MOTOROLA WX395 User Manual [fr]

MOTOROLA WX395 User Manual

600_QG-FR-08-04-09.qxp:600_QG-GB-19-01-09 copy 17/9/09 17:41 Page 1

1 Votre téléphone ..........

 

 

 

Touche de

 

 

 

navigation:

 

 

 

Menu/Valider

 

 

 

un choix

 

 

 

Messages

 

 

 

Répertoire

MOTO

TM

 

WAP

Touche de

Album

WX390/ WX395

fonction gauche

Multimédia

 

 

 

 

Décrocher/

Volume

 

 

Appeler

 

 

Touche de

 

 

Mémoire d’appels

 

 

fonction droite

 

 

 

 

 

Messagerie

Allumage/

 

 

vocale

Extinction

 

 

 

Raccrocher

 

 

Verrouiller/

 

 

 

Déverrouiller

Mode vibreur

 

 

 

 

 

À pl eine pui ssance, l’ écoute pr olongée du bal adeur peut

 

 

endommager l’oreille de l’utilisateur. Réglez le volume de votre

 

 

téléphone pour une écoute sans risque. Utilisez uniquement les

 

 

casques recommandés.

 

 

 

* WX390 avec appareil photo VGA

 

 

 

* WX395 avec appareil photo 1,3 mp

 

 

 

(1) Selon votre opérateur.

 

 

 

(`) Un kit mains-libres (modèle API701AE7X3) doit être connecté au périphérique

 

 

pour un bon fonctionnement.

 

 

 

 

2

1.1Touches

Touche de navigation

Valider l’option sélectionnée (appui au centre)

Accès au mode diapositives et lecteur de musique (appui long)

Décrocher

Appeler

Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)

Accès aux événements (appui long)

Allumage/Extinction du téléphone (appui long)

Raccrocher

Revenir à l’écran d’accueil

Touche de fonction gauche

Touche de fonction droite

Accéder au répondeur (appui long)

En mode édition :

-Appui court : changer de mode de saisie

-Basculer du mode prédictif T9 au mode Normal

-Appui long : accès à la table des symboles

En mode édition :

-Appui court : accédez à la liste des langues

-Appui long : insérez 0

Depuis l’écran d’accueil :

-Appui court : #

-Appui long : activer/désactiver le vibreur. En mode édition :

-Appui court : (espace)

-Appui long : ajouter un mot

3

1.2Icônes de l’écran dàccueil

Niveau de charge de la batterie.

Mode vib reur: v otre t éléphone v ibre uniquement et n’émet plus ni sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes.

État Bluetooth (Bleu - activé).

État Bluetooth (Connecté à un accessoire audio).

Kit mains-libres connecté. Clavier verrouillé.

Renvoi d’appel activé: vos appels sont renvoyés.

Réveil programmé.

Qualité de réception du réseau. Réception d’un message vocal. Appels non décrochés.

Alertes WAP (1). Itinérance (roaming).

Balayage de la carte mémoire en cours. Balayage de la carte mémoire terminé.

Double ligne (1) : indique la ligne sélectionnée.

État de connexion GPRS (Bleu - activé).

S’affiche uniquement en mode non protégé en c ours d’appel, de réception/d’envoi de messages.

Lecteur multimédia actif. Câble USB connecté.

Réception d’un message en cours. Envoi d’un message.

Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip, ni vibration sauf pour les alarmes.

Message non lu.

Liste des messages texte pleine : votre téléphone ne peut plus accepter de nouv eaux messages. Vous dev ez accéder à la liste des messages pour en supprimer au moins un sur la mémoire de votre carte SIM.

Zones tarifaires privilégiées (1). Mode avion.

A2DP connecté.

2 Mise en marche ............

2.1Mise en service

Enlever le couvercle du téléphone

Installer la batterie

Insérer et extraire la carte SIM

Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la c arte dans s on l ogement. Vérifiez qu’ elle est bi en insérée. Pour extraire la carte SIM, soulevez légèrement le bas et glissez-la dans l a direction des flèches. Veuillez éteindre le téléphone avant d’extraire la carte SIM.

