Moulinex OW 300001 User Manual

ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM DO PIECZENIA CHLEBA
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
A - Pokrywa z okienkiem
B - panel sterowania
b3 - ustawienie wagi
b2 - przycisk włączenia/
wyłączenia
startu opóźnionego
kubek z podziałką - E
łyżka- f1
podwójny dozownik - F
łyżeczka - f2
D - mieszadło
C - forma do chleba
wybór programów - b6
wybór koloru skórki - b5
b1 - wyświetlacz
93
Przy pierwszym użyciu urządzenie może wydzielać słaby zapach
PL
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 94
94
WSTĘP
Chleb odgrywa ważną rolę w naszym żywieniu.
Kto z nas nie marzył o samodzielnym upieczeniu chleba w domu?
Dzięki automatowi do pieczenia chleba możesz je teraz zrealizować.
Bez względu na to, czy jesteś osobą początkującą czy ekspertem, wystarczy dodać wszystkie składniki, a automat zajmie się resztą. Możesz z łatwością przygotować chleb, bułki, ciasto lub konfitury bez żad­nej interwencji. Ale pamiętaj, że jak w każdej sytuacji musisz poświęcić trochę czasu na naukę, aby opty­malnie wykorzystać możliwości urządzenia do pieczenia chleba. Poświęć wystarczającą ilość czasu na zapoznanie się z urządzeniem i nie zniechęcaj się, jeżeli pierwsze efekty nie okażą się idealne. Jeżeli należysz do osób niecierpliwych, przepis znajdujący się rozdziale Szybkie Uruchomienie ułatwi Ci pos­tawienie pierwszych kroków. Pamiętaj, że struktura upieczonego chleba jest bardziej zwarta niż chleba, który kupujesz w piekarni.
PIERWSZE KROKI
Rady i sztuczki prowadzące do uzyskania udanych wypieków
1
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i korzystaj z przepisów: chleba w naszym urządzeniu nie przygo­towuje się w taki sam sposób jak ręcznie!
2
Wszystkie użyte składniki muszą mieć temperaturę pokojową i muszą być dokładnie odmierzone. Ilość płynów możesz zmierzyć za pomocą dostarczonego kubka z podziałką. Używaj podwójnej miarki do odmierzania łyżeczek (z jednej strony) i łyżek (z drugiej strony).
3
Używaj składników zgodnie z ich terminem przydatności do spożycia i przechowuj je w chłodnym i suchym miejscu.
4
Dokładność pomiaru ilości mąki jest ważna. Z tego powodu mąkę należy zważyć za pomocą wagi kuchennej. Używaj suszonych drożdży piekarskich w torebkach. Z wyjątkiem innych zaleceń w prze­pisach, nie stosuj proszków do pieczenia. Po otwarciu torebki z drożdżami, należy ją zużyć w ciągu 48 godzin.
5
Aby nie zakłócać wyrastania ciasta, zalecamy umieszczenie wszystkich składników w formie na początku i unikać otwierania pokrywy w czasie pracy. Przestrzegaj dokładnie kolejności dodawania składników i ilości podanych w przepisach. Najpierw dodaj płyny, następnie produkty stałe. Drożdże nie mogą
wchodzić w kontakt z płynami ani z solą.
Ogólna kolejność:
Płyny (masło, olej, jaja, woda, mleko)
Sól
Cukier
Mąka - pierwsza połowa
Mleko w proszku
Specyficzne składniki stałe
Mąka - druga połowa
Drożdże
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 95
MENU
TIMER
MENU
TIMER
SZYBKIE URUCHOMIENIE
Aby zapoznać się z automatem do pieczenia chleba sugerujemy wypróbowanie przepisu na CHLEB PODSTAWOWY przy pieczeniu pierwszego chleba.
Wyjmij formę do chleba unosząc uchwyt i pocią­gając ją pionowo w górę. Włóż mieszadło.
Dodaj składniki do formy w zalecanej kolejności. Upewnij się, że wszystkie składniki zostały dokładnie zważone.
Włóż formę do chleba. Naciśnij formę, aby wcis­nąć ją na napęd, w taki sposób, aby była zacze­piona z 2 stron.
Podłącz automat do pieczenia chleba i włącz zasilanie. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego, program 1 wyświetla się domyślnie (1000 g ­średnie zrumienienie).
Naciśnij przycisk . Kontrolka na wprost etapu cyklu zapali się. 2 kropki minutnika migają. Kontrolka działania zapala się.
Po zakończeniu cyklu pieczenia, odłącz urządzenie do pieczenia chleba. Wyjmij formę do chleba pocią­gając za uchwyt. Zawsze używaj rękawic kuchen­nych, ponieważ uchwyt formy i wnętrze pokrywy są gorące. Wyjmij chleb z formy kiedy jest gorący i umieść go na kracie 1 godzinę do schłodzenia.
>
>
>
1H
CHLEB PODSTAWOWY
ZRUMIENIENIE>>ŚREDNIE SÓL
>>
1.5 łyżeczki
((pprrooggrraamm 11))
WAGA
>>
1000 g CUKIER
>>
1 łyżka
CZAS
>>
3 :18
MLEKO W PROSZKU>>2 łyżki
OLEJ
>>
1.5 łyżki MĄKA
>>
550 g
WODA
>>
300 ml DROŻDŻE
>>
1,5 łyżeczki
95
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 96
OBSŁUGA AUTOMATU DO PIECZENIA CHLEBA
Dla każdego programy wyświetlane są ustawienia domyślne. Należy ustawić ręcznie wybrane ustawienia.
WYBÓR PROGRAMU
Wybór programu powoduje uruchomienie kolejnych etapów, które przebiegają automatycznie jeden po drugim. Przycisk MENU umożliwia wybranie kilku różnych programów. Czas każdego programu jest wyświet-
lany. Po każdym naciśnięciu przycisku numeru na panelu następuje przejście do następnego programu, kolejno od 1 do 10:
1 > chleb podstawowy 6 > ciasto rosnące (np.: pizza) 2 > chleb francuski 7 > ciasto świeże 3 > chleb pełnoziarnisty 8 > chleb jogurtowy 4 > chleb słodki 9 > konfitury 5 > chleb na szybko 10 > tylko pieczenie
1 Program Chleb podstawowy umożliwia zreali­zowanie większości przepisów na chleb z mąki pszennej.
2 Program Chleb francuski odpowiada przepi­sowi na tradycyjny biały chleb francuski.
3 Program Chleb pełnoziarnisty należy wybrać kiedy używa się mąki pełnoziarnistej.
4 Program Chleb słodki jest dostosowany do przepisów z większą ilością tłuszczu i cukru.
5 Program Chleb na szybko jest specjalnym przepisem na BARDZO SZYBKIE upieczenie chleba (patrz strona 101).
6 Program Ciasto rosnące nie obejmuje piecze­nia. Umożliwia zagniatanie ciasta i jego wyrośnięcie. Np.: ciasta na pizzę.
7 Program 7 obejmuje samo zagniatanie. Jest przeznaczony dla ciast nie rosnących. Np.: kluski.
8 Chleb jogurtowy jest wyjątkowym chlebem o kwaśnym smaku, średnim zrumienieniu i wadze 1000 g. 9 Program Konfitura smaży automatycznie konfi­tury w formie.
10 Program Tylko pieczenie umożliwia pieczenie przez 60 min. Można go wybrać niezależnie i może być używany:
a) w połączeniu z programem Ciasto rosnące, b) do podgrzewania lub nadawania chrupkości
pieczywu już upieczonemu i schłodzonemu,
c) aby dokończyć pieczenie w przypadku
awarii zasilania w czasie cyklu przygotowy- wania chleba.
Automat do pieczenia chleba nie może być pozosta­wiany bez nadzoru w czasie używania programu 10.
Po uzyskaniu wymaganego koloru skórki, można wyłączyć ręcznie program naciskając i przytrzymu­jąc przycisk .
96
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 97
CYKLE
Kontrolka zapala się na wprost bieżącego etapu cyklu automatu do pieczenia chleba. Tabela (strona 102-103) wskazuje układ różnych cykli zależnie od wybranego programu.
Podgrzewanie: jest aktywne tylko w programach 3 i 8. Mieszadło nie działa w tym czasie. Ten etap
umożliwia przyspieszenie działania drożdży i ułatwia wyrastanie chleba na mące, która słabo wyrasta.
Zagniatanie: ciasto znajduje się w 1 lub 2 cyklu zagniatania lub w cyklu mieszania między cyklami
wyrastania. W czasie tego cyklu i w programach 1, 3, 4 i 8, można dodawać składniki: suszone owoce, oliwki, boczek, itd. Sygnał dźwiękowy wskazuje odpowiedni moment. Patrz tabela podsumowująca czasy przygotowania (strona 102-103) w kolumnie “ekstra”. Ta kolumna wskazuje czas wyświetlany na wyświetlaczu urządzenia w momencie włączenia sygnału dźwiękowego. Aby poznać dokładnie czas włączenia sygnału dźwiękowego wystarczy odjąć czas podany w kolumnie "ekstra" od całkowitego czasu pieczenia. Np.: “ekstra” = 2:51 i “Czas łączny” = 3:13, składniki można dodać po 22 min.
Wyrastanie: ciasto znajduje się w 1, 2 lub 3 cyklu wyrastania.
Pieczenie: chleba znajduje się w cyklu pieczenia.
Podtrzymanie temperatury: dla programów 1, 2, 3, 4, 5, 8 i 10, można pozostawić produkt w urządzeniu.
Cykl podtrzymania temperatury przez jedną godzinę łączy się bezpośrednio z etapem pieczenia. Wyświetlacz wskazuje 0:00 przez jedną godzinę podtrzymania temperatury. Sygnał dźwiękowy włącza się w regularnych odstępach. Na końcu cyklu urządzenie zatrzymuje się automatycznie po włączeniu 3 dźwięków.
WYBÓR WAGI CHLEBA
Waga chleba jest domyślnie ustawiona na 1000 g. Waga jest podawana orientacyjnie. Zapoznaj się z informacjami szczegółowymi w przepisach. Programy 6, 7, 8 i 9 nie posiadają ustawienia wagi. Nacisnąć przycisk , aby ustawić masę na 750 g lub 1000 g. Kontrolka świetlna zapala się na wprost wybranego ustawienia.
WYBÓR KOLORU SKÓRKI (ZRUMIENIENIE)
Kolor skórki jest ustawiony domyślnie na ŚREDNI. Programy 6, 7, 8 i 9 nie posiadają regulacji koloru. Możliwe są trzy ustawienia: JASNY/ŚREDNI/CIEMNY. Jeżeli chcesz zmienić ustawienie domyślne, naciśnij przycisk do momentu zapalenia się kontrolki na wprost wybranego ustawienia.
WYBÓR TRYBU SZYBKIEGO
Przepisy 1, 2, 3 i 4 można wykonać w trybie SZYBKIM i skrócić czas pieczenia. Naciśnij 4 razy przycisk , aby wybrać tryb szybki. Tryb SZYBKI nie umożliwia ustawienia koloru skórki.
START / STOP
Włącz urządzenie naciskając przycisk . Odliczanie rozpoczyna się. Aby zatrzymać program lub anulować program ze startem opóźnionym, naciśnij przez 5 sekund przycisk .
Zagniatanie
Umożliwia wytworzenie struktury ciasta i zapewnia jego wyrastanie.
Odpoczynek
Umożliwia "odpoczęcie" ciasta dla poprawienia jakości zagniatania.
Wyrastanie
Czas działania drożdży i wyrastania chleba oraz uzyskiwania aromatu.
Pieczenie
Zapewnia upieczenie chleba i uzyskanie zrumienionej i chrupiącej skórki.
Podtrzymanie temperatury
Umożliwia utrzymanie ciepłego chleba po upieczeniu. Zaleca się wyjęcie chleba z formy po jego upieczeniu.
Podgrzewanie
Używane w programach 3 i 8 do poprawie­nia wyrastania ciasta.
>> > > >
97
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 98
98
PROGRAM ZE STARTEM OPÓŹNIONYM
Można tak Zaprogramuj urządzenie, aby przygotowało chleb na wybraną godzinę z 15 godzinnym wyprzedzeniem. Programator czasowy nie może być używany do programów 5/6/7/9/10.
Ten etap ustawia się po wybraniu programu, poziomu zrumienienia i wagi. Czas programu wyświetla się. Należy obliczyć czas między momentem uruchomienia i czasem kiedy chleb ma być gotowy. Maszyna uwzględnia automatycznie czas cykli programu. Za pomocą przycisków i , należy wyświetlić właściwy czas ( w górę i w dół). Krótkie naciśnięcia umożliwiają przewijanie co 10 min + krótki sygnał dźwiękowy. Przy długim naciśnięciu, przewijanie odbywa się płynnie z dokładnością do 10 min. Np.: jest 20 h, chleb ma być gotowy o 7 h 00 następnego dnia rano. Program 11 h 00 za pomocą przy­cisków i . Naciśnij przycisk . Włącza się sygnał dźwiękowy. Kontrolka wyświetla się na wprost i 2 punkty
: minutnika migają. Odliczanie rozpoczyna się. Kontrolka działania zapala się.
W razie popełnienia błędu lub w razie konieczności zmiany czasu, naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu włączenia sygnału dźwiękowego. Czas domyślny wyświetla się. Powtórz operację. Niektóre produkty są nietrwałe. Nie używaj programatora czasowego do przygotowywania potraw zawie­rających: świeże mleko, jajka, jogurt, ser, świeże owoce.
SKŁADNIKI
Tłuszcze i oleje: tłuszcze powodują, że chleb jest bardziej miękki i aromatyczny. Umożliwia również
lepsze i dłuższe przechowywanie chleba. Zbyt duża ilość tłuszczu spowalnia wyrastanie. Jeżeli używasz masła, pokrój je na drobne kawałki, aby umożliwić jego równomierne rozprowadzenie w cieście lub dodaj miękkie masło. Nie dodawaj ciepłego masła. Unikaj kontaktu tłuszczów z drożdżami, ponieważ tłuszcz może zapobiec zamoczeniu drożdży.
Jaja: jaja wzbogacają ciasto, poprawiają kolor chleba i sprzyjają dobrej strukturze miąższu. Jeżeli używasz jajek, zmniejsz odpowiednio ilość płynów. Rozbij jajo i uzupełnij płynem do uzyskania ilości podanej w przepisie. Przepisy zostały przewidziane dla jajek o przeciętnej wadze 50 g, jeżeli jajka są większe, dodaj trochę mąki; jeżeli jajka są mniejsze, należy dodać mniej mąki.
Mleko: można używać świeżego mleka lub mleka w proszku. Jeżeli używasz mleko w proszku, dodaj podaną ilość wody. Jeżeli używasz świeżego mleka, możesz również dodać wodę: łączna ilość musi odpowiadać ilości przewidzianej w przepisie. Mleko działa emulgująco, co pozwala na uzyskanie bardziej regularnych pęcherzy i ładnego wyglądu miąższu.
Woda: woda nawilża i aktywuje drożdże. Powoduje również nawilżenie skrobi w mące i umożliwia formo­wanie miąższu. Wodę można zastąpić częściowo lub całkowicie mlekiem lub innymi płynami. Używaj płynów w temperaturze pokojowej.
Mąki: waga mąki zmienia się w zależności od rodzaju używanej mąki. Zależnie od jakości mąki, wyniki pieczenia chleba maga się różnić. Przechowuj mąkę w hermetycznym pojemniku, ponieważ mąka rea­guje na zmiany warunków zewnętrznych, pochłaniając wilgoć lub ja tracąc. Używaj mąki “pełnoziarnis­tej”, “pełnej” lub “piekarskiej” zamiast mąki standardowej.
WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
W razie awarii zasilania: jeżeli w czasie cyklu, program zostanie przerwany z powodu awarii zasi-
lania lub błędu użytkownika, urządzenie posiada zabezpieczenie 7 minutowe umożliwiające podtrzy­manie pamięci. Cykl zostaje wznowiony od momentu, w którym został przerwany. Po upływie tego czasu, programowanie zostaje utracone.
W przypadku wykonywania jednego programu po drugim, należy odczekać 1 godzinę przed urucho­mieniem drugiego pieczenia.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 99
WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee cchhlleebbaa jjeesstt bbaarrddzzoo wwrraażżlliiwwee nnaa wwaarruunnkkii tteemmppeerraattuurroowwee ii wwiillggoottnnoośścciioowwee..
W przy­padku wysokich temperatur, zaleca się zastosowanie chłodniejszych płynów niż zwykle. Podobnie, przy niskich temperaturach, zaleca się stosowanie letniej wody lub mleka (bez przekraczania 35°C).
CCzzaassaammii wwaarrt
too sspprraawwddzziićć ssttaann cciiaassttaa ww ppoołłoowwiiee pprroocceessuu zzaaggnniiaattaanniiaa::
ciasto powinno tworzyć gładką kulę odklejającą się od ścianek. > jeżeli w formie pozostaje niezwiązana mąka, należy dodać niewielką ilość wody, > w preciwnym przypadku należy dodać odrobinę mąki. Produkty należy dodawać ostrożnie (maksymalnie 1 łyżka na jeden raz) i zaczekać na efekt poprawy przed dodaniem następnej porcji.
CCzzęęssttyy bbłłąądd ppoolleeggaa nnaa pprrzzeeśśwwiiaaddcczzeenniiuu,, żżee d
dooddaanniiee wwiięękksszzeejj iilloośśccii ddrroożżddżżyy ssppoowwoodduujjee lleeppsszzee
wwyyrraassttaanniiee cchhlleebbaa..
Za duża ilość drożdży powoduje osłabienie struktury ciasta, które silnie wyrasta i opada w czasie pieczenia. Stan ciasta można sprawdzić naciskając je lekko palcem przed pieczeniem: ciasto musi stawiać lekki opór i wykonane wgłębienie powinno się lekko wyrównać.
