Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone cellulaire MOTO
abordable attirera assurément l’attention grâce à son design épuré.
Impressionnant à l’intérieur comme à l’extérieur
fonctions d’imagerie et de multimédia supérieures. Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au
moyen de la caméra intégrée de 2 mégapixels avec zoom numérique 4x. Écoutez vos chansons préférées avec le
TELUS musique sans fil et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels étonnants.
Fonctions à portée de main
Bluetooth
Mon téléphone à ma façon
au moyen d’images personnelles, modifiez les papiers peints et utilisez votre chanson préférée comme sonnerie.
MD
, à l’aide des touches tactiles externes avec réponse par vibration.
– Allez dans la liste des derniers appels, activez TELUS musique sans fil ou activez
– Style profilé avec toutes les fonctions idéales, y compris des
RAZRMCVE20 CDMA. Ce téléphone à prix
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
To u che de caméra
To u che progr.
de gauche
Exécuter la fonction
affichée dans le
coin inférieur gauche
de l’afficheur.
To u che d’envoi
Faire des appels
et répondre.
To u che Précédent
To u che progr. de droite
Exécuter la fonction
affichée dans le coin
inférieur droit de l’écran.
To u che Marche/Arrêt/Fin
Mettre le téléphone sous
tension et hors tension,
mettre fin aux appels et
quitter les menus.
To u che de navigation
à quatre directions
avec sélection centrale
Appuyer sur la touche
centrales pour ouvrir le
menu principal.
To u che vocale
Port micro-USB
Insérer le casque stéréo,
le chargeur de batterie
et d’autres accessoires..
Affichage externe
Voir l’information
sur les appels entrants
et sur l’état. Utiliser
les touches tactiles.
Port pour
écouteurs
To u ches de volume
Régler le volume
principal lorsque le
rabat est ouvert.
To u che intelligente/
Haut-parleur
Objectif
To u che
intelligente/
haut-parleur
2
Maintenir la
touche
de mise en marche
P
enfoncée quelques
secondes ou jusqu’à ce
que l’affichage s’allume
pour mettre votre
téléphone en marche.
1
Appuyer sur la touche
de navigation vers
le haut, le bas, lagauche
ou
la droite (S
) pour
mettre un élément de
menu en surbrillance.
3
Pour sélectionner cet
élément, appuyer sur la
touche centrale (
s
).
4
Appuyer sur la touche
de menu
M
pour ouvrir
le
menu principal
.
2
Écran d’accueil
Menu principal
Messagerie
Mar 06/05/08 13 h 56
ContactsMENU
Ö
E
Contacts
L
q
j
m
u
T
Jeux et Apps
Ü
1X
1X
Musique
et média
Web
sans fil
Paramètres
Utilitaires
BACK
Messagerie
Recherche Historique
des appels
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Remarque :
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une
réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis,
communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services.
Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par
votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les
paramètres du réseau. Renseignez-vous toujours auprès de votre
fournisseur de services sur la disponibilité des fonctions et sur la
fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres
spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent
guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont
jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le
droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du
US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont
la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola,
Inc. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de
4
Microsoft Corporation; Windows XP est une marque de commerce de
Microsoft Corporation. TELUS est une marque de commerce de TELUS,
Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de
leur détenteur respectif.
toute modification apportée au téléphone sans
l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de
l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un
logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et
dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie.
