Mx Onda MX-TM7446TFT Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
TELEVISOR/MONITOR LCD/TFT DE 26”
Modelo: MX-TM7446TFT
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
Instrucciones de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones, tenga presentes estas instrucciones de seguridad al instalar, utilizar o realizar el mantenimiento de la TV.
Advertencia : La manipulación del aparato en contra de lo indicado en la nota, puede
provocar lesiones graves del usuario.
Precaución : La manipulación del aparato en contra de lo indicado en la nota, puede
provocar lesiones leves al usuario o daños en el equipo.
Notas y Descripciones
3
ESPAÑOL
ES 2
26” WIDE TFT-LCD TV
Gracias por adquirir nuestra TV con pantalla LCD de 26”. Para lograr el máximo rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Conserve el manual para consultarlo en el futuro. Este electrodoméstico está certificado y aprobado por el EMC/EMI y puede utilizarse en cualquier lugar, incluidas las áreas residenciales. La información contenida en este manual puede ser modificada sin previo aviso.
Ver 2.00PC
Instale la antena exterior del aparato lejos de los cables de alto voltaje.
Cuando lo mueva, no ejerza fuerza sobre el aparato.
No intente desmontar, reparar o modificar el producto. Si necesita repararlo, ajustarlo o comprobarlo, entréguelo a personal de servicio cualificado.
No pulverice directamente agua sobre él ni lo frote con sustancias inflamables (diluyente o bencina) cuando lo limpie.
No moje el aparato ni permita que penetre el agua en él.
Cuando limpie la superficie de cristal líquido, desconecte la electricidad y utilice un trozo de paño suave para eliminar los rayones. No emplee nunca un paño húmedo.
Precaución
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación cuando limpie o retire la unidad.
La ventilación debe estar siempre abierta y el aparato debe instalarse en un lugar bien ventilado y suficientemente amplio (a una distancia mínima de 10 cm o más de la pared).
No instale el aparato en un lugar directamente expuesto a la luz solar.
5
ESPAÑOL
Advertencia
Si hay truenos o relámpagos, desconecte el cable de alimentación y el cable de señal que están conectados al aparato.
No intente tocar el cable de alimentación con las manos mojadas. Si alguna clavija eléctrica está húmeda o tiene polvo, séquela o quite el polvo antes de usarla.
Se recomienda que extraiga el cable de alimentación a menos que lo utilice durante mucho tiempo.
Un cable o enchufe dañados o un enchufe mal conectado pueden ser muy peligrosos.
No instale el aparato cerca de Fuentes de calor.
No coloque artículos pesados sobre la unidad ni se suba a ella.
El aparato debe instalarse en un lugar limpio y seco
Si detecta algún humo, ruido u olor extraño, desconecte la corriente eléctrica y entregue el aparato a personal de servicio cualificado para que realicen las tareas de servicio.
No ponga sobre el aparato ningún recipiente con agua, bebidas, latas u otros productos líquidos. .
No utilice spray combustible u otras sustancias inflamables cerca del producto.
No coloque el cable de alimentación cerca de aparatos calentadores o fuentes de calor.
ES 4
26” WIDE TFT-LCD TV
Si se observa una imagen congelada en la TV durante mucho tiempo se puede dañar gravemente el panel LCD. Tenga presente que cualquier problema derivado del uso imprudente del aparato no está incluido en la garantía, por lo que deberá ser cuidadoso al utilizarlo.
1. La emisión digital se realiza en el estándar de pantalla panorámica (16:9) de alta definición; por tanto, si se está emitiendo un programa realizado en el tamaño de pantalla general (4:3), es posible que no se muestren por completo ambos laterales.
En el caso de que los límites respecto de los lados izquierdo/derecho sean fijos, cualquier diferencia en el brillo puede dejar imágenes fantasmas de los límites en el panel LCD si lo observa durante mucho tiempo.
2. Si está viendo una emisión panorámica en una pantalla general, puede aparecer la imagen central pero con la ausencia de las partes superior e inferior.