Dodanie owsa, otręb, kiełków pszenicy, żyta lub ziaren to ciasta powoduje, że chleb będzie cięższy i mniejszy. Zaleca się stosowanie mąki T55, z wyjątkiem innych zaleceń podanych w przepisach. Przesiewanie mąki również wpływa na osiągane wyniki: im mąka jest bardziej pełnoziarnista (top znaczy zawiera większą ilość otoczki ziaren pszenicy), ciasto słabiej wyrośnie, a chleb będzie bardziej zwarty. W handlu są dostępne gotowe mieszanki do pieczenia chleba. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta mieszanki. Ogólnie, wybór programu odbywa się w zależności od przygotowywanego wypieku. Np.: Chleb pełnoziarnisty - Program 3.
Sól: stosuj cukier biały, brązowy lub miód. nie używaj cukry rafinowanego lub w kawałkach. Cukier odżywia drożdże, nadaje przyjemny smak i poprawia zrumienienie skórki.
Sól: nadaje smak i umożliwia regulowanie aktywności drożdży. Nie powinna stykać się z drożdżami. Dzięki soli ciasto jest ścisłe, zwarte i nie wyrasta zbyt szybko. W ten sposób poprawia strukturę ciasta.
Drożdże: drożdże umożliwiają wyrastanie ciasta. Używaj suszonych drożdży piekarskich w torebkach. Ilość drożdży może być różna, drożdże nie działają zawsze w taki sam sposób. Chleb może być różny w zależności od zastosowanych drożdży. Stare drożdże lub źle przechowywane nie spełniają tak samo swojej roli jak drożdże świeże. Podawane proporcje dotyczą drożdży suszonych. W przypadku używania drożdży świeżych, należy zwiększyć ich ilość 3-krotnie (masa) i rozpuścić je w niewielkiej ilości letniej wody z cukrem, aby zapewnić ich skuteczniejsze działanie. Istnieją drożdże suszone w postaci kulek, które trzeba namoczyć w letniej wodzie z dodatkiem cukru. Używa się ich w takich samych proporcjach jak drożdży suszonych granulowanych, zalecamy stoso­wanie drożdży suszonych w granulacie.
Dodatki (oliwki, boczek, itd.): przepisy można uzupełniać własnymi, dowolnymi dodatkami zwra­cając uwagę na: > przestrzeganie sygnału dźwiękowego określającego moment dodania składników, zwłaszcza w przypadku delikatnych ciast, > twarde ziarna (len lub sezam) można dodać na początku zagniatania dla ułatwienia użytkowania urządzenia (na przykład w razie startu opóźnionego), > odsączanie wilgotnych składników (oliwki), > posypanie mąką tłustych składników dla lepszego rozprowadzenia ich w cieście, > zaniechanie dodawania zbyt dużych ilości, ze względu na ryzyko złego wyrastania ciasta.
99
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 100
100
CHLEB PODSTAWOWY
750 g 1000 g Olej 1 Ł 1.5 Ł
Woda 245 ml 300 ml Sól 1 ł 1.5 ł Cukier 3 ł 1 Ł Mleko w proszku 1 Ł 2 Ł Mąka 455 g 550 g Drożdże 1 ł 5 g
lub 1,5 ł
CHLEB NA MLEKU
750 g 1000 g
Miękkie masło w kostkach po
50 g 60 g Sól 1.5 ł 2 ł Cukier 2 Ł 2.5 Ł Mleko 260 ml 310 ml Mąka 400 g 470 g Drożdże 1 ł 5 g
lub 1.5 ł
CHLEB PEŁNOZIARNISTY
750 g 1000 g
Olej 2 ł 1 Ł Woda 270 ml 360 ml Sól 1.5 ł 2 ł Cukier 2 ł 1 Ł Mąka 225 g 300 g Mąka pełnoziarnista 225 g 300 g Drożdże 1 ł 5 g
lub 1.5 ł
CHLEB TRADYCYJNY
750 g 1000 g
Olej 2 tsp 1 Ł Woda 270 ml 360 ml Sól 1.5 ł 2 ł Cukier 2 ł 1 Ł Mąka 230 g 300 g Mąka żytnia 110 g 150 g Mąka pełnoziarnista 110 g 150 g Drożdże 1 ł 5 g
lub 1.5 ł
PRZEPISY
Dla każdego przepisu, należy przestrzegać kolejności dodawania składników.
Zależnie od przepisu i programu, można skorzystać z tabeli podsumowującej czasy przygotowa-
nia (strona 102-103) i zapoznać się z układem różnych cykli.
PROGRAM 1
PROGRAM 3
CHLEB FRANCUSKI
750 g 1000 g
Woda 270 ml 360 ml Sól 1.5 ł 2 ł Mąka 460 g 620 g Drożdże 5 g 2 ł
lub 1.5 ł
CHLEB WIEJSKI
750 g 1000 g
Woda 270 ml 360 ml Sól 1.5 ł 2 ł Mąka 370 g 500 g Mąka żytnia 90 g 120 g Drożdże 5 g 2 ł
lub 1.5 ł
PROGRAM 2
łł
> łyżeczka - ŁŁ> łyżka
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 101
PROGRAM 4
BUŁKA
750 g 1000 g
Jaja 2 3 Masło 150 g 175 g Mleko 60 ml 70 ml Sól 1 ł 1.5 ł Cukier 3 Ł 4 Ł Mąka 55 360 g 440 g Drożdże 2 ł 2.5 ł
BABKA KUGELHOPF
750 g 1000 g
Jaja 2 3 Masło 140 g 160 g Mleko 80 ml 100 ml Sól 1/2 ł 1 ł Cukier 4 Ł 5 Ł Mąka 350 g 420 g Drożdże 2 ł 2.5 ł Rodzynki 100 g 150 g
w opcji: 1 łyżeczka wody pomarańczowej. w opcji namoczyć rodzynki w lekkim syropie (50% cukru 50% wody)
lub alkoholu typu wódka lub brandy na bazie winogron.
w opcji: dodać migdały na górę ciasta w ostatnim cyklu zagniatania.
PROGRAM 5
CHLEB NA SZYBKO
750 g 1000 g
Olej 1 ł 1.5 Ł Woda (35 do 40°C maks.)
270 ml 360 ml Sól 1 ł 1.5 ł Cukier 1 Ł 1 Ł Mleko w proszku 1 Ł 2 Ł Mąka 430 g 570 g Drożdże 3 ł 3.5 ł
PROGRAM 8
CHLEB JOGURTOWY
1000 g
Woda 200 ml Jogurt naturalny 1 (125 g) Sól 2 ł Cukier 1 Ł Mąka 480 g Mąka żytnia 70 g Drożdże 2.5 ł
PROGRAM 6
CIASTO NA PIZZĘ
750 g 1000 g Oliwa 1 Ł 1.5 Ł
Woda 240 ml 320 ml Sól 1.5 ł 2 ł Mąka 480 g 640 g Drożdże 1 ł 5 g
lub 1.5 ł
PROGRAM 9
MUSY I KONFITURY
Pociąć lub posiekać owoce zgodnie z własnym gustem i włożyć do automatu do pieczenia chleba.
Konfitura z truskawek, brzoskwiń, rabarbaru lub moreli:
580 g owoców, 360 g cukru, sok z 1 cytryny.
Konfitura z pomarańczy:
500 g owoców, 400 g cukru.
Mus z jabłek/rabarbaru:
750 g owoców, 4,5 Ł cukru
Mus z rabarbaru:
750 g owoców, 4,5 Ł cukru.
PROGRAM 7
CIASTO ŚWIEŻE
1000 g
Jaja 5 Woda 60 ml Mąka 600 g Sól 1 ł
łł
> łyżeczka - ŁŁ> łyżka
101
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 102
102
750 1 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
2 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
3 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
Szybkie 2.12 5 5 20 15 10 9 10 30 48 60 1.50
1000 g 1 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
2 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
3 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
Szybkie 2.17 5 5 20 15 10 9 10 30 53 60 1.55
750 1 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
2 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
3 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
Szybkie 2.30 5 5 20 15 10 16 10 39 50 60 2.30
1000 g 1 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
2 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
3 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
Szybkie 2.32 5 5 20 15 10 16 10 39 52 60 2.32
750 1 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
2 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
3 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
Szybkie 2.28 5 5 5 15 24 10 11 10 35 48 60 2.06
1000 g 1 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
2 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 35 50 60 2.58
3 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
Szybkie 2.30 5 5 5 15 24 10 11 10 35 50 60 2.08
1
2
3
1 2 1 3 2 4 3 PODTRZYMANIE
PROGRAM WIELKOŚĆ ZRUMIENIENIE CZAS PODGRZEWANIE ZAGNIATANIE ODPOCZYNEK ZAGNIATANIE WYRASTANIE ZAGNIATANIE WYRASTANIE ZAGNIATANIE WYRASTANIE PIECZENIE TEMPERATURY EKSTRA
(h) (min) (min) (min) (min) (min) (sek) (min) (sek) (min) (min) (min)
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 103
103
750 1 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
2 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
3 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
Szybkie 2.37 5 5 20 25 10 16 5 36 50 60 2.55
1000 g 1 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 2.15
2 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
3 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
Szybkie 2.42 5 5 20 25 10 16 5 36 55 60 2.20
750 1 1.17 2 10 20 45 60
2 1.17 2 10 20 45 60
3 1.17 2 10 20 45 60
1000 g 1 1.20 2 10 20 48 60
2 1.20 2 10 20 48 60
3 1.20 2 10 20 48 60
1.30 5 5 20 60
0.14 3 11
1000 g 3.55 30 5 10 20 39 10 26 10 45 60 60 2.58
1.05 5 10 50
1000 g 1 1 60 60
21 60 60
31 60 60
Uwaga: łączny czas nie obejmuje czasu podtrzymania temperatury dla programów 1, 2, 4, 5, 8 i 10.
4
5
6
7
8
9
10
1 2 1 3 2 4 3 PODTRZYMANIE
PROGRAM WIELKOŚĆ ZRUMIENIENIE CZAS PODGRZEWANIE ZAGNIATANIE ODPOCZYNEK ZAGNIATANIE WYRASTANIE ZAGNIATANIE WYRASTANIE ZAGNIATANIE WYRASTANIE PIECZENIE TEMPERATURY EKSTRA
(h) (min) (min) (min) (min) (min) (sek) (min) (sek) (min) (min) (min)
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 104
104
Przycisk został naciśnięty w czasie pieczenia
Za mało mąk Za dużo mąki Za mało drożdży Za dużo drożdży Za mało wody Za dużo wody Za mało cukru Mąka złej jakości
Składniki nie zostały dodane w prawidłowej proporcji (za duża ilość)
Woda za ciepła Woda za zimna Niewłaściwy program
Chleb nie
wyrasta
Chleb opada
po zbyt silnym
wyrośnięciu
Chleb nie
wyrasta
wystarczająco
Skórka nie jest
wystarczająco
zrumieniona
Skórka jest przy-
pieczona, ale chleb nie jest
dopieczony
Boki i górna
część są
pokryte mąką
PROBLEMY
Oczekiwane rezultaty nie są osiągane? Poniższa tabela pomoże Ci w rozwiązaniu ewentualnych
problemów.
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Mieszadło zablokowało się w pojemniku
• Namoczyć je przed wyjęciem.
Mieszadło zablokowało się w chlebie • Nasmarować lekko mieszadło olejem przed dodaniem
składników do pojemnika.
Po naciśnięciu nic się nie dzieje
• Urządzenie jest za ciepłe. Odczekać 1 godzinę między 2 cyklami.
• Zaprogramowano start opóźniony.
• Włączono program z podgrzewaniem.
Po naciśnięciu silnik pracuje, • Forma nie została włożona do końca. ale ciasto nie jest zagniatane • Brak mieszadła lub źle założone mieszadło.
Po starcie opóźnionym, • Brak naciśnięcia po programowaniu. chleb nie wyrósł prawidłowo • Drożdże zetknęły się z solą i/lub wodą. lub nic się nie dzieje. • Brak mieszadła.
Zapach spalenizny • Część składników wpadła z boku formy:
pozostawić urządzenie do schłodzenia i wyczyścić jego wnętrze wilgotną gąbką bez użycia środków do mycia.
• Ciasto przelało się: za duża ilość składników, zwłaszcza płynów. Przestrzegać proporcji podanych w przepisach.
USTERKI TECHNICZNE I ICH USUWANIE
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 105
> Bezpieczeństwo urządzenia jest zgodne z zasadami technicznymi i obowiązującymi normami.
> Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia: nieprawidłowa obsługa zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
> Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci bez pomocy i nadzoru innych osób, jeżeli ich możliwości fi zyczne, czuciowe i umysłowe nie pozwalają na bezpieczne użytkowanie urządzenia.
> Należy upewnić się, czy napięcie na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci zasilającej. Niewłaściwe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
> Podłączać obowiązkowo urządzenie do gniazdka wyposażo­nego w uziemienie. Brak przestrzegania tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem i spowodować poważne obrażenia ciała. Dla Twojego bezpieczeństwa gniazdko z uziemieniem musi być zgodne z obowiązującymi normami instalacji elektrycznej Twojego kraju. Jeżeli instalacja nie jest wyposażona w gniazdko z uziemieniem, przed podłączeniem urządzenia należy skorzystać z usług uprawnionej instytucji, która dostosuje instalację elektryczną .
> Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym.
> Po każdym użyciu urządzenia i przed każdym jego czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
> Nie używać urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (patrz lista adresów w zeszycie serwisowym).
> Każda interwencja nie związana z czyszczeniem i zwykłą konserwacją musi być wykonana w autoryzowanym centrum serwisowym.
> Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych płynów.
> Przewód nie powinien swobodnie zwisać w miejscu dostępnym dla dzieci.
> Przewód zasilania nie może znajdować się w pobliżu lub stykać się z nagrzewającymi się elementami urządzenia, źródłami ciepła lub ostrymi krawędziami.
> Jeżeli kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone nie używać urządzenia. Aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis (patrz lista w książeczce serwisowej).
> Nie dotykać okienka w czasie i po pieczeniu. Temperatura okienka może być wysoka.
> Nie odłączać urządzenia ciągnąc za przewód. > Używać tylko przedłużaczy w dobrym stanie technicznym, z
wtyczką z uziemieniem i z przewodem o przekroju równym lub większym od przewodu dostarczonego z produktem.
> Nie umieszczać urządzenia na innych urządzeniach. > Nie używać urządzenia jako grzejnik. > Nigdy nie umieszczać papieru, kartonu lub tworzyw
sztucznych w urządzeniu i na nim. > W przypadku zapalenia się produktu, nigdy nie gasić go
wodą. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Stłumić płomienie wilgotną ścierką.
> Dla Twojego bezpieczeństwa, należy używać tylko oryginal­nego wyposażenia i części zamiennych dostosowanych do urządzenia.
> Wszystkie urządzenia są poddawane surowej kontroli jakości. Próby użytkowe są wykonywane na przypadkowo wybranych produktach co wyjaśnia ewentualne ślady użytkowania.
> Po zakończeniu programu, należy używać rękawic kuchennych podczas posługiwania się pojemnikiem lub gorącymi elementami urządzenia. Urządzenie silnie nagrzewa się w czasie działania.
> Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. > Zwracać uwagę na parę wydostającą się podczas
otwierania pokrywy na końcu lub w trakcie programu. > W programie nr 9 (konfitury, mus) zwracać uwagę na gorący
strumień pary i odpryski podczas otwierania pokrywy. > Uwaga, ciasto wylewające się z formy i spadające na
elementy grzejne może się zapalić:
- nie przekraczać ilości podanych w przepisach.
- nie przekraczać łącznej wagi ciasta 1000 g. > Poziom mocy akustycznej mierzony na urządzeniu wynosi
64 dBa.
Uczestnicz w ochronie środowiska!
Urządzenie zawiera liczne materiały, które posiadają określoną wartość lub które mogą zostać
poddane utylizacji. Należy je przekazać do punktu zbiórki lub w przypadku jego braku do autoryzowanego centrum serwisowego dla umożliwienia ich utylizacji.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
> Wyjąć wtyczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do schłodzenia. > Wyczyścić korpus urządzenia i wnętrze formy wilgotną gąbką. Wysuszyć dokładnie. > Umyć pojemnik i mieszadło ciepłą wodą.
Jeżeli mieszadło pozostaje w formie, namoczyć je na 5 do 10 min. > Zdemontować pokrywę w celu umycia jej ciepłą wodą. > Nie myć żadnego elementu w zmywarce. > Nie używać produktów stosowanych w gospodarstwie domowym, gąbek do szorowania, ani alkoholu.
Stosować miękką i wilgotną ścierkę. > Nigdy nie zanurzać korpusu urządzenia i jego pokrywy.
105
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 106
106
SEZNAMTE SE DOBŘE SE SVOU DOMÁCÍ PEKÁRNOU
DŘÍVE NEŽ ZAČNETE
A - víko s okénkem
B - ovládací panel
b3 - volba váhy
b2 -
tlačítko zapnout/vypnout
b4 - klávesy pro nastavení odloženého startu
pohárek se stupnicí - E
polévková lžíce - f1
dvojitá odměrka - F
kávová lžička - f2
C - nádoba na chléb D - mísící zařízení
volba programů - b6
volba barvy kůrky (vypečení) - b5
b1 - displej
Při prvním použití se může uvolnit mírný zápach.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 107
107
ÚVOD
Chléb hraje v naší výživě důležitou roli.
Kdo nikdy nesnil o svém vlastním domácím chlebu?
Nyní lze tento sen díky domácí pekárně uskutečnit.
Ať jste nováček nebo odborník, postačí vám přidat přísady a domácí pekárna se postará o zbytek. Budete moci snadno vytvářet různé druhy chleba, briošky, těsta a zavařeniny bez jakéhokoliv dalšího zásahu. Ale pozor, musíte přesto počítat s časem na zaučení, abyste svou domácí pekárnu mohl/a využívat co nejlépe. Dejte si dostatek času na to, abyste se s ní seznámil/a, a nebuďte zklamán/a, budou-li vaše první pokusy poněkud nedokonalé. Jste-li netrpělivý/á, pomůže vám při prvních krocích recept, který najdete v odstavci Rychlý start. Počítejte s tím, že struktura střídy takto získaného chleba je soudržnější, tužší než u chleba zakoupeného v pekařství.
