• L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de commande à
distance séparé.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l'intermédiaire d'un adulte responsable de
leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent rester sous surveillance afin
de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation
exclusivement domestique. Il n'est pas conçu pour
être utilisé pour les applications suivantes et la
garantie ne s'applique pas pour :
– L'espace cuisine du personnel de magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ;
– fermes ;
– clients des hôtels, motels et autres environnements
à caractère résidentiel ;
– environnements de type chambres d'hôtes.
2
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de réparation ou une personne de qualification
similaire pour des raisons de sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés,
si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données
et s'ils ont pris connaissance des risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent
pas être effectués par des enfants sauf s'ils sont
surveillés et âgés d'au moins 8 ans.
L'appareil et son câble d'alimentation doivent
toujours rester hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage
domestique en intérieur à une altitude inférieure
à 4000 m.
• Attention : risque de blessure en cas d'utilisation
incorrecte de l'appareil.
• Attention : la surface de la résistance contient
FR
3
encore de la chaleur résiduelle une fois l'appareil
éteint.
• L'appareil ne doit pas être immergé dans l'eau ni
dans tout autre liquide.
• Ne dépassez pas les quantités indiquées dans les
recettes.
Pour une machine à pain de 1 KG :
Ne pas dépasser un total de 1000 g de pâte,
Ne pas dépasser un total de 620 g de pâte et 10 g
de levure.
• Utilisez une éponge ou un chiffon mouillé pour
nettoyer les pièces en contact avec les aliments.
• Les surfaces accessibles peuvent être portées à
haute température lorsque l'appareil est en marche.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil.
• Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois : le
fabricant ne saurait être tenu responsable de toute utilisation non conforme au mode d'emploi.
• Pour votre sécurité, ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables
• Faites fonctionner l'appareil sur une surface de travail stable, à distance de toute source
d'éclaboussures ; ne l'installez en aucun cas dans un compartiment encastré.
• Assurez-vous que les spécificités électriques de l'appareil correspondent à celles du système
d'alimentation de votre domicile. Toute erreur de branchement entraîne l'annulation de la
garantie.
• Il est obligatoire de brancher cet appareil sur une prise de courant mise à la terre. Il existe un
risque de choc électrique voire de graves blessures si cette consigne n'est pas respectée. Pour
votre sécurité, il est essentiel que la mise à la terre corresponde aux normes applicables dans
votre pays en matière d'installation électrique. Si votre installation ne comporte pas de prise
de courant mise à la terre, il est essentiel de charger une organisation agréée de faire mettre
votre électricité aux normes avant tout branchement.
• Débranchez l'appareil quand vous avez fini de l'utiliser et avant de le nettoyer.
• N'utilisez pas l'appareil si :
– le câble est défectueux ou endommagé,
4
– l'appareil est tombé par terre et est visiblement endommagé ou ne fonctionne pas
correctement.
Dans tous les cas, l'appareil doit être envoyé dans le centre de réparation agréé le plus proche
de chez vous afin d'éliminer tous les risques. Référez-vous au document de garantie.
• Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien quotidiens par le consommateur doit
être effectuée par un centre de réparation agréé.
• L'appareil, le câble et la prise ne doivent pas être mis dans l'eau ni dans tout autre liquide.
• Ne laissez pas le câble pendre à la portée des enfants.
• Le câble ne doit pas toucher d'arêtes coupantes ; il ne doit pas entrer en contact avec les
parties brûlantes de l'appareil (et de manière générale doit rester à distance de toute source
de chaleur).
• N'essayez pas de déplacer l'appareil pendant qu'il fonctionne.
• Ne touchez pas la fenêtre de visualisation pendant et juste après l'utilisation de
l'appareil. Cette fenêtre peut être portée à très haute température.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble.
• Si vous utilisez une rallonge, veillez à ce que celle-ci soit en bon état et à ce que ses
spécifications électriques conviennent (avec notamment un connecteur de mise à la terre).
• Ne mettez pas l'appareil sur un autre appareil.
• N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuire quelqu'autre préparation que celles indiquées dans le mode
d'emploi.
• Ne mettez pas de papier, carton ou plastique dans l'appareil et ne placez rien dessus.
• Si l'une des pièces de l'appareil venait à prendre feu, N'essayez pas de l'éteindre avec de l'eau.