En el caso de que los límites respecto de los lados superior/inferior sean fijos, cualquier diferencia en el brillo puede dejar imágenes fantasmas de los límites en el panel LCD si lo observa durante mucho tiempo.
3. Si se mira durante mucho tiempo la pantalla con una imagen fija puede parecer una imagen fantasma en el panel LCD.
Precauciones para las imágenes fantasma
7
ESPAÑOL
Temperatura de funcionamiento 0 ~ 40˚C
Temperatura de almacenamiento -10 ~ 50˚C
Humedad de funcionamiento 10 ~ 80 % HR
Humedad de almacenamiento 10 ~ 90 % HR
Para la deflexión del punto [píxel muerto] de la pantalla LCD ;
Para esta televisión se utiliza una pantalla TFT-LCD fabricada mediante tecnología de semiconductores de alta gama con una precisión del 99,9% o más (2.949.120 píxeles). Aunque los píxeles de los colores R.G.B. (rojo, verde y azul) y blanco parecen estar correctamente, en ocasiones pueden verse algunos píxeles negros en la pantalla LCD. Esto no se debe a una mala calidad ni a ningún problema funcional y puede utilizarla sin preocupaciones.
Precauciones cuando lo utilice como monitor de PC ;
Puesto que el televisor no está· diseÒado especificamente como monitor para ordenador, en alg˙ún caso puede suceder que las resoluciones mas elevadas no sean soportadas por el televisor. Cuando utilice el televisor como monitor seleccione uno de los siguientes modos de resoluci¤n:
Cuando se utilice como monitor de PC ;
Resolución óptima: 1024
768 a 60Hz
Resolución máxima: 1024
768 a 85Hz
Temperatura y humedad admisible
ES 6
26” WIDE TFT-LCD TV
CAPÍTULO 3.
Cómo utilizar el MENÚ de TV
3-1. Cómo ver la TV 32 3-2. Encendido/apagado automático del
temporizador 35
3-3. Búsqueda de canales ...........................................36
3-4. Añadir/quitar un canal ...........................................39 l
3-5. Permutación de canales 40 3-6. Teletexto 41 3-7. Campo DTV 43 3-8. Estéreo 44 3-9. Bilingüe (Emisión en varios idiomas) 44
CAPÍTULO 4.
Cómo utilizar los menús de Imagen, Sonido y Otros
4-1. Cómo configurar el modo de visualización 46 4-2. Cómo configurar el modo de escala 48 4-3. Cómo configurar el modo de imagen 49 4-4. Cómo configurar el modo de imagen
simultánea 52
4-5. Cómo configurar el MENÚ de pantalla
por medio de la imagen simultánea 55 4-6. Cómo configurar el sonido 58 4-7. Cómo configurar otros 60
9
ESPAÑOL
Índice
CAPÍTULO 1.
Antes del empleo
1-1. Accesorios 12 1-2. Paneles 13 1-3. Mando a distancia 16 1-4. Configuración del MENÚ 18 1-5. Botón Jog Shuttle 20 1-6. Cómo insertar las pilas en el mando a distancia 21
CAPÍTULO 2.
Conexiones
2-1. Cómo conectar la alimentación 24 2-2. Cómo conectar la antena de TV 24 2-3. Cómo conectar el PC 25 2-4. Cómo conectar el DVI PC 25 2-5. Cómo conectar el DTV 26 2-6. Cómo conectar el SCART (trasero) 27
2-7. Cómo conectar el SCART (lateral) ó S-VHS ........... 28
2-8. Cómo conectar la salida de los
auriculares (altavoz) 29
ES 8
26” WIDE TFT-LCD TV
11
ESPAÑOL
CAPÍTULO 1
Antes del empleo
1-1. Accesorios 1-2. Paneles 1-3. Mando a distancia 1-4. Configuración del MENÚ 1-5. Botón Jog Shuttle 1-6. Cómo insertar las pilas en el mando a distancia
Índice
CAPÍTULO 5.
