A NT E S D E SU U SO L EA AT EN TA ME NT E ES TE M AN UA L
Seguridad
Ó
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1
ATENCIÓN: POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LOS AVISOS Y LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
MANUAL, ASÍ COMO AQUELLOS PRESENTES EN EL APARATO. SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES Y GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA CUBIERTA, ACUDA
ÚNICAMENTE A UN SERVICIO TÉCNICO OFICIAL MX ONDA.
PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE INSERTAR LA
CLAVIJA DEL CABLE DE RED CORRECTAMENTE SOBRE EL ENCHUFE.
IMPORTANTE: ESTE APARATO CONTIENE EN SU INTERIOR CIRCUITOS DE ALTA TENSIÓN QUE
PUEDEN PROVOCAR UNA PELIGROSA DESCARGA ELÉCTRICA. EN NINGÚN CASO
DEBERÁ MANIPULAR EN SU INTERIOR. LA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA
POR EL PERSONAL TÉCNICO AUTORIZADO.
MAGNETÍSMO: LOS RECEPTORES DE TELEVISIÓN CON PANTALLA DE TUBO DE RAYOS CATÓDICOS
SON ESPECIALMENTE SENSIBLES A LOS CAMPOS MAGNÉTICOS, COMUNMENTE
CAUSADO POR LA UTILIZACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS CERCA DEL MISMO, POR
LA PROXIMIDAD DE ALTAVOCES O POR EL CAMBIO DE POSICIÓN O UBICACIÓN.
ESTOS CAMPOS MAGNÉTICOS PUEDEN PRODUCIR DISTORSIÓN O CAMBIOS DEL
COLOR EN LA IMAGEN.
EL TELEVISOR INCORPORA UN CIRCUITO EL CUAL CADA VEZ QUE SE ENCIENDE SE
ELIMINA EL CAMPO MAGNÉTICO RESIDUAL.
LÁSER: PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA FUENTE DEL LÁSER, NO INTENTE
ABRIR LA TAPA, YA QUE EXISTE RIESGO DE RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE CUANDO
SE ABRE LA TAPA Y SE SUELTAN LOS SEGUROS DE LA MISMA.
RADIACIÓN LASER INVISIBLE
EVITE LA EXPOSICI
DEL RAYO SOBRE SUS OJOS
ATENCIÓN
N DIRECTA
2
Instrucciones importantes sobre seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. El uso inapropiado del mismo
puede ocasionar una descarga eléctrica o incendio. Al seguir las instrucciones para su instalación, uso y
mantenimiento, esta unidad estará protegida por la garantía incorporada. Este aparato no contiene parte alguna
que pueda ser reparada por el usuario.
1. Siga las instrucciones operativas,
obedezca las advertencias y guarde el
manual para futuras referencias.
2. No utilice este aparato cerca del agua.
Límpielo únicamente con un paño
húmedo.
3. No bloquee ninguna ranura de
ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
4. No instale cerca ninguna fuente de calor,
como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores)
que generen calor.
5. No sitúe el televisor cerca de altavoces o
aparatos eléctricos que generen campos
magnéticos.
6. Para desenchufar el cable de red tire
suavemente de la clavija de este. Nunca
lo haga estirando del cable.
7. Evite que se pise el cable de conexión a
la red eléctrica, ya que podría romperse
a la altura de la clavija del enchufe o de
la salida del aparato.
8. Si precisa utilizar algún accesorio use
únicamente los especificados por el
fabricante.
9. Colóquese sólo sobre un carrito, una
superficie estable, un soporte o una
mesa especificada por el fabricante.
Cuando utilice un carrito, tenga cuidado
al moverlo con el aparato, para evitar
que este se dañe en caso de caída.
10. Desenchufe el aparato de la red y de la
toma de antena exterior durante las
tormentas con aparato eléctrico o
cuando no lo utilice durante períodos
prolongados de tiempo.