2.2Allumer votre téléphone

Faites un appui long (3-4 secondes) sur la touche pour allumer le téléphone.

3 Appels............................

3.1Passer un appel

Composez le numéro d ésiré, puis appuyez sur la touc he pour appeler. En cas d’erreur, utilisez la touche de fonc tion droite pour effacer les chiffres incorrects.

Pour raccrocher, appuyez sur la touche .

Passer un appel d’urgence

Si v otre t éléphone es t s ous couv erture d’un réseau, c omposez

directement le numéro d’urgence et appuyez sur

pour effectuer

un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le clavier.

3.2Appeler votre répondeur (1)

Pour accéder au répondeur, faites un appui long sur la touche .

3.3Recevoir un appel

Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur la touche pour raccrocher.

3.4Fonctions disponibles en cours d’appel

En cours d’appel vous pouvez accéder au répertoire, à l’agenda, aux messages textes, etc. grâce à la touche sans perdre la communication en cours.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

2.3 Éteindre votre téléphone

 

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

4

Appuyez sur la touche

 

à partir de l’écran d’accueil.

5

6

 

 

4 Registre d’appels ....

4.1Mémoire d’appels

Vous pouvez ac céder à v otre mémoire d’appels en appuyant sur la touche à partir de l’écran d’accueil.

4.2Événements

Accédez à la liste des 20 derniers év énements (SMS, MMS, alertes WAP, notification boîte vocale ou appels manqués) en appuyant sur la

touche

ou à partir du menu général.

4.3Facturation

Vous av ez ac cès aux options suiv antes : Montant, Durée d’appel, Compt. GPRS, Durée du bip.

4.4Réglages d’appels

Vous avez accès aux options suivantes : Appel en attente, Renvoi appels, Interdiction d’appels, Affichage de l’appelant, Changement de ligne, Rappel automatique.

5 Répertoire..............

5.1Consulter votre répertoire

Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche ou appuyez sur et sélectionnez l’icône dans le menu.

5.2Créer une fiche

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez créer une fiche, appuyez sur la touche de fonction « Options », sélectionnez « Créer une fiche », puis appuyez sur la touche .

7

6 Messages ................

6.1Créer un message

À partir du menu général, sélectionnez « Messages » pour créer un message texte/ multimédia. Vous pouvez c omposer v otre m essage, mais aussi modifier un message prédéfini dans le menu Modèles ou encore le personnaliser en ajoutant une image, une photo, un son, un titre, ... (disponible uniquement en cours de saisie d’un MMS). Lors de la saisie, sélectionnez « Options » pour accéder à toutes les options liées aux mes sages. Vo us pouvez sa uvegarder d ans Brouillons ou dans Messages prédéfinis les messages que vous envoyez souvent.

6.2Boîte de réception

Tous les messages reçus (lus et non lus) sont enregistrés dans la même boîte de réception.

7 Mes réglages ..........

À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du menu puis sélectionnez la fonction d e votre choix a fin d e personnaliser v otre téléphone: Couleur, Ambi ances, É galiseur, Affichage, Horloge, Touches, Autres réglages...

8 Outils ......................

8.1Bluetooth

Accédez à cette fonction en sélectionnant « Outils » dans le menu général, puis « Bluetooth ».

8.2Agenda

Accédez à ce menu à pa rtir d u m enu « Outils ». Un ca lendrier mensuel affiche vo s réunions, rend ez-vous, .. . impo rtants. Les j ours

marqués par des évènements seront en couleur.

8

8.3Alarme

Votre té léphone po ssède un réveil i ntégré av ec une fo nction répétition.

8.4Calculatrice

Faites un appui l ong sur la touche pour saisir les décimales et validez avec la touche ou la touche de fonction gauche.

8.5Convertisseur

Convertisseur d’unité/Convertisseur de monnaie.

8.6Mémo vocal

Cette fo nction per met d ’enregistrer la c ommunication e n cour s si vous s électionnez « Mémo vo cal » en cour s d’ appel. Pour enregistrer un son, sélectionnez « Mémo vocal », puis « Nouv. enregistr. ».