Cómo utilizar el menú del PC
5-1. Ajuste automático 64 5-2. Cómo configurar el modo de escala de PC 66 5-3. Cómo configurar la fase/frecuencia 67 5-4. Cómo configurar la posición/tamaño 68
CAPÍTULO 6.
Especificaciones
6-1. Dimensiones 72 6-2. Especificaciones 73
CAPÍTULO 7.
Servicios y Otros
7-1. Solución de problemas 76 7-2. Servicios incluidos 78
ES 10
26” WIDE TFT-LCD TV
1-2. Paneles
Paneles frontales
Encendido/MENÚ -1. Encendido/Apagado Botón de canal -2. AUTO / Subir MENÚ Cont. sonido / CONF. MENÚ -3. SFUENTE / Bajar MENU Sensor del mando a distancia -4. Salir del MENÚ Indicador luminoso -5. Cargar MENÚ
El botón AUTO busca automáticamente los canales si está configurado como TV y realiza un ajuste automático para el modo PC. El botón de encendido es de tipo jog shuttle y se encarga de distintas funciones si se pulsa hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha o hacia la izquierda.
13
ESPAÑOL
1-1. Accesorios
Compruebe que su TV con pantalla LCD incluye los elementos enumerados a continuación. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
ES 12
26” WIDE TFT-LCD TV
-1
-5-4
-3
-2
Mando a distancia
Pilas de tipo AAA (2 unidades)
Adaptador de CC de 15 V Cable de alimentaltión
Manual del usuario
Cable de radiofrecuencia (RF)
Sub-D y audio para PC
Paneles laterales
Actualización (sólo para el personal de servicio) Entrada de Audio (L,R) Entrada de S-VHS SCART (Entrada Salida/ de vídeo/audio)
15
ESPAÑOL
ES 14
26” WIDE TFT-LCD TV
Paneles traseros
Entrada de alimentación Entrada de DVI Entrada de PC Entrada de DTV (Pb Y Pr L R) Entrada de sonido de PC Salida de los auriculares Entrada de la antena de TV SCART (Entrada/Salida de Vídeo/Audio, entrada de RGB)
Funciones según los botones del mando a distancia
Botón Función Botón Función
ENCEND Encendido/apagado SILENCIO Silencio temporal VÍDEO Entrada de video compuesta S-VHS Entrada de S-Vídeo DVD Entrada externa SCART TV Entrada de TV RGB Entrada de PC DTV(TV2) Entrada de TV PIP (Opcional) / Entrada de DTV (si el sintonizador del DTV está
integrado)
NORMAL Selección de pantalla normal PIP Conexión/desconexión de
Visualización PIP
DIVIDIDA Conexión/desconexión de BARRIDO TV Barrido múltiple de 16 canales
Dividida (PBP)
0~9 Botones numéricos ANTERIOR Canal anterior ENT Entrada de los canales
seleccionados
LUZ Control de luz de fondo IMAGEN Control de los modos de imagen SONIDO Control de sonido ESCALA Control de la escala de imagen CONGEL Pausa EN PANTALLA
Visualización del estado de la pantalla
MENÚ Introducir menú principal / SALIR Salir del menú principal /
submenú submenú
SUB/BAJ CANAL Desplazar los canales de TV / Subir y bajar menú VOL + / - Control del Volumen / Configuraciones del MENÚ TELEXTO Encender/apagar la visualización del teletexto MEM Añadir/Eliminar un canal SINTONIZAR Ajuste de precisión del canal
de TV de TV
CONMUTAR Conmutar canales de TV TVCA No disponible Zoom CON
Conexión/desconexión del zoom
AMPL Ampliar
RED Reducir AUTO TV : Búsqueda de canales / PC : Ajuste automático ENVOLVENTE Efecto envolvente ESTÉREO ESTÉREO/MONO BILINGÜE Seleccionar sistema de emisión en múltiples idiomas EPG Electronic Program Guide o DORMIR Ajuste del temporizador paradormir
guía de programación electrónica (Opción para DTV)
DESPERTADOR
Ajuste del temporizador del
CONFIGURACIÓN
Ajuste del campo DTV
despertador
FUENTE PIP Cambio de la señal de VÍDEO PIP Conmutar pantalla principal/PIP
entrada PIP
AUDIO PIP Conmutar sonido principal/PIP POSICIÓN PIP Cambiar la posición PIP TAMAÑO PIP Controlar el tamaño PIP SUB/BAJ CA PIP Cambiar el canal de TV PIP
El mando a distancia suministrado funciona hasta 7 metros desde la pieza de recepción óptica en un ángulo derecha/izquierda de 15 grados.