PRVNÍ KROKY
Rady a triky, aby se vám chléb podařil
1
Přečtěte si pozorně návod kpoužití a používejte vněm uvedené recepty: v tomto přístroji se chléb nedělá stejným způsobem, jako když se připravuje ručně!
2
Všechny používané přísady mají mít teplotu okolí a je třeba je přesně zvážit. Tekutiny odměřujte pomocí dodávaného pohárku se stupnicí. Dvojitou odměrku, která je též součástí balení, používejte k odměřování na jedné straně kávových lžiček a na druhé straně polévkových lžic. Budete-li měřit
špatně, projeví se to se to na špatných výsledcích.
3
Používejte přísady, u nichž nevypršelo datum doporučené spotřeby, a uchovávejte je na chladných a suchých místech.
4
Je důležitá přesnost měření ohledně množství mouky. Z tohoto důvodu je třeba mouku vážit na kuchyňské váze. Používejte sušené aktivní pekařské droždí v sáčku. Není-li v receptech uvedeno jinak, nepoužívejte prášek do pečiva. Když otevřete sáček s droždím, je třeba obsah spotřebovat do 48 hodin.
5
Abychom se vyhnuli narušení kynutí připravovaných produktů, radíme vám umístit všechny přísady do pečící nádoby hned na začátku a během používání už víko nezvedat. Dodržujte přesně pořadí přísad a množství udávaná v receptech. Nejprve tekutiny, potom pevné látky. Droždí se nesmí dostat do kon-
taktu s tekutinami ani se solí.
Obecné pořadí, které je třeba dodržovat:
Tekutiny (máslo, olej, vejce, voda, mléko)
Sůl
Cukr
První polovina mouky
Sušené mléko
Konkrétní pevné přísady
Druhá polovina mouky
Droždí
CZ
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 108
108
MENU
TIMER
MENU
TIMER
RYCHLÝ START
Abyste se seznámili se svou domácí pekárnou, doporučujeme jako první chléb vyzkoušet recept na ZÁKLADNÍ CHLÉB.
Vyjměte pečící nádobu nadzvednutím rukojeti a zatáhnutím vzhůru. Potom přizpůsobte mísící zařízení.
Přidávejte přísady do pečící nádoby ve stanove­ném pořadí. Ubezpečte se, že všechny přísady byly přesně zváženy.
Pečící nádobu vraťte na místo. Přitlačte na pečící nádobu, aby byla dobře nasazena na unášeč a tak, aby na obou stranách zapadly spony.
Domácí pekárnu zapněte a připojte ji k síti. Po zvukovém signálu se jako výchozí zobrazí program 1, tedy 1000 g se středním vypečením.
Stiskněte klávesu . U dosažené etapy cyklu se zobrazí světelná kontrolka. Oba body časového spínače blikají. Rozsvítí se světelná kontrolka chodu.
V závěru pečící ho cyklu domácí pekárnu vyp­něte. Vyjměte pečící nádobu nadzvednutím ruko­jeti a zatáhnutím vzhůru. Používejte vždy izo­lační rukavice, neboť rukojeť pečící nádoby i vnitřek víka jsou horké. Vyklopte chléb z formy a položte jej na hodinu na rošt, aby vychladl.
>
>
>
1H
ZÁKLADNÍ CHLÉB STUPEŇ VYPEČENÍ > STŘEDNÍ SŮL > 1,5 kávové lžičky (program 1) VÁHA > 1.000 g CUKR > 1 polévková lžíce
ČAS > 3:18 SUŠENÉ MLÉKO > 2 polévkové lžíce OLEJ > 1,5 polévkové MOUKA > 550 g
lžíce
VODA > 300 ml DROŽDÍ > 5 g nebo
1,5 kávové lžičky
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 109
109
POUŽÍVÁME DOMÁCÍ PEKÁRNU
U každého programu se zobrazí výchozí nastavení. Vámi požadovaná nastavení si musíte zvolit ručně.
VYBÍRÁME PROGRAM
Volba programu vyvolává sled etap, které probíhají automaticky jedna po druhé.
Klávesa NABÍDKA vám umožňuje zvolit si určitý počet různých programů. Zobrazí se doba odpovídající programu. Kdykoliv na panelu stisknete číselnou klávesu , změní se zobra­zení na následující program, což se děje od 1 do 10:
1 > základní chléb 6 > kynutá těsta (příklad pizza) 2 > francouzský chléb 7 > nudlové těsto 3 > celozrnný chléb 8 > jogurtový chléb 4 > sladký chléb 9 > zavařenina 5 > super rychlý chléb 10 > samotné pečení
1 Program Základní chléb umožňuje realizovat většinu receptů na chléb z pšeničné mouky.
2 Program Francouzský chléb odpovídá receptu na tradiční francouzský bílý chléb.
3 Program Celozrnný chléb zvolte v případě, že používáte mouku na celozrnný chléb.
4 Program Sladký chléb je přizpůsoben receptům, které obsahují více tuků a cukru.
5 Program Superrychlý chléb je konkrétně přizpůsoben pro recept na SUPERRYCHLÝ chléb (viz stránku 114).
6 Program na kynutá těsta nepeče. Odpovídá programu pro hnětení a vzejití u všech kynutých těst. Příklad: těsto na pizzu
7 Program 7 pouze hněte. Je určen pro nekynutá těsta. Příklad: nudle.
8 Jogurtový chléb je specialita s kyselou chutí, středně vypečený a pouze s váhou 1000 g.
9 Program Zavařenina uvaří zavařeninu automaticky vpečící nádobě.
10 Program Pečení umožňuje pouze pečení vdélce 60 minut. Může být vybrán samostatně a použít se:
a) společně s programem pro Kynutá těsta, b) k rozpečení nebo dopečení již upečeného a
vychladlého pečiva,
c) k dokončení pečení v případě delšího výpadku elektrického proudu během chlebového cyklu.
Domácí pekárnu nelze nechávat bez dozoru, používá-li se program 10.
Když byla získána požadovaná barva kůrky, zastavte program ručně dlouhým stiskem klávesy .
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 110
Předehřívání: aktivováno pouze pro programy 3 a 8. Mísící zařízení po tuto dobu nefunguje. Tato
etapa umožňuje zrychlit činnost droždí a vytvořit podmínky k tomu, aby vzcházely i druhy chleba, které se skládají z mouky se sklonem ke špatnému kynutí.
Hnětení: těsto je v 1. nebo 2. cyklu hnětení nebo v období zrání mezi cykly kynutí. V průběhu cyklu
a u programů 1,3,4 a 8 máte možnost přidávat přísady: sušené ovoce, olivy, slaninu atd. … Zvukový signál vám udává okamžik vhodný k zásahu. Nahlédněte do přehledné tabulky časů přípravy (stránka xx) a do sloupku „extra“. Tento sloupek udává čas, který bude zobrazen na displeji přístroje v okamžiku, kdy zazní zvukový signál. Chcete-li se dozvědět přesněji, za jakou dobu zazní zvukový signál, postačí odečíst čas udaný ve sloupku „extra“ od celkové doby pečení. Příklad: „extra“ = 2:51 a „celkový čas“ = 3:13, přísady lze tedy přidat za 22 minut.
Kynutí: těsto je v 1. nebo 2. cyklu kynutí. Pečení: chléb se nachází v závěrečném cyklu pečení. Uchování vteple: u programů 1, 2, 3, 4, 5, 8 a 10 můžete připravovaný produkt ponechat vpřístroji.
Vnávaznosti na pečení se automaticky zapne hodinový cyklus uchování vteple. Zobrazovač zůstává po dobu této hodiny uchování vteple na 0:00. Vpravidelných intervalech zaznívá pípnutí. Na konci cyklu se přístroj automaticky zastaví po trojím pípnutí.
CYKLY
U etapy cyklu, ve které se nachází domácí pekárna, se rozsvěcí světelná kontrolka. Rozpis různých cyklů podle zvoleného programu najdete v tabulce (stránka 116 - 117).
VOLÍME VÁHU CHLEBA
Váha chleba se standardně nastavuje na 1000 g. Váha se udává orientačně. Více upřesnění a podrobností najdete v receptech. Programy 6, 7, 8 a 9 nemají nastavení váhy. Stiskněte klávesu k nastavení zvo­lené váhy na 750 g nebo 1000 g. U zvoleného nastavení se rozsvítí světelná kontrolka.
VOLÍME BARVU KŮRKY (VYPEČENÍ)
Barva kůrky se nastavuje standardně na STŘEDNÍ. Programy 6, 7, 8 a 9 nemají nastavení barvy. Jsou možné tři volby: SVĚTLÁ/STŘEDNÍ/TMAVÁ. Jestliže si přejete změnit výchozí nastavení , držte stisknuté tak dlouho, dokud se u zvoleného nastavení nerozsvítí světelná kontrolka.
VOLÍME RYCHLÝ REŽIM
Recepty 1, 2, 3 a 4 lze realizovat v RYCHLÉM režimu a zkrátit tak dobu pečení. Pro výběr rychlého režimu stiskněte čtyřikrát klávesu . RYCHLÝ režim nedovoluje nastavit barvu kůrky.
SPUŠTĚNÍ / ZASTAVENÍ
Stiskněte klávesu a uveďte přístroj do chodu. Začíná odpočítávání. Chcete-li program vypnout nebo zrušit odložený start programu, přidržte klávesu stisknutou po dobu 5 vteřin.
Hnětení
Umožňuje vytvořit strukturu těsta a tím i jeho schopnost dobře vykynout.
Odpočinek
Umožňuje, aby pokleslo napětí těsta, čímž se zlepšuje kva­lita hnětení.
Kynutí
Doba, po kte­rou působí droždí, aby chléb vykynul a uvolnila se jeho vůně.
Pečení
Mění těsto ve střídu a umožňuje vypečení a tvorbu křupavé kůrky.
Uchování v teple
Umožňuje uchovat chléb po upečení teplý. V každém případě se doporučuje vyklopit chléb ihned po dopečení z formy.
Předehřívání
Používá se v programech 3 a 8, aby těsto lépe kynulo.
>>>>>
110
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 111
ODLOŽENÝ START PROGRAMU
Svůj přístroj můžete naprogramovat tak, aby byl připravovaný produkt hotov v hodinu, kterou jste zvolili, a to až s patnáctihodinovým předstihem. Program s odloženým startem nelze použít pro programy 5/6/7/9/10.
Tato etapa přichází po výběru programu, úrovně vypečení a váhy. Zobrazí se čas trvání programu. Vypoč­těte si časový rozdíl mezi okamžikem, kdy spouštíte program, a hodinou, kdy si přejete mít připravovaný produkt hotový. Stroj automaticky obsahuje trvání cyklů programu.
Pomocí kláves a zobrazte zjištěný čas ( směrem nahoru a směrem dolů). Krátké stisky umožňují posuv v desetiminutových skocích + krátké pípnutí. Dlouhý stisk vyvolává spojitý posuv v desetiminu­tových skocích. Příklad: je 20 hodin a vy chcete mít chléb hotový v 7 hodin následující ráno. Naprogramujte 11 hodin 00 minut klávesami a .
Stiskněte klávesu . Zazní zvukový signál. Naproti se zobrazí světelná kontrolka a 2
: body
časového spínače se rozblikají. Začíná odpočítávání. Rozsvítí se světelná kontrolka chodu. Uděláteli chybu nebo přejete-li si upravit nastavení času, stiskněte dlouze klávesu , dokud nevydá zvukový signál. Zobrazí se výchozí čas. Opakujte operaci.
Některé přísady snadno podléhají zkáze. Nepoužívejte program sodloženým startem pro recepty obsa­hující: čerstvé mléko, vejce, jogurt, sýr, čerstvé ovoce.
PRAKTICKÉ RADY
V případě výpadku proudu: probíhá-li právě cyklus a program se výpadkem proudu nebo chybným
zásahem přeruší, nabízí přístroj ochranu po dobu 7 minut, během nichž zůstává nastavení programu uloženo. Cyklus bude pokračovat od bodu, v němž se zastavil. Nad rámec této doby se nastavení pro­gramu vymazává.
Používáte-li dva programy těsně po sobě, vyčkejte 1 hodinu před spuštěním druhého z nich.
SLOŽENÍ
Tuky a olej: tuky činí chléb měkčím a chutnějším. Rovněž se pak lépe a déle uchovává. Přílišné množství
tuku zpomaluje kynutí. Používáte-li máslo, rozdělte je na malé kousky, aby bylo možno ho do připravovaného produktu rovnoměrně zamíchat nebo ho nechte změknout. Nikdy nevmíchávejte teplé máslo. Zabraňte kontaktu tuku sdroždím, neboť tuk může zabránit rehydrataci droždí.
Vejce: vejce obohacují těsto, zlepšují barvu chleba a mají kladný účinek na vývoj střídy. Jestliže používáte vejce, snižte podle toho množství tekutiny. Rozbijte vejce a doplňte tekutinou tak, abyste získali množství tekutiny uvedené vreceptu. Vreceptech se počítá svejcem o průměrné váze 50 g, jsou­li vejce větší, přidejte trochu mouky; jsou-li vejce menší, je třeba dát mouky o něco méně.
Mléko: můžete použít čerstvé mléko nebo sušené mléko. Použijete-li sušené mléko, přidejte původně předpokládané množství vody. Použijete-li čerstvé mléko, můžete rovněž přidat vodu: celkový objem se musí rovnat objemu, snímž počítá recept. Mléko má i emulgační účinek, který umožňuje docílit pravidel­nější komůrky a tím i pěkný vzhled střídy.
Voda: voda rehydratuje a aktivizuje droždí. Rovněž hydratuje škrob vmouce a umožňuje tvorbu střídy. Vodu lze nahradit částečně nebo zcela mlékem nebo jinými tekutinami. Používejte tekutiny, které mají teplotu prostředí.
Mouka: váha mouky se značně liší podle typu použité mouky. Podle kvality mouky mohou být výsledky pečení chleba rovněž různé. Mouku uchovávejte vhermetickém obalu, neboť mouka bude reagovat na kolí­sání klimatických podmínek absorpcí nebo naopak ztrátou vlhkosti. Přednostně používejte mouku svyšší „pevností“, určenou „k pečení chleba“ nebo „ k pečení“ spíše než běžnou mouku.
111
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 112
PRAKTICKÉ RADY
Příprava chleba je velmi citlivá na teplotní a vlhkostní podmínky. Vpřípadě velkého horka se dopo-
ručuje použít chladnějších tekutin než obvykle. Stejně tak je možné, že vchladu bude třeba vodu nebo mléko zvlažnět (nikdy však nepřekročte 35°C).
Někdy je též užitečné ověřit stav těsta uprostřed hnětení: těsto má tvořit homogenní kouli, která se ochotně odděluje od stěn.
> zůstává-li nezapracovaná mouka, je třeba přidat trochu vody, > jinak bude eventuálně třeba trochu mouky přidat.
Korekci je třeba provádět velmi pomalu (maximálně po 1 polévkové lžíci) a před dalším zásahem vyčkat, zda došlo nebo nedošlo kpožadovanému zlepšení.
Běžnou chybou je myslet si, že když se přidá více droždí, chléb více vykyne. Je tomu spíše tak, že přílišné množství droždí sníží pevnost struktury těsta, které hodně vykyne a pak se při pečení propadne. Skutečný stav těsta před pečením můžete posoudit lehkými dotyky konečky prstů: těsto musí klást mírný odpor a otisky prstů se musejí po chvíli ztratit.
Přidáním ovsa, otrub, obilných klíčků, žita nebo i celých zrn do chlebového těsta docílíte chleba těžšího a méně objemného.
Doporučuje se mouka sčíselným značením T550, není-li vreceptech uvedeno jinak.
Na výsledky má vliv i prosetí mouky: čím vyšší stupeň celozrnnosti má mouka (tedy o co větší podíl otrub obsahuje), tím méně těsto nakyne a tím hutnější bude chléb. Vobchodní síti rovněž najdete hotové směsi na chleba připravené kpoužití. Prostudujte si doporučení výrobce o tom, jak tyto směsi používat. Obecně řečeno se volba programu provádí vzávislosti na použité směsi. Příklad: Celozrnný chléb – program 3.
Cukr: dávejte přednost bílému nebo surovému cukru nebo medu. Nepoužívejte rafinovaný nebo kostkový cukr. Cukr dodává energii droždí, dodává chlebu dobrou chuť a zlepšuje vypečení kůrky.
Sůl: dodává potravině chuť a umožňuje regulovat činnost droždí. Nesmí se sdroždím dostat do styku. Díky soli je těsto pevné, kompaktní a nekyne příliš rychle. Sůl též zlepšuje strukturu těsta.
Droždí: droždí umožňuje kynutí těsta. Používejte sušené aktivní pekařské droždí v sáčku. Kvalita droždí může být různá, droždí nevzejde vždy stejným způsobem. Různé chleby se tedy mohou lišit podle toho, jaké droždí se do nich použilo. Staré droždí nebo špatně uchovávané droždí nebude fungovat tak dobře, jako čerstvě otevřené sušené droždí. Udávané poměry se týkají sušeného droždí. Vpřípadě použití čerstvého droždí je třeba množství znásobit 3 (váhově) a droždí rozpustit v troše mírně oslazené vlažné vody, aby působilo účinněji. Existují dehydratovaná droždí ve formě malých kuliček, která je třeba rehydratovat v troše mírně oslazené vlažné vody. Používají se ve stejných proporcích, jako droždí dehydratované vevločkách, radíme vám je jen proto, že se snáze používají.
Přísady (olivy, slanina atd.): své recepty můžete přizpůsobit podle svého vkusu pomocí veškerých přísad, které si přejete, jen přitom dbejte na následující: > důsledně respektujte zvukový signál udávající vhodný okamžik pro přidání přísad, zvláště pokud jde o
ty nejkřehčí materiály,
> nejodolnější zrna (například lněná nebo sezamová) lze zapracovat od samého počátku hnětení, aby se
spřístrojem snáze pracovalo (například pokud jde o odložený start),
> velmi mokré přísady (olivy) nechte řádně okapat, > mastné přísady lehce zamoučněte, aby se lépe zapracovávaly, > nezapracovávejte naráz příliš velké množství, abyste nenarušili správný vývoj těsta.