8.7État mémoire

Cette fonction indique la mémoire utilisée et la mémoire disponible sur votre téléphone et sur la carte mémoire (s’il y en a une).

8.8Sauvegarde du répertoire

Sauvegardez vos contacts sur une carte mémoire pour les transférer ou les récupérer en cas de problèmes ou de changement de mobile.

8.9Mes raccourcis

Accédez a ux rac courcis que v ous avez pr ogrammés. Sélectionnez « Mes r accourcis » pour pr ogrammer d e nouve aux rac courcis permettant l’accès rapide à une fonction, au répertoire ou à un site favori WAP.

9 WAP ......................

Accédez aux options de WAP : Page d’accueil, Signets, Pages récentes, Aller à l’URL, Réglages.

9

10 Album

Multimédia ..........

Ce menu donne accès à tous les fichiers audios et vidéos enregistrés dans la mémoire de votre téléphone ou dans la carte mémoire.

10.1 Mes audios

Vous pouvez choisir un son pour l’écran ON/OFF, les appels entrants, les notifications de messages, l es s ons d’allumage et d ’extinction, les alarmes ou l’agenda.

10.2 Mes images

Vous pouvez choisir une image ou une photo et l’utiliser comme écran d’accueil ou écran ON/OFF.

10.3 Mes vidéos

L’Album « Mes vidéos » comprend tous les clips vidéos pré-installés ou téléchargés dans la mémoire de votre téléphone ou dans la carte mémoire.

10.4 Mes créations

Cette fonction vous permet d ’enregistrer toutes l es phot os pri ses avec votre téléphone.

10.5 Fichiers non reconnus

Cette fonction permet d’enregistrer les fichiers au format non compatible.

10.6 Carte mémoire

Vous avez accès à tous les fichiers enregistrés dans votre c arte mémoire.

10

Insérer et retirer la carte mémoire

Ouvrez le couvercle arrière et

Ouvrez le couvercle arrière et

insérez la carte MicroSD dans le

poussez doucement sur la carte

logement prévu.

mémoire pour la débloquer.

 

Enlevez votre carte MicroSD et

 

refermez le couvercle arrière.

10.7 Formats et compatibilité

-Sons : mp3, m4a, aac, midi, wav, amr

-Images : jpg, gif, bmp

-Vidéos : 3gp, mjpg

11 Appareil photo ....

Votre téléphone est équipé d’un appareil photo permettant d e prendre des photos que vous pouvez ensuite :

-enregistrer dans votre « Alb. Multimédia ».

-envoyer dans un message multimédia (MMS) vers un mobile ou une adresse électronique,

-utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil,

-sélectionner pour les associer à des contacts de votre répertoire,

-transférer sur v otre ordi nateur v ia l e c âble USB ou l a cart e microSD,

-retoucher en ajoutant des cadres.

12 Lecteur

Multimédia ..........

Accédez à c ette fonction à partir du menu général en sélectionnant

« Lecteur m ultimédia » ou di

rectement par appui l ong s ur l a

touche

. Vous ac cédez au «

lecteur d e mu sique », aux

« vidéos » ainsi qu’à vos « photos ».

11

13

Jeux ......................

Votre téléphone peut contenir des jeux.

13.1

Réglages des jeux

Cette

fonction permet de gérer les régl ages de j eu, tels que

« Musique », « Effet sonore » et la « Vibration ».

14

Profils ..................

Personnaliser vos s onneries s elon l es év ènements et l es c onditions d’utilisation.

15 Faites plus avec

votre mobile ..............

La suite logicielle PC est disponible sur notre site internet. Vous pouvez télécharger gratuitement des mises à jour de logiciel sur le site web.

16 Mode de saisie

Latin ............................

Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie :

-Normal : c e mod e v ous permet d e s aisir un t exte en c hoisissant une lettre ou une séquence de caractères associés à une touche.