La législation américaine et d’autres pays protègent certains droits
exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur
des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de
distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par
conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris
dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué
ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la
loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder,
directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une
quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des
applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels,
sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et
prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 68000201075-A
table des matières
hiérarchie des menus . . . . . . . 8
Précautions d’utilisation . . . . 10
mise en route . . . . . . . . . . . . . 11
à propos du guide . . . . . . . . 11
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mise sous tension et
hors tension . . . . . . . . . . . . 18
faire des appels et
répondre . . . . . . . . . . . . . . . 18
mémoriser un numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 18
appeler un numéro
enregistré . . . . . . . . . . . . . . 19
afficher votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 20
information de base. . . . . . . . 21
écran d’accueil . . . . . . . . . . 21
écran externe. . . . . . . . . . . . 25
touches tactiles . . . . . . . . . . 25
réglage du volume. . . . . . . . 27
mains libres . . . . . . . . . . . . . 27
codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
si vous oubliez un code . . . . 30
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 30
verrouillage du clavier . . . . . 31
verrouillage des touches
latérales et des
touches tactiles . . . . . . . . . . 32
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 33
gestion de la mémoire. . . . . 33
utilisation d’un ATS . . . . . . . 36
mode avion . . . . . . . . . . . . . 38
trucs et conseils . . . . . . . . . . 39
personnalisation. . . . . . . . . . 40
TELUS recherche rapide
optimisée par i | QiX
sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
lecture vocale. . . . . . . . . . . 43
volume des touches. . . . . . 43
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . 43
sonnerie et vibration . . . . . 44
options de réponse . . . . . . 44
papier peint . . . . . . . . . . . . 45
thèmes. . . . . . . . . . . . . . . . 45
rétroéclairage . . . . . . . . . . . 46
luminosité . . . . . . . . . . . . . 46
bannière . . . . . . . . . . . . . . . 46
langue des menus . . . . . . . 46
polices de composition . . . 46
MC
. . . . 40
table des matières
5
format de l’horloge . . . . . . . 46
réinitialisation du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 47
AGPS et localisation . . . . . . 47
AGPS : limites et
conseils. . . . . . . . . . . . . . . . 48
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 50
recomposition
automatique . . . . . . . . . . . . 50
désactivation de
l’avertissement d’appel. . . . 51
historique des appels . . . . . 51
retour d’un appel manqué. . 52
composition rapide . . . . . . . 54
composition à une
touche . . . . . . . . . . . . . . . . 54
appels d’urgence . . . . . . . . 55
table des matières
6
utilisation de la fonction
AGPS durant un appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 55
adjonction d’un numéro . . . 56
insertion de caractères
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard.
peut varier.
Jeux et apps
Recherche
Historique appels
Le menu de votre téléphone
menu paramètres
• Sons
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous tension/hors tension
•Lecturevocale
• Volume du clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Afficher les thèmes
• Polices de composition
• Format d’horloge
• Téléphone
• Mode Avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
• Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active
• Apprentissage texte
• TELUS recherche rapide
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internat.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
• Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
•Infotél.
• Mon numéro
• Version logicielle/matérielle
• Glossaire des icônes
• Rég. app
• Mise à jour du logiciel
* disponible seulement lorsqu’une carte
mémoire en option est installée
hiérarchie des menus
9
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquidela poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec
l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la
sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en
contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le
séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux
car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmesles solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et
supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondesle sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans
un four à micro-ondes.
Précautions d’utilisation
10
N’exposez pas votre téléphone à la
poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool
ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
mise en route
MISE EN GARDE :
le téléphone pour la première fois,
veuillez lire la section « Consignesde sécurité et information juridique »
dans les pages à bordure grise,
à la fin du présent guide.
à propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une
fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
s >q Historique appels
avant d’utiliser
>
Appels composés
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir
le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler jusqu’à
s
pour le sélectionner.
sur
q Historique appels
, puis appuyez
mise en route
11
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour
faire défiler jusqu’à
s
pour le sélectionner.
sur
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité
d’une fonction dépend du réseau ou de
l’abonnement et n’est pas offerte dans
toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre
fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit
être utilisée avec un accessoire offert en
option.
mise en route
12
Appels composés
, puis appuyez
batterie
conservation de la charge de la
batterie
L’utilisation de certaines fonctions peut épuiser
rapidement la batterie.
notamment le téléchargement de fichiers audio,
la lecture de vidéoclips et l’utilisation de la
connexion sans fil Bluetooth
Vous pouvez économiser la charge de la batterie en
respectant les consignes suivantes :
•
Désactivez Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez
pas (consultez la page 102).
•
Désactivez le papier peint (consultez la
page 45).
•
Réduisez la durée de rétroéclairage (consultez
la page 46).
Ces fonctions comprennent
MD
.
utilisation de la batterie et
consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ
LES BATTERIE DE MANIÈRE APPROPRIÉE
POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU
D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
problèmes relatifs aux batteries est causée par une
manipulation incorrecte, et particulièrement par
l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer,
lacérer, ou tenter de toute autre manière de
modifier la forme de la batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ou la
batterie entrer en contact avec de l’eau.