Débranchez l'appareil. Étouffez les flammes avec un chiffon mouillé.
• Pour votre sécurité, utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange conçus pour
votre appareil.
• À la fin de votre programme, protégez-vous toujours les mains avec des maniques pour
manipuler la cuve ou les autres pièces brûlantes de l'appareil. L'appareil est porté à très
haute température lorsqu'il fonctionne.
• Veillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient jamais obstruées.
• Faites très attention à ne pas vous brûler avec les jets de vapeur lors de l'ouverture du couvercle
en cours de programme ou à la fin.
Aidez-nous à préserver l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux susceptibles d'être récupérés ou
recyclés.
Apportez-le à un centre de collecte afin qu'il puisse être traité correctement.
Remarque : Ce mode d'emploi ne convient pas pour une utilisation au Royaume-Uni car les
ingrédients et les temps indiqués peuvent être différents dans ce pays, et cette machine à
pain risque donc de fonctionner différemment et de donner des résultats décevants pour les
utilisateurs britanniques.
FR
5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik geen externe timer of afzonderlijke
afstandsbediening om dit apparaat te bedienen.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of
een gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij
ze onder toezicht staan van of instructies gekregen
hebben over het gebruik van het apparaat door
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht over kinderen zodat ze niet met het
apparaat spelen.
• Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk
gebruik. Het apparaat is niet geschikt om in de
volgende toepassingen gebruikt te worden, en de
garantie geldt niet voor:
– kantines voor personeel in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen;
– boerderijen;
– door gasten in hotels, motels en andere
woonomgevingen;
– bed & breakfasts.
• Als het snoer is beschadigd, laat het vervangen
door de fabrikant, een erkende reparateur of een
6
ander vakbekwaam persoon om elk gevaar te
vermijden.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte
fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of
die een gebrek hebben aan ervaring en kennis,
als ze onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilig gebruik van het apparaat
en de gevaren die het gebruik van het apparaat
met zich meebrengt begrijpen. Laat kinderen nooit
met het apparaat spelen. Laat het reinigen en
onderhouden van het apparaat niet uitvoeren door
kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder
toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk
gebruik binnenshuis, op een hoogte lager dan
4000m.
• Opgelet: risico op letsel door verkeerd gebruik van
het apparaat.
• Opgelet: de buitenkant van het verwarmingselement
is na gebruik nog warm.
• Dompel het apparaat niet in water of een andere
vloeistof.
NL
7
• Overschrijd de hoeveelheden die in de recepten
zijn vermeld niet.
Voor 1 KG broodbakmachines:
Overschrijd een totaal gewicht van 1000 g deeg
niet.
Overschrijd een totaal gewicht van 620 g meel en
10 g gist niet.
• Maak de delen die met voedsel in contact komen
schoon met een doek of een natte spons.
• Tijdens de werking van het apparaat kan de
temperatuur van de toegankelijke oppervlakken
hoog oplopen. Raak de warme oppervlakken van
het apparaat niet aan.
• Lees voor het eerste gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing aandachtig door: gebruik
dat niet in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing ontslaat de fabrikant van elke
aansprakelijkheid.
• Dit product is voor uw veiligheid in overeenstemming met alle geldende normen en voorschriften
(Richtlijn inzake laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, materialen die met voedsel
in aanraking komen, milieu,...).
• Gebruik het apparaat op een stabiel werkoppervlak en uit de buurt van opspattend water.
Gebruik het nooit in een nauwe ruimte van een inbouwkeuken.
• Controleer of het vermogen van het apparaat overeenstemt met de netvoeding in uw keuken.
Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
• Het is verplicht om uw apparaat aan te sluiten op een geaard stopcontact. Dit negeren kan
een elektrische schok veroorzaken en mogelijk tot een ernstig letsel leiden. Het is essentieel
voor uw veiligheid dat de aardverbinding overeenstemt met de normen inzake elektrische
installaties die in uw land van toepassing zijn. Als uw installatie niet met een geaard
stopcontact is uitgerust, is het essentieel om uw elektrische installatie door een erkende
instantie in overeenstemming te laten brengen voordat u uw apparaat erop aansluit.
• Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en voor reiniging.
• Gebruik het apparaat niet als het:
– het snoer defect of beschadigd is,
– het apparaat op de vloer is gevallen en zichtbare tekenen van schade vertoont of wanneer
het niet juist werkt.