11. Cualquier manipulación debe ser
realizada por personal cualificado, bien
cuando el equipo esté estropeado de
alguna manera y no funcione con
normalidad, o cuando el cable o la clavija
este dañada, se halla derramado líquido,
algún objeto esté introducido en su
interior, halla estado expuesto a la lluvia
o humedad, caído al suelo, etc.
12. Bandeja de carga.
Para evitar daños personales, mantenga
los dedos alejados de la bandeja de
carga mientras esta se cierra.
13. Peso.
No coloque objetos pesados encima del
aparato. El objeto podría caer y causarle
daños a usted y averías al aparato
14. Disco.
No emplee discos rayados, deformes o
reparados, pues éstos pueden romperse
fácilmente y causarle heridas o provocar
un mal funcionamiento del aparato.
15. Condensación.
Las siguientes condiciones descritas producen condensación (humedad) en la
lente del reproductor.
- Inmediatamente después de conectar
un calefactor, estufa, etc.
- Al trasladar el aparato de una estancia
fría a una caliente.
- En una habitación húmeda y calurosa.
La condensación produce que el aparato
funcione incorrectamente o incluso que
no funcione. Para solucionar el problema
apague el aparato y deje transcurrir
aproximadamente una hora.
16. Requerimientos del Servicio Técnico.
Desenchufe el televisor de la toma de
corriente y acuda a un Servicio Técnico
Oficial MX ONDA cuando se den las
siguientes circunstancias:
a) Cuando la clavija o el cable de
corriente estén dañados.
b) Si se ha derramado algún líquido o si
han caído objetos en el interior del
aparato.
c) Si ha estado expuesto a la lluvia o al
agua.
d) Si el televisor no funciona con
normalidad de acuerdo con las
instrucciones de uso, retoque solo
los controles mencionados en el
manual de usuario, pues la manipulación de cualquier otro elemento
de control podría ocasionar daños y
requeriría de un trabajo adicional del
personal técnico para volver el
sistema a su operatividad normal.
e) Si se ha caído al suelo o se ha
dañado.
f) Cuando el funcionamiento del
aparato indique la necesidad de ser
reparado.
17. Reparaciones.
No intente reparar usted mismo este
aparato, pues al retirar la cubierta puede
verse expuesto a una descarga eléctrica
o a otros peligros. Para cualquier tipo de
reparación acuda a un Servicio Técnico
Oficial MX ONDA.
18. Sustitución de piezas.
Cuando sea necesario la sustitución de
pieza alguna, estas deberán ser las
especificadas por el fabricante o que
tengan las mismas características que
las originales. Las sustituciones no
autorizadas pueden ocasionar incendio,
descargas eléctricas u otros peligros.
19. Medio ambiente
Las pilas contienen materiales que
pueden contaminar el medio ambiente,
por ello una vez agotada la vida de las
mismas, NO las tire a la basura y
deposítelas en el sitio adecuado para su
posterior reciclado.
Una vez agotada la vida útil de este
producto eléctrico, no lo tire a la basura
doméstica.
Deposítelo en el contenedor
adecuado de un punto limpio
de su localidad, para su
posterior reciclado.
Este producto cumple con la Directiva
Europea RoHS (2002/95/CE), sobre la
restricción de uso de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, transpuesta a la
legislación española mediante el Real
Decreto 208/2005.
20. Este producto cumple con las Directivas
Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la
Compatibilidad Electromagnética y la
73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad
de baja tensión, modificadas ambas por la
Directiva 93/68/CEE.
Contenido del embalaje
Examine el contenido del embalaje del televisor reproductor DVD, que deberá contener lo siguiente:
• Televisor reproductor DVD.
• Mando a distancia.
• 2 pilas tipo LR03, AAA, etc.
• Manual de instrucciones.