-Prédictif avec le mode T9 : ce mode facilite l’écriture du message.

-En mode édition :

Appui court : accédez à la liste des langues Appui long : insérez 0

12

Informations légales

et règles de sécurité ............

• Utilisation de la batterie et règles de sécurité

Important : manipulez et co nservez les batteries de façon appropriée afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages.

La plupart des problèmes causés par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation des batteries endommagées.

À NE PAS FAIRE

Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de modifier sa forme de quelque manière que ce soit.

Le téléphone et la batterie ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau. De l'eau pourrait s'infiltrer dans les circuits et entraîner de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre spécialiste ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.

La batterie ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques. Si des objets métalliques, tels que des bijoux, sont en contact prolongé avec les points de contact de la batterie, cette dernière pourrait chauffer considérablement.

Ne placez pas votre batterie près d'une source de chaleur. Une chaleur excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison :

N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.

Ne laissez pas votre téléphone dans votre voiture lorsque la température

est élevée.

RECOMMANDATIONS

Évitez de faire tomber la batterie ou le téléphone. Leur chute, notamment sur une surface dure, pourrait les endommager.

Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou

votre téléphone a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées.

Important : utilisez les produits marqués « Motorola Original » afin de bénéficier de la qualité et des protections Motorola. Afin d'aider sa clientèle à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de v érifier l ors de l 'achat q ue l a b atterie po rte l 'hologramme « Mo torola Original ».

13

REMARQUE : lors de l'achat, certains téléphones sont dotés de batteries d'une m arque autr e que Motor ola sans hol ogramme. Ces batter ies sont conçues pour une utilisation avec votre téléphone. Si un remplacement s'avère nécessaire et si aucune batterie Motorola n'est disponible, il est recommandé d'utiliser le type et le modèle de batterie adaptés à votre téléphone.

Important : pour plus d'informations sur la couverture et les restrictions, consultez la garantie de Motorola.

Avertissement : l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non adaptés p résente certains risques parmi l esquels un r isque d'incendie, d'explosion ou de fuite.

Procédure de mise au rebut et de recyclage appropriée et fiable : la mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins ou dans les boutiques de votre opérateur. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes :

www.motorola.com/recycling

www.rbrc.org/call2recycle/ (en anglais uniquement)

Mise au rebut : éliminez rapidement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage le plus proche ou les organismes nationaux pour plus d'informations sur la méthode de mise au rebut des batteries.

Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.

• Chargement des batteries

Remarques relatives au chargement de votre batterie

Chargez votre batterie à température ambiante. N'exposez

032375o

jamais les batteries à des températures inférieures à 0 ˚C ou supérieures à 45 ˚C pendant le chargement.

Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.

Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long.

Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges.

Si votre batterie est complètement déchargée, il se peut que le téléphone n’affiche pas d’indicateur de charge lors des cinq à quinze premières minutes de chargement.

Français - CJB3150ALABA

14

600_QG-FR-08-04-09.qxp:600_QG-GB-19-01-09 copy 17/9/09 17:41 Page 2

Débit d’absorption spécifique

Ce téléphone portable ré pond aux n ormes int ernationales de protection à l’exposition aux ondes radio.

Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. C es nor mes o nt ét é établies pa r un organisme s cientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient d es marges de s écurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. Elles tiennent compte des éventuelles variations de mesure.

La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/ kg (watts par kilogramme). La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de 1,01 W/kg. Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’aut res positions, par exemple, avec le t éléphone placé sur le corps comme décrit dans ce manuel. La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de 1,10 W/kg. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. Les informations concernant le DAS comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure suivie et la plage de tolérance pour ce produit.

L’évaluation du DAS s’e ffectue à la pui ssance d’ émission ma ximale de s appareils. La valeur réelle du DAS du portable en fonctionnement est donc généralement inférieure à celle indiqué e ci-dessus. En e ffet, le ni veau de puissance du po rtable change a utomatiquement a fin de n’ut iliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau.

