Moulinex OVATION AT5 user Manual

Page 1
Page 2
ä
£
Ó
£
*1-
Ó
£
Ó
£
Ó
Î
£
£
Ó
Î
{
Ó
Î
£
Ó
Î
x
£
Î>
{
ÎL
Page 3
Ó
Î {
Ó
£
Î
Ó
£
Ó
Î
£
x È Ç
Ó
Î
Ó
{
£
£
Page 4
Description
Dépliez les volets de couverture. Les figures numérotées illustrent les montages et fonc­tions décrits dans les pages suivantes.
ABloc moteur
A1 sélecteur de vitesse 0-1-2 A2 touche Pulse (marche intermittente)
B Ensemble bol
B1 poussoir doseur B2 couvercle à cheminée B3 bol/entraîneur
B3a entraîneur B3b écrou
C Tige d’entraînem ent D Couteau
D1 Couteau métal D2 pétrin plastique (selon modèle)
E Coupe-légumes
E1 disque-support E2 Lames :
. râpé (C) -tranché (H) Lames en option : . râpé fin (A) - tranché fin (D) . coupe-frites (E) . râpé noix de coco, parmesan (G)
F Disque émulsionneur G Presse - agr umes
G1 cône G2 panier filtre G3 entraîneur
H Bol mixer (selon modèle)
H1 Bouchon doseur H2 Couvercle H3 Bol H4 Embase
I Spatule (selon modèl e) J Panier de rangement K Centrifugeuse (selon m odèle)
K1 poussoir centrifugeuse K2 couvercle K3 collerette K4 bande filtrante K5 porte-filtre
L Coffret de rangement accessoires
(selon modèle)
Conseils de sécurité
- Lisez attentivement le mode d’emploi avant la premièr e ut ilisation de votr e ap­pareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
- Placez toujours l’ apparei l hors d e port ée des enfants.
- Vérifiez que la tension de votre appareil cor­respond à celle de votre installation électri­que.
T oute erreur d e branchemen t annul e la ga­rantie.
- Manipulez le couteau et les lames avec pré­caution : ils sont extrêmement coupants.
- N’enlevez les accessoires que lorsque l’appareil est à l’arrêt complet.
- V ous devez obligatoirement retirer le cou­teau (D) et la tige d’entraînement (C) avant de vider le bol de son contenu.
- Ne touchez jamais les pièces en mouve­ment.
- Utilisez toujours le poussoir pour guider les aliments dans la cheminée, jamais les doigts, ni une fourchette, une cuillère, un couteau ou tout autre objet.
- Ne faites pas fonctionner votre appareil à vide ou si vous constatez une anomalie (cor­don endommagé, etc.)
Remplacement du câble d’ alim ent ation
- Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effec­tuée par un centre agréé Moulinex (voir liste dans le livret service).
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen­tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.
- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas votre appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoi­rement remplacer par un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service»).
- Ne laissez pas pendre le cordon d’alimenta­tion à la portée de main des enfants.
- N’utilisez que les accessoires Mouli nex.
- Ne passez aucun ustensile comportant du métal dans un four à micro-ondes.
- Débranchez toujours l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le net­toyez.
- Votre appareil est destiné uniquement à usage culinaire et à l’intérieur de la maison.
6
Page 5
Mise en service
- Avant une première utilisation, lavez toutes les pièces des accessoires à l’eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
- Placez le bloc moteur sur une surface plane, propre et sèche.
- Branchez votre appareil.
-Pulse (ma rche in termitt ente) : appuyez sur la touche (A2) par impulsions successives pour un meilleur contrôle de certaines pré­parations.
- Marche continue : tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position désirée «1» ou «2».
- Arrêt : tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «0».
Les fonctions de votre robot
1
MONTAGE DE LENSEMBLE BOL/ENTRAÎNEUR (B3)
Le bol est utilisé avec les accessoires sui­vants : (selon modèle) :
- Couteau métal (D1), pétrin plastique (D2), coupe-légumes (E), disque émulsionneur (F), presse-agrumes (G), centrifugeuse (K)
- Si il n’est pas déjà mis en place au fond du bol, positionnez l’entraîneur (B3a) dans le bol (B3). Verrouillez l’entraîneur (B3a) avec l’écrou (B3b) jusqu’à la butée.
- Démontez l’ensemble et nettoyez-le après chaque utilisation.
2
MÉLANGER/MIXER/HACHER/PÉTRIR DE GRANDES
QUANTITÉS
Selon la nature des aliments, l’ensemble bol (B) vous permet de traiter jusqu’à 1000 g.