3
Índice de contenidos
Seguridad.……………………………………………………………………………………………………….. 2
Instrucciones importantes sobre seguridad…………………………………………………….….……. 3
Contenido del embalaje……………………………………………………………………………….……… 3
Zonas ……………….….………………………………………………………………………….…………..… 5
Ubicación…………….…………………………………………………………………………………….……. 5
Protección anti-copia…………………………………………………………………………………………. 5
Discos DVD ………………………………..………………………………………………………….………... 5
Limpieza de un disco DVD……………………………………………………………………………..…….. 5
Descripción del panel frontal y lateral………………………………………………………………….….. 6
Descripción del panel posterior……………………………………………………………………….……. 6
Mando a distancia…………………………………………………………….……………………………….. 7
Controles y funciones del mando a distancia………………………………………..…………………... 8
Conexión de dispositivos externos
Entrada y salida de audio/vídeo (SCART)…………………………………………………...............….. 9
Salida analógica y digital de audio………………………………………………………………….…….. 10
Entrada lateral de vídeo/audio estéreo…………………………………………………………………… 10
Operaciones básicasEncendido y apagado…………………………………………………………………………………….….11
Control de volumen……………………………………………………………………………………….….11
Silenciador………………………………………………………………………………………………..….. 11
Selección del modo de funcionamiento…………………………………………………………………... 11
Menú de configuración imagen, sonido, temporizador, ajustes, búsqueda y cambiar.…...…......….. 11
Selección del idioma del menú…………………………………………………………………………….. 11
Apagado automático………………………………………………………………………………….…….. 12
Información en pantalla…………………………………………………………………………………….. 12
Modo TV
Preajuste de canales………………………………………………………………………………………... 12
Cambio de canales………………………………………………………………………………………….. 13
Salto de presintonías……………………………………………………….............................………….. 13
Retorno a la última presintonía o modo seleccionado…………………………..………………………. 14
Selección de presintonías superiores al 9………………………………………………………………... 14
Selección del sistema de sonido........................................................................................................ 14
Funciones comunes (TV, entradas A/V y DVD)
Ajuste de la imagen…………………………………………………………………………………………. 14
Selección preestablecida de la imagen…………………………………………………………………… 14
Fondo azul……………………………………………………………………………………………….…… 15
Realce de Negro………….............………………………………………………………………………… 15
Reloj y temporizador………………………………………………………………………………………… 15
Calendario y Juego…………………………………………………………………………………………. 18
Teletexto
Activación y desactivación del teletexto…………………………………………………………………... 19
Selección de páginas……………………………………………………………………………………….. 19
Selección de bloques……………………………………………………………………………………….. 19
Funciones del teletexto……………………………………………………………………………………... 19
Modo DVD
Inicio…………………………………………………………………………………………………………... 19
Menú de configuración modo DVD (página de configuración general)……………………………….. 20
Menú de configuración modo DVD (página configuración altavoces)………………………..……….. 22
Menú de configuración modo DVD (página configuración audio)…………………..………......…….. 22
Menú de configuración modo DVD (página configuración vídeo)……………………..……......…….. 22
Menú de configuración modo DVD (página de preferencia)…..……………………………………….. 23
Cargar un disco.................................................................................................................................. 24
Mensaje de advertencia…………………………………………………………………………………….. 24
Protector de pantalla………………………………………………………………………………………... 25
Mensajes de error de los discos…………………………………………………………………………… 25
Sistema de color.......……………………………………………………………………………………..…. 25
Reproducción de discos DVD, Mpeg4 y VCD/SVCD (opcional)……………….………………………. 25
Reproducción de discos CD, MP3, WMA (opc.), JPEG y KODAK PICTURE CD (opc.)............…… 27
Solución de problemas…………………………………………………………………………………….…. 32
Información de los discos y los distintos formatos……………………………………………………... 33
Especificaciones técnicas……………………………………………………………………………………. 34
4
r
Zonas
Con objeto de la distribución de los discos DVD, se ha dividido el mundo en seis zonas. La
información sobre la zona de su reproductor se halla en la “etiqueta de zona” (en Europa la Nº 2),
la cual debe ser idéntica a la de los discos disponibles en su región. Si tiene alguna dificultad para
la reproducción de un disco, asegúrese de que éste sea de la misma zona que su reproductor.