Bien qu’il puis se apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les por tables e t les positions, les valeurs r espectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les am éliorations a pportées à ce m odèle de té léphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; da ns t ous l es c as, les appareils s ont co nçus po ur de meurer

conformes aux directives.

 

Selon l’ Organisation mo ndiale de

la Sa nté, les i nformations sci entifiques

actuelles n’indiquent pas qu’il est

nécessa ire de pre ndre de s pré cautions

particulières qua nt à l’ utilisation de s téléphones mobiles. D’après ces données, v ous pouvez réduire votre exposition e n limitant la d urée de s appels ou en utilisant un kit ma ins libres pour maintenir le portable éloigné de la tête et du corps.

Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Sa nté (http://www.who.int/emf) ou d e Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).

15

Protection de l’environnement par le recyclage

La présence d e ce symbole sur un pro duit Moto rola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle.

Mise au rebut de votre portable et des accessoires

Ne jetez auc un p ortable ou a ccessoire électrique, tel q u’un chargeur, un kit piéton ou une ba tterie, d ans votre poubelle. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. Ces éléments doivent être m is au reb ut de manière appropriée

conformément aux systèmes de collecte et derecyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola

le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorola et sur les activités derecyclage de Motorola, visitez le site Web suivant : www.motorola.com/recycling.

Mise au rebut de l’emballagede votre portable et du manuel

L’emballage du p roduit et les m anuels doivent seulement être mi s a u rebut

conformément aux systèmes de collecte et derecyclage mis en place dans votre

pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.

Confidentialité et sécurité des données

Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité

des données a ux yeux des consommateurs. Ce rtaines fonctions de vo tre

portable ét ant susceptibles d ’affecter vot re vie pri vée o u la sé curité de s

données, veuillez suivre les reco mmandations suivantes afin d'augmenter la

protection de vos informations personnelles :

Contrôle de l’accès --Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Verrouillez le clavier de votre téléphone lorsque cette fonctionnalité est disponible.

Mise à jour du logiciel --Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.

Suppression avant recyclage --Effacez toutes les informations ou données personnelles de votre portable avant de le mettre au rebut ou

Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne

Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec.

les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE

toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne

1588

Numéro

d'homologation

 

de produit

Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.

Vous pouvez consulter la Déclaration de conformitéde votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l ’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à c elle-ci, entrez le Numéro d’homologation d e produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

• Sécurité et informations générales

Cette s ection contient des i nformations importantes pour u n fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser.

Exposition à l’énergie des radiofréquences (RF)

Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.

Votre appareil mobile est conçu conformément aux réglementations locales de votre pa ys conce rnant l ’exposition des per sonnes à l’é nergie d es radiofréquences.

Précautions de fonctionnement

Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours ces instructions et précautions.

Fonctionnement du produit

Lorsque vous effectuez ou r ecevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.

16

de l’envoyer à un centre de service pour recyclage. Pour savoir comment

procéder, reportez-vous au manuel de votre téléphone.

Remarque : pour plus d’informations sur la sauvegarde des données

de votre portable avant suppression, rendez-vous à l'adresse

www.motorola.com et naviguez jusqu'à la section « Téléchargements »

de la page Grand Public pour obtenir l'application « Motorola Backup »

ou le logiciel « Motorola Phone Tools ».

Définition de l'AGPS --Afin de vous localiser en cas d'appels d'urgence, certains portables Motorola sont dotés de la technologie AGPS (GPS assisté). La technologie AGPS peut également être utilisée dans des applications non-urgentes pour rechercher et surveiller la localisation d’un utilisateur—par exemple, pour fournir des informations de

navigation. Les utilisateurs qui préfèrent empêcher ce genre de recherche

et de contrôle doivent éviter d’utiliser de telles applications.

Pour toute question sur l a façon dont l 'utilisation de vot re port able pe ut

influencer votre vie privée ou l a sécurité des donnée s, ve uillez cont acter

Motorola par email à l'adresse privacy@motorola.com ou bien adressez-

vous à votre opérateur.