112
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 113
ZÁKLADNÍ CHLÉB
750 g 1000 g
Olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž. Voda 245 ml 300 ml Sůl 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukr 3 káv. lž. 1 pol. lž. Sušené mléko 1 pol. lž. 2 pol. lž. Mouka 455 g 550 g Droždí 1 káv. lž. 5 g
nebo 1,5 káv. lž.
MLÉČN
Ý
CHLÉB
750 g 1000 g
Změklé máslo na kostičky 50 g 60 g
Sůl 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Cukr 2 pol. lž. 2,5 pol. lž. Mléko 260 ml 310 ml Mouka 400 g 470 g Droždí 1 káv. lž. 5g
nebo 1,5 káv. lž.
CELOZRNN
Ý
CHLÉB
750 g 1000 g
Olej 2 káv. lž. 1 pol. lž. Voda 270 ml 360 ml Sůl 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Cukr 2 káv. lž. 1 pol. lž. Mouka 225 g 300 g Celozrnná mouka 225 g 300 g Droždí 1 káv. lž. 5 g
nebo 1,5 káv. lž.
FARMÁŘSK
Ý
BOCHNÍK
750 g 1000 g
Olej 2 káv. lž. 1 pol. lž. Voda 270 ml 360 ml Sůl 1 káv. lž. 2 káv. lž. Cukr 2 káv. lž. 1 pol. lž. Mouka 230 g 300 g Žitná mouka 110 g 150 g Celozrnná mouka 110 g 150 g Droždí 1 káv. lž. 5 g
nebo 1,5 káv. lž.
RECEPTY
U každého receptu dodržte udané pořadí přísad.
Podle zvoleného receptu a odpovídajícího programu můžete nahlédnout do přehledné tabulky
časů přípravy (stránka 116 - 117) a prostudovat si rozpis různých cyklů.
PROGRAM 1
PROGRAM 3
FRANCOUZSKÝCHLÉB
750 g 1000 g
Voda 270 ml 360 ml Sůl 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Mouka 460 g 620 g Droždí 1 sáček (5g) 2 káv. lž.
nebo 1,5 káv. lž
SELSK
Ý
BOCHNÍK
750 g 1000 g
Voda 270 ml 360 ml Sůl 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Mouka 370 g 500 g Žitná mouka 90 g 120 g Droždí 5g 2 káv. lž.
nebo 1,5 káv. lž
PROGRAM 2
káv. lž > kávová lžička - pol. lž. > polévková lžíce
113
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 114
PROGRAM 4
BRIOŠKA
750 g 1000 g
Vejce 2 3 Máslo 150 g 175 g Mléko 60 ml 70 ml Sůl 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukr 3 pol. lž. 4 pol. lž. Mouka typu 55 360 g 440 g Droždí 2 káv. lž. 2,5 káv. lž.
KUGELHOPF
750 g 1000 g Vejce 2 3 Máslo 140 g 160 g Mléko 80 ml 100 ml Sůl 1/2 káv. lž. 1 káv. lž. Cukr 4 pol. lž. 5 pol. lž. Mouka 350 g 420 g Droždí 2 káv. lž. 2,5 káv. lž. Rozinky 100 g 150 g
volitelně: přidejte 1 kávovou lžičku esence zpomerančových květů volitelně: namočte rozinky vcukrové vodě (50% cukru, 50% vody) nebo
vpálence či matolinovici (kořalka zvinné dužiny). volitelně: po ukončení posledního cyklu hnětení položte nahoru na těsto celé mandle
PROGRAM 5
SUPER RYCHLÝCHLÉB
750 g 1000 g
Olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž. Voda (
35 až max. 40°C) 270 ml 360 ml
Sůl 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukr 1 pol. lž. 1 pol. lž. Sušené mléko 1 pol. lž. 2 pol. lž. Mouka 430 g 570 g Droždí 3 káv. lž. 3,5 káv. lž.
PROGRAM 8
JOGURTOVÝCHLÉB
1000 g
Voda 200 ml Přírodní jogurt 1 (125 g) Sůl 2 káv. lž. Cukr 1 pol. lž. Mouka 480 g Žitná mouka 70 g Droždí 2,5 káv. lž.
PROGRAM 6
TĚSTO NA PIZZU
750 g 1000 g
Olivový olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž. Voda 240 ml 320 ml Sůl 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Mouka 480 g 640 g Droždí 1 káv. lž. 5 g
nebo 1,5 káv. lž.
PROGRAM 9
KOMPOTY A ZAVAŘENINY
Před umístěním do domácí pekárny ovoce nakrájejte nebo nasekejte podle chuti.
Jahodová, broskvová, rebarborová nebo meruňková zavařenina:
580 g ovoce, 360 g cukru, šťáva z1 citronu.
Pomerančová zavařenina:
500 g ovoce, 400 g cukru
Jablečno-rebarborový kompot:
750 g ovoce, 4,5 pol. lž. cukru
Rebarborový kompot:
750 g ovoce, 4,5 pol. lž. cukru
PROGRAM 7
NUDLOVÉ TĚSTO
1000 g
Vejce 5 Voda 60 ml Mouka 600 g Sůl 1 káv. lž.
káv. lž > kávová lžička - pol. lž. > polévková lžíce
114
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 115
Během pečení byla stisknuta klávesa
Nedostatečné množství mouky Přílišné množství mouky Nedostatečné množství droždí Přílišné množství droždí Nedostatečné množství vody Přílišné množství vody Nedostatečné množství cukru Špatná kvalita mouky Složky nejsou ve správných
proporcích (příliš velké množství)
Příliš teplá voda Příliš studená voda Nevhodný program
Chléb
vykynul
příliš
Chléb se po
přílišném
vykynutí propadl
Chléb
nevykynul
dostatečně
Kůrka není
dostatečně
vypečená
Chléb je na
stranách
dohněda, ale
není propečený
Strany a vršek jsou od mouky
PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM PORUCH
Nedaří se vám dosáhnout očekávaného výsledku? Tato tabulka vám pomůže zorientovat se.
PROBLÉMY ŘEŠENÍ
Mísící zařízení uvázlo v nádobě. • Před vyjmutím nechte máčet. Mísící zařízení uvázlo v chlebu. • Mísící zařízení před přidáváním přísad do nádoby
lehce naolejujte
Po stisknutí se nic neděje • Přístroj je příliš zahřátý. Mezi 2 cykly čekejte 1 hodinu.
• Byl naprogramován odložený start.
• Jedná se o program s předehříváním.
Po stisknutí se motor otáčí, • Pečící nádoba nebyla zcela zasunuta. avšak hnětení neprobíhá • Chybí mísící zařízení nebo je mísící zařízení špatně nasazeno.
Po odloženém startu chléb dostatečně • Zapomněli jste po nastavení programu stisknout klávesu .
nevykynul nebo se nestalo nic • Droždí se dostalo do styku se solí a/nebo s vodou.
• Chybí mísící zařízení.
Zápach po spálenině • Část přísad spadla vedle pečící nádoby:
lnechte přístroj vychladnout a očistěte jeho vnitřek vlhkou houbou bez čisticího prostředku.
• Připravovaný produkt přetekl: příliš velké množství přísad, zvláště tekutiny. Dodržujte poměry uváděné vreceptech.
PRŮVODCE ODSTRAŇOVÁNÍM TECHNICKÝCH PORUCH
115
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 116
116
PROGRAM VELIKOST VYPEČENÍ ČAS PŘEDE- 1° ODPO- 2° 1° 3° 2° 4° 3° PEČENÍ UCHOVÁNÍ EXTRA
(h) HŘÁTÍ HNĚTENÍ ČINEK HNĚTENÍ KYNUTÍ HNĚTENÍ KYNUTÍ HNĚTENÍ KYNUTÍ V TEPLE
(mn) (mn) (mn) (mn) (mn) (sec) (mn) (vt) (mn) (mn) (mn)
750 1 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
2 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
3 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
Rapid 2.12 5 5 20 15 10 9 10 30 48 60 1.50
1000 g 1 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
2 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
3 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
Rapid 2.17 5 5 20 15 10 9 10 30 53 60 1.55
750 1 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
2 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
3 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
Rapid 2.30 5 5 20 15 10 16 10 39 50 60 2.30
1000 g 1 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
2 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
3 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
Rapid 2.32 5 5 20 15 10 16 10 39 52 60 2.32
750 1 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
2 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
3 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
Rapid 2.28 5 5 5 15 24 10 11 10 35 48 60 2.06
1000 g 1 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
2 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 35 50 60 2.58
3 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
Rapid 2.30 5 5 5 15 24 10 11 10 35 50 60 2.08
1
2
3
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 117
117
PROGRAM VELIKOST VYPEČENÍ ČAS PŘEDE- 1° ODPO- 2° 1° 3° 2° 4° 3° PEČENÍ UCHOVÁNÍ EXTRA
(h) HŘÁTÍ HNĚTENÍ ČINEK HNĚTENÍ KYNUTÍ HNĚTENÍ KYNUTÍ HNĚTENÍ KYNUTÍ V TEPLE
(mn) (mn) (mn) (mn) (mn) (sec) (mn) (vt) (mn) (mn) (mn)
750 1 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
2 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
3 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
Rapid 2.37 5 5 20 25 10 16 5 36 50 60 2.55
1000 g 1 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 2.15
2 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
3 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
Rapid 2.42 5 5 20 25 10 16 5 36 55 60 2.20
750 1 1.17 2 10 20 45 60
2 1.17 2 10 20 45 60
3 1.17 2 10 20 45 60
1000 g 1 1.20 2 10 20 48 60
2 1.20 2 10 20 48 60
3 1.20 2 10 20 48 60
1.30 5 5 20 60
0.14 3 11
1000 g 3.55 30 5 10 20 39 10 26 10 45 60 60 2.58
1.05 5 10 50
1000 g 1 1 60 60
21 60 60
31 60 60
4
5
6
7
8
9
10
Poznámka: celkové trvání nezahrnuje dobu uchování vteple u programů 1, 2, 4, 5, 8 a 10.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 118
> Bezpečnostní provedení tohoto přístroje je souladu s platnými technickými předpisy a normami.
> Přečtěte si pozorně návod k použití před tím, než přístroj poprvé použijete: jeho používání vrozporu snávodem kpoužití by zbavovalo výrobce veškeré odpovědnosti.
> Tento přístroj není určen k tomu, aby byl bez pomoci a bez dozoru používán dětmi nebo jinými osobami, kterým jejich fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti brání používat přístroj naprosto bezpečně.
• Na malé děti je třeba dohlížet, aby bylo s > Ověřte si, zda napájecí napětí vašeho přístroje
skutečně odpovídá napětí vaší elektrické instalace. Jakékoliv chybné zapojení vede kneplatnosti záruky.
> Přístroj vždy připojujte pouze k uzemněné síťové zásuvce. Nedodržení této povinnosti může vyvolat elektrickou ránu a důsledkem mohou být eventuální těžká zranění. Pro vaši bezpečnost je nezbytné, aby uzemnění odpovídalo normám platným pro instalaci elektrických zařízení ve vaší zemi. Jestliže součástí vaší instalace není uzemněná síťová zásuvka, nelze jinak, než před prvním zapojením zajistit zásah oprávněné organizace, která vaši elektroinstalaci uvede do souladu s normou.
> Váš přístroj je určen výhradně kdomácímu použití a to ve vnitřních prostorách domu.
> Jakmile přestanete přístroj používat nebo vprůběhu jeho čištění vždy přístroj odpojte od sítě.
> Nepoužívejte svůj přístroj, jestliže nefunguje zcela správně nebo jestliže byl poškozen. Vtakovém případě se obraťte na smluvní servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).
> Jakýkoliv zásah do přístroje jiný než jakým je čištění a běžná údržba, které provádí zákazník, musí provádět smluvní servisní středisko.
> Nevkládejte přístroj, přívodní kabel nebo zástrčku do vody ani do jiné kapaliny.
> Nenechávejte přívodní kabel viset vdosahu dětských rukou.
> Přívodní kabel se nesmí nikdy nacházet vblízkosti teplých částí vašeho přístroje nebo vkontaktu snimi ani poblíž zdroje tepla a nesmí být ohýbán vostrém úhlu.
> Nepoužívejte svůj přístroj za situace, kdy je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka. Abyste se vyhnuli veškerému nebezpečí, zásadně je dávejte na výměnu do smluvního servisního střediska (viz seznam uvedený vservisní knížce).
> Nedotýkejte se okénka za provozu a těsně po něm. Teplota okénka může být vysoká.
> Neodpojujte přístroj od sítě taháním za přívodní kabel.
> Používejte pouze prodlužovací šňůru v dobrém stavu s uzemněnou zásuvkou a s drátem o průměru rovnajícím se alespoň průměru drátu dodávaného s výrobkem.
> Přístroj nestavte na jiné elektrické přístroje. > Nepoužívejte přístroj jako zdroj tepla. > Nikdy do přístroje neumisťujte papír, kartón nebo
plast a nestavte nic na něj. > Kdyby došlo ke vznícení některých částí výrobku,
nikdy se je nesnažte hasit vodou. Přístroj odpojte od sítě. Uhaste plameny kusem vlhké látky.
> Vzájmu své bezpečnosti používejte pouze příslušenství a díly přizpůsobené pro váš přístroj.
> Všechny přístroje jsou podrobovány přísné kvalitativní kontrole. Praktické funkční zkoušky se provádějí na přístrojích vybíraných namátkově, což vysvětluje eventuální stopy používání.
> Po ukončení programu vždy použijte pro zacházení s nádobou nebo horkými částmi přístroje kuchyňské rukavice. Přístroj se během použití velmi zahřívá.
> Nikdy neblokujte větrací mřížky. > Dávejte si velký pozor na možný únik páry, až budete
otevírat víko po ukončení programu. > Používáte-li program č. 11 (zavařenina, kompot) ,
dejte si při otevírání víka pozor na páru a možné horké stříkance.
> Pozor , těsto, které přeteče mimo prostor pro pečení na topný článek, může vzplanout, tedy:
- nepřekračujte množství udávaná v receptech.
- nepřekračujte celkové množství těsta 1000 g.
> Hladina zvukového výkonu změřená pro tento výrobek je x64dBa.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrně surovin, aby byl odpovídajícím způsobem zpracován.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
> Přístroj odpojte od sítě a nechte jej vychladnout. > Čistěte tělo přístroje a vnitřek pečící nádoby vlhkou houbou. Pečlivě vysušte. > Nádobu a mísící zařízení omyjte teplou vodou.
Jestliže zůstane mísící zařízení vpečící nádobě, nechte je na 5 až 10 minut odmáčet.
> Víko odmontujte a vyčistěte je teplou vodou. > Žádnou část nedávejte do myčky nádobí. > Nepoužívejte ani kuchyňské čisticí prostředky, ani abrazivní houbičku, ani alkohol.
Používejte měkký a vlhký hadr.
> Nikdy tělo přístroje ani víko neponořujte do vody.
118
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 119
ZOZNÁMTE SA DOBRE SO SVOJOU DOMÁCOU PEKÁRŇOU
SKÔR AKO ZAČNETE
A - veko s okienkom
B - ovládací panel
b3 - voľba váhy
b2 - gombík
zapnutia/vypnutia
b4 - klávesy pre nastavenie
odloženého štartu
pohárik so stupnicou - E
polievková lyžica - f1
dvojitá odmerka - F
kávová lyžička - f2
D - miešacie zariadenie
C - nádoba na chlieb
voľba programov - b6
voľba farby kôrky (vypečenia) - b5
b1 - displej
119
Pri prvom použití sa môže uvoľniť mierny zápach.
SK
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 120
120
ÚVOD
Chlieb hrá v našej výžive dôležitú úlohu.
Kto nikdy nesníval o svojom vlastnom domácom chlebe?
Teraz možno tento sen vďaka domácej pekárni uskutočniť.
Nech ste nováčik alebo odborník, postačí vám pridať prísady a domáca pekáreň sa postará o zvyšok. Budete môcť ľahko vytvárať rôzne druhy chleba, briošky, cestá a zaváraniny bez akéhokoľvek ďalšieho zásahu. Ale pozor, musíte napriek tomu rátať s časom na zaučenie, aby ste svoju domácu pekáreň mohol/mohla využívať čo najlepšie. Doprajte si dostatok času na to, aby ste sa s ňou zoznámil/a, a nebuďte sklamaný/á, ak budú vaše prvé pokusy akosi nedokonalé. Ak ste netrpezlivý/á, pomôže vám pri prvých krokoch recept, ktorý nájdete v odseku Rýchly štart. Rátajte s tým, že štruktúra striedky takto zís­kaného chleba je súdržnejšia a tuhšia ako u chleba zakúpeného v pekárni.
PRVÉ KROKY
Rady a triky, aby sa vám chlieb vydaril
1
Prečítajte si pozorne návod na použitie a používajte v ňom uvedené recepty: v tomto prístroji sa chlieb nerobí rovnakým spôsobom, ako keď sa pripravuje ručne!
2
Všetky používané prísady majú mať teplotu okolia a treba ich presne zvážiť. Tekutiny merajte pomocou dodávaného pohárika so stupnicou. Dvojitú odmerku, ktorá je tiež súčasťou balenia, používajte na odmeriavanie na jednej strane kávových lyžičiek a na druhej strane polievkových lyžíc. Ak budete zle
merať, ukáže sa to na zlých výsledkoch.
3
Používajte prísady, u ktorých nevypršal dátum odporúčanej spotreby, a uchovávajte ich na chladných a suchých miestach.