Ubicación
Instale el aparato en una superficie lisa y estable de tal modo que pueda recibir bien la señal del mando a
distancia. Deje espacio suficiente delante del televisor para que se abra la bandeja de carga.
No exponga el televisor a temperaturas ni humedad extremas. Evite situarlo cerca de altavoces, sobre superficies
calientes u otros aparatos que generen calor o campos magnéticos.
Protección anti-copia
Algunos discos DVD incorporan unos elementos que impiden su copia.
La resolución de estos discos en el televisor proporciona una elevada calidad de imagen, sin embargo, no podrá
grabar esta señal con un aparato de vídeo.
Discos DVD
Los discos DVD tienen “Títulos” y “Capítulos”. Pueden haber varios títulos en un mismo disco y cada uno de éstos
puede tener varios capítulos. Todos ellos están numerados por ejemplo: Título 1, Título 2, etc., y Capítulo 1, 2, etc.
Generalmente, un título muestra el logotipo del fabricante y de los estudios, y bajo otro título estará la película. Los
demás títulos pueden contener avances de otras películas, notas sobre la producción de la misma o diferentes
finales alternativos. Existen muchas posibilidades con un Disco Versátil Digital (DVD).
Los capítulos del título principal le permiten buscar rápidamente un momento específico del disco. Muchos discos
tienen un “Menú de capítulos”, a veces llamado “Índice de escenas” o “Menú de escenas”, en el que se muestra la
primera escena de cada capítulo, con la posibilidad de seleccionarla y reproducir el disco desde ese punto.
Los discos DVD pueden estar grabados en sistema PAL o NTSC. Este reproductor lee ambos sistemas (mientras
la zona sea la correcta).
Los discos DVD permiten tener hasta 8 idiomas y 32 subtítulos en un mismo disco. Usted puede seleccionar y
cambiar el idioma y los subtítulos según le plazca. Puede reproducir todo el disco o sólo parte de él, así como ver
las escenas desde ángulos diferentes (si el disco contiene dicha información).
Hay varios tipos de discos DVD. Duración aprox.
Discos sencillos de una sola capa. 2 HORAS
Discos sencillos de doble capa. 4 HORAS
Discos dobles. 4,5 HORAS
Discos dobles de doble capa en cada cara. 8 HORAS
DVD sencillo
Los discos sencillos suelen tener la
carátula impresa en la parte superior y la parte a reproducir es la
inferior.
Parte a reproduci
Carátula hacia arriba
Los discos dobles tienen la carátula
sobre una banda pequeña. El título
que desea ver deberá estar en la
parte superior del disco.
Reproducción en ambas caras
DVD doble
Título en esta banda
Limpieza de un disco DVD
Los discos DVD contienen datos comprimidos en alta densidad siendo estos más delicados que los discos
compactos convencionales. Cuando manipule los discos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara
brillante de los mismos (recuerde que hay discos DVD que contienen las dos caras del disco grabadas).
• Para limpiar los discos pase un paño en línea recta desde el centro
hacia el borde del disco.
• No utilice alcohol, disolventes o productos abrasivos, estos productos
pueden dañar permanentemente la superficie grabada del disco.