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (B) - tige d’entraînement (C) -
couteaux (D1) ou (D2)
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- Positionnez l’ensemble bol/entraîneur (B3) sur le bloc moteur (A).
- Tournez-le à l’aide de sa poignée jusqu’en position de verrouillage.
- Positionnez la tige d’entraînement (C) sur l’entraîneur du bol (B3a).
- Faites coulisser le couteau métal (D1) ou le pétrin plastique (D 2) sur la tige d’entraîne­ment (C) jusqu’au fond du bol.
- Mettez les aliments dans le bol.
- Placez le couvercle (B2) sur le bol, puis tour- nez-le jusqu’en position de verrouillage (clic audible). L’ergot du couvercle vient en butée au fond de la fente de verrouillage (en face de la poignée du bol (B3)).
Attention : Pour le déverrouillage du couteau métal (D1) ou le pétrin plastique (D2) sur la tige d’entraînement (C) :
- Posez l’ensemble sur une surface stable.
- Tournez la tige d’entraînement (C) dans le sens des aiguilles d’une montre en mainte­nant le couteau métal (D1) ou le pétrin plas­tique (D2) par sa partie supérieure.
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
Mixer
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «2» pour mettre en marche.
Vous pouvez mixer jusqu’à 0,5 l de potages, soupes, compotes en 20 sec.
Attention :
Ne versez jamais de liquide bouillant dans le bol.
Hacher
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «2» pour mettre en marche ou pour un meilleur contrôle du hachage, utilisez la touche Pulse (A2).
En 20 sec. , vous hachez jusqu’à 350 g d’ali­ments : . des produits durs : fromage, fruits secs, cer-
tains légumes (carottes, céleri...),
. des produits tendres : certains légumes
(oignons, épinards...),
. des viandes crues et cuites (désossées,
dénervées, et coupées en dés),
. des poissons crus ou cuits.
Pétrir/mélanger
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «2» pour mettre en marche.
- Arrêtez l’appareil dès que vous constatez la formation de la boule de pâte.
Vous pouvez : . pétrir jusqu’à 800 g de pâte lourde (sablée,
brisée, à pain) en 40 sec. environ,
. mélanger jusqu’à 0,5 l de pâte à crêpes, à
gaufres, etc. en 1 min à 1 min 30,
. mélanger 1 kg de pâte légère (biscuit, qua-
tre-quarts) en 1 min 30 à 3 min 30.
3
HOMOGÉNÉISER/MÉLANGER/MIXER TRÈS FINE-
MENT (SELON MODÈL E)
Selon la nature des aliments, le bol mixer (H) vous permet de traiter jusqu’à 1 l.
7
Page 6
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Bol mixer (H).
MONTAGE DE L’ACCESSOIRE
- Positionnez l’embase (H4) sur le bloc mo­teur (A) et tournez-la jusqu’en position de verrouillage.
- Mettez les aliments dans le bol (H3) puis fermez avec le couvercle (H 2) et le bouchon (H1).
- Placez le bol mixer sur l’embase (H4) et tour- nez le jusqu’en position de verrouillage.
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «1 ou 2» pour mettre en marche ou pour un meilleur contrôle du mixage, utili­sez la touche pulse (A2).
Vous pouvez ajouter des aliments par l’orifice du bouchon doseur (H1) en cours de prépara- tion.
- Ne remplissez jamais le bol mixer avec
un liquide bouill ant .
Vous pouvez :
- Préparer jusqu’à 1 litre de potage finement mixé, de velouté, de crème, de compote, de milk-shake, de cocktail.
- Mélanger toutes les pâtes fluides (crêpes, beignets, clafoutis, far).
DÉMONTAGE DE L’ACCESSOIRE :
- Maintenez l’embase (H4) sur le bloc moteur (A) et déverrouillez le bol mixer. En fin d’uti-
lisation déverrouillez l’embase (H4) du bloc moteur (A).
BATTRE/ÉMULSIONNER/FOUETTER
4
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (B) et disque émulsionneur (F)
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- Positionnez l’ensemble bol/entraîneur (B3) sur le bloc moteur (A).
- Tournez-le à l’aide de sa poignée jusqu’en position de verrouillage.
- Positionnez la tige d’entraînement (C) sur l’entraîneur du bol (B3a).
- Coulissez le disque-émulsionneur (F) sur la tige d’entraînement (C) jusqu’au fond du bol.
- Mettez les aliments dans le bol.