4
Je dôležitá presnosť merania ohľadne množstva múky. Z tohto dôvodu treba múku vážiť na kuchynskej váhe. Používajte sušené aktívne pekárske droždie vo vrecúšku. Keď nie je v receptoch uvedené inakšie, nepoužívajte prášok na pečenie. Keď otvoríte vrecko s droždím, treba obsah spotrebovať do 48 hodín.
5
Aby sme predišli narušeniu kysnutia pripravovaných produktov, radíme vám umiestniť všetky prísady do nádoby na pečenie ihneď na začiatku a počas používania už veko nedvíhať. Dodržiavajte presne poradie prísad a množstvá udávané v receptoch. Najprv tekutiny, potom pevné látky. Droždie sa nesmie dostať
do kontaktu s tekutinami ani so soľou.
Všeobecné poradie, ktoré treba dodržiavať:
Tekutiny (maslo, olej, vajcia, voda, mlieko)
Soľ
Cukor
Prvá polovica múky
Sušené mlieko
Konkrétne pevné prísady
Druhá polovica múky
Droždie
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 121
MENU
TIMER
MENU
TIMER
RÝCHLY ŠTART
Aby ste sa zoznámili so svojou domácou pekárňou, odporúčame ako prvý chlieb vyskúšať recept na ZÁKLADNÝ CHLIEB.
Vyberte nádobu na pečenie nadvihnutím rukoväti a zatiahnutím nahor. Potom prispôsobte miešacie zariadenie.
Pridávajte prísady do nádoby na pečenie v stanovenom poradí. Uistite sa, že všetky prísady boli presne zvážené.
Nádobu na pečenie vráťte na miesto. Pritlačte na nádobu na pečenie, aby bola dobre nasadená na unášač a tak, aby na oboch stranách zapadli spony.
Domácu pekáreň zapnite a pripojte k sieti. Po zvukovom signáli sa ako počiatočný zobrazí program 1, teda 1000 g so stredným vypečením.
Stlačte gombík . U dosiahnutej etapy cyklu sa zobrazí svetelná kontrolka. Obidva body časového spínača blikajú. Rozsvieti sa svetelná kontrolka chodu.
V závere cyklu pečenia domácu pekáreň vypnite. Vyberte nádobu na pečenie nadvihnutím rukoväti a zatiahnutím nahor. Používajte vždy izolačné rukavice, lebo rukoväť nádoby na pečenie aj vnútro veka sú horúce. Vyklopte chlieb z formy a položte ho na hodinu na rošt, aby vychladol.
>
>
>
1H
121
ZÁKLADNÝ CHLIEB STUPEŇ VYPEČENIA > STREDNÝ CUKOR (program 1) VÁHA > 1000 g SUŠENÉ > 1 polievková lyžica
ČAS > 3:18 MLIEKO > 2 polievkové lyžice CUKOR > 1,5 polievkovej lyžice MÚKA > 550 g VODA > 300 ml DROŽDIE > 5 g SOĽ > 1,5 kávovej lyžičky 1,5 kávovej lyžičky
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 122
POUŽÍVAME DOMÁCU PEKÁREŇ
U každého programu sa zobrazí počiatočné nastavenie. Vami požadované nastavenia si musíte zvoliť ručne
VYBERÁME PROGRAM
Voľba programu vyvoláva sled etáp, ktoré sa odvíjajú automaticky jedna po druhej.
Klávesa PONUKA vám umožňuje zvoliť si určitý počet rôznych programov. Zobrazí sa doba zodpovedajúca programu.Kedykoľvek na paneli stlačíte číselnú klávesu ,zmení sa zobra­zenie na nasledujúci program, čo sa robí od 1 do 10:
1 > základný chlieb 6 > kysnuté cestá (príklad pizza) 2 > francúzsky chlieb 7 > rezancové cesto 3 > celozrnný chlieb 8 > jogurtový chlieb 4 > sladký chlieb 9 > zaváranina 5 > super rýchly chlieb 10 > samotné pečenie
1 Program Základný chlieb umožňuje realizovať väčšinu receptov na chlieb z pšeničnej múky.
2 Program Francúzsky chlieb zodpovedá receptu na tradičný francúzsky biely chlieb.
3 Program Celozrnný chlieb zvoľte v prípade, že používate múku na celozrnný chlieb.
4 Program Sladký chlieb je prispôsobený recep­tom, ktoré obsahujú viacej tukov a cukru.
5 Program Superrýchly chlieb je konkrétne prispôsobený receptu na SUPERRÝCHLY chlieb (pozri stránku 127).
6 Program na kysnuté cestá nepečie. Zodpovedá programu na hnetenie a vykysnutie u všetkých kysnutých ciest. Príklad: cesto na pizzu
7 Program 7 iba hnetie. Je určený na nekysnuté cestá. Príklad: rezance.
8 Jogurtový chlieb je špecialita s kyslou chuťou, stredne vypečená a iba s váhou 1000 g.
9 Program Zaváranina uvarí zaváraninu automa­ticky v nádobe na pečenie.
10 Program Pečenie umožňuje iba pečenie v dĺžke 60 minút. Môže byť vybratý samostatne a použitý:
a) spoločne s programom na Kysnuté cestá, b) na rozpečenie alebo dopečenie
už upečeného a vychladnutého pečiva,
c) na dokončenie pečenia v prípade dlhšieho
výpadku elektrického prúdu počas chlebového cyklu.
Domácu pekáreň nemožno nechávať bez dozoru, keď sa používa program 10.
Keď bola získaná požadovaná farba kôrky, zastavte program ručne dlhým stlačením klávesy .
122
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 123
CYKLY
U etapy cyklu, v ktorej sa nachádza domáca pekáreň, sa rozsvecuje svetelná kontrolka. Rozpis rôznych cyklov podľa zvoleného programu nájdete v tabuľke (stránka 128-129).
Predhrievanie: aktivované iba pre programy 3 a 8. Miešacie zariadenie nie v priebehu tohoto času
prevádzke. Táto etapa umožňuje zrýchliť činnosť droždia a vytvoriť podmienky na to, aby vykysli aj druhy chleba, ktoré sa skladajú z múky so sklonom k zlému kysnutiu.
Hnetenie: cesto je v 1. alebo 2. cykle hnetenia alebo v období zrenia medzi cyklami kysnutia. V prie-
behu cyklu a u programov 1,3,4 a 8 máte možnosť pridávať prísady: sušené ovocie, olivy, slaninu atď. … Zvukový signál vám udáva okamih vhodný na zásah. Pozrite sa do prehľadnej tabuľky časov prípravy (stránka 128-129) a do stĺpčeka „extra“. Tento stĺpik udáva čas, ktorý bude zobrazený na displeji prístroja v okamihu, kedy zaznie zvukový signál. Ak sa chcete presnejšie dozvedieť, za aký čas zaznie zvukový signál, postačí odrátať čas udaný v stĺpčeku „extra“ od celkového času pečenia. Príklad: „extra“ = 2:51 a „celkový čas“ = 3:13, prísady teda možno pridať za 22 minút.
Kysnutie: cesto je v 1. alebo 2. cykle kysnutia.
Pečenie: chlieb sa nachádza v záverečnom cykle pečenia.
Uchovanie v teple: u programov 1, 2, 3, 4, 5, 8 a 10 môžete pripravovaný produkt nechať v prístroji.
V nadväznosti na pečenie sa automaticky zapne hodinový cyklus uchovania v teple. Zobrazovacie zaria­denie zostáva počas tejto hodiny uchovania v teple na 0:00. V pravidelných intervaloch zaznieva pípnu­tie. Na konci cyklu sa prístroj automaticky zastaví po trojitom pípnutí.
VOLÍME VÁHU CHLEBA
Váha chleba sa štandardne nastavuje na 1000 g. Váha sa udáva orientačne. Viacej spresnení a podrob­ností nájdete v receptoch. Programy 6, 7, 8 a 9 nemajú nastavenie váhy. Stlačte klávesu pre nastave­nie zvolenej váhy na 750 g alebo 1000 g. U zvoleného nastavenia sa rozsvieti svetelná kontrolka.
VOLÍME FARBU KÔRKY (VYPEČENIE) Farba kôrky sa nastavuje štandardne na STREDNÁ. Programy 6, 7, 8 a 9 nemajú nastavenie farby. Sú možné tri voľby: SVETLÁ/STREDNÁ/TMAVÁ. Ak si prajete zmeniť počiatočné nastavenie, držte stlačené tak dlho, dokiaľ sa u zvoleného nastavenia nerozsvieti svetelná kontrolka.
VOLÍME RÝCHLY REŽIM
Recepty 1, 2, 3 a 4 možno realizovať v RÝCHLOM režime a skrátiť tak dobu pečenia. Pre výber rýchleho režimu stlačte štyrikrát klávesu . RÝCHLY režim nedovoľuje nastaviť farbu kôrky.
SPUSTENIE / ZASTAVENIE
Stlačte klávesu a uveďte prístroj do chodu. Začína sa odpočítavanie. Ak chcete program vypnúť alebo zrušiť odložený štart programu, pridržte klávesu stlačenú počas 5 sekúnd.
Hnetenie
Umožňuje vytvoriť štruktúru cesta a tým aj jeho schopnosť dobre vykysnúť.
Odpočinok
Umožňuje, aby pokleslo napätie cesta, čím sa zlepšuje kvalita hnetenia.
Kysnutie
Čas, kedy pôsobí droždie, aby chlieb vykysol a uvoľnila sa jeho vôňa.
Pečenie
Mení těsto na striedku a umožňuje vypečenie a tvorbu chrumkavej kôrky
Uchovanie v teple
Umožňuje uchovať chlieb po upečení teplý. V každom prípade sa odporúča vyklopiť chlieb ihneď po dopečení z formy.
Predhrievanie
Používa sa v programoch 3 a 8, aby cesto lepšie kyslo.
>>>>>
123
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 124
124
ODLOŽENÝ ŠTART PROGRAMU
Svoj prístroj môžete naprogramovať tak, aby bol pripravovaný produkt hotový v hodine, ktorú ste zvolili, a to až s pätnásťhodinovým predstihom. Oddialený program nie je možné používať pri programoch 5/6/7/9/10.
Táto etapa prichádza po výbere programu, úrovne vypečenia a váhy. Zobrazí sa doba trvania programu. Vyrátajte si časový rozdiel medzi okamihom, kedy spúšťate program, a hodinou, kedy si prajete mať pripravovaný produkt hotový. Stroj automaticky obsahuje trvanie cyklov programu. Pomocou kláves a zobrazte zistený čas ( smerom nahor a smerom nadol). Krátke stlačenia umožňujú posuv v desaťminútových skokoch + krátke pípnutie. Dlhé stlačenie vyvoláva spojitý posuv v desaťminútových skokoch.
Príklad: je 20 hodín a vy chcete mať chlieb hotový o 7 hodine nasledujúce ráno. Naprogramujte 11 hodín 00 minút klávesami a . Stlačte klávesu . Zaznie zvukový signál. Naproti sa zobrazí svetelná kontrolka a 2 body
: časového spínača sa rozblikajú. Začína sa odpočítavanie. Rozsvieti sa svetelná
kontrolka chodu. Keď urobíte chybu alebo ak si prajete upraviť nastavenie času, stlačte dlhým stlačením kláves , dokiaľ
nevydá zvukový signál. Zobrazí sa počiatočný čas. Opakujte operáciu. Niektoré prísady podliehajú skaze. Nepoužívajte oddialený program pri receptoch, ktoré obsahu: čerstvé
mlieko, vajcia, jogurt, syr, čerstvé ovocie.
PRAKTICKÉ RADY
V prípade výpadku prúdu: ak práve prebieha cyklus a program sa výpadkom prúdu alebo chybným
zásahom preruší, ponúka prístroj ochranu počas 7 minút, počas ktorých zostává nastavenie programu uložené. Cyklus bude pokračovať od bodu, v ktorom sa zastavil. Nad rámec tejto doby sa nastavenie programu vymazáva.
Keď používate dva programy krátko po sebe, vyčkajte na hodinu pred spustením druhého z nich.
ZLOŽENIE
Tuky a olej: tuky robia chlieb mäkkším a chutnejším. Tiež sa potom lepšie a dlhšie uchováva. Prílišné
množstvo tuku spomaľuje kysnutie. Ak používate maslo, rozdeľte ho na malé kocky, aby bolo možné ho do pripravovaného produktu rovnomerne zamiešať alebo ho nechajte zmäknúť. Nikdy nevmiešavajte teplé maslo. Zabráňte kontaktu tuku s droždím, lebo tuk môže znemožniť rehydratáciu droždia.
Vajcia: vajcia obohacujú cesto, zlepšujú farbu chleba a majú kladný účinok na vývoj striedky. Keď používate vajcia, znížte podľa toho množstvo tekutiny. Rozbite vajcia a doplňte tekutinou tak, aby ste získali množstvo tekutiny uvedené v recepte. V receptoch sa ráta s vajcom o priemernej váhe 50 g, keď sú vajcia väčšie, pridajte trochu múky; keď sú vajcia menšie, treba dať múky o niečo menej.
Mlieko: môžete použiť čerstvé mlieko alebo sušené mlieko. Keď použijete sušené mlieko, pridajte pôvodne predpokladané množstvo vody. Keď použijete čerstvé mlieko, môžete tiež pridať vodu. Celkový objem sa musí rovnať objemu, s ktorým ráta recept. Mlieko má aj emulgačný účinok, ktorý umožňuje docieliť pravidelnejšie komôrky a tým aj pekný vzhľad striedky.
Voda: voda rehydratuje a aktivizuje droždie. Tiež hydratuje škrob v múke a umožňuje tvorbu striedky. Vodu možno nahradiť čiastočne alebo celkom mliekom alebo inými tekutinami. Používajte tekutiny, ktoré majú teplotu prostredia.
Múka: váha múky sa značne líši podľa typu použitej múky. Podľa kvality muky môžu byť výsledky peče­nia chleba tiež rôzne. Múku uchovávajte v hermetickom obale, lebo múka bude reagovať na kolísanie klimatických podmienok absorpciou alebo naopak stratou vlhkosti. Prednostne používajte múku s vyššou „pevnosťou“, určenou „na pečenie chleba“ alebo „na pečenie“ skôr ako obyčajnú múku.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 125
PRAKTICKÉ RADY
Príprava chleba je veľmi citlivá na teplotné a vlhkostné podmienky. V prípade veľkej horúčavy sa
odporúča použiť chladnejšie tekutiny ako zvyčajne. Rovnako je možné, že v chlade bude treba vodu alebo mlieko zvlažnieť (nikdy ale neprekročte 35°C).
Niekedy je tiež užitočné overiť stav cesta uprostred hnetenia: cesto má vytvárať homogénnu guľu, ktorá sa ochotne oddeľuje od stien.
> keď zostáva nezapracovaná múka, treba pridať trochu vody, > inakšie bude eventuálne treba trochu múky pridať.
Korekciu treba vykonávať veľmi pomaly (maximálne po 1 polievkovej lyžici) a pred ďalším zásahom vyčkať, či došlo alebo nedošlo k požadovanému zlepšeniu.
Bežnou chybou je myslieť si, že keď sa pridá viac droždia, chlieb viac vykysne. Je to skôr tak, že prílišné množstvo droždia zníži pevnosť štruktúry cesta, ktoré veľmi vykysne a potom sa pri pečení pre­padne. Skutočný stav cesta pred pečením môžete posúdiť ľahkými dotykmi končekmi prstov: cesto musí klásť mierny odpor a odtlačky prstov sa musia o chvíľu stratiť.
Pridaním ovsa, otrúb, obilných klíčkov, raži alebo aj celých zŕn do chlebového cesta dosiahnete chleba ťažšieho a menej objemného.
Odporúča sa múka s číselným značením T550, keď nie je v receptoch uvedené inakšie.
Na výsledky má vplyv aj preosiatie múky: čím vyšší stupeň celozrnnosti má múka (teda o čo väčší podiel otrúb obsahuje), tím menej cesto vykysne a tým hutnejší bude chlieb. V obchodnej sieti tiež nájdete hotové zmesi na chlieb pripravené na použitie. Preštudujte si odporučenie výrobcu o tom, ako tieto zmesi používať. Všeobecne povedané sa voľba programu vykonáva v závislosti na použitej zmesi. Príklad: Celozrnný chlieb - program 3.
Cukor: dávajte prednosť bielemu alebo surovému cukru alebo medu. Nepoužívajte rafinovaný alebo kockový cukor. Cukor dodáva energiu droždiu, dodáva chlebu dobrú chuť a zlepšuje vypečenie kôrky.
Soľ: dodáva potravine chuť a umožňuje regulovať činnosť droždia. Nesmie sa s droždím dostať do styku. Vďaka soli je cesto pevné, kompaktné a nekysne príliš rýchlo. Soľ tiež zlepšuje štruktúru cesta.
Droždie: droždie umožňuje kysnutie cesta. Používajte sušené aktívne pekárske droždie vo vrecúšku. Kvalita droždia môže byť rôzna, droždie nevykysne vždy rovnakým spôsobom. Rôzne chleby sa teda môžu líšiť podľa toho, aké droždie sa v nich použilo. Staré droždie alebo zle uchovávané droždie nebude fungovať tak dobre, ako čerstvo otvorené sušené droždie. Udávané pomery sa týkajú sušeného droždia. V prípade použitia čerstvého droždia treba množstvo zná­sobiť 3 (váhovo) a droždie rozpustiť v troche mierne osladenej vlažnej vody, aby pôsobilo účinnejšie. Existujú dehydratované droždia vo forme malých guľôčok, ktoré treba rehydratovať v troche mierne osla­denej vlažnej vody. Používajú sa v rovnakých proporciách, ako droždie dehydratované vo vločkách, radíme vám ich iba preto, že sa ľahšie používajú.
