Mx Onda MX-MCP6415 Instruction Manual [es]

Manual de instrucciones
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
REPRODUCTOR PORTÁTIL DE CD CON SIN-
TONIZADOR DE AM/FM
Modelo: MX-MCP6415
Para la lectura de los discos compactos este aparato utiliza un emisor láser CLASE 1. No manipule el equipo. La radiación láser es invisible por eso es muy importante que siempre evite la exposición directa al rayo, en caso de producirse anomalías en el funcionamiento no intente desmontarlo.
INTRODUCCIÓN
El reproductor portátil de CD con sintonizador de AM/FM MX ONDA modelo MX-MCP6415 tiene entre otras las siguientes características:
Sintonizador analógico de AM/FM.
Reproductor de Compact Disc de carga horizontal con 32 memorias.
Compatible con discos CD-R y CD-RW.
Repetición de canción, disco y búsqueda de pistas.
Indicación digital del número de pista.
Doble alimentación (220 – 230 V ~ 50 Hz y pilas de 1,5 V).
Antes de conectar el equipo:
Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un uso posterior.
Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220-230 V ~ 50 Hz.
Este producto puede funcionar a través de la red eléctrica de 220-230 V y
mediante 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR14.
2
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc. no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una potencial fuente de peligro.
Después de retirar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado. En caso de duda no utilice el aparato; póngase en contacto con el personal de asistencia técnica.
Cuando manipule este aparato y se encuentre conectado a la red eléctrica, de 220-230 V, nunca lo haga con las manos o pies mojados ni dentro de la bañera, ducha, etc.
Cuando exista alguna posibilidad de tormenta eléctrica, es conveniente desenchufar el cable de alimentación de la red.
Si entrara agua u otro liquido en el aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y contacte con su distribuidor.
No doble, retuerza ni tire excesivamente del cable de alimentación.
Para desenchufar el cable de la red tire suavemente de la clavija de este.
Nunca lo haga estirando del cable.
Si el aparato se ha caído o en caso de que no funcione adecuadamente, si el cable, la clavija u otras partes presentan deterioro, absténgase de usarlo y no intente desmontarlo o repararlo. Contacte con su distribuidor o Centro de Servicio Técnico MX ONDA más cercano.
PRECAUCIONES
No abra la tapa del compartimento del CD mientras se encuentre girando.
Cuando no utilice el aparato asegúrese de cerrar bien la tapa del aloja-
miento del disco compacto. Así evitará que la lente se ensucie de polvo.
Coloque el aparato sobre una superficie estable. Las vibraciones pueden producir alteraciones en el sonido.
Evite que el aparato entre en contacto directo con el agua, quede expuesto a la luz solar directa, esté en lugares con exceso de polvo, humedad o próximo a equipos que generen calor.
ALIMENTACIÓN A TRAVÉS DE LA RED
1. Inserte la clavija del cable de alimentación en el conector 13 ( AC IN),
situado en el lateral izquierdo del aparato.
2. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma de red de 220-230 V.
¡ ADVERTENCIA !
Mientras el equipo esté enchufado a la red de 220 V y aún cuando se encuentre apagado, el equipo no estará desconectado de la red eléctrica, por tanto es conveniente que se asegure que no existe ningún peligro al dejar la unidad conectada permanentemente.
3
ALIMENTACIÓN MEDIANTE PILAS
1. Desconecte el cable de alimentación del conector 13 ( AC IN).
2. Abra la tapa del compartimento de las pilas 14 situada en la base del
aparato, haciendo presión sobre las pestañas en el sentido indicado por las flechas y hacia el exterior.
3. Inserte 6 pilas (preferentemente alcalinas) de 1,5 V tipo LR14, UM2, etc. dentro del compartimento y respete la polaridad + y – indicada en el interior.
4. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
IMPORTANTE
Si no piensa utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco.
No mezcle las pilas usadas y nuevas, ni de diferentes tipos.
Nunca caliente las pilas ni las tire al fuego. No trate de desmontarlas y no
las cortocircuite.
NOTA: Las pilas que utilice contienen materiales contaminantes del medio
ambiente, por ello, una vez agotada la vida de las mismas NO las tire a la basura, deposítelas en el sitio adecuado para su posterior reciclado.
