ANDRA FUNKTIONER
RANDOM PLAY (SLUMPMÄSSIG UPPSPELNING)
HUR DU STÄNGER AV LJUDET (MUTE)
Tryck på [RANDOM]-tangenten under uppspelning eller i stoppläge
- displayen visar “Random Play.” Uppspelning av det första slumpvis valda
spåret eller len börjar automatiskt. Tryck på RANDOM igen för att återgå till normal uppspelning.
TIME
Tryck på [TIME] knappen i avspelningsläget för att visa föruten tid eller återstående tid på den aktuella spåret/len.
TEXT
Tryck på [TEXT] medan du spelar MP3/WMA ler för att visa information (om det nns) om den aktuella len.
GRUND VISNING BLÄDDRING
Du kan dämpa ljudet helt med <Mute> knappen. Denna funktionen kan alltid användas oavsett inställningarna. En ökning av volymen kopplar ur muting-funktionen. Tryck på [MUTE] igen för att återgå till den aktuella volymen.
SLEEP (INSOMNINGSLÄGET)
Insomningsläget stänger av C 715 i Standby-läget automatiskt efter ett förutbestämt antal minuter.
1 Tryck på SR 7s [SLEEP] knapp för att välja insomningstid – varje
tryckning minskar tiden med 10-minuters stegfrån 90 till 10 minuter.
2 För att stänga av insomningstimern, fortsätt att trycka på SR 7s [SLEEP]
knapp till “Sleep” i displayen släcks.
NOTERA
• Displayen dämpas när du aktiverar insomningstimern.
• För att kontrollera återstående tid till insomning, trycker du på [SLEEP] en gång – den återstående tiden visas i 3 sekunder för att sedan återgå till normal visning.
Song Title Artist Name Album Name
INFORMATIONS DISPLAY
Default display (scrolling)
Track Number
File Name
Song Title
Artist Name
Album Name
Year
Comment
TILLSTÅND TROLIG ORSAK MÖJLIGA LÖSNINGAR
Ingen ström. Nätsladden är inte ansluten. Inget ljud. Nätkabeln ej ansluten eller apparaten ej
Inget ljud i ena kanalen. Balansen inte inställd i mittläget.
Svag bas/dåligt stereoperspektiv. Högtalarna är kopplade ur fas. CD-receiver startar inte uppspelning. Ingen skiva isatt.
Ljudet hoppar vid avspelninga av en skiva. Spelaren utsätts för vibrationer eller mekaniska
Brus och störningar. Svag signal.
Visslingar och surranden. Interferens från annan elektrisk utrustning
C 715 svarar inte på kommandon från SR 7­ärrkontrollen.
• påslagen.
”Mute” är inkopplat.
Hörlurar inkopplade.
Högtalarna inte korrekt anslutna eller trasiga.
Skivan är isatt uppochner.
Skivan är smutsig.
Med en extern USB källa, det nns ainga WMA/
• MP3 ler på enheten.
• stötar.
Skivan är skadad och/eller repig.
-dator, TV-spel. Batterierna är slut eller felaktigt isatta.
Fjärrkontrollens sändarfönster eller C 715s
• mottagarfönster för IR är smutsiga eller dolda.
REFERENS
FELSÖKNING
Sätt i sladden ordentligt i vägguttaget.
Kontrollera nätkabeln och att apparaten är
• påslagen.
Koppla ur ”Mute.”
Koppla ur hörlurarna.
Centrera Balanskontrollen.
Kontrollera anslutningarna till högtalarna.
Kontrollera alla högtalaranslutningarna.
Sätt i en skiva.
Lägg i skivan med den blanka sidan nedåt.
Rengör skivan.
Kontrollera om den nns MP3/WMA ler på
• mediet.
Flytta på spelaren.
Byt skiva.
Kontrollera stationsinställningen. Justera eller
• bytantenn.
Kontrollera stationsinställning. Stäng av
• ellerytta störkällan.
Kontrollera batterierna.
Kontrollera IR-fönstren och att det är fri sikt
• mellan ärrkontrollen och C 715.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Frontpanelen på C 715 utsätts för starkt solljus
• eller stark belysning.