L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du
téléphone et causer de la corrosion. Si le
téléphone ou la batterie entre en contact avec
de l’eau, faites-les vérifier par votre exploitant
La majorité des
ou communiquez avec Motorola, même s’ils
semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en
contact avec des objets métalliques.
objet métallique, comme un bijou, demeure
en contact avec les pièces de contact de la
batterie durant une période prolongée, la
batterie pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une
source de chaleur.
peut endommager le téléphone ou la batterie.
Les températures élevées peuvent faire
gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer
une défaillance. Par conséquent :
•Ne pas
humide avec un appareil ou une source
de chaleur, comme un séchoir à cheveux
ou un four à micro-ondes.
Une chaleur excessive
sécher une batterie mouillée ou
Si un
mise en route
13
•
Éviter de laissez le téléphone dans votre
voiture par temps chaud.
À FAIRE
• Éviter de laisser tomber le téléphone ou la
Vous pouvez endommager votre
batterie.
téléphone ou la batterie si vous les échappez,
surtout sur une surface dure.
• Communiquez avec votre fournisseur de
services ou avec Motorola si votre
téléphone ou la batterie ont subi des
dommages causés par une chute ou de
hautes températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS
ORIGINAUX MOTOROLA POUR ASSURER
LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE
MATÉRIEL.
reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi
les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont
contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotées des
14
Afin d’aider les consommateurs à
mise en route
mesures de protection adéquates), Motorola
appose un hologramme sur ses batteries. Les
consommateurs devraient s’assurer que toute
batterie qu’ils achètent porte l’hologramme
« Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des
batteries et des chargeurs de marque Motorola.
Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus
pour être utilisés avec les batteries de Motorola.
Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Batterie non valide
suivantes :
ou
Charge impossible
•
Retirez la batterie et examinez-la afin de
confirmer qu’elle porte l’hologramme
« Motorola Original ».
•
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit
pas d’une batterie de marque Motorola.
, prenez les mesures
•
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la
batterie dans l’appareil et tentez de la charger
à nouveau.
•
Si le message persiste, communiquez avec un
centre de réparation autorisé de Motorola.
Important :
dommages causés par l’utilisation de batteries et de
chargeurs d’origine autre que Motorola.
la garantie de Motorola ne couvre pas les
rapporter les batteries usées aux nombreux points
de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus
amples renseignements sur le recyclage et
l’élimination des batteries, veuillez consulter le site
Web à l’adresse :
•
www.motorola.com/recycling.
•
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais seulement)
Avertissement :
chargeur de marque autre que Motorola peut
présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite
ou un autre danger.
MÉTHODES SÛRES ET APPROPRIÉES DE
RECYCLAGE ET D’ÉLIMINATION DES BATTERIES
Il est important de se débarrasser des batterie de
manière appropriée non seulement pour des raisons
de sécurité, mais aussi pour le bien de
l’environnement. Les consommateurs peuvent
l’utilisation d’une batterie ou d’un
Élimination :
vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements sur l’élimination des batteries,
veuillez communiquez avec un centre de recyclage
local ou des organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
éliminez promptement les
ne jamais jeter les batteries au feu,
mise en route
15
installation de la batterie
BT50
1
Appuyez sur le bouton de
déclenchement sur le
couvercle de la batterie.
2
Tout en gardant le bouton de
déclenchement enfoncé,
faites glisser le couvercle
légèrement puis soulevez-le
du téléphone.
3
Insérez la batterie en
commençant par l’extrémité
inférieure de manière à ce
que les contacts dorés soient
dirigés vers le bas. Poussez la
carte jusqu’au fond.
4
Replacez le couvercle de la
batterie sur le téléphone,
puis glissez-le vers le haut
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement
chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone,
vous devez charger et installer la batterie. Certaines
batteries offrent un meilleur rendement après
plusieurs cycles de charge.
Pour charger au moyen du chargeur :
1
Insérez le chargeur
dans le connecteur
micro-USB du
téléphone, comme il
est indiqué. Branchez
l’autre extrémité du chargeur dans la prise
électrique appropriée.