In beide gevallen, breng het apparaat naar een erkend servicecentrum in uw buurt om elk risico
te vermijden. Raadpleeg de garantiedocumenten.
8
• Laat elke tussenkomst, uitgezonderd de reiniging en dagelijks onderhoud van het apparaat, aan
een bevoegd servicecentrum over.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker niet in water of een andere vloeistof.
• Laat het snoer niet binnen het bereik van kinderen hangen.
• Zorg dat het snoer niet in de buurt is van of contact maakt met de hete delen van uw apparaat,
zich in de nabijheid van een warmtebron bevindt of over een scherpe rand wordt gelegd.
• Verplaats het apparaat niet wanneer in gebruik.
• Raak het kijkvenster tijdens of onmiddellijk na gebruik niet aan. Het venster kan een
hoge temperatuur bereiken.
• Trek niet aan het snoer om het apparaat van de voeding te ontkoppelen.
• Gebruik alleen een verlengsnoer dat zich in een goede staat bevindt, van een aardingsstekker
is voorzien en het juiste vermogen heeft.
• Plaats het apparaat niet op andere apparaten.
• Gebruik het apparaat niet als een warmtebron.
• Gebruik het apparaat niet om andere levensmiddelen te bereiden dan deze vermeld in de
gebruiksaanwijzing.
• Doe geen papier, kaarten of plastic in het apparaat en plaats er geen voorwerpen op.
• Als er een onderdeel van het apparaat vlam vat, blus het nooit met water. Haal de stekker uit
het stopcontact. Doof de vlammen met een vochtige doek.
• Voor uw veiligheid, gebruik alleen toebehoren en reserveonderdelen die specifiek voor het
apparaat zijn ontworpen.
• Gebruik aan het einde van het programma altijd ovenwanten om het broodblik of hete
delen van het apparaat aan te raken. Dit apparaat wordt zeer heet tijdens het gebruik.
• Belemmer de luchtopeningen nooit.
• Wees voorzichtig! Er kan stoom vrijkomen wanneer u het deksel tijdens of aan het einde van
het programma opent.
Bescherm het milieu!
Uw apparaat bevat waardevolle materialen die herwonnen of gerecycled kunnen
worden.
Breng het naar een inzamelpunt voor verdere verwerking.
Opmerking: Deze instructies zijn niet bestemd voor gebruik in het VK, aangezien de ingrediënten
en de tijden voor gebruik in het VK kunnen verschillen. De prestaties van de broodbakmachine
kunnen in dit geval afwijken en voor de klanten in het VK ontoereikend zijn.
NL
9
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Questo apparecchio non è progettato per essere
attivato tramite timer esterni o telecomandi
separati.
• Questo apparecchio non deve essere usato da
persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza
o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite sull’uso dell’apparecchio
da una persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per accertarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Questo apparecchio non è destinato
a essere utilizzato nei seguenti ambiti, pena
l’annullamento della garanzia:
– cucine riservate al personale di negozi, uffici o
altri ambienti professionali;
– case coloniche;
– stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
– camere in affitto e altri ambienti analoghi.
• Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito dal costruttore,
10
dal suo centro di assistenza o da un tecnico
qualificato.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini
di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
esperienza o conoscenza, solo se supervisionati
o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se
comprendono i rischi correlati. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di
pulizia e manutenzione ordinaria possono essere
effettuate da bambini solo se di età superiore a 8
anni e supervisionati.
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione
fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a
8 anni.
• Questo apparecchio è progettato per il solo uso
domestico in interni e a un'altitudine inferiore a
4000 m.
• Attenzione: rischio di ferirsi a causa dell’uso
improprio dell’apparecchio.
• Attenzione: la superficie dell’elemento riscaldante
è soggetta a calore residuo dopo l’uso.
• Non immergere l'apparecchio nell'acqua o in altri
liquidi.
• Non superare le quantità indicate nelle ricette.
Per macchine del pane da 1 KG:
IT
11
Non superare 1000 g totali di impasto.
Non superare 620 g totali di farina e 10 g di lievito.
• Usare un panno o una spugna umida per pulire le
parti a contatto con il cibo.
• La temperatura delle superfici accessibili può
essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Non toccare le superfici calde dell'apparecchio.
• Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio per la prima volta: il produttore
declina qualsiasi responsabilità imputabile al mancato rispetto delle istruzioni.
• Per motivi di sicurezza, il prodotto è conforme a tutti gli standard e le normative applicabili
(direttiva Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Materiali a contatto con gli alimenti,
Ambiente, ecc.).
• Utilizzare l'apparecchio su una superficie di lavoro stabile lontano da schizzi d’acqua e per
nessun motivo nel vano di una cucina a incasso.
• Verificare che la potenza utilizzata coincida con l’impianto di alimentazione elettrico. Qualsiasi
errore nel collegamento annullerà la garanzia.
• È obbligatorio collegare l'apparecchio a una presa con messa a terra. Il mancato rispetto di
questo requisito può provocare scossa elettrica ed eventualmente lesioni gravi. Per motivi di
sicurezza, è essenziale che il collegamento a terra corrisponda agli standard per gli impianti
elettrici applicabili nel paese di utilizzo. Se l’impianto è sprovvisto di un’uscita con messa a
terra, prima di procedere al collegamento è indispensabile richiedere l’intervento di un ente
certificato che metta a norma l’impianto elettrico.
• Scollegare l’apparecchio dopo l’uso e prima della pulizia.
• Non usare l'apparecchio se:
– il cavo di alimentazione è difettoso o danneggiato,
– l’apparecchio è caduto a terra e presenta segni visibili di danni o non funziona correttamente.
In entrambi i casi, l’apparecchio deve essere portato al centro di assistenza autorizzato più
vicino per essere riparato. Vedere i documenti della garanzia.
• Tutti gli interventi ad eccezione della pulizia e della manutenzione ordinaria da parte dell’utente
devono essere effettuati da un centro di assistenza autorizzato.
• Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
• Evitare che il cavo penda alla portata dei bambini.
• Non posizionare mai il cavo di alimentazione in prossimità delle parti calde dell’apparecchio o
di fonti di calore o sopra uno spigolo tagliente.
• Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione.
• Non toccare l’oblò di controllo durante e subito dopo l’uso. L’oblò di controllo può
raggiungere temperature molto elevate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
• Utilizzare esclusivamente un cavo di alimentazione in buone condizioni, dotato di presa con
messa a terra e valori nominali adeguati.
• Non posizionare l’apparecchio sopra ad altri dispositivi.
12
• Non utilizzare l’apparecchio come fonte di riscaldamento.
• Non utilizzare il dispositivo per cucinare preparazioni diverse da quelle indicate nelle istruzioni
per l’uso.
• Non mettere carta, cartoncino o plastica all’interno dell’apparecchio e non posizionare niente
sopra ad esso.
• Se una parte dell’apparecchio dovesse incendiarsi, non tentare di estinguere il fuoco con
l’acqua. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. Spegnere le fiamme con un panno
umido.
• Per ragioni di sicurezza, utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio progettate per
questo apparecchio.
• Al termine del programma, usare sempre i guanti da forno per toccare il contenitore o le
parti calde dell’apparecchio. L’apparecchio si scalda molto durante l’uso.
• Non ostruire mai i fori di aerazione.
• Attenzione, il vapore può fuoriuscire quando si apre il coperchio alla fine o durante il
programma.
Contribuiamo alla protezione dell'ambiente!
L'apparecchio contiene molti materiali utili che possono essere riutilizzati o riciclati.
Portateli in un centro di raccolta dove potranno essere lavorati.
Nota: queste istruzioni non sono adatte per l’uso nel Regno Unito perché gli ingredienti e le
tempistiche possono differire nel Regno Unito, pertanto le prestazioni della macchina del pane
possono essere diverse e deludere il consumatore inglese.
IT
13
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado
junto con un temporizador externo o un sistema
separado de control a distancia.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten
con la experiencia o los conocimientos necesarios,
a menos que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones referentes a su utilización por parte
de una persona responsable por su seguridad.
Deberá vigilarse a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
• Este aparato ha sido diseñado únicamente para
uso doméstico. No deberá utilizarse para ninguna
de las aplicaciones siguientes, en cuyo caso se
anularía la garantía:
– cocinas para uso del personal en tiendas, oficinas
y otros entornos laborales;
– casas rurales;
– para uso de clientes en hoteles, hostales y otros
entornos de tipo residencial;
– alojamientos de tipo cama y desayuno.
