NAD C 558 Owner's Manual [es]

®
C 558
Tocadiscos
ESPAÑOL
Manual del Usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
IMPORTANT
DO NOT make any connection to the larger terminal which is marked with the letter ‘E’ or by the safety ear th symbol or colored GREEN or GREEN AND YELLOW. The wires in the mains lead on this product are colored in accordance with the following code:
BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE
As these colors may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The BLUE wire must be connected to the terminal marked with the
letter ‘N or colored BLACK.
The BROWN wire must be connected to the terminal marked with the
letter ‘L or colored RED
When replacing the fuse, only a correctly rated and approved type
should be used, and be sure to re-t the fuse cover.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
PRECAUCIONES
Lea las Instrucciones de Funcionamiento cuidadosa y completamente antes de hacer funcionar el equipo. Asegúrese de guardar las Instrucciones de Funcionamiento para consulta futura. . Todas las advertencias y precauciones de las Instrucciones de Funcionamiento y las que hay en el equipo se deben cumplir estrictamente, así como también las sugerencias de seguridad siguientes
INSTALACIÓN 1 Agua y humedad - No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de
una bañera, fregadero,piscina y similares.
2 Calor - No use este equipo cerca de fuentes de calor, incluyendo ventilaciones de
calefacción, estufas y otros aparatos que generan calor. Tampoco debe colocarse en temperaturas inferiores a 5ºC (41°F) o superiores a 35°C (95°F).
3 Supercie de montaje - Coloque el equipo sobre una supercie plana y uniforme. 4 Ventilación - El equipo debe colocarse con un espacio adecuado a su alrededor, de
modo que se asegure ventilación apropiada. Deje una separación de 10 cm (4 in.) desde la parte trasera y la parte superior del equipo, y 5 cm (2 in.) desde cada lado. No
ESPAÑOL
lo ponga sobre una cama, estera, o supercie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. No instale el equipo en un armario de biblioteca, ni en un estante herméticamente cerrado en que se impida la ventilación.
5 Entrada de objetos y líquidos - Tenga cuidado de que no penetren en el
equipo objetos ni líquidos a través de las aberturas de ventilación.
6 Carritos y soportes - Si se coloca o monta sobre un soporte o carrito, el equipo
ha de moverse con cuidado. Las paradas rápidas, la fuerza excesiva, y las supercies desiguales pueden hacer que el equipo y el carrito se vuelquen o caigan.
7 Montaje en pared o techo - El equipo no debe montarse sobre una pared o
techo, a no ser que se especique en las Instrucciones de Funcionamiento.
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO DEJE ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA Y LA HUMEDAD SOBRE EL APARATO.
Este producto está fabricado para cumplir con las exigencias sobre interferencia de radio de las directivas de la CEE 89/68/EEC y 73/23/EEC
ENERGIA ELECTRICA 1 Fuentes de Energía Eléctrica - Conecte este equipo solamente a las fuentes de
energía eléctrica especicadas en las Instrucciones de Funcionamiento, y tal como se indica con marcas en el equipo.
2 Polarización - Como prestación de seguridad algunos equipos tienen enchufes
polarizados de CA que únicamente pueden insertarse de una manera en una toma de energía eléctrica. Si es difícil o imposible insertar el enchufe de CA en una toma, dé la vuelta al enchufe e inténtelo otra vez. Si todavía no se inserta fácilmente en la toma, rogamos llame a un técnico de servicio para que haga el servicio o cambie la toma. Para evitar que se inutilice la prestación de seguridad del enchufe polarizado, no lo fuerce para insertarlo en la toma.
3 Cordón eléctrico de CA - Cuando desconecte el cordón eléctrico de CA, sáquelo
tirando del enchufe eléctrico de CA. No tire del cordón mismo No maneje jamás el enchufe eléctrico de CA con las manos húmedas, porque esto podría producir un incendio o choque eléctrico. Los cordones eléctricos deben enrutarse de modo que se eviten curvas severas, se perforen los cordones o se pisen. Preste atención particular al cordón que sale del equipo y va a la toma eléctrica. Evite sobrecargar las tomas de CA y los cordones de tensión más allá de su capacidad, porque esto podría producir incendio o choque eléctrico.
4 Cordón de extensión - Para ayudar a impedir el choque eléctrico, no use un
enchufe eléctrico de CA polarizado con un cordón de extensión, un receptáculo u otras tomas a no ser que el enchufe polarizado pueda insertarse completamente para impedir que queden expuestas las espinas del enchufe.