5
V
Descripción del panel frontal y lateral
5
V- V+ P- P+ MENU
4
TV/DVD
3
7
8
6
12
9
IDEO LEFT RIGHT
13
10
2
1
11
1. Botón de encendido/apagado ( ).
2. Indicador de reposo/encendido.
3. Selector modo TV , entrada/salida de audio/video ó DVD (TV/DVD).
4. Selección de presintonías (P+/P-).
5. Control de volumen (V+/V-).
6. Apertura/cierre de la bandeja de carga ( ).
7. Reproducción/pausa (/).
8. Parada ().
9. Menú de configuración (MENU).
10. Bandeja de carga.
11. Sensor de infrarrojos.
12. Entrada de vídeo (VIDEO).
13. Entrada de audio estéreo (LEFT/RIGHT).
Descripción del panel posterior
1
2
3
1. Entrada de antena.
3. Salida digital de audio (COAXIAL OUT).
2. Conector Scart entrada/salida TV (SCART).
6
Mando a distancia
En el mando a distancia están los botones que controlan las funciones del reproductor DVD. El resto de botones
del mando a distancia controla las funciones del televisor así como las funciones comunes (volumen, silenciador,
ajuste de la imagen, etc.).
Dependiendo del modo seleccionado (televisor o reproductor DVD) mediante los botones del teclado numérico
podrá seleccionar las distintas presintonías, títulos, capítulos o grabaciones.
La mayoría de las funciones del televisor reproductor DVD solo pueden realizarse a través del mando a distancia,
las características concernientes al reproductor DVD descritas en este manual están supeditadas a las propias del
disco DVD. Algunas funciones no estarán disponibles si el disco DVD en reproducción no contiene dicha
característica o requiere un ajuste especial.
NOTA
Cuando esté seleccionado el modo televisor (TV) los botones que controlan las funciones del reproductor DVD
no actúan.
El mando a distancia emite un haz de luz infrarroja, para su funcionamiento óptimo siga las siguientes
sugerencias:
• Evite los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de infrarrojos.
• No instale el aparato en zonas expuestas a la luz solar directa o cerca de tubos fluorescentes.
• Cuando el funcionamiento del mando a distancia presente dificultades o se reduzca considerablemente el
alcance del mismo, sustituya las pilas por otras nuevas.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la en la parte posterior del mando a distancia, haciendo presión en la pestaña al tiempo que la levanta hacia arriba.
2. Inserte dos pilas de 1,5 V del tipo LR03, AAA o similar y colóquelas de forma que los terminales + y – se correspondan con el dibujo grabado en el interior de dicho alojamiento.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Sustitución de las pilas
• No mezcle pilas viejas con nuevas, ni tampoco de diferentes tipos.
• Nunca caliente las pilas ni las tire al fuego. No trate de desmontarlas y no las cortocircuite.
• Las pilas que utilice en el mando a distancia contienen materiales contaminantes del medio ambiente, por eso
una vez agotada la vida de las mismas, NO las tire a la basura, deposítelas en el sitio adecuado para su
posterior reciclado.
NOTA
El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar el mando a distancia
directamente hacia el sensor durante su utilización.
Cuando el sensor está cubierto o si existe un objeto de grandes dimensiones en la trayectoria del rayo, el
sensor no podrá recibir las señales. Puede que el sensor no pueda recibir las señales correctamente si está
expuesto a la luz solar directa o a una fuerte luz artificial (como fluorescentes o luces estroboscópicas). En este
caso, cambie la dirección de la luz o la ubicación del aparato para evitar este efecto.