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
13
14
10
9
4
8
11 7 6 5
3
12
12
4
CONTROLES Y FUNCIONES 1 Selector modo radio, Compact Disc o apagado (AM/FM/OFF/CD) 2 Control de volumen (VOLUME) 3 Control y dial de sintonía 4 Puerta del alojamiento del CD 5 Reproducción y pausa del CD (PLAY/PAUSE) 6 Parada del CD (STOP) 7 Búsqueda de grabaciones del CD hacia delante () 8 Búsqueda de grabaciones del CD hacia atrás () 9 Repetición de grabaciones del CD (REPEAT) 10 Programación del CD (PROGRAM) 11 Pantalla 12 Antena telescópica de FM 13 Conector de alimentación (AC IN) 14 Tapa del compartimento de las pilas
USO DE LA RADIO
1. Mediante el conmutador selector 1 (AM/FM/OFF/CD), seleccione la banda de frecuencia modulada FM u onda media AM.
2. Gire el control de sintonía 3 hasta sintonizar la estación deseada.
3. Para la banda de FM asegúrese que la antena telescópica 12 esté extendida,
después varíe la posición de la misma para una mejor recepción.
4. Para la banda de AM este aparato incorpora una antena interior, si la señal recibida no es buena gire el equipo hasta obtener la mejor recepción posible.
5. Una vez sintonizada una estación de radio ajuste el volumen mediante el control 2 (VOLUME) al nivel deseado.
6. Para apagar el aparato desplace el selector 1 (AM/FM/OFF/CD) a la posición OFF.
USO DEL COMPACT DISC
1. Desplace el selector 1 (AM/FM/OFF/CD) a la posición CD (Compact Disc).
2. Levante la puerta 4 del alojamiento del CD mediante la pestaña (OPEN)
situada en el lateral de la misma. Sujete el disco compacto por los bordes con la etiqueta mirando hacia arriba, e introdúzcalo en el compartimento haciendo coincidir el orificio del mismo con el eje del reproductor.
3. Cierre la puerta del alojamiento del CD.
4. El reproductor comprobará el disco y después de unos segundos la
pantalla 11 mostrará el número total de grabaciones y la indicación “ CD-RW “ si el disco es regrabable. Si el disco estuviera mal insertado o defectuoso la pantalla mostrará “ no ”.
5. Para iniciar la reproducción pulse el botón 5 (PLAY/PAUSE) y ajuste el volumen según su preferencia. La pantalla mostrará el número de la grabación que esté sonando en ese momento y la indicación “”.
5
6. Para detener temporalmente la reproducción pulse el botón 5 (PLAY/ PAUSE) y el número de grabación parpadeará. Para continuar la reproducción pulse nuevamente este botón.
7. Para terminar la reproducción pulse el botón de parada 6 (STOP). La
pantalla le mostrará permanentemente el número total de grabaciones hasta que el disco sea extraído o seleccione otra función.
NOTA: Antes de extraer el disco de su alojamiento, pulse siempre el botón de
parada 6 (STOP).
Localización de grabaciones o canciones
1. En modo de parada (STOP) o durante la reproducción (modo PLAY), pulse
momentáneamente el botón 8 () para ir al principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de una canción anterior,
2. Pulse el botón 7 () para ir al principio de la pista siguiente o repetida- mente para localizar el comienzo de una pista posterior.
3. Si el reproductor está en modo de parada o STOP una vez localizada la grabación pulse el botón 5 (PLAY/PAUSE) para iniciar la reproducción.
Avance y retroceso rápido.
Durante el avance o retroceso rápido el volumen se atenuará, volviendo a su nivel normal al dejar de pulsar el correspondiente botón ( ó ). Si durante la reproducción mantiene presionado el botón 8 (), ésta retrocederá rápidamente. Por el contrario, si mantiene presionado el botón 7 () la reproducción avanzará rápidamente.
Repetición de una grabación
1. Durante la reproducción de un disco compacto pulse una vez el botón 9
(REPEAT) y la grabación en escucha volverá a ser reproducida. La pantalla mostrará la indicación “ REPEAT ”.