14
• En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio
técnico o una persona de cualificación similar. De
esta manera, se evitarán riesgos innecesarios.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir
de los 8 años o por personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten
con la experiencia y los conocimientos necesarios,
siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones referentes a su utilización segura
por parte de una persona responsable y sean
plenamente conscientes de los riesgos implicados.
No deberá permitirse que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y las tareas de mantenimiento
asignadas al usuario no deberán ser efectuadas por
menores, salvo que tengan más de 8 años y estén
debidamente supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
• Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso
culinario doméstico y deberá utilizarse siempre en
interiores a una altitud inferior a 4000 m.
• ¡Precaución! Existe riesgo de lesiones si no se
utiliza el aparato como es debido.
• ¡Precaución! No toque la resistencia térmica
inmediatamente después de haber utilizado el
ES
15
aparato, ya que podría sufrir quemaduras debido al
calor residual acumulado.
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
• No exceda las cantidades indicadas en las recetas.
Para panificadoras de 1 kg:
No añada más de 1000 g de masa en total.
No añada más de 620 g de harina y 10 g de levadura
en total.
• Utilice un paño o una esponja húmeda para limpiar
los accesorios y elementos en contacto con los
alimentos.
• La temperatura de las superficies accesibles
podrá ser elevada durante el funcionamiento del
aparato. Procure no tocar las superficies calientes
del aparato.
• Lea atentamente el modo de empleo antes de la primera utilización de su aparato: el fabricante
no se responsabiliza por usos no conformes con las instrucciones.
• Por su seguridad, este aparato cumple todas las normas vigentes (Directiva de bajo voltaje,
Compatibilidad electromagnética, materiales aptos para alimentos, medioambiente, etc.)
• Use el aparato sobre una superficie de trabajo estable alejado de salpicaduras de agua, y bajo
ninguna circunstancia lo utilice en un armario empotrado de cocina.
• Asegúrese de que la tensión de funcionamiento del aparato coincide con la de su suministro
eléctrico. Cualquier conexión errónea o accidental a un suministro eléctrico no adecuado
anulará la cobertura proporcionada por la garantía.
• Es obligatorio enchufar el aparato a una toma de corriente conectada a tierra. El no cumplimiento
de este requisito puede causar descargas eléctricas y posiblemente lesiones graves. Por su
seguridad, es fundamental que la conexión a tierra se corresponda con los estándares para
instalaciones eléctricas aplicables en su país. Si su instalación no posee una toma de corriente
con conexión a tierra, es esencial que antes de realizar dicha conexión consulte con un servicio
autorizado para que modifiquen la instalación y cumpla con los requisitos.
• Desenchufe el aparato de la red eléctrica en cuanto haya terminado de utilizarlo y antes de
proceder a su limpieza.
16
• No utilice el aparato en los siguientes casos:
– Su cable de alimentación está dañado o presenta defectos;
– Se ha dejado caer el aparato y muestra indicios evidentes de daño o no funciona como es
debido.
En cualquier caso, el aparato deberá llevarse a reparar a su servicio técnico autorizado más
próximo a fin de eliminar posibles riesgos. Consulte la documentación sobre la garantía.
• Cualquier reparación más allá de las tareas de limpieza y mantenimiento diario a efectuar por
el usuario deberá confiarse a un servicio de asistencia técnica autorizado.
• No sumerja el aparato, su cable de alimentación o enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
• No deje el cable de alimentación colgando de manera que quede al alcance de niños.
• Procure tender el cable de alimentación de manera que no esté cerca, ni haga contacto, con
los elementos calientes del aparato. Asimismo, manténgalo apartado de fuentes de calor y
cantos o bordes afilados.
• No desplace el aparato mientras esté en funcionamiento.
• No toque la mirilla durante la utilización del aparato ni inmediatamente después. El
cristal de la mirilla puede alcanzar altas temperaturas.
• No tire directamente del cable de alimentación para desenchufar el aparato de la red eléctrica.
• Use solo cables de extensión en buenas condiciones, con toma de corriente conectada a tierra
y especificaciones eléctricas apropiadas.
• No coloque el aparato sobre otros aparatos.
• No utilice el aparato como fuente de calor.