Prísady (olivy, slaninu atď.): svoje recepty môžete prispôsobiť podľa svojho vkusu pomocou všetkých prísad, ktoré si prajete, iba pritom dbajte na nasledujúce: > dôsledne rešpektujte zvukový signál udávajúci vhodný okamih pre pridanie prísad,
zvlášť pokiaľ ide o tie najkrehkejšie materiály,
> najodolnejšie zrná (napríklad ľanové alebo sezamové) možno zapracovať od samého počiatku
hnetenia, aby sa s prístrojom ľahšie pracovalo (napríklad pokiaľ ide o odložený štart),
> veľmi mokré prísady (olivy) nechajte dôkladne odkvapkať, > mastné prísady ľahko zamúčnite, aby sa lepšie zapracovávali, > nezapracovávajte naraz priveľké množstvá, aby ste nenarušili správny vývoj cesta.
125
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 126
126
CELOZRNNÝCHLIEB
750 g 1000 g Olej 2 káv. lž. 1 pol. lž. Voda 270 ml 360 ml Soľ 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Cukor 2 káv. lž. 1 pol. lž. Múka 225 g 300 g Celozrnná múka 225 g 300 g Droždie 1 káv. lž. 5 g alebo
1,5 káv. lž.
FARMÁRSKY BOCHNÍK
750 g 1000 g
Olej 2 káv. lž. 1 pol. lž. Voda 270 ml 360 ml Soľ 1 káv. lž. 2 káv. lž. Cukor 2 káv. lž. 1 pol. lž. Múka 230 g 300 g Žitná múka 110 g 150 g Celozrnná múka 110 g 150 g Droždie 1 káv. lž. 5 g alebo
1,5 káv. lž.
RECEPTY
U každého receptu dodržte udané poradie prísad.
Podľa zvoleného receptu a zodpovedajúceho programu sa môžete pozrieť do
prehľadnej tabuľky časov prípravy (stránka 128-129) a preštudovať si rozpis rôznych cyklov.
PROGRAM 1
PROGRAM 3
PROGRAM 2
káv. lž. > kávová lyžička- pol. lž. > polievková lyžica
ZÁKLADNÝ CHLIEB
750 g 1000 g Olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž. Voda 245 ml 300 ml
Soľ 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukor 3 káv. lž. 1 pol. lž. Sušené mlieko 1 pol. lž. 2 pol. lž. Múka 455 g 550 g Droždie 1 káv. lž. 5 g alebo
1,5 káv. lž.
MLIEČNY CHLIEB
750 g 1000 g
Zmäknuté maslo na kocky 50 g 60 g
Soľ 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Cukor 2 pol. lž. 2,5 pol. lž. Mlieko 260 ml 310 ml Múka 400 g 470 g Droždie 1 káv. lž. 5g alebo
1,5 káv. lž.
FRANCÚZSKY CHLIEB
750 g 1000 g Voda 270 ml 360 ml
Soľ 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Múka 460 g 620 g Droždie 5g alebo 2 káv. lž.
1,5 káv. lž.
SEDLIACKY BOCHNÍK
750 g 1000 g
Voda 270 ml 360 ml Soľ 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Múka 370 g 500 g Žitná múka 90 g 120 g Droždie 5g alebo 2 káv. lž.
1,5 káv. lž.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 127
PROGRAM 4
voliteľne: pridajte 1 kávovú lyžičku esencie z pomarančových kvetov voliteľne: namočte hrozienka v cukrovej vode (50% cukru, 50% vody)
alebo v pálenke či matolinovici (pálenka z vinnej dužiny). voliteľne: po ukončení posledného cyklu hnetenia položte hore na cesto celé mandle
PROGRAM 5
SUPER RÝCHLY CHLIEB
750 g 1000 g Olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž.
Voda
(35 až max. 40°C) 270 ml 360 ml
Soľ 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukor pol. lž. 1 pol. lž. Sušené mlieko 1 pol. lž. 2 pol. lž. Múka 430 g 570 g Droždie 3 káv. lž. 3,5 káv. lž.
PROGRAM 8
JOGURTOVÝCHLIEB
1000 g
Voda 200 ml Prírodný jogurt 1 (125 g) Soľ 2 káv. lž. Cukor 1 pol. lž. Múka 480 g Žitná múka 70 g Droždie 2,5 káv. lž.
PROGRAM 6
CESTO NA PIZZU
750 g 1000 g Olivový olej 1 pol. lž. 1,5 pol. lž.
Voda 240 ml 320 ml Soľ 1,5 káv. lž. 2 káv. lž. Múka 480 g 640 g Droždie 1 káv. lž. 5 g alebo
1,5 káv. lž.
PROGRAM 9
KOMPÓTY A ZAVÁRANINY
Pred umiestnením do domácej pekárne ovocie nakrájajte alebo nasekajte podľa chuti.
Jahodová, broskyňová, rebarborová alebo marhuľová Zaváranina:
580 g ovocia, 360 g cukru, šťava z 1 citróna
Pomarančová zaváranina:
500 g ovocia, 400 g cukru
Jablčno-rebarborový kompót:
750 g ovocia, 4,5 pol. lž. cukru
Rebarborový kompót:
750 g ovocia, 4,5 pol. lž. cukru
PROGRAM 7
REZANCOVÉ CESTO
1 000 g
Vajcia 5 Voda 60 ml Múka 600 g Soľ 1 káv. lž.
káv. lž. > kávová lyžička- pol. lž. > polievková lyžica
127
BRIOŠKA
750 g 1000 g Vajcia 2 3
Maslo 150 g 175 g Mlieko 60 ml 70 ml Soľ 1 káv. lž. 1,5 káv. lž. Cukor 3 pol. lž. 4 pol. lž. Múka typu 550 360 g 440 g Droždie 2 káv. lž. 2,5 káv. lž.
KUGELHOPF
750 g 1000 g
Vajcia 2 3 Maslo 140 g 160 g Mlieko 80 ml 100 ml Soľ 1 káv. lž. 1 káv. lž. Cukor 4 pol. lž. 5 pol. lž. Múka 350 g 420 g Droždie 2 káv. lž. 2,5 káv. lž. Hrozienka 100g 150 g
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 128
128
PROGRAM VEĽKOSŤ VYPEČENIE ČAS PREDHRIATIE 1. ODPOČINOK 2. 1. 3. 2. 4. 3. PEČENIE UCHOVANIE EXTRA
(h) (min) HNETENIE (min) HNETENIE KYSNUTIE HNETENIE KYSNUTIE HNETENIE KYSNUTIE (min) V TEPLE
(min) (min) (min) (s) (min) (vt) (min) (min)
750 1 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
2 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
3 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
Rapid 2.12 5 5 20 15 10 9 10 30 48 60 1.50
1000 g 1 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
2 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
3 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
Rapid 2.17 5 5 20 15 10 9 10 30 53 60 1.55
750 1 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
2 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
3 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
Rapid 2.30 5 5 20 15 10 16 10 39 50 60 2.30
1000 g 1 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
2 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
3 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
Rapid 2.32 5 5 20 15 10 16 10 39 52 60 2.32
750 1 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
2 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
3 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
Rapid 2.28 5 5 5 15 24 10 11 10 35 48 60 2.06
1000 g 1 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
2 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 35 50 60 2.58
3 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
Rapid 2.30 5 5 5 15 24 10 11 10 35 50 60 2.08
1
2
3
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 129
129
PROGRAM VEĽKOSŤ VYPEČENIE ČAS PREDHRIATIE 1. ODPOČINOK 2. 1. 3. 2. 4. 3. PEČENIE UCHOVANIE EXTRA
(h) (min) HNETENIE (min) HNETENIE KYSNUTIE HNETENIE KYSNUTIE HNETENIE KYSNUTIE (min) V TEPLE
(min) (min) (min) (s) (min) (vt) (min) (min)
750 1 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
2 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
3 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
Rapid 2.37 5 5 20 25 10 16 5 36 50 60 2.55
1000 g 1 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 2.15
2 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
3 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
Rapid 2.42 5 5 20 25 10 16 5 36 55 60 2.20
750 1 1.17 2 10 20 45 60
2 1.17 2 10 20 45 60
3 1.17 2 10 20 45 60
1000 g 1 1.20 2 10 20 48 60
2 1.20 2 10 20 48 60
3 1.20 2 10 20 48 60
1.30 5 5 20 60
0.14 3 11
1000 g 3.55 30 5 10 20 39 10 26 10 45 60 60 2.58
1.05 5 10 50
1000 g 1 1 60 60
21 60 60
31 60 60
Poznámka: celkové trvanie nezahŕňa čas uchovania v teple u programov 1, 2, 4, 5, 8 a 10.
4
5
6
7
8
9
10
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 130
130
Počas pečenia bola stlačená klávesa
Nedostatočné množstvo múky Priveľké množstvo múky Nedostatočné množstvo droždia Priveľké množstvo droždia Nedostatočné množstvo vody Priveľké množstvo vody Nedostatočné množstvo cukru Zlá kvalita múky Zložky nie sú v správnych
proporciách (priveľké množstvo) Príliš teplá voda Príliš studená voda Nevhodný program
Chlieb
vykysol
príliš
Chlieb sa
po prílišnom
vykysnutí
prepadol
Chlieb
nevykysol
dostatočne
Kôrka
nie je
dostatočne
vypečená
Chlieb je na
stranách
dohneda, ale nie
je prepečený
Strany a vrch
sú od múky
SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM PORÚCH
Nedarí sa vám dosiahnuť očakávaný výsledok? Táto tabuľka vám pomôže zorientovať sa.
PROBLÉM RIEŠENIE
Miešacie zariadenie odvislo v nádobe • Pred vybratím nechajte máčať. Miešacie zariadenie odvislo v chlebe • Miešacie zariadenie pred pridávaním prísad do nádoby ľahko naolejujte Po stlačení sa nič nedeje • Prístroj je príliš zahriaty. Medzi 2 cyklami čakajte 1 hodinu.
• Bol naprogramovaný odložený štart.
• Ide o program s predhrievaním.
Po stlačení sa motor otáča, • Nádoba na pečenie nebola celkom zasunutá. ale hnetenie neprebieha • Chýba miešacie zariadenie alebo je miešacie zariadenie zle nasadené.
Po odloženom štarte chlieb dostatočne • Zabudli ste po nastavení programu stlačiť klávesu .
• Droždie sa nesmie dostať do kontaktu so soľou a/alebo s vodou.
• Chýba miešacie zariadenie.
Zápach po spálenine • Časť prísad spadla vedľa nádoby na pečenie:
nechajte prístroj vychladnúť a očistite jeho vnútrajšok vlhkou hubkou bez čistiaceho prostriedku.
• Pripravovaný produkt pretiekol: príliš veľké množstvo prísad, zvlášť tekutiny. Dodržiavajte pomery uvádzané v receptoch.
SPRIEVODCA ODSTRAŇOVANÍM TECHNICKÝCH PORÚCH
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 131
> Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s platnými technickými predpismi a normami.
> Prečítajte si pozorne návod na použitie pred tým, než prístroj prvýkrát použijete: jeho používanie v rozpore s návodom by zbavovalo výrobcu všetkej zodpovednosti.
> Tento prístroj nie je určený na to, aby bol bez pomoci a bez dozoru používaný deťmi alebo inými osobami,
ktorým ich fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti bránia používať prístroj celkom bezpečne. > Prekontrolujte, či prívodné napätie vášho prístroja
skutočne zodpovedá napätiu vašej elektrickej inštalácie. Akékoľvek chybné zapojenie vyvoláva neplatnosť záruky.
> Prístroj vždy pripájajte iba k uzemnenej sieťovej zásuvke. Nedodržanie tejto povinnosti môže zásah elektrickým prúdom a dôsledkom môžu byť eventuálne ťažké zranenia. Pre vašu bezpečnosť je nevyhnutné, aby uzemnenie zodpovedalo normám platným pre inštaláciu elektrických zariadení vo vašej krajine. Keď súčasťou vašej inštalácie nie je uzemnená sieťová zásuvka, nemožno robiť inakšie, ako pred prvým zapojením zaistiť zásah oprávnenej organizácie, ktorá vašu elektroinštaláciu uvedie do súladu s normou.
> Váš prístroj je určený výhradne na domáce použitie vo vnútorných priestoroch domu.
> Akonáhle prestanete prístroj používať, alebo počas jeho čistenia, vždy prístroj odpojte od siete.
> Nepoužívajte svoj prístroj v prípade, že nefunguje celkom správne, alebo ak je poškodený. V takom prípade sa obráťte na zmluvné servisné stredisko (pozri zoznam v servisnej knižke).
> Akýkoľvek zásah do prístroja iný než čistenie a bežná údržba, ktoré robí zákazník, musí vykonať zmluvné servisné stredisko.
> Nevkladajte prístroj, prívodný kábel alebo zástrčku do vody alebo inej kvapaliny.
> Nenechávajte prívodný kábel visieť v dosahu detských rúk.
> Prívodný kábel sa nesmie nikdy nachádzať v blízkosti teplých častí vášho prístroja alebo v kontakte s nimi ani blízko zdroja tepla a nesmie byť ohýbaný v ostrom uhle.
> Nepoužívajte svoj prístroj v situácii, kedy je poškodený
prívodný kábel alebo zástrčka. Aby ste sa vystríhali všetkého nebezpečenstva, zásadne ich dávajte na výmenu do zmluvného servisného strediska (pozri zoznam uvedený v servisnej knižke).
> Nedotýkajte sa okienka počas prevádzky a tesne po ňom. Teplota okienka môže byť vysoká.
> Neodpájajte prístroj od siete ťahaním za prívodný kábel.
> Používajte iba predlžovaciu šnúru v dobrom stave s uzemnenou zásuvkou a s drôtom s priemerom rovnajúcim sa aspoň priemeru drôtu dodávaného s výrobkom.
> Prístroj nestavte na iné elektrické prístroje. > Nepoužívajte prístroj ako zdroj tepla. > Nikdy do prístroja neumiestňujte papier, kartón alebo
plast a nestavte nič naňho. > Keby došlo do vznietenia niektorých častí výrobku,
nikdy sa ich nesnažte hasiť vodou. Prístroj odpojte od siete. Uhaste plamene kusom vlhkej látky.
> V záujme svojej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a diely prispôsobené pre váš prístroj.
> Všetky prístroje sú podrobované prísnej kvalitatívnej kontrole. Praktické funkčné skúšky sa vykonávajú na prístrojoch vyberaných náhodne, čo vysvetľuje eventuálne stopy používania.
> Po ukončení programu vždy použite na zaobchádzanie s nádobou alebo horúcimi časťami prístroja kuchynské rukavice. Prístroj sa počas používania veľmi zahrieva.
> Nikdy neblokujte vetracie mriežky. > Dávajte si veľký pozor na možný únik pary, keď
budete otvárať veko po ukončení programu. > Ak používate program č. 11 (zaváranina, kompót) ,
dajte si pri otváraní veka pozor na paru a možné horúce vystreknutie.
> Pozor , cesto, ktoré pretečie mimo priestor na pečenie na výhrevný článok, sa môže vznietiť, teda:
- neprekračujte množstvá udávané v receptoch.
- neprekračujte celkové množstvo cesta 1 000 g.
> Hladina zvukového výkonu nameraná pre tento výrobok je 64 dBa.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje mnohé materiály, ktoré možno zhodnocovať alebo recyklovať.
Zverte ho zberni surovín, aby bol zodpovedajúcim spôsobom spracovaný.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČISTENIE A ÚDRŽBA
> Prístroj odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť. > Čistite teleso prístroja a vnútrajšok nádoby na pečenie vlhkou hubkou. Starostlivo vysušte. > Nádobu a miešacie zariadenie umyte teplou vodou.
Ak miešacie zariadenie zostane v nádobe na pečenie, nechajte ho 5 až 10 minút máčať.
> Veko odmontujte a vyčistite ho teplou vodou. > Žiadnu časť nedávajte do umývačky riadu. > Nepoužívajte ani kuchynské čistiace prostriedky, ani abrazívnu hubku, ani alkohol.
Používajte mäkkú a vlhkú handru.
> Nikdy teleso prístroja ani veko neponárajte do vody.
131
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 132
ISMERKEDJEN MEG HÁZTARTÁSI
KENYÉRSÜTŐ GÉPÉVEL
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT
A - kémlelőablakos fedél
B - vezérlőpult
b3 - tömegválasztó gomb
b2 - bekapcsolás/leállítás
gomb
b4 - a késleltetett beindítást időzítő gombok
mérőcsésze - E
evőkanál - f1
dupla mérőkanál - F
kávéskanál - f2
C - kenyérsütő edény D - keverőlapát
programválasztó - b6
menügomb
héjárnyalatot választó gomb - b5
b1 - LCD kijelző
132
A legelső használatkor enyhe szag keletkezhet.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 133
BEVEZETÉS
A kenyérnek jelentős szerepe van a táplálkozásunkban.
Ki nem álmodozott arról, hogy kenyerét otthon süsse meg?
A háztartási kenyérsütő géppel ez most véghezvihető.
Függetlenül attól, hogy ön kezdő vagy szakértő, most elég lesz ha hozzáadja az összetevőket, és a kenyérsütő gép a többit magától elvégzi. Ezentúl egyáltalán nem kell beavatkoznia, és könnyedén készí­thet kenyereket, briósokat, tésztákat és lekvárokat. Ám vigyázat, mindezek ellenére egy elsajátítási időre is szükség van, hogy kenyérsütő gépét a lehető legjobban kihasználhassa. Áldozzon egy kis időt a gép megismerésére, és ne legyen csalódott, ha úgy tűnik, hogy az első próbálkozások nem jártak tökéletes sikerrel. Ha mégis türelmetlen, a Gyors kezdés elnevezésű fejezetben található recept segíteni fog az első lépések megtételében. Tudnia kell, hogy az ezzel a géppel készített kenyér bele sűrűbb, mint a pékség­ben készülőé.
AZ ELSŐ LÉPÉSEK
Tanácsok és furfangok kenyereinek a sikeréhez
1
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és az abban található recepteket használja: az ebben a gépben készült kenyér nem úgy készül, mint a kézzel készülő!
2
Minden hozzávaló szobahőmérsékletű kell legyen, és a mennyiség pontosan kell legyen lemérve. A folya­dékokat a mellékelt mérőcsészével mérje meg. A kávéskanálnyi és az evőkanálnyi mennyiségek leméréséhez a dupla mérőkanalat használja. A pontatlan mérések rossz eredményekhez vezetnek.