2. Para cancelar esta función pulse dos veces el botón 9 (REPEAT) o bien pulse el botón de parada 6 (STOP).
Repetición de un disco o programación
1. Si durante la reproducción pulsa dos veces el botón 9 (REPEAT) el disco o
la programación volverá de nuevo a ser reproducida. La pantalla mostrará la indicación “ REPEAT ALL ”.
2. Para cancelar la función descrita pulse nuevamente el botón 9 (REPEAT) o bien pulse el botón de parada 6 (STOP).
Programación de la reproducción en un orden determinado
Esta función le permitirá programar hasta 32 grabaciones, para después reproducirlas en el orden elegido.
6
Para la reproducción programada, siga el siguiente proceso:
1. Con el reproductor en el modo de parada o STOP pulse el botón 10 (PROGRAM), la pantalla le mostrará el número de programa y la palabra “ PROG ” parpadeando.
2. Con los botones 8 () ó 7 () seleccione la grabación deseada.
3. Pulse el botón 10 (PROGRAM) para memorizar la grabación elegida.
4. Repita los pasos 2. y 3. para programar todas las grabaciones que desee.
5. Una vez finalizada la programación presione el botón de reproducción/pausa 5 (PLAY/PAUSE). La
pantalla mostrará la indicación PROG ” informándole
así que el aparato está en el modo de reproducción programada.
6. Presione el botón 8 () para ir al principio de la pista actual o repetidamente para localizar el comienzo de la grabación anterior que ha sido programada. Pulse el botón 7 () para localizar las siguientes grabaciones programadas.
7. Para cancelar la reproducción programada pulse el botón de parada 6 (STOP).
NOTA: Para borrar la programación con el reproductor parado (modo STOP)
pulse el botón 10 (PROGRAM) y después pulse el botón de parada 6 (STOP) o bien abra la puerta del alojamiento del CD.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de la unidad
Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Limpie la superficie plástica de la unidad con un paño húmedo y séquela con otro seco. No utilice alcohol ni productos abrasivos y no permita que la unidad entre en contacto con agentes volátiles como gasolina, disolventes, insecticidas, etc.
Compact Disc
Cuando manipule los discos compactos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara brillante de los mismos. Sujételos por el borde e introduzca un dedo por el orificio central.
Contrariamente a los discos convencionales, el disco compacto no tiene surcos que almacenen polvo ni suciedad por lo que limpiándolos cuidadosamente con un paño suave eliminará la mayor parte de las partículas microscópicas depositadas sobre él.
Para limpiar las huellas depositadas sobre la superficie de grabación, pase un paño en línea recta desde el centro al borde del disco.
No exponga los discos a la luz solar directa y evite la humedad. Las altas temperaturas pueden alabear (deformar) el disco.
7
Limpieza de la lente
Si la lente está sucia de polvo se pueden producir cortes o variaciones de sonido, e incluso que el reproductor no funcione. Para la limpieza de la óptica utilice un cepillo/soplador (utilizados normalmente en la limpieza de cámaras fotográficas), sople varias veces y a continuación para eliminar las impurezas pase el cepillo suavemente. Si la suciedad de la lente no se puede limpiar mediante el cepillo/soplador, utilice un palito forrado de algodón seco y comience la limpieza desde el centro de la lente hacia el exterior.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sección CD
Tipo de láser Clase 1 Respuesta de frecuencia 100 Hz …18 KHz Compatible con discos CD-R y CD-RW
Sección radio
Margen de frecuencia AM 522 …1620 KHz Margen de frecuencia FM 87,5 …108 MHz.
General
Potencia de salida 1 + 1 W RMS Altavoces full range 2 x 2,5" (2 x 63,5 mm) Alimentación red 220V - 230V ~ 50 Hz Máximo consumo 8 W Alimentación pilas* 6 x 1,5 V LR14, UM-2 Dimensiones (equipo) 270 x 180 x 95 mm (l, a, alto) Peso 1,12 Kg. (sin pilas). * No suministradas
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 89/336/CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE.
MX ONDA y su logotipo son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A. CARRETERA N-I, Km 31,7 (28750) San Agustín de Guadalix MADRID
E-MAIL: mxsat@mxonda.es http://www.mxonda.es
8
Loading...