• No use el aparato para cocinar preparaciones no indicadas en el manual de uso.
• Nunca introduzca papel, plástico o cartón en el interior del aparato ni coloque nada encima
de este.
• En caso de que algún elemento del aparato se incendie, no intente apagarlo con agua.
Desenchufe el aparato. Sofoque las llamas utilizando un paño húmedo.
• Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y recambios diseñados para su aparato.
• Al final del programa de horneado, utilice siempre guantes o manoplas para horno a fin
de manipular la olla y los accesorios o elementos calientes del aparato. El aparato alcanza
altas temperaturas cuando está en funcionamiento.
• Nunca obstruya los orificios de ventilación.
• Extreme los cuidados al abrir la tapa, ya que podría desprenderse vapor caliente del interior del
aparato al final o durante la ejecución del programa de horneado.
¡Cuidemos del medio ambiente!
Su aparato contiene muchos materiales que se pueden recuperar o reciclar.
Llévelo a un punto de recolección para que lo procesen.
ES
Nota: Estas instrucciones no son aptas para usar el aparato en el Reino Unido ya que los
ingredientes y los tiempos pueden ser diferentes para dichos países. Por esta razón, el desempeño
de la panificadora puede ser distinto y decepcionar al consumidor del Reino Unido.
17
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
• Este aparelho não foi criado para ser utilizado
com um temporizador externo ou um sistema de
comando à distância em separado.
• Este aparelho não se destina a ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem
experiência ou conhecimentos, exceto se forem
supervisionadas ou instruídas relativamente ao uso
do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança. As crianças devem ser supervisionadas
para garantir que não brincam com o aparelho.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
O aparelho não foi criado para ser utilizado nos
seguintes casos que não são abrangidos pela
garantia:
– Nas zonas de alimentação reservadas aos
funcionários nas lojas, escritórios e outros
ambientes profissionais;
– Casas de quinta;
– Por clientes em hotéis, motéis e outros tipos de
ambientes residenciais;
– Ambientes do tipo residenciais com pequeno-
almoço.
18
• Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante ou o representante mais
próximo ou uma pessoa igualmente qualificada, de
modo a evitar quaisquer perigos.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência e conhecimentos, se forem
supervisionadas e ensinadas quanto à utilização
do aparelho de um modo seguro, e compreenderem
os perigos envolvidos. As crianças não deverão
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção
não deverão ser feitas por crianças, a não ser que
tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
• Este aparelho foi criado apenas para um uso
doméstico no interior e a uma altitude inferior a
4000m.
• Cuidado: Risco de lesões devido a uma utilização
inadequada do aparelho.
• Cuidado: A superfície do elemento de aquecimento
está sujeita a calor residual após a utilização.
• Não coloque o aparelho dentro de água ou outros
líquidos.
PT
19
• Não exceda as quantidades indicadas nas receitas.
Para máquinas de pão de 1 kg:
Não exceda um total de 1000g de massa.
Não exceda um total de 620g de farinha e 10g de
fermento.
• Use um pano ou esponja húmida para limpar as
partes em contacto com os alimentos.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode
ser elevada quando o aparelho estiver a funcionar.
Não toque nas superfícies quentes do aparelho.
• Leia atentamente as instruções antes da primeira utilização do aparelho: Uma utilização não
conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer responsabilidade.
• Para sua segurança, este produto encontra-se em conformidade com todas as normas e
regulações (Diretiva da baixa voltagem, compatibilidade eletromagnética, materiais em
conformidade com alimentos, ambientais…).
• Use o aparelho numa superfície de trabalho estável, afastada de salpicos de água e nunca numa
prateleira numa cozinha.
• Certifique-se de que a alimentação usada corresponde à alimentação da sua rede elétrica.
Qualquer erro na ligação invalida a garantia.
• É obrigatório ligar o seu aparelho a uma tomada com ligação à terra. Não respeitar esta
exigência pode causar um choque elétrico e dar origem a lesões pessoais sérias. Para sua
segurança, é essencial que a ligação à terra corresponda aos padrões de instalação elétrica
aplicáveis no seu país. Se a sua instalação não tiver uma tomada com ligação à terra, é
essencial, antes de fazer qualquer ligação, que uma pessoa certificada coloque a sua instalação
elétrica em conformidade.
• Retire a ficha da tomada quando terminar de usar o aparelho e quando o limpar.