16
mise en route
2
Pendant la charge, l’indicateur du niveau de la
batterie, affiché dans la partie supérieure droite de
l’écran, clignote. Lorsque la batterie est chargée à
pleine capacité,
batterie reste allumé
Remarque :
l’indicateur du niveau de la
. Débranchez le chargeur.
lorsque vous chargez la batterie,
l’indicateur du niveau de la batterie affiche la
progression de la charge. L’écran doit afficher
au moins un segment au voltmètre pour que le
téléphone soit entièrement fonctionnel pendant
la charge.
Pour charger la batterie à partir de
votre PC :
Vous pouvez charger la batterie en raccordant un câble
allant du port micro-USB de votre téléphone au port
USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser
un port à faible puissance comme celui d’un clavier
ou d’un concentrateur USB alimenté par bus).
Les connecteurs USB haute puissance sont
habituellement situés directement sur l’ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être en marche, et
les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur
votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont
MC
dans les trousses de données Motorola Original
,
vendues séparément.
Remarques sur la charge de la batterie de votre
téléphone :
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous
qu’elle reste à la température ambiante. Évitez
d’exposer les batteries à une température
inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C
(113 °F) lors de la charge.
•
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées.
mise en route
17
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas
été utilisées pendant une longue période
peuvent nécessiter une charge prolongée.
•
Les batteries et chargeurs de marque
Motorola sont dotés de circuits qui protègent
la batterie des dommages causés par la
surcharge.
mise sous tension et
hors tension
faire des appels et
répondre
Pour faire un appel, entrez un
numéro de téléphone et appuyez
N
.
sur
Pour répondre à un appel lorsque
le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le
N
rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
.
O
.
Pour mettre votre téléphone
sous tension,
enfoncée la touche
quelques secondes, jusqu’à ce
que l’écran s’allume. Si l’appareil vous le demande,
entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour mettre le téléphone hors tension,
enfoncée la touche
18
maintenez
O
O
mise en route
pendant
maintenez
pendant deux secondes.
mémoriser un numéro
de téléphone
Remarque :
recherche rapide est réglé à
fonction offre de nombreux avantages. Reportez-vous
à la page 40 pour en savoir plus.
lorsque le téléphone est vendu, TELUS
Activé
. Cette nouvelle
Pour sauvegarder un numéro de téléphone dans vos
Contacts alors que TELUS recherche rapide est réglé à
(consultez la page 40) :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran
d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Mettez
sur
4
Réglez le type de numéro (
Travail
5
Entrez le nom associé au numéro de téléphone,
puis ajoutez d’autres détails, au besoin. (Appuyez
sur
des champs en surbrillance. Pour sélectionner un
champ en surbrillance, appuyez sur
6
Appuyez sur
Sauvegarder
.
Créer un contact
s
.
ou
Télécopie
S
vers le haut ou vers le bas afin de mettre
en surbrillance, puis appuyez
Mobile 1, Mobile 2, Résidence
) et appuyez surs.
Sauvegarder
pour sauvegarder l’entrée.
s
Désactivé
.)
appeler un numéro
enregistré
,
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à
sur
2
Faites défiler jusqu’au numéro que vous désirez
appeler.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres de
l’entrée désirée.
3
Appuyez sur N pour appeler cette entrée.
s >L Contacts
s
.
Liste de contacts
dans votre
Liste de contacts
et appuyez
, utilisez le
mise en route
19
afficher votre numéro
de téléphone
Recherche :
Vous verrez votre numéro de téléphone dans le haut
de l’écran.
Vous pouvez également voir votre numéro en
appuyant sur
Conseil :
en cours d’appel? Appuyez sur
Mon numéro
>
20
s >u Paramètres > Info tél.
Ò
, puis sur#.
vous désirez voir votre numéro de téléphone
Options>Info tél.
.
mise en route
>
Mon numéro
information de base
Mar 08/05/06 13 h 56
MessagerieContactsMenu
Étiquette
de la touche
programmable
gauche
Étiquette
de la touche
programmable
droite
Consultez la page 2 pour voir un schéma de base du
téléphone.
écran d’accueil
L’ écran d’accueil est affiché lorsque vous n’êtes pas
en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu.
Pour faire un appel, le téléphone doit afficher l’écran
d’accueil.
Remarque :
diffère de celui illustré ici.
Les étiquettes de touches programmables indiquent
les fonctions actuelles des touches programmables.
Pour localiser les touches programmables, consultez
la page 2.