17
ESPAÑOL
1-3. Mando a distancia
Botones de selección de TV y fuente de entrada Botones de selección de canales Botones de selección de la visualización Botones de control del modo de visualización y audio Botones de control del MENÚ Botones de control del canal y el volumen Botones de las funciones de TV y el menú Teletexto Botones de función y configuración PIP
ES 16
26” WIDE TFT-LCD TV
2. Cómo controlar los menús mediante el mando a distancia
1) Pulse el botón del para mostrar el menú principal.
2) Púlselo de nuevo para pasar al submenú del menú principal seleccionado.
3) Pulse para regresar desde un submenú al menú principal o del menú principal a borrar el menú.
4) Para desplazarse entre los menús utilice el botón .
5) Para cambiar una configuración del menú seleccionada, utilice el botón .
VOL
CH
EXIT
MENÚ
19
ESPAÑOL
1-4. Configuración del MENÚ
La mayoría de las funciones del aparato de TV pueden controlarse por medio del menú y los botones de selección del mando a distancia, por lo que sería muy conveniente que aprendiera a utilizarlos.
1. Configuración del menú
ES 18
26” WIDE TFT-LCD TV
MENÚ principal
SUBMENÚ
Configuraciones
1-6. Cómo insertar las pilas en el
mando a distancia
1) Retire la tapa del mando a distancia.
2) Compruebe la polaridad de las pilas e insértelas en la dirección correcta.
3) Vuelva a colocar la tapa.
4) Pilas necesarias: 2 pilas de tipo AAA de 1,5 V
Antes de insertarlas, compruebe la polaridad de las pilas, ya que si las inserta de forma incorrecta pueden producirse roturas, fugas o lesiones. Separe y recoja las pilas usadas para proteger el medio ambiente. No utilice pilas alcalinas y de manganeso juntas.
21
ESPAÑOL
1-5. Botón Jog Shuttle
1) Pulse el botón del menú hacia la derecha para mostrar el menú principal.
2) Púlselo nuevamente hacia la derecha para mostrar el submenú.
3) Pulse el botón del menú hacia la izquierda para regresar al menú principal.
4) Púlselo nuevamente hacia la izquierda para borrar el menú.
5) Pulse el botón hacia arriba y hacia abajo para subir y bajar entre los menús.
Si lo pulsa hacia arriba mientras no se muestra el menú, controla la búsqueda de canales de TV o los ajustes automáticos del PC. Si lo pulsa hacia abajo mientras no se muestra el menú, cambia las señales de entrada.
6) Cambie las configuraciones del menú por medio de los botones de dirección izquierda/derecha.
ES 20
26” WIDE TFT-LCD TV
23
ESPAÑOL
ES 22
26” WIDE TFT-LCD TV
CAPÍTULO 2
Conexiones
2-1. Cómo conectar la alimentación 2-2. Cómo conectar la antena de TV 2-3. Cómo conectar el PC 2-4. Cómo conectar el DVI PC 2-5. Cómo conectar el DTV 2-6. Cómo conectar el SCART (Admite) 2-7. 2-7. Cómo conectar la SCART (MEDIO) 2-8. Cómo conectar la salida de los auriculares
Loading...
+ 28 hidden pages