HANTERING AV SKIVOR
Berör aldrig skivans uppspelningssida. Håll skivorna om kanterna så att ngeravtryck inte hamnar på ytan. Fäst inga etiketter eller tejp på skivan.
Minska solljuset/rumsbelysningen.
INFORMATION OM SKIVOR
RENGÖRING AV SKIVOR
Fingeravtryck och damm på skivan kan ge dålig ljudkvalitet . Torka av skivan med en ren trasa innan du spelar den. Torka skivan från mitten och utåt.
FÖRVARING AV SKIVOR
Förvara alltid skivorna i fodralen när de inte spelas. Utsätt inte skivan för direkt solljus eller värmekällor. Lämna aldrig en skiva i en parkerad bil där den kan utsättas för direkt solljus.
Använd inte starka rengöringsmedel som t.ex. alkohol, bensin, thinner eller andra kommersiella rengöringsmedel. Rengöringsmedel avsedda för gamla vinylskivor bör ej heller användas.
25
REFERENS
26
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SPECIFIKATIONER
FÖRSTÄRKARDELEN
Uteekt i stereoläge 25W (6 ohm, inom angiven distorsion, 1kHz) Dynamisk eekt (IHF), 6 ohm 28 W Total harmonisk distorsion vid märkeekt <0,15 % Dämpningsfaktor (6 ohm) >102 Ingångskänslighet och impedans (Tape IN) 370mV/27kohms Frekvensgång + 1dB/-3dB (ref. 1 kHz, 20 Hz–20 kHz) Signal/brusförhållande, >95 dB (ref. märkeekt/6 ohm A-WTD) Signal/brusförhållande, >80 dB (ref. 1 W/6 ohm A-WTD)
TUNERDELEN
AMDELEN
Frekvensomfång 520 kHz–1710 kHz (nordamerikansk version, 10 kHz-steg) 522 kHz–1629 kHz (europeisk version, 9 kHz-steg) Användbar känslighet 60dBµV Signal/brusförhållande 40 dB Total harmonisk distorsion 1,5 % Selektivitet 25 dB Frekvensgång - 6 dB (ref. 400 Hz, 80 Hz–2,2 kHz)
FMDELEN
Frekvensomfång 87,50MHz–108MHz (50 kHz-steg) Användbar känslighet, MONO 10 dBf Signal/brusförhållande MONO 60 dB Signal/brusförhållande STEREO 55 dB Total harmonisk distorsion, MONO 0,3 % Total harmonisk distorsion, STEREO 0,5% Frekvensgång - 3 dB (ref. 1 kHz, 20 Hz–15 kHz) Kanalseparation 35 dB Känslighet RDS-dekoder 29dBuV
DABDELEN
Frekvensomfång Band III 174MHz – 240MHz Max signal -3dBm Känslighet -96dBm Ljudutgång Stereo 2,5Vp-p Optisk S/PDIF 48kHz sampling 24 bitars upplösning
CD-DELEN
Utnivå 1,16V Frekvensgång + 1dB (ref. 0dB 20Hz-20kHz) Total harmonisk distorsion (ref. 1kHz, VIDEO OUT) <0,04% Signal/brusförhållande, 100dB (A-WTD, ref. 1kHz VIDEO OUT ) Kanalbalans (ref. 0dB 1kHz) 0,5dB Dynamikomfång (A-WTD, VIDEO OUT ) 82dB Kanalseparation 78dB (1kHz) 78dB (10kHz)
FYSISKA SPECIFIKATIONER
Mått (B x H x D) 213x103x324mm (Netto) 213x116x362mm (Brutto) Nettovikt 4,5kg Transportvikt 6,0kg
Obs! Bruttodimensioner omfattar fötter, utstickande knappar och terminaler på baksidan.
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande. För uppdaterad dokumentation och ändrade funktioner hänvisar vi till www.NADelectronics.com där du hittar den senaste informationen om din C 715 DAB.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
27
www.NADelectronics.com
©2007 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL
A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
C 715 DAB Manual 09/07
Loading...