• Não use o aparelho se:
– O fio da alimentação estiver defeituoso ou danificado.
– O aparelho tiver caído no chão e apresentar sinais visíveis de danos ou não funcionar
corretamente.
Em qualquer um dos casos, o aparelho tem de ser levado ao centro de reparação aprovado mais
próximo para eliminar qualquer risco. Consulte os documentos da garantia.
• Quaisquer intervenções para além da limpeza e da manutenção diária efetuada pelo cliente tem
de ser efetuada por um centro de reparações autorizado.
• Não coloque o fio, ficha ou aparelho dentro de água ou de quaisquer outros líquidos.
• Não permita que o fio da alimentação fique pendurado ao alcance das crianças.
• O fio da alimentação nunca deverá ficar perto nem em contacto com as peças quentes do seu
aparelho, perto de uma fonte de calor ou por cima de uma extremidade afiada.
20
• Não mova o aparelho durante a utilização.
• Não toque na janela de visualização durante e logo após o funcionamento. A janela pode
atingir temperaturas elevadas.
• Não puxe pelo fio para retirar a ficha da tomada.
• Use apenas uma extensão em boas condições, com ligação à terra e com uma classificação
adequada.
• Não coloque o aparelho em cima de outros aparelhos.
• Não use o aparelho como fonte de aquecimento.
• Não use o aparelho para cozinhar quaisquer preparações para além das indicadas nas instruções.
• Não coloque papel, cartão ou plástico no aparelho, nem coloque nada em cima dele.
• Caso alguma parte do aparelho comece a arder, não tente eliminar o fogo com água. Retire a
ficha da tomada. Abafe as chamas com um pano húmido.
• Para sua segurança, use apenas acessórios e peças sobresselentes criadas para o seu aparelho.
• No final do programa, use sempre luvas para o forno para manusear a panela ou as partes
quentes do aparelho. O aparelho fica muito quente durante a utilização.
• Nunca obstrua os orifícios de ventilação do ar.
• Tenha muito cuidado, pois pode ser libertado vapor quando abre a tampa no final ou durante
o programa.
Vamos ajudar a proteger o ambiente!
O seu aparelho contém muitos materiais que podem ser reutilizados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para processamento.
Nota: Estas instruções não são adequadas para serem usadas no Reino Unido, pois os ingredientes
e tempos podem diferir. Assim, o desempenho da máquina de fazer pão pode variar, dando origem
a um resultado dececionante no Reino Unido.
PT
21
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
• This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remotecontrol system.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by an adult responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
• This appliance is intended for domestic household
use only. It is not intended to be used in the
following applications, and the guarantee will not
apply for:
– staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
– bed and breakfast type environments.
• If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent
22
or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
• This appliance is designed for indoor household
use only and at an altitude below 4000m.
• Caution: risk of injury due to improper use of the
appliance.
• Caution: the surface of heating element is subject
to residual heat after use.
• The appliance must not be immersed in water or
any other liquid.
• Do not exceed the quantities indicated in the
recipes.
For 1 KG bread machines:
Do not exceed a total of 1000 g of dough.
EN
23
Do not exceed a total of 620 g of flour and 10 g
of yeast.
• Use a cloth or a wet sponge to clean the parts in
contact with food.
• The temperature of the accessible surfaces may
be high when the appliance is in operation. Do not
touch the hot surfaces of the appliance.
• Carefully read the instructions before using your appliance for the first time: the manufacturer
does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions.
• For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage
• Use the appliance on a stable work surface away from water splashes and under no circumstances
in a cubby-hole in a built-in kitchen.
• Make sure that the power it uses corresponds to your electrical supply system. Any error in
connection will cancel the guarantee.
• It is compulsory to connect your appliance to a socket with an earth. Failure to respect this
requirement can cause electric shock and possibly lead to serious injury. It is essential for
your safety for the earth connection to correspond to the standards for electrical installation
applicable in your country. If your installation does not have an outlet connected to earth, it
is essential that before making any connection, you have a certified organisation intervene to
bring your electrical installation into conformance.
• Unplug the appliance when you have finished using it and when you want to clean it.
• Do not use the appliance if:
– the supply cord is defective or damaged,
– the appliance has fallen to the floor and shows visible signs of damage or does not function
correctly.