- Placez le couvercle (B2) sur le bol, puis tour- nez-le jusqu’en position de verrouillage (clic audible). L’ergot du couvercle vient en butée au fond de la fente de verrouillage (en face de la poignée du bol (B3)).
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «1 ou 2» pour mettre en marche.
- N’utilisez jamais cet émulsionneur pour pé­trir des pâtes lourdes ou mélanger des pâ­tes légères.
Vous pouvez préparer : mayonnaise, aïoli, sauces, blancs en neige, meringues (1 à 4 œufs), crème fouettée, chantilly (jusqu’à 0,3 litre).
5
RÂPER/TRANCHER
Selon la nature des aliments, le coupe-légu­mes (E) vous permet de traiter jusqu’à 700 g.
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (B), tige d’entraînement (C) et coupe-légumes (E).
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- Positionnez l’ensemble bol/entraîneur (B3) sur le bloc moteur (A).
- Tournez-le à l’aide de sa poignée jusqu’en position de verrouillage.
- Emboîtez la lame désirée (E2) sur le dis­que-support (E1).
- Placez la tige d’entraînement (C) dans le trou central du disque-support (E1).
- Placez l’ensemble sur l’entraîneur du bol (B3a).
- Placez le couvercle (B2) sur le bol, puis tour­nez-le jusqu’en position de verrouillage (clic audible). L’ergot du couvercle vient en butée au fond de la fente de verrouillage (en face de la poignée du bol (B3)).
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
- Introduisez les aliments dans la cheminée et guidez-les à l’aide du poussoir (B1).
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur «1» pour trancher, «2» pour râper et mettre en marche.
Vous pouvez préparer avec la lame : . Tranché (H) : pommes de terre, oignons, ca-
rottes, concombres, betteraves, pommes, choux, etc.
. Râpé (C) : carottes, céleri-rave, pommes de
terre, fromage, etc.
PRESSER LES AGRUMES
6
Le presse-agrumes (G) vous permet de traiter jusqu’à 0,5 l.
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (B) et presse-agrumes (G).
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- Positionnez l’ensemble bol/entraîneur (B3) sur le bloc moteur (A).
- Tournez-le à l’aide de sa poignée jusqu’en position de verrouillage.
8
Page 7
- Positionnez l’entraîneur (G3) sur l’entraîneur du bol (B3a).
- Placez le panier filtre (G2) en le tournant jus­qu’en position de verrouillage. L’ergot du panier filtre vient en butée au fond de la fente de verrouillage (en face de la poignée du bol (B3)).
- Placez le cône (G1) dans l’orifice du panier filtre.
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
- Positionnez une moitié d’agrume sur le cône (G1).
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «1» pour mettre en marche.
Vous pouvez presser jusqu’à 0,5 l de jus sans vider le bol.
- Pour le démontage, déverrouillez l’ensem­ble bol/panier puis déverrouillez le panier fil­tre.
7
CENTRIFUGER FRUITS ET LÉGUMES
La centrifugeuse (K) vous permet de traiter jusqu’à 0,25 l.
ACCESSOIRES UTILISÉS
- Ensemble bol (B), tige d’entraînement (C) et centrifugeuse (K).
MONTAGE DES ACCESSOIRES
- Positionnez l’ensemble bol/entraîneur (B) sur le bloc moteur (A). Tournez-le à l’aide de sa poignée jusqu’en position de ver­rouillage.
- Placez la tige d’entraînement (C) dans le porte-filtre assemblé (K3+K4+K5).
- Placez l’ensemble sur l’entraîneur du bol (B3a).
- Placez le couvercle (K2) sur le bol et tour­nez le jusqu’en position de verrouillage (en face de la poignée du bol (B3)).
MISE EN MARCHE ET CONSEILS
- Introduisez les aliments dans la cheminée, et appuyez à l’aide du poussoir (K1).
- Tournez le sélecteur de vitesse (A1) sur la position «2» pour mettre en marche.
Vous pouvez extraire jusqu’à 0,25 l de jus de pommes, carottes, grains de raisin, framboi­ses, etc.
- Nettoyez fréquemment la bande filtrante.
En fin d’opération laissez fonctionner 20 sec. pour obtenir une extraction maximum de jus.
Attention :
Ne pas utiliser l’appareil si le filtre est endom­magé.
Nettoyage
- Débranchez l’appareil.
- Retirez le bol en déverrouillant dans le sens inverse du montage.
- Pour un nettoyage plus facile, rincez rapide­ment les accessoires après leur utilisation.