7
Controles y funciones del mando a distancia
j
K
V
V
K
X
1. Encendido/reposo ( )
2. Selector modo televisión, entradas de audio/vídeo,
reproductor DVD (TV/AV/DVD) y selección de bloque
(TXT)
3. Silenciador (MUTE) y selección de bloque (TXT)
4. Selección de presintonías (PROG+/PROG-)
5. Control de volumen (VOL+/VOL-)
6. Salto a la última presintonía o modo seleccionado
(Q.VIEW)
7. Temporizador ( j )
8. Teclado numérico
9. Selección de presintonías superiores al 9 (-/--)
10. Información en pantalla TV ( )
11. Selección ajustes preestablecidos de la imagen (P.P)
12. Menú de configuración (MENU)
13. Bloqueo (LOCK)
14. Sistema de sonido TV (SYS.) y selección de bloque (TXT)
15. Activación de teletexto (ON/MIX) y título de disco DVD
(TITLE)
16. Desactivación de teletexto (OFF) y avance lento DVD
(SLOW)
17. Pagina índice de teletexto (INDEX) y selector multiángulos
DVD (ANGLE)
18. Información oculta de teletexto (REVEAL)
19. Tamaño de pagina de teletexto (SIZE)
20. Pausa de pagina de teletexto (STOP)
21. Subpaginas de teletexto (SUB. PAGE) y Zoom DVD
(ZOOM)
22. Selección de bloque (TXT)
23. Apertura/cierre de la bandeja de carga (OPEN/CLOSE)
24. Reproducción y pausa ()
25. Parada ()
26. Avance rápido ()
27. Retroceso rápido ()
28. Salto al capítulo/grabación siguiente ()
29. Salto al capítulo/grabación anterior ()
30. Repetición (REPEAT)
31. Menú de configuración del DVD (DVD SETUP)
32. Confirmación (ENTER)
33. Botones del cursor ()
34. Menú de disco DVD y modo PBC (SVCD/VCD opcional)
(DVD/MENU)
35. Búsqueda rápida (GOTO)
36. Programación (PROGRAM)
37. Selección de subtítulos (SUBTITLE)
38. Selección pista de audio
(AUDIO)
39. Información en pantalla DVD (DISPLAY)
40. Información de reloj (CLOCK)
23
28
29
24
30
12
14
19
18
16
17
34
32
33
31
OPEN/CLOSE
POWER
1
1
2
46
5
3
P.P
11
10
8
8
7
10+
9
-/--
0
Q.
VIEW
9
7
6
LOC
13
27
REPEAT
26
25
MUTE
3
PROG+
TV/AV/DVD
2
5
SYS.
OL-
MENU
PROG-
OL+
4
22
REVEAL
SIZE STOP CLOC
20
40
INDE
ANGLE
DVD/MENU
OFF ON/MIX
SLOW
ENTER
TITLE
GOTO DVD SETUP
SUB. PAGE
ZOOM
SUBTITLEPROGRAM
AUDIO
DISPLAY
15
21
36
37
38
39
35
8
r
Conexión de dispositivos externos
NO enchufe el aparato a la toma de corriente de red hasta habe
finalizado el conexionado.
Entrada y salida de audio/vídeo (SCART)
En el modo TV utilice el conector Scart 2 (SCART) como salida cuando utilice un vídeo grabador, monitor etc.
Si desea utilizar este conector como entrada para conectar un vídeo grabador, receptor vía satélite, etc. deberá
seleccionar la entrada SCART del televisor reproductor DVD.
NOTAS
• El televisor reproductor DVD cambiara automáticamente a la entrada RGB por SCART, cuando se conecte
un equipo con esta salida ya que obtendrá una mejor calidad de imagen.
•
El conector SCART no permanecerá activo como salida cuando esté seleccionado el modo DVD.
9
Salida analógica y digital de audio
Conecte la salida digital de audio 3 (COAXIAL OUT) procedente del televisor reproductor DVD a la entrada coaxial
de un amplificador receptor Dolby Digital 5.1 ó DTS. Cuando utilice la salida digital de audio deberá seleccionar el
formato de la salida digital (menú de configuración DVD) compatible con el amplificador receptor utilizado. Esta
salida solo permanecerá activa en el modo DVD.
Si desea conectar un amplificador estéreo para el modo televisión deberá adquirir un cable con terminal Scart en
un extremo y en el otro extremo terminales tipo RCA de salida de audio estéreo. Después inserte la clavija Scart
del cable en el conector 2 ( SCART).
Entrada lateral de vídeo/audio estéreo
En esta entrada lateral podrá conectar una cámara de vídeo, vídeo consola, etc., seleccione la entrada AV del
televisor reproductor DVD.