3
A hozzávalókat még a szavatossági időtartam lejárta előtt használja fel, és ezeket hűvös és száraz helyen őrizze.
4
A lisztmennyiség mérési pontossága nagyon fontos. Ezért a lisztet konyhai mérleggel kell lemérni. Zacs­kós szárított élesztőt használjon. Ha a receptek nem kérik ezt, ne használjon vegyi élesztőt. Amennyiben egy élesztős zacskót kinyitott, azt 48 órán belül fel kell használni.
5
A készítmények kelesztése megzavarásának elkerülése érdekében mi azt javasoljuk, hogy az összes hoz­závalót már a legelején tegye bele a sütőedénybe, és használat közben kerülje el a fedél kinyitását. A receptekben feltüntetett hozzávalók behelyezési sorrendjét és mennyiségét szigorúan tartsa be. Először a folyadékokat, majd a szilárd hozzávalókat helyezze be. Az élesztő nem keveredhet a
folyadékokkal és a sóval.
Az általában betartandó sorrend:
Folyadékok (vaj, olaj, tojás, víz, tej)
Cukor
A liszt első fele
Tejpor
Sajátos szilárd hozzávalók
A liszt második fele
Élesztő
133
H
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 134
MENU
TIMER
MENU
TIMER
GYORS KEZDÉS
Kenyérsütő gépének megismeréséhez és első kenyerének elkészítéséhez, mi az ALAP KENYÉR receptjének kipróbálását ajánljuk.
ALAP KENYÉR HÉJÁRNYALAT>>KÖZEPES
>>
1,5 kávéskanyálnyi
((11.. pprrooggrraamm))
TÖMEG
>>
1000 g CUKOR
>>
1 evőkanálnyi
IDŐTARTAM
>>
3 : 18 TEJPOR
>>
2 evőkanálnyi
OLAJ
>>
1,5 evőkanálnyi LISZT
>>
550 g
VÍZ
>>
300 ml ÉLESZTŐ
>>
5 g vagy 1,5 kávéskanálnyi
A fül felemelésével és a kenyérsütő edény függő­leges felhúzásával, emelje ki az edényt. Illessze be a keverőlapátot.
A hozzávalókat az előírt sorrendben adagolja a sütőedénybe. Bizonyosodjon meg, hogy a hoz­závalókat pontosan lemérte
Tegye vissza a kenyérsütő edényt. Nyomja meg az edényt, hogy az rácsússzon a meghajtóra, és hogy az edény mindkét oldalán beakadjon a pecek
Dugja be a kenyérsütő gép hálózati dugaszát és kapcsolja be a gépet. A hangjelzés után, a kijel­zőn alapértelmezetten az 1-es program jelenik meg, azaz 1000 g-nyi alapanyag közepes héjár­nyalatra történő sütése.
Nyomja meg az gombot A ciklus által elért szakasztól balra megjelenik a jelzőfény. Az időzítő 2 pontja villogni kezd. Felgyullad a működésjelző lámpa
A sütési ciklus végén húzza ki a kenyérsütő gép hálózati csatlakozó dugaszát. A fogantyúk meg­fogásával, felfelé húzva,vegye ki a kenyérsütő edényt. Mindig használjon védőkesztyűt, mert az edény füle és a fedél belseje meleg. Borítsa ki a meleg kenyeret, és helyezze egy rácsra, ahol hagyja hűlni 1 órán át
>
>
>
1H
134
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 135
KENYÉRSÜTŐ GÉPÉNEK HASZNÁLATA
Minden egyes program esetén egy alapértelmezett beállítás jelenik meg. Következésképp, a kívánt beállításokat kézzel kell kiválasztania.
EGY ADOTT PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
Egy adott program kiválasztása után egy sor olyan szakasz aktiválódik, amelyek automatikusan következ­nek egymás után.
A MENÜ gomb segítségével adott számú program között választhat. Megjelenik aprogramnak megfelelő időtartam. Mindannyiszor ahányszor megnyomja a gombot, a vezérlőpulton megjelenő szám a következő programra ugrik, ezek 1és 10 között a következők:
1>>alap kenyér
>>
> kelt tészta (pl. pizza)
2>>francia kenyér
>>
> rétestészták
3>>korpáskenyér 8>>joghurtos kenyér 4>>cukrozott kenyér 9>>lekvár 5>>szupergyors kenyér 10>>kizárólag sütés
135
1 Az alap kenyér elnevezésű programmal a leg­több, búzalisztet használó kenyérrecept elkészíthető.
2 A Francia kenyér elnevezésű program a szok­ványos francia fehérkenyér receptjének felel meg.
3 A Korpáskenyér elnevezésű programot akkor kell választani, amikor korpáskenyérhez való lisztet használ.
4 A Cukrozott kenyér elnevezésű program azo­khoz a receptekhez talál, amelyek zsíros alapanya­gokat és cukrot tartalmaznak.
5 A Szupergyors kenyér elnevezésű program a SZUPERGYORS kenyér receptjének felel meg (lásd a(z) 140. oldalt).
6 A Kelt tészták elnevezésű program nem süt. Ez a kelesztett tészták dagasztásának és összegyúrá­sának felel meg. Pl.: a pizzatészta.
7 A 7. programmal csak dagasztani lehet. Ez a kelesztés nélküli gyúrttésztáknak felel meg. Pl.: metéltek.
8. A joghurtos kenyér savas ízű, közepes héjár­nyalatú, kizárólag 1000 g-os kenyér.
9 A Lekvár elnevezésű program automatikusan megfőzi a lekvárt az edényben.
10 A Sütés elnevezésű programmal kizárólag sütni lehet, a sütés időtartama 60 perc. Ez egymagában is kiválasztható és a következőkkel összekapc­solva használható:
a) a Kelt tészták elnevezésű programmal, b) felmelegíteni és ropogóssá tenni a már
előzőleg megsütött és kihűlt kenyereket,
c) a kenyérsütési ciklus közben bekövetkezett
hosszas áramszünet esetén, a sütés befejezéséhez.
A 10-es program használata közben a gépet nem szabad felügyelet nélkül hagyni.
Ha létrejött a kívánt héjárnyalat, az gomb hosszas megnyomásával, állítsa meg kézzel a programot.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 136
A CIKLUSOK
A kenyérsütő gép ciklusa által elért szakasztól balra felgyullad a vizuális jelzőfény. Egy táblázatban (140 oldal) megtalálja a különféle ciklusok programválasztástól függő összetételét.
Előmelegítés: csak a 3-as és a 8-as programoknál aktív. Ebben az időszakban a keverőlapát nem
működik. Ez a szakasz lehetővé teszi, hogy az élesztők kifejtsék a hatásukat, ezáltal elősegítse azoknak a kenyereknek a növekedését, amelyek olyan lisztfélékből készültek, amelyek nemigen kelnek meg.
Dagasztás: a tészta az 1. vagy a 2. dagasztási ciklusban, illetve az összekeverési periódus
kelesztési ciklusai között található. Az 1, 3, 4 és 8-as programok esetén, ebben a ciklusban adhatja hozzá a következő hozzávalókat: szárított gyümölcsök, olajbogyók, szalonnadarabok, stb.… Egy hangjelzés fogja jelezni önnek, hogy mikor kell beavatkoznia. Lapozzon az elkészítési időtartamok összefoglaló táblázatához (142-143. oldal) és az „extra” oszlophoz. Ez az oszlop mutatja azt az időtartamot, mely a hangjelzés felhangzásának pillanatában megjelenik majd az ön gépének a kijelzőjén. A hangjelzés felhangzási pillanatának pontosabb megtudakolása érdekében, elég ha az „extra” oszlopban feltüntetett időtartamot levonja a teljes sütési időtartamból. Pl.: „extra” = 2:51 és „teljes időtartam” = 3:13. A hozzávalókat 22 percen belül be lehet önteni.
Kelesztés: a tészta az 1., a 2. vagy a 3. kelesztési ciklusban található. Sütés: a kenyér a végső sütési ciklusban található. Melegen tartás: az 1, 2, 3, 4, 5, 8 és 10-es programok esetén a készítmény a gépben hagyható.
A sütés befejezése után az egy órás időtartamú melegen tartási ciklus automatikusan bekapcsolódik. A melegen tartás órájában a kijelző a 0:00-án marad. Rendszeres időközökben egy csipogó hang hallats­zik. A ciklus végén, 3 csipogó hang kibocsátása után, a gép automatikusan leáll.
A KENYÉR TÖMEGÉNEK KIVÁLASZTÁSA
A kenyér tömege alapértelmezetten 1000 g-ra áll be. A tömegek csak tájékoztatásként vannak megadva. A pontosítás érdekében, tanulmányozza a receptekben leírtakat. A 6, 7, 8 és 9-es programok nem ren­delkeznek a tömeg beállításának az opciójával. A 750 g-os vagy az 1000 g-os tömeg beállításához, nyomja meg az gombot. A választott beállítástól balra, felgyullad a vizuális jelzőfény.
A HÉJÁRNYALAT KIVÁLASZTÁSA (PIRULÁSI FOK)
Alapértelmezetten, a héj árnyalata KÖZEPESRE állítódik. A 6, 7, 8 és 9-es programok nem rendelkeznek a héjárnyalat beállításának az opciójával. Három opció áll rendelkezésre: VILÁGOS/KÖZEPES/SÖTÉT. Amennyiben módosítani szeretné az alapér­telmezett beállítást, addig tartsa lenyomva az gombot, amíg a választott beállítástól balra felgyullad a vizuális jelzőfény.
A GYORS ÜZEMMÓD KIVÁLASZTÁSA
Az 1, 2, 3 és 4-es recepteket a GYORS üzemmódban is el lehet készíteni, és így a sütési időtartam lerö­vidülhet. A Gyors üzemmód kiválasztáshoz, nyomja meg 4-szer az gombot. A GYORS üzemmód nem teszi lehetővé a héjárnyalat beállítását.
BEKAPCSOLÁS/LEÁLLÍTÁS
A készülék bekapcsolásához, nyomja meg az gombot. Elkezdődik az időtartam visszaszámlálása. A program leállításához vagy a késleltetett időzítés érvénytelenítéséhez, nyomja 5 másodpercen át az gombot
Dagasztás
Hozzájárul a tészta struktúrájának átformálásához, vagyis a könnyebb kelesztéshez.
Pihenés
Hozzájárul a tészta térfogatnöve­kedéséhez, hogy javuljon a dagasztás minősége.
Kelesztés
Sütés után lehetővé teszi a kenyér melegen tartását. Ennek ellenére, a sütés végén a kenyér kiborítása ajánlott.
Sütés
Ez a művelet a tésztát kenyérbéllé alakítja, és lehetővé teszi a kenyér megpirulását, valamint a héj ropogóssá válását.
Melegen tartás
Sütés után lehetővé teszi a kenyér melegen tartását. Ennek ellenére, a sütés végén a kenyér kiborítása ajánlott.
Előmelegítés
Ezt a 3-as és a 8-as programokban használják a tészta kelesztésének fokozásához.
>>> > >
136
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 137
AZ IDŐZÍTETT PROGRAM
A gép úgy is beprogramozható, hogy a készítmény az ön által választott időpontban legyen kész. Ezt 15 órával előre lehet beprogramozni. Az időzített program nem alkalmazható az 5/6/7/9/10 programok esetén.
Ez a szakasz csak azután áll rendelkezésre, miután kiválasztotta a programot, a héjárnyalat fokát és a tömeget. Megjelenik a program időtartama. Számítsa ki a program elindításának pillanata és a készít­mény ön által óhajtott elkészítési időpontja közötti időtartamot. A gép automatikusan megjegyzi a program ciklusainak az időtartamát. Az ést gombok segítségével, jelenítse meg a kiszámolt időtartamot ( felfelé és lefelé). A gombok rövid megnyomásai 10 perces lépésekkel történő görgetést tesznek lehetővé + rövid csipogó hang. Hosszas megnyomás esetén a görgetés folyamatos, 10 perces lépésekkel történik. Pl.: most 20 h van és ön az szeretné, ha kenyere másnap reggel 7 h 00-kor legyen kész. Az és gombok segítségével programozza be a 11 h 00 -át. Nyomja meg az gombot. A gép egy hangjelzést bocsát ki. Megjelenik a vizuális jelzőfény , és az időzítő 2 pontja
:
villogni kezd. Megkezdődik a visszaszámlálás. Felgyullad a működésjelző lámpa. Ha valahol hibázott vagy módosítani szeretné az időpont beállítását, hosszasan nyomja az gombot, egészen addig, amíg az egy hangjelzést bocsát ki. Megjelenik az alapértelmezett időpont. Ismételje meg a műveletet. Egyes összetevők romlandók. Ne használja az időzített programot olyan receptekhez, amelyek a követ­kezőket tartalmazzák: friss tej, tojás, joghurt, sajt, friss gyümölcsök.
GYAKORLATI TANÁCSOK
Áramszünet esetén: ha ciklus közben
egy áramszünet vagy egy hibás manőver megszakítja a programot, a gép egy 7 percig tartó véde­lemmel rendelkezik, ami ennyi ideig megőrzi a programozást. A ciklus ott folytatódik, ahol abbama­radt. Ezen időintervallum túllépése után a programozás elvesztődik.
Ha összekapcsol két programot, mielőtt elindítaná a másodikat, várjon 1 órán.
A HOZZÁVALÓK
A zsíros alapanyagok és az olaj: a zsíros alapanyagok a kenyeret puhábbá és ízletesebbé teszik.
Ugyanakkor a kenyér jobban és hosszabb ideig eltartható. A túlzott zsírosság lassítja a kelesztést. Ha vajat használ, vágja apró darabokra, hogy egyenletesen eloszthassa a készítményben, vagy olvassza meg. A meleg vajat ne keverje a készítménybe. Kerülje el, hogy a zsír kapcsolatba kerüljön az élesztő­vel, mivel a zsír megakadályozhatja az élesztő rehidratálódását.
Tojások: a tojások dúsítják a tésztát, javítják a kenyér színét, és előmozdítják a kenyérbél megfelelő kia­lakulását. Ha tojásokat használ, azzal arányosan csökkentse a folyadék mennyiségét. Törje fel a tojást és annyi folyadékot adjon hozzá, amíg eléri a receptben előírt folyadékmennyiséget. A receptek közepes nagyságú, 50 g-os tojással számolnak. Ha a tojások nagyobbak, még adjon hozzá egy kis lisztet, ha kisebbek, akkor az eredetinél kissé kevesebb lisztet kell adagolni.
Tej: friss tejet vagy tejport használhat. Ha tejport használ, adja hozzá az eredetileg előírt vízmennyiséget. Még ha friss tejet is használ, vizet akkor is hozzáadhat: a lényeg az, hogy az össztérfogat megegyezzen a receptben előírt térfogattal. A tejnek emulgáló hatása is van, ami hozzásegít a szabályosabb üregek kialakulásához, következésképp a bélnek kellemes kinézése lesz.
Víz: a víz rehidratálja és aktiválja az élesztőt. Ez a lisztben levő keményítőt is rehidratálja, és lehetővé teszi a bél kialakulását. Tejjel vagy más folyadékokkal a vizet teljesen vagy részlegesen helyettesíteni lehet. Szoba­hőmérsékletű folyadékokat használjon.
Lisztek: a használt liszt típusától függően, a liszt tömege érezhető eltéréseket mutat. A liszt minősége ugyanakkor a kenyérsütés eredményeit is befolyásolhatja. A lisztet hermetikus edényben őrizze, mert a liszt érzékenyen reagál a légköri feltételekre: nedvességet szívhat magába, vagy épp ellenkezőleg, kiszá­radhat. A szabványos liszt helyett inkább „erős”, „kenyérsütésre alkalmas” vagy „pék”-lisztet használjon.
137
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 138
GYAKORLATI TANÁCSOK
A kenyérkészítést érzékenyen befolyásolják a hőmérsékleti és nedvességi feltételek. Nagy meleg
esetén a szokásosnál frissebb folyadékok használatát tanácsoljuk. Ugyanígy, hideg esetén megtörtén­het, hogy a vizet vagy a tejet kissé fel kell melegíteni (de a 35°C soha nem léphető át).
Dagasztás közben időnként hasznosnak bizonyul a tészta állapotának az ellenőrzése: ez egy olyan homogén golyót kell képezzen, amely könnyen leválik a sütőedény falairól.
> ha még marad beépületlen liszt, egy kissé több vizet kell tenni, > ha nem, akkor esetleg még egy kis lisztet kell hozzáadni.
A korrigálást körültekintően kell végrehajtani (egyszerre maximum 1 evőkanálnyit téve), és mielőtt egy újabb beavatkozásra kerülne sor, meg kell várni e beavatkozás eredményét.
Gyakori hiba az a téveszme, hogy élesztő hozzáadásával a tészta jobban megkel. A túl sok élesztő azonban meggyengíti a tészta struktúráját, az túlságosan megkel és sütés közben pedig behorpad. Ujj­hegyeivel könnyedén végigtapogatva, sütés előtt ön is megállapíthatja a tészta állapotát: a tészta enyhén ellent kell álljon, és az ujjhegyek helye lassacskán el kell tűnjön.
Ha a kenyértésztához zabot, korpát, búzacsírát, rozst vagy egész gabonaszemeket ad hozzá, kenyere súlyosabb és laposabb lesz.
Ha a recept nem rendelkezik másként, mi a T55-ös liszt használatát ajánljuk.
A liszt megszitálása is befolyásolja az eredményeket: minél teljesebb kiőrlésű a liszt (vagyis a búzaszem héjának egy részét is tartalmazza), annál kevésbé kel meg a tészta és a kenyér annál sűrűbb lesz. A kereskedelemben használatra kész, kenyérsütéshez való sütőkeverékeket is talál. E sütőkeverékek fel­használása érdekében, tanulmányozza a gyártók javaslatait. A programok kiválasztása általában a fel­használt sütőkeveréktől függ. Pl.: Korpáskenyés – 3-as program.