- Lavez et essuyez les accessoires (ils pas­sent au lave-vaisselle).
- Versez de l’eau chaude additionnée de quel­ques gouttes de savon liquide dans le bol mixer (H3). Fermez le couvercle (H2). Don- nez quelques impulsions en appuyant sur la touche pulse (A2). Débranchez l’appareil. Rincez le bol sous l’eau courante et laissez­le sécher.
- L’entraîneur de bol (B3a) est équipé d’un joint qu’il ne faut pas démonter. Pour le net­toyer, vous pouvez passer l’entraîneur de bol au lave-vaisselle ou bien le laver avec de l’eau chaude.
- En cas de coloration de vos accessoires par des aliments (carottes, oranges, etc.), frot­tez - les avec un chiffon imbibé d’huile ali­mentaire, puis procédez au nettoyage habi­tuel.
- Ne mettez pas le bloc moteur (A) dans l’eau ni sous l’eau courante. Essuyez-le avec une éponge humide.
- Les lames sont très affûtées. Manipulez­les avec précaution.
Rangement
Votre robot Ovatio est muni :
- d’un panier de rangement (J), qui vient se positionner à l’intérieur de l’ensemble bol/ entraîneur (B3). Vous pouvez y ranger les lames du coupe-légumes (E2), le disque support(E1), le couteau (D), ainsi que la tige d’entraînement (C).
- d’un coffret (L) qui permet de ranger tous les accessoires volumineux (disque émulsionneur, presse agrume par exemple). Ce coffret peut : . se glisser sur la cheminée du couvercle (B2) pour un encombrement minimum. Pour cela retirer le poussoir doseur (B1) du cou­vercle (B2), glisser le coffret par sa poignée et remettez le pousoir doseur dans la che­minée. . Se glisser dans un tiroir, . se poser horizontalement ou verticalement sur la table de travail.
9
Page 8
- d’un enrouleur placé sous le bloc moteur, pour ranger et régler la longueur du cordon d’alimentation comme vous le désirez.
Si votre appareil ne fonctionne pas que faire ?
- Vérifiez :
. le branchement, . que les accessoires sont correctement ver-
rouillés sur le bloc moteur,
. que les couvercles sont correctement ver-
rouillés.
Votre appar eil ne fonctionne tou jours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret «Moulinex Service».).
Accessoires
Vous pouvez compléter l’équipement de votre robot en achetant auprès de votre revendeur habituel ou d’un centre service agréé Moulinex les accessoires référencés ci-dessous :
- Avec l’accessoire coupe-légumes (E), les
lames : . râpé fin (A) : 5 980 676 . tranché fin (D) : 5 980 677 . coupe-frites (E) : 5 980 678 . râpé (C) : 5 966 358 . tranché (H) : 5 966 356 . râpé noix de coco, parmesan (G) : 5 980 679
- tige d’entraînement : 0 672 877
- disque support lame : 5 966 359
- disque émulsionneur : 5 966 312
- pétrin plastique : 5 966 340
- couteau : A11 D08
- Spatule : 4 980 362
- bolmixer blanc : 5 966 324
- bolmixer tilleul : 5 966 308
- presse-agrumes : 5 966 322
- centrifugeuse : 0 697 179
- coffret de rangement : 5 966 360
- panier de rangement : 5 966 311
Description
Open out the inner covers of the manual. The numbered figures illustrate the assembly and functions described in the following pages.
A Motor unit
A1 Speed selector 0-1-2 A2 Pulse button (intermittent operation)
B Bowl uni t
B1 Pusher with measuring section B2 Lid with feeder tube B3 Bowl / drive
B3a drive B3b nut
C Spindle DBlade
D1 Metal blade D2 Plastic kneader (depends on model)
E Grating/slicing discs
E1 disc stand E2 2 discs:
. grater (C) slicer (H) 4 optional discs: . fine grater (A) fine slicer (D) . chipping disc (E) . grater for coconut, parmesan (G)
F Whipping disk G Citrus press
G1 Cone G2 Filter G3 Drive
H Blender Bowl (depends on model)
H1 Graduated stopper H2 Lid H3 Bowl H4 Base
I Spatula (depends on m odel ) J Storage basket K Juice extracto r (dep ends o n model )
K1 Plunger K2 Lid K3 Flange K4 Filter band K5 Fliter-holder
L Accessory stor age box
(depends on model)
Safety Recommendations
- Always read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time.
- This product has been designed for domestic use only . Any comm ercial use,
10
Loading...