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie
supérieure de l’écran d’accueil :
Les indicateurs et les avertissements sont décrits
dans la section suivante.
il est possible que votre écran d’accueil
information de base
21
indicateurs d’état du système
indicateur
8
Intensité de signal
verticales indiquent l’intensité de la
connexion au réseau.
D
Numérique
dans une zone de couverture numérique
CDMA.
EV
Couverture EVDO
se trouve dans une zone de
couverture EVDO (service Internet à large
bande).
)
1xRTT
zone de couverture 1xRTT. (1xRTT offre
une transmission de la voix et des
données supérieure à CDMA.)
information de base
22
– le téléphone se trouve dans une
– les barres
– le téléphone se trouve
– le téléphone
indicateur
ê
)
í
W
5
ë
Couverture EVDO/ 1xRTT
téléphone se trouve à la fois dans
une zone de couverture EVDO et dans
une zone de couverture 1xRTT.
Mode Avion
téléphone qui nécessitent la transmission
de la voix et de données sont
désactivées (consultez la page 38).
Itinérance
une zone de couverture numérique hors
de votre réseau local.
SSL
transmission sûre des données à l’aide
du protocole SSL.
Confidentialité vocale
utilise un canal sécurisé pour faire un
appel vocal.
– les fonctions du
– le téléphone se trouve dans
– Indique que le téléphone utilise la
– le
– le téléphone
indicateur
ì
ã
9
8
B
è
ó
Appel de données
appel de données est en cours.
Dormant
– indique que le téléphone est
inactif et PPP est en cours.
Aucun service
dans une zone sans couverture cellulaire.
AT S
– le téléphone fonctionne en mode
ATS (consultez la page 36).
Appel vocal
vocal est en cours.
Urgence seulement (E911)
Désactivé (Urgence seulement (E911))
réglée à
Repérage activé
Activé
.
– s’affiche quand un
– le téléphone se trouve
– s’affiche quand un appel
– l’
Adresse
est
.
– l’
Adresse
est réglée à
indicateur
é
A
à
Clavier/Téléphone verrouillé
téléphone ou le clavier est verrouillé.
Niveau de charge de la batterie
affiche le niveau de charge de la batterie.
Plus il y a de segments, plus la charge est
élevée.
Bluetooth activé
de votre téléphone est réglée à
Bluetooth actif
apparié à un autre dispositif Bluetooth.
Bluetooth connecté
est connecté à un autre dispositif
Bluetooth.
Silencieux
Silencieux
(consultez la page 27).
– la fonction Bluetooth
– votre téléphone est
– le
Volume principal
– le
–
Activé
.
– votre téléphone
est réglé à
information de base
23
indicateur
á
Alarme seulement
réglé à
page 27).
H
Vibration seulement
est réglé à
page 27).
i
Haut-parleur activé
activé.
=
]
â
h
24
Appels manqués
appel auquel vous n’avez pas répondu.
Nouveau message
nouveau message texte.
Nouvel événement de calendrier
un événement de calendrier a été créé.
Nouveau message vocal
reçu un nouveau message vocal.
Alarme Oui
information de base
–le
Volume principal
Alarme seulement
(consultez la
– le
Volume principal
Vibration seulement
– une alarme a été activée.
(consultez la
– le haut-parleur est
– vous avez reçu un
– vous avez reçu un
– vous avez
est
–
raccourcis de l’écran d’accueil
À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez vous
servir de la touche de navigation vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite comme raccourcis vers
changer
vos fonctions préférées. Vous pouvez
raccourcis en fonction de vos besoins.
Recherche :
Choisissez une direction, puis la fonction qui devra
s’ouvrir lorsque vous appuierez sur la touche de
navigation dans cette direction.
Vous pouvez
indiquent les raccourcis de touche de navigation dans
l’écran d’accueil.
Recherche :
Afficher les raccourcis
>
Remarque :
pouvez appuyer sur
sélectionner les fonctions.
s >u Paramètres
afficher
ou
s >u Paramètres
même si les icônes sont masquées, vous
S
dans l’écran d’accueil pour
masquer
>
Téléphone >Raccourcis
les icônes qui
>
Téléphone >Raccourcis
les
écran externe
11:10am
Lun 08-05-15
11:10am
Lun 08-05-15
Bouton de
caméra
Touche
intelligente/
Haut-parleur
Ó
Bouton
TELUS
musique
sans fil
Bouton de
l’historique
des appels
w
*
touches tactiles
Lorsque vous fermez votre
téléphone, l’écran externe
présente l’heure et la date, les
indicateurs d’état, les
notifications concernant les
appels entrants et les
événements et les touches
tactiles pour activer l’appareil
photo et TELUS musique
sans fil. Pour obtenir la liste des
indicateurs d’état, consultez la
page 21. Pour obtenir des renseignements sur les
touches tactiles, consultez la prochaine section.