In either case, the appliance must be sent to the nearest approved service centre to eliminate
any risk. See the guarantee documents.
• All interventions other than cleaning and everyday maintenance by the customer must be
performed by an authorised service centre.
• Do not immerse the appliance, power cord or plug in water or any other liquid.
• Do not leave the power cord hanging within reach of children.
• The power cord must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance, near
a source of heat or over a sharp corner.
• Do not move the appliance when in use.
• Do not touch the viewing window during and just after operation. The window can reach
a high temperature.
• Do not pull on the supply cord to unplug the appliance.
• Only use an extension cord that is in good condition, has an earthed socket and is suitably
rated.
• Do not place the appliance on other appliances.
24
• Do not use the appliance as a source of heating.
• Do not use the device to cook any preparations other than those indicated in the directions
for use.
• Do not place paper, card or plastic in the appliance and place nothing on it.
• Should any part of the appliance catch fire, do not attempt to extinguish it with water. Unplug
the appliance. Smother flames with a damp cloth.
• For your safety, only use accessories and spare parts designed for your appliance.
• At the end of the programme, always use oven gloves to handle the pan or hot parts of the
appliance. The appliance gets very hot during use.
• Never obstruct the air vents.
• Be very careful, steam can be released when you open the lid at the end of or during the
programme.
Let’s help to protect the environment!
Your appliance contains many materials that can be reused or recycled.
Take it to a collection point so it can be processed.
Note: These instructions are not suitable for use in the UK as the ingredients and timings may
differ for UK use and therefore the performance of the breadmaker may vary and be disappointing
for the UK consumer.
EN
25
1a
8
9
10
6
5
7
2g
2h
2f2d
2i2k2l
2j
2a
2e2c2b
(1)
(2)
1
2
3
4
26
8
5
9
6
7
10
2a
2i2k 2l
2j
2e2c2b
2h
2f2d
2g
27
2
1
ABC
M
DEF
GGI
*
JKL
pour le programme yaourt seulement / alleen voor het yoghurtprogramma / solo per il programma
*
yogurt / solo para el programa de yogur / apenas para o programa de iogurte / only for the
yoghurt program
28
M
29
DESCRIPTION
1 Couvercle
a Distributeur
(1) Distributeur d'ingrédients
supplémentaires
(2) Distributeur de levure
2 Panneau de contrôle
a Écran d'affichage
b Choix des programmes
c Touche Réglages
d Sélection du poids
e Touches de réglage du démarrage
différé et du réglage de durée
f Sélection du dorage
g Bouton de démarrage/arrêt
h Témoin d'alimentation
Le niveau de puissance acoustique mesuré pour cet appareil est de 66 dBa.
i Activation des ingrédients
supplémentaires
j Activation du distributeur de levure
k Réglage de durée
l Réglage de température
3 Cuve
4 Mélangeur
5 Verre doseur
6 Cuillère à café/cuillère à soupe
7 Crochet pour retirer le mélangeur
8 Couvercle de conservation
9 Pot à faisselle
10 Pot à yaourt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Enlevez tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur
de l’appareil - A.
• Nettoyez l'appareil et l'ensemble des composants avec un chiffon humide.
GUIDE RAPIDE
• Déroulez le câble et branchez-le sur une prise de courant reliée à la terre. Après le signal
sonore, le programme 1 s'affiche par défaut - I.
• Une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation.
• Sortez la cuve en la tenant par la poignée. Installez ensuite le mélangeur - B - D.
• Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l'ordre préconisé (voir paragraphe CONSEILS
PRATIQUES). Mettez la levure dans le distributeur de levure (2) - H. Veillez à bien peser tous
les ingrédients avec précision - E - F.
• Installez la cuve - G.
• Fermez le couvercle.
• Sélectionnez le programme souhaité à l'aide de la touche .
• Appuyez sur la touche . Les 2 points de la minuterie clignotent. Le témoin de fonctionnement
s'allume - J - K.
• À la fin du cycle de cuisson, appuyez sur et débranchez la machine à pain. Sortez la cuve.
Protégez-vous toujours les mains avec des maniques car la poignée de la cuve et l'intérieur
du couvercle sont brûlants. Démoulez le pain alors qu'il est encore chaud et mettez-le sur une
grille pendant 1 heure pour le refroidir - L.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.