Cukor: a kristálycukrot, a nádcukrot vagy a mézet részesítse előnyben. Ne használjon porcukrot vagy kockacukrot. A cukor táplálja az élesztőt, jó ízt ad a kenyérnek és javítja a héj pirulását.
Só: ez adja az élelmiszer ízét és hozzájárul az élesztő hatásának szabályozásához. Nem szabad össze­keverni az élesztővel. A sónak köszönhetően, a tészta kemény, kompakt és nem kel meg túl gyorsan. Ez a tészta struktúráját is feljavítja.
Élesztő: az élesztő lehetővé teszi a tészta megkelesztését. Zacskós, aktív, szárított pékélesztőt használ­jon. Az élesztő minősége változhat, nem mindig egyformán dagad meg. Következésképp, a kenyerek a használt élesztő állapotától függően is eltérhetnek egymástól. A régi vagy a rosszul tárolt élesztő nem fog annyira jól viselkedni, mint a frisssen kinyitott, szárított élesztő. A megadott arányok szárított élesztőre értendők. Friss élesztő használata esetén a mennyiséget (töme­get) 3-al be kell szorozni, az élesztőt pedig langyos, kissé cukrozott vízben fel kell oldani, hogy hatását hatékonyabban fejtse ki. Golyócskák formájában árult szárított élesztő is létezik. Ezeket egy kis langyos, enyhén megcukrozott vízben rehidratálni kell. Ezeket ugyanabban az arányban kell használni, mint a csomagolt szárított élesz­tőt, de a könnyebb használat miatt mi ez utóbbit ajánljuk.
Az adalékanyagok (olajbogyók, szalonnadarabok, stb.): az ön által óhajtott kiegészítő hozzávalókkal akár személyre is szabhatja receptjeit, de ügyelnie kell a következőkre:
> a hozzávalók hozzáadását irányító hangjelzés szigorú betartására, főleg a zúzódó hozzávalók esetén, > a keményebb magokat (mint például a len- és a szézámmag) már a dagasztás elején hozzá lehet adni
a tésztához, hogy a gép használata könnyebbé váljon (például késleltetett indítás esetén),
> a nagyon nedves összetevők jó lecsepegtetésére (olajbogyók), > a zsíros összetevők enyhe belisztezésére, hogy azok könnyebben beépülhessenek, > a túlzott adalékanyag-mennyiség bekeverésének elkerülésére, nehogy megzavarodjon a tészta
megfelelő kialakulása.
138
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 139
139
ALAP KENYÉR
750 g 1000 g
Olaj 1 ek. 1,5 ek. Víz 245 ml 300 ml Só 1 kk. 1,5 kk. Cukor 3 ek. 1 ek. Tejpor 1 ek. 2 ek. Liszt 455 g 550 g Élesztő 1 kk. 5 g
vagy 1,5 kk.
TEJES KENYÉR
750 g 1000 g
Előzetesen megpuhított vaj
50 g 60 g Só 1,5 kk. 2 kk. Cukor 2 ek. 2,5 ek. Tej 260 ml 310 ml Liszt 400 g 470 g Élesztő 1 kk. 5 g
vagy 1,5 kk.
KORPÁSKENYÉR
750 g 1000 g
Olaj 2 kk. 1 kk. Víz 270 ml 360 gml Só 1,5 kk. 2 kk. Cukor 2 kk. 1 ek. Liszt 225 g 300 g Teljes kiőrlésű liszt 225 g 300 g Élesztő 1 kk. 5 g
vagy 1,5 kk.
PARASZTKENYÉR
750 g 1000 g Olaj 2 kk. 1 ek.
Víz 270 ml 360 ml Só 1, 5 kk. 2 kk. Cukor 2 kk. 1 ek. Liszt 230 g 300 g Rozsliszt 110 g 150 g Teljes kiőrlésű liszt 110 g 150 g Élesztő 1 kk. 5 g
vagy 1,5 kk.
A RECEPTEK
Minden egyes recept esetén tartsa be a hozzávalók betöltésének megadott sorrendjét.
A kiválasztott recept és az annak megfelelő program függvényében az elkészítési időtartamokat
feltüntető, összefoglaló táblázatot is áttanulmányozhatja (142-143 oldal), és ott megtekintheti
a különböző ciklusok részletes ismertetését.
1. PROGRAM
3. PROGRAM
FRANCIA KENYÉR
750 g 1000 g
Víz 270 ml 360 ml Só 1,5 kk. 2 kk. Liszt 460 g 620 g Élesztő 5 g 2 kk.
ou 1,5 kk.
FALUSI KENYÉR
750 g 1000 g Víz 270 ml 360 ml Só 1,5 kk. 2 kk. Liszt 370 g 500 g Rozsliszt 90 g 120 g Élesztő 5 g 2 kk.
vagy 1,5 kk.
2. PROGRAM
kk.>kávéskanál - ek.>evőkanál
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 140
4. PROGRAM
BRIÓS
750 g 1000 g
Tojások 2 3 Vaj 150 g 175 g Tej 60 ml 70 ml Só 1 kk 1,5 kk Cukor 3 ek. 4 ek. 55-ös liszt 360 g 440 g Élesztő 2 kk 2,5 kk
KUGLÓF
750 g 1000 g Tojások 2 3
Vaj 140 g 160 g Tej 80 ml 100 ml Só 1/2 kk 1 kk Cukor 4 ek. 5 ek. Liszt 350 g 420 g Élesztő 2 kk 2,5 kk Mazsola 100 g 150 g
opcionális: 1 kávéskanálnyi narancsolajat. opcionális: itassa át a mazsolát egy könnyű sziruppal (50% cukor 50%
víz), vagy schnaps típusú alkohollal, illetve törkölypálinkával. opcionális: a legutolsó dagasztási ciklus után, tegyen egész mandulá­kat a tészta tetejére.
5. PROGRAM
SZUPERGYORS KENYÉR
750 g 1000 g
Olaj 1 ek. 1,5 ek. Víz
35 - 40°C maximum)
270 ml 360 ml Só 1 kk 1,5 kk Cukor 1 ek. 1 ek. Tejpor 1 ek. 2 ek. Liszt 430 g 570 g Élesztő 3 kk 3,5 kk
8. PROGRAM
JOGHURTOS KENYÉR
1000 g
Víz 200 ml Natúr joghurt 1 (125 g) Só 2 kk Cukor 1 ek. Liszt 480 g Rozsliszt 70 g Élesztő 2,5 kk
6. PROGRAM
PIZZATÉSZTA
750 g 1000 g Olajbogyó olaj 1 ek. 1,5 ek.
Víz 240 ml 320 ml Só 1,5 kk 2 kk Liszt 480 g 640 g Élesztő 1 kk 5 g
vagy 1,5 kk
9. PROGRAM
KOMPÓTOK ÉS LEKVÁROK
A kenyérsütő gépbe való helyezés előtt, ízlés szerint vágja fel vagy szeletelje fel a gyümölcsöket.
Eper, őszibarack, rebarbara vagy sárgabarack lekvár:
580 g gyümölcs, 360 g cukor, 1 citromlé.
Narancslekvár:
500 g gyümölcs, 400 g cukor.
Alma/rebarbara kompót:
750 g gyümölcs, 4,5 ek. cukor
Rebarbara kompót:
750 g gyümölcs, 4,5 ek. cukor.
7. PROGRAM
RÉTESTÉSZTÁK
1000 g
Tojások 5 Víz 60 ml Liszt 600 g Só 1 kk
kk.>kávéskanál - ek.>evőkanál
140
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 141
Sütés közben megnyomták az gombot
Nem elég a liszt Túl sok a liszt Nem elég az élesztő Túl sok az élesztő Kevés a víz Túl sok a víz Kevés a cukor A liszt rossz minőségű A hozzávalók helytelen
arányokban vannak (túl nagy mennyiségben)
Túl meleg víz Túl hideg víz Alkalmatlan program
Túlzottan
megkelt
kenyér
Behorpadt
kenyér, a túlzott
megkelés után
Elégtelenül
megkelt
kenyér
Elégtelenül
megkelt
kenyér
Barna szélek, de
a kenyér nem
sült meg eléggé
A kenyér oldalai
és teteje lisztesek
A SÜTÉSI PROBLÉMÁK ÚTMUTATÓJA
A várt eredmény elmaradt? Ez a táblázat eligazítja önt.
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSOK A keverőlapát elakadt az edényben
Hagyja ázni, mielőtt kivenné.
A keverőlapát elakadt a kenyérben
Kissé olajozza meg a keverőlapátot, mielőtt az edénybe öntené a hozzávalókat.
Az gomb megnyomása után
A gép túlmelegedett. Két ciklus között várjon 1 órát.
semmi sem történik
Késleltetett indítás volt beprogramozva.
Előmelegítéses programról van szó.
Az gomb megnyomása után
Az edényt nem helyezte be teljesen.
a motor forgásba lendül,
A keverőlapát hiánya vagy rosszul behelyezett keverőlapát.
de a dagasztás nem megy végbe Késleltetett indítás után, a kenyér
A programozás után elfelejtette megnyomni az gombot.
nem kelt meg eléggé
Az élesztő összekeveredett a sóval és/vagy a vízzel.
vagy semmi sem történt.
Hiányzik a keverőlapát.
Égett szag
A hozzávalók egy része az edény mellé esett: hagyja lehűlni a gépet, majd ezt követően tisztítsa meg a gép belsejét egy nedves szivaccsal, tisztítószer nélkül.
Kifutott a készítmény: a hozzávalók mennyisége, elsősorban a folyadéké, túlzott volt. Tartsa tiszteletben a receptekben előírt arányokat.
A MŰSZAKI PROBLÉMÁK ÚTMUTATÓJA
141
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 142
142
PROGRAM MÉRET HÉJÁRNYALAT IDŐTARTAM ELŐMELEGÍTÉS 1. PIHENÉS 2. 1. 3. 2. 4. 3. SÜTÉS MELEGEN EXTRA
(h) (perc) DAGASZTÁS (perc) DAGASZTÁS KELESZTÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS (perc) TARTÁS
(perc) (perc) (perc) (mp) (perc) (mp) (perc) (perc)
750 1 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
2 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
3 3.13 5 5 20 39 10 26 15 50 48 60 2.51
Gyors 2.12 5 5 20 15 10 9 10 30 48 60 1.50
1000 g 1 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
2 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
3 3.18 5 5 20 39 10 26 15 50 53 60 2.56
Gyors 2.17 5 5 20 15 10 9 10 30 53 60 1.55
750 1 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
2 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
3 3.30 5 5 20 39 10 31 10 60 50 60 3.30
Gyors 2.30 5 5 20 15 10 16 10 39 50 60 2.30
1000 g 1 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
2 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
3 3.32 5 5 20 39 10 31 10 60 52 60 3.32
Gyors 2.32 5 5 20 15 10 16 10 39 52 60 2.32
750 1 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
2 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
3 3.43 30 5 5 15 49 10 26 10 45 48 60 2.56
Gyors 2.28 5 5 5 15 24 10 11 10 35 48 60 2.06
1000 g 1 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
2 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 35 50 60 2.58
3 3.45 30 5 5 15 49 10 26 10 45 50 60 2.58
Gyors 2.30 5 5 5 15 24 10 11 10 35 50 60 2.08
1
2
3
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 143
143
PROGRAM MÉRET HÉJÁRNYALAT IDŐTARTAM ELŐMELEGÍTÉS 1. PIHENÉS 2. 1. 3. 2. 4. 3. SÜTÉS MELEGEN EXTRA
(h) (perc) DAGASZTÁS (perc) DAGASZTÁS KELESZTÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS DAGASZTÁS KELESZTÉS (perc) TARTÁS
(perc) (perc) (perc) (mp) (perc) (mp) (perc) (perc)
750 1 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
2 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
3 3.17 5 5 20 39 10 26 5 52 50 60 2.55
Gyors 2.37 5 5 20 25 10 16 5 36 50 60 2.55
1000 g 1 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 2.15
2 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
3 3.22 5 5 20 39 10 26 5 52 55 60 3.00
Gyors 2.42 5 5 20 25 10 16 5 36 55 60 2.20
750 1 1.17 2 10 20 45 60
2 1.17 2 10 20 45 60
3 1.17 2 10 20 45 60
1000 g 1 1.20 2 10 20 48 60
2 1.20 2 10 20 48 60
3 1.20 2 10 20 48 60
1.30 5 5 20 60
0.14 3 11
1000 g 3.55 30 5 10 20 39 10 26 10 45 60 60 2.58
1.05 5 10 50
1000 g 1 1 60 60
21 60 60
31 60 60
4
5
6
7
8
9
10
Megjegyzés: az 1, 2, 4, 5, 8 és 10-es programok esetén, a teljes időtartam nem tartalmazza a melegen tartási időtartamot.
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 144
> A gép megfelel a hatályos műszaki előírásoknak és biztonsági szabványoknak.
> A gép első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót: a használati útmutatótól eltérő használat a gyártót mindennnemű felelősség alól mentesíti.
> Amennyiben fi zikai, szellemi vagy szenzoriális képességeik nem teszik lehetővé e készülék teljes biztonságban történő kezelését, gyerekek vagy más személyek segítség vagy felügyelet nélkül nem használhatják.
• A gyerekeket szemmel kell tartani, > Ellenőrizze, hogy gépének tápfeszültsége tökéletesen
megegyezzen a hálózati feszültséggel. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
> Gépét kötelező módon földeléses csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatnia. E kötelezettség figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekkel járó áramütést okozhat. Az ön biztonsága érdekében a földeléses csatlakozó aljzat feltétlenül meg kell feleljen az ön országában érvényes, az elektromos berendezésekre vonatkozó szabályoz­ásoknak. Ha az ön elektromos hálózatának nincs földe­léses csatlakozó aljzata, bárminemű csatlakoztatás előtt feltétlenül lehetővé kell tennie egy felhatalmazott cég beavatkozását, amely elektromos hálózatát szabályossá alakítja.
> Az ön gépe kizárólag lakáson belüli, háztartási használatra készült.
> A használat végén vagy a tisztítás előtt, mindig húzza ki a gép hálózati csatlakozó dugaszát.
> Ne használja a gépet, ha az rendellenesen működik vagy károsodott. Ebben az esetben, forduljon egy hivatalos szervizközponthoz (ezek listáját lásd a szervizkönyvben).
> A vevő által végzendő szokványos tisztításon és karbantartáson kívül, az összes többi beavatkozást hivatalos szervizközpontnak kell végrehajtania.
> A gépet, a tápkábelt vagy a dugaszt ne merítse vízbe, vagy bármilyen más folyadékba.
> Ne hagyja lelógni a tápkábelt, hogy az nehogy a gyerekek kezeügyébe kerüljön.
> A tápkábel soha nem érintkezhet vagy nem lehet közel a gép meleg részeihez, nem lehet közel egy hőforrráshoz vagy nem állhat éles szögben.
> Ha a tápkábel vagy a dugasz megsérült, ne használja a gépet. Bárminemű veszély elkerülése végett, ezeket kötelező módon egy hivatalos szervizközponttal cseréltesse ki (ezek listáját lásd a szervizkönyvben).
> Ne érjen hozzá a kémlelőablakhoz működés közben és közvetlenül utána. A kémlelőablak hőmérséklete magas lehet.
> Ne a vezetéknél fogva húzza ki a gépet a hálózati csatlakozóból.
> Csak jó állapotban lévő, földeléses aljzattal és minimum a termékhez mellékelt vezetékkel megegyező átmérőjű vezetékkel rendelkező hosszabbítót használjon.
> Ne helyezze a gépet más gépekre. > Ne használja a gépet hőforrásként. > Soha ne helyezzen papírt, kartont vagy műanyagot a
gépbe, és ne helyezzen rá semmit. > Ha a gépnek valamelyik része meggyullad, soha ne
próbálja vízzel eloltani. Húzza ki a gép hálózati csatlakozódugaszát. Egy nedves ruhával fojtsa el a lángokat.
> Az ön biztonsága érdekében, csak az ön gépéhez találó tartozékokat és cserealkatrészeket használjon.
> Az összes gépet szigorú minőségellenőrzésnek vetik alá. A véletlenszerűen kiválasztott gépeket gyakorlati próbáknak vetik alá, és ez magyarázza az esetleges használati nyomokat.
> A program befejezése után mindig védőkesztyűvel fogja meg az edényt vagy a gép meleg alkotóelemeit. Használat közben a gép nagyon felmelegszik.
> Soha ne tömje el a szellőzőnyílásokat. > Nagyon vigyázzon, mert amikor a programozás
befejezése után vagy közben kinyitja a fedelet, gőz szökkenhet ki.
> Ha a 11. programot használja (lekvár, kompót), a fedél kinyitásakor ügyeljen a kiszökkenő gőzsugárra és forró cseppekre.
> Vigyázzon, mert az a tészta, mely a sütőedényből a fütőelemre folyik, meggyulladhat, továbbá:
- ne lépje túl a receptekben megadott mennyiségeket.
- ne lépje túl az 1000 g-os tészta összmennyiséget.
> A terméken mért hangteljesítmény 64 dB.
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Az ön gépe számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz. Adja át egy begyűjtő központnak, hogy a feldolgozása végrehajtható legyen.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
> Húzza ki a gép hálózati csatlakozó dugaszát és hagyja lehűlni. > Egy nedves szivaccsal tisztítsa meg a gép burkolatát és az edény belsejét. Gondosan szárítsa meg. > Mossa meg meleg vízzel az edényt és a keverőlapátot.
Ha a keverőlapát az edényben marad, 5-10 percig hagyja ázni.
> A meleg vizes tisztítás érdekében, szerelje le a fedelet. > A gép egyetlen részét se mossa mosogatógépben. > Ne használjon háztartási tisztítószert, se karchatású korongot, se alkoholt.
Egy puha, megnedvesített rongyot használjon.
> A gép burkolatát vagy a fedelet soha ne merítse folyadékba.
144
OW3000 MOULI ref 3313488 19/07/06 14:27 Page 145
Loading...