10
Operaciones básicas
• Antes de la instalación y uso del aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones.
• Efectúe todas las conexiones y verifique que están correctamente
.
• Instale las pilas en el mando a distancia y enchufe el aparato a una toma de red.
Encendido y apagado
Para encender el aparato pulse el botón 1 ( ) del panel frontal y el indicador de reposo/encendido 2 se iluminará
en color verde. Para apagar el aparato presione nuevamente este botón y el indicador de reposo/encendido 2 se
apagará o pulse el botón 1 ( ) del mando a distancia y el aparato pasará al modo de reposo, el indicador de
reposo/encendido 2 se iluminará en color rojo.
En el modo reposo al presionar los botones de selección de las presintonías, el teclado numérico o el botón de
encendido/reposo del mando a distancia el aparato se encenderá.
Control de volumen
Para aumentar o disminuir el nivel de volumen presione los botones 5 (V+ ó V –) desde el panel lateral ó 5 (VOL+
ó VOL-) desde el mando a distancia. La pantalla mostrará el nivel de volumen seleccionado.
Silenciador
Si desea silenciar el volumen pulse el botón 3 (MUTE) del mando a distancia y la pantalla mostrará la indicación
“ SILENCIO ” . Para desactivar el silenciador pulse nuevamente este botón o los de volumen.
Selección del modo de funcionamiento
Pulsando sucesivamente el botón 3 (TV/DVD) del panel lateral ó 2 (TV/AV/DVD) del mando a distancia podrá
seleccionar entre el modo televisor, las entradas/salidas de audio/vídeo o el modo reproductor DVD. La pantalla
mostrará el número de presintonía, “ AV ” (entrada lateral), “ SCART ” (conector Scart) o la indicación “ DVD ”
respectivamente.
Menú de configuración imagen, sonido, temporizador, ajustes, búsqueda y cambiar
Desde el menú de configuración podrá modificar los distintos ajustes de la imagen, idioma del menú, sintonización,
cambio de canales, puesta en hora del reloj y del temporizador así como acceder al calendario o juego.
Para acceder a los menús de configuración Búsqueda y Cambiar el aparato deberá estar en el modo televisor.
1. Pulse repetidamente el botón 12 (MENU) del mando a distancia ó 9 (MENU) del panel lateral, para acceder a
los distintos menús de configuración.
2. Con
losbotonesdeseleccióndepresintonías 4 (PROG+ ó PROG-) del mando a distancia ó 4 (P+ ó P-) del
panel lateralelijalaopción deseada.
3. Modifique el valor mediante los botones de control de volumen 5 (VOL+ ó VOL-) del mando a distancia ó 5 (V+
ó V-) del panel lateral.
4. Para salir del menú de configuración pulse repetidamente el botón MENU o deje transcurrir 15 segundos sin
tocar ningún botón.
IMPORTANTE: Si desea realizar alguna función no relacionada con el menú de configuración salga previamente
de este para evitar cualquier posible bloqueo temporal. Si esto ocurriese apague el aparato y enciéndalo de nuevo.
Selección del idioma del menú
Usted podrá elegir el idioma OSD de los mensajes del televisor y del menú de configuración.
Para la selección del idioma siga los siguientes pasos:
1. Pulse repetidamente el botón 12 (MENU) del mando a distancia ó 9 (MENU) del panel lateral y elija el menú
Ajustes .
2. Mediante los botones de selección de presintonías 4 (PROG+ ó PROG-) del mando a distancia ó 4 (P+
ó P-)
del panel lateralelija la opción Idioma.
3. Con los botones de control de volumen 5 (VOL+ ó VOL-) del mando a distancia ó 5 (V+ ó V-) del panel lateral
seleccione el idioma.
4. Una vez seleccionado el idioma para salir del menú de configuración presione repetidamente el botón MENU o
deje transcurrir 15 segundos sin tocar ningún botón.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.