Précautions au volant

Conduisez prudemment, appelez intelligemment

Renseignez-vous su r l es l ois et rég lementations en v igueur relatives à l’ utilisation des p ortables et de l eurs a ccessoires au volant dans les zon es o ù v ous con duisez. Respect ez-les scrupuleusement. D ans certains endroits, l’utilisation de ces appareils peut être interdite o u limitée à u n usage m ains libres. Pour p lus d ’informations, v isitez notre sit e Web à l'adresse www.motorola.com/callsmart (en anglais uniquement).

Votre portable v ous permet de téléphoner e t d’ échanger de s d onnées, quasiment n’importe où et à tout moment, dans la m esure où le service de communication mobile est di sponible et où le s conditions de sécurité sont respectées. Au vol ant, l a c onduite e st votre priorité. S i vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :

Familiarisez-vous avec votre portable Motorola, ainsi qu’avec ses fonctions comme le numéro abrégé et le rappel automatique. Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans perte d’attention.

À ce j our, a ucune i nformation sci entifique n’a dé montré le besoin de précautions s pécifiques pour l ’utilisation d u tél éphone. P ar m esure d e prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Éloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles ( telles qu e le ve ntre de s f emmes en ceintes ou le b as ve ntre des adolescents). Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support, un étui, une pochette o u un e ba ndoulière f ourni o u approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par M otorola, maintenez l e portable et so n antenne à u ne distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication.

L’utilisation d’accessoires non fournis ou n on a gréés par Mo torola p eut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse : www.motorola.com.

Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité

Presque to us le s a ppareils é lectroniques so nt so umis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette é nergie. D ans certaines circonstances, vo tre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils.

Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence

Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire.

Dans un avion, mettez votre appareil mobil e hors t ension d ès que le personnel nav igant vous de mande d e le faire . S i votre apparei l mobil e propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.

Implants médicaux

Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable.

Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :

Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.

NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.

Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.

METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences.

Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable av ec v otre implant médical, consultez votre médecin.

17

• Installez votre portable à portée de main.

Vous devez pouvoir atteindre votre portable sans

quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un

moment inopportun, laissez dans la mesure du possible

votre messagerie vocale prendre le relais.

Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire, interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas, de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux.

Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone pendant que vous conduisez. Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute sécurité.

Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible, passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir. Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.

Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire. Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez les conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.

Utilisez votre portable pour appeler de l’aide. Composez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale (sous condition de disponibilité du service de communication mobile).

Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local (sous condition de disponibilité du service de communication mobile), comme vous souhaiteriez que les autres le fassent pour vous.

Précautions au volant

L'utilisation de votre téléphone portable au volant risque de détourner votre attention de la route. Int errompez l 'appel si vous ne p ouvez pas vous concentrer sur votre conduite.

En outre, l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans c ertains end roits. Respec tez t oujours l es l ois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.

Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la section « Précautions au volant ».

Avertissements relatifs au fonctionnement

Conformez-vous à la signalisation lors de l’ utilisation d ’appareils mobi les dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.

Atmosphères potentiellement explosives

Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées, mais ce n'est pas systématique. Elles peuvent inclure l es z ones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les i nstallations d e t ransvasement ou d ’entreposage de c arburant ou d e produits chimiques, les zones dans l esquelles l ’air c ontient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des po ussières ou des poudres métalliques.

Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.

Code symbole

Votre batterie, votre c hargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :

Symbole Définition

032374o

Des consignes de sécurité importantes suivent.

Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.

18

En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes. Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun danger, un feu de signalisation endommagé, un accident de la route sans gravité dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes (sous condition de disponibilité du service de communication mobile).

Droits d'auteur

La copie non a utorisée de supports protégés p ar de s droits d'auteur v a à

l'encontre des dispositions prévues par les lois relatives à la protection des

droits d'auteur aux États-Unis et dans d'autres pays. Cet appareil est destiné

uniquement à la co pie de supports non protégés par des droits d'auteur, de

supports dont vous possédez les droits ou pour lesquels vous êtes légalement

autorisé à effectuer des copies. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir copier un

support, veuillez contacter un conseiller juridique.

Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels

Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et

de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires

électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres

pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses

fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution

et de reproduction. En v ertu de ce qui précède et dans toute la mesure

autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus

dans l es prod uits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie

inverse, distribués ou r eproduits sous aucune for me. Par ailleurs,

l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par

implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence

ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications

brevetées de Motorola ou de l’un d e s es fournisseurs, hormis la licence

normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui

découle légalement de la vente dudit produit.

Symbole Définition

Votre batterie ou votre appareil mobile doit 032375o être recyclé(e) conformément à la législation

locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations.

Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle.

Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité..

À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.

Appareil à double isolation.

Batteries et chargeurs

Attention : toute mani pulation ou ut ilisation inappropri ée des bat teries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la batterie et règles de sécurité ».

Tenez votre portable et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants

Ces appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour les jeunes enfants. Par exemple :

Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants.

Un usage inapproprié peut entraîner une augmentation du volume susceptible d'endommager l'audition.

Une batterie mal installée peut surchauffer et provoquer des brûlures.

19

Pièces en verre

Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le prod uit tombe sur une surfac e dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.

Crises d’épilepsie/évanouissements

Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si v ous avez ét é vic time de c rises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin av ant de j ouer à d es j eux vid éo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.

En cas d’apparition de l ’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires o u désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre un e p ause de 15 minutes toutes les heures et

d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes fatigué.

Avertissement relatif à un volume sonore élevé

L'exposition prol ongée à un volume sonore élev é, quelle qu'en soit la source, risque d'endommager v otre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus la durée d'exposition

acceptable est courte. Pour protéger votre audition :

Limitez la durée d'utilisation à volume élevé des kits piéton ou des casques.

Évitez d'augmenter le volume dans un environnement bruyant.

Si vous ne pouvez pas entendre les conversations autour de vous, baissez

le volume.

Si vous ressentez une gêne auditive, comme une sensation de pression dans les oreilles, des sifflements ou si la voix de vos interlocuteurs vous semble assourdie, cessez d'utiliser votre casque ou votre kit piéton et faites vérifier votre audition.

Pour plus d'informations concernant l'audition, visitez notre site Web à l'adresse www.motorola.com/hearingsafety (en anglais uniquement).

Mouvements répétitifs

Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du c orps. Si vous r essentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.

[Jan0109]

20

• LICENCES

Obigo® est une marque déposée de Obigo AB.

microSD Logo est une marque commerciale.

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces noms, marque et logos par M otorola et filiales est régie par une lic ence. Les aut res marques commerc iales et noms c ommerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Attention : les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément a pprouvées par Motorola an nulent l es

capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.

WX390/WX395 Bluetooth QD ID B014013

T9 Text

Input

 

es t prot égé par l es brev ets énumérés c i-

après

: Brev ets Améric ains n° 5

187

480, 5

818 437,

5

945 928, 5 953 541, 6 011 554, 6 286 064, 6 307 548,

6

307 549 et 6 636 162, 6 646 573 ; Brevets Européens

0

842

463

(96927260,8),

1

010

057

(98903671,0),

1

018

069

(98950708,2)

;

et d’autres

en cours

d’enregistrement dans le monde.

Protection contre le vol (1)

Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Erreurs et omissions

Certaines d es fonc tions du t éléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, i l es t possible que c ertaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement v otre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit e t informations indiquées d ans ce g uide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse.

Utilisation et entretien

Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :

Liquides de toute nature

N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèchecheveux car cela pourrait l’endommager.

Froid et chaleur extrêmes

Évitez les températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C.

Micro-ondes

Ne mettez jamais v otre téléphone à séc her dans un four à micro-ondes.

ºCorps étrangers

Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.

Détergents

Pour nettoy er v otre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni d e détergents.

Chocs

Ne laissez jamais tomber votre téléphone.

Informations de l’Organisation Mondialede la Santé

Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit e ntourer l’utilisation d’un t éléphone p ortable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps.

Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS

Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf

21

22

23

24

25

26

27

28

Loading...