Le rabat étant fermé, vous pouvez utiliser les touches
tactiles pour utiliser l’appareil photo, écouter de la
musique ou afficher votre historique appels.
information de base
25
Pour activer les touches tactiles, appuyez sur la
touche intelligente/haut-parleur
Remarque :
appuyez une fois sur la touche intelligente/haut-parleur
pour le réactiver et une deuxième fois pour activer les
touches tactiles.
Lorsque que vous appuyez
commande tactile,
confirme votre choix.
Si l’écran externe est désactivé
utilisez les touches ou commandes tactiles,
sur la touche intelligente/haut-parleur
réactiver.
Remarque :
vous ne les utilisez pas (consultez la page 32) afin de
ne pas les activer accidentellement lorsque le rabat
est fermé.
26
si l’écran externe n’est pas déjà allumé,
vous sentez une vibration
verrouillez les touches tactiles lorsque
information de base
.
sur une touche ou une
qui
alors que vous
appuyez
pour le
touche tactile de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo du téléphone
maintenez enfoncée la touche d’appareil photo
Le téléphone affiche l’écran du viseur de l’appareil
photo. Utilisez les commandes tactiles de l’appareil
photo pour effectuer un zoom avant et arrière et
prendre une photo (consultez la page 78).
,
w
.
touche tactile du lecteur de
musique
Pour activer TELUS musique sans fil et reprendre
la lecture de musique après avoir fermé le rabat
appuyez sur la touche TELUS musique mobile
Utilisez les commandes tactiles du lecteur de
musique apparaissant à l’écran pour contrôler la
lecture de musique (consultez le Guide de démarrage).
Ó
,
.
historique appels
Pour afficher une liste de
tous les derniers appels
composés, reçus ou
manqués
la touche des derniers
appels
présente la liste de
appels
Appuyez sur
des appels vers le haut ou vers le bas. Appuyez
sur
surbrillance.
, appuyez sur
*
. Votre téléphone
Tous les
.
I
et sur J pour faire défiler la liste
MC
pour composer un numéro en
Tous les appels
Í
Précédent
ñ
312-555-1212 ...
ñ
847-555-1212 ...
™
réglage du volume
Appuyez sur les touches de
réglage du volume vers le
haut ou vers le bas pour :
•
désactiver un
avertissement
d’appel entrant
•
régler le volume de
l’écouteur en cours d’appel
•
modifier les réglages audio (consultez la
section suivante)
Pour quitter la liste
externe de veille, faites défiler jusqu’à
appuyez sur
[OK]
Tous les appels
.
et retourner à l’écran
Í Précédent
, puis
mains libres
Remarque :
pendant la conduite d’un véhicule peut être une
source de distraction. Si un appel nuit à votre
concentration pendant la conduite, interrompez-le.
l’utilisation d’un téléphone sans fil
information de base
27
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
Touche intelligente/
haut-parleur
PRÉ
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains
endroits. Respectez systématiquement les lois et
règlements relatifs à l’utilisation de ces produits.
haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du
téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le
téléphone à l’oreille.
Pour activer
le haut-parleur mains
libres pendant un
, maintenez
appel
enfoncée la touche
intelligente/haut-parleu
r.
information de base
28
Vous entendrez une alerte sonore et l’indicateur de
i
haut-parleur s’affiche sur votre téléphone
HAUT-PARLEUR ACTIVÉ
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce
que vous mainteniez enfoncée à nouveau la touche
intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors
tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche intelligente/haut-parleur.
HAUT-PARLEUR DÉSACTIVÉ
téléphone.
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin
avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est relié à une trousse mains
libres pour la voiture ou à un casque.
dans l’écran principal.
s’affiche dans l’écran principal du
, appuyez sur la touche de
O
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
et
, maintenez
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.