5 Cuando no se usa - El método primario de aislar al Tocadiscos de la red de
energía es desenchufarlo. Verique que el enchufe eléctrico esté accesible todo el tiempo. Desenchufe el cordón eléctrico de CA de la toma de CA si el equipo no va a usarse durante varios meses o más.
2
EXPLICACIÓN DE SIMBOLOS GRAFICOS
El símbolo de rayo con una punta de echa, dentro de un triángulo equilátero, está destinado a alertar al usuario sobre la presencia de “tensiones peligrosas” sin aislar dentro del producto que pueden ser de suciente magnitud para representar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está destinado a alertar el usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo
¡PRECAUCIÓN!
Las modicaciones o ajustes de este producto, no expresamente aprobadas por el fabricante, pueden anular el derecho o autorización del usuario a hacer funcionar este producto.
MANTENIMIENTO
Limpie el equipo solamente como se recomienda en las Instrucciones de Funcionamiento.
DAÑO QUE REQUIERE SERVICIO
Haga que el servicio del equipo lo realice un técnico de servicio si
· El enchufe eléctrico de CA se ha dañado.
· Han penetrado en el equipo objetos o líquidos extraños.
· El equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
· El equipo no parece funcionar normalmente.
· El equipo muestra un notable cambio de rendimiento.
· El equipo se ha caído, o el armarito ha sido dañado.
NO INTENTE HACER USTED MISMO EL SERVICIO DEL EQUIPO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Al nal de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario y el embalaje, ya lo indican.
Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados. Con su reutilización, el reciclaje de las materias primas u otras formas de reciclaje de productos, está realizando una importante contribución a la protección de nuestro medioambiente. Su autoridad local le aconsejará sobre el punto de eliminación de residuos responsable.
INFORMACIÓN SOBRE LA RECOLECCIÓN Y DESECHO DE LAS PILAS USADAS (DIRECTIVA 2006/66/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA) (SOLO PARA CLIENTES EUROPEOS)
Las pilas que tengan uno de estos símbolos deben ser colocadas en los desechos de “recolección especial” y no en la recolección municipal de desechos comunes. Se recomienda que se establezcan las medidas necesarias para que las pilas usadas sean desechadas en recolectores diferentes a los recolectores municipales de desechos comunes.
Se ruega a los usuarios nales que no desechen las pilas en los recolectores municipales de desechos comunes.
Para lograr el mayor reciclaje de pilas usadas, deseche las pilas en recolectores especiales en los puntos de recolección disponibles en su municipio. Para mayor información sobre la recolección y reciclaje de pilas usadas, comuníquese con su municipalidad, el servicio de recolección de basura o el punto de venta donde obtuvo las pilas.
Al cumplir con los requisitos para desechar adecuadamente las pilas usadas, se evitan los efectos potencialmente nocivos a la salud y se reduce el impacto negativo que tienen las pilas usadas en el medio ambiente, todo lo cual contribuye a la protección, preservación y mejoramiento de la calidad del medio ambiente.
REGISTRE SU NÚMERO DE MODELO (AHORA QUE PUEDE VERLO)
El modelo y el número de serie de su nuevo C 558 se colocan en la parte inferior de la unidad. Para que le sea práctico en el futuro, le sugerimos que anote estos números aquí:
N. º de Modelo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N. º de serie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja de su tocadiscos C558 contiene:
Fuente de alimentación conmutable (SMPS) con clavijas
intercambiables
Contrapeso
Conector de cable de audio (cable de RCA a RCA)
Adaptador sencillo (para discos sencillos)
Llaves Allen de 1.5 y 2 mm para ajuste del brazo
Indicador de presión de la aguja
Herramienta de plástico para los soportes del brazo
Plantilla de papel con dos puntos cero para alinear la cápsula
Disco de eltro negro para el plato
Guantes blancos de algodón
NAD es una marca registrada de NAD Electronic s International, división de Lenbrook Industries Limite d
Copyright 2018, NAD Electronics International, división de Lenbrook Industries Limited
PASOS INICIALES
CONSERVE EL EMBALAJE
Guarde la caja y demás embalaje en el que recibió su amplicador C558. Si se muda o necesita transportar el C558, el embalaje original es el contenedor más seguro que puede usar. Hemos visto demasiados equipos en perfectas condiciones dañados durante el traslado por falta de embalaje adecuado, por lo tanto, le pedimos que guarde la caja.
3
Loading...
+ 7 hidden pages