MOTOROLA RAZR VE20 User Manual [fr]

MOTORAZR
Guide de l’utilisateur
MC
VE20

HELLOMOTO

Nous vous remercions d’avoir acheté le téléphone cellulaire MOTO abordable attirera assurément l’attention grâce à son design épuré.
Impressionnant à l’intérieur comme à l’extérieur
fonctions d’imagerie et de multimédia supérieures. Prenez des photos et enregistrez des vidéos en un clin d’œil au moyen de la caméra intégrée de 2 mégapixels avec zoom numérique 4x. Écoutez vos chansons préférées avec le TELUS musique sans fil et voyez votre musique prendre vie avec des effets visuels étonnants.
Fonctions à portée de main
Bluetooth
Mon téléphone à ma façon
au moyen d’images personnelles, modifiez les papiers peints et utilisez votre chanson préférée comme sonnerie.
MD
, à l’aide des touches tactiles externes avec réponse par vibration.
– Allez dans la liste des derniers appels, activez TELUS musique sans fil ou activez
– C’est votre téléphone, utilisez-le à votre façon. Personnalisez votre écran d’accueil
– Style profilé avec toutes les fonctions idéales, y compris des
RAZRMCVE20 CDMA. Ce téléphone à prix
1
Voici une petite leçon d’anatomie.
To u che de caméra
To u che progr.
de gauche
Exécuter la fonction
affichée dans le
coin inférieur gauche
de l’afficheur.
To u che d’envoi
Faire des appels
et répondre.
To u che Précédent
To u che progr. de droite
Exécuter la fonction affichée dans le coin inférieur droit de l’écran.
To u che Marche/Arrêt/Fin
Mettre le téléphone sous tension et hors tension, mettre fin aux appels et quitter les menus.
To u che de navigation à quatre directions avec sélection centrale
Appuyer sur la touche centrales pour ouvrir le menu principal.
To u che vocale
Port micro-USB
Insérer le casque stéréo,
le chargeur de batterie
et d’autres accessoires..
Affichage externe
Voir l’information
sur les appels entrants
et sur l’état. Utiliser les touches tactiles.
Port pour écouteurs
To u ches de volume
Régler le volume
principal lorsque le
rabat est ouvert.
To u che intelligente/
Haut-parleur
Objectif
To u che intelligente/ haut-parleur
2
Maintenir la
touche
de mise en marche
P enfoncée quelques secondes ou jusqu’à ce que l’affichage s’allume pour mettre votre téléphone en marche.
1
Appuyer sur la touche de navigation vers
le haut, le bas, la gauche
ou
la droite (S
) pour
mettre un élément de menu en surbrillance.
3
Pour sélectionner cet élément, appuyer sur la touche centrale (
s
).
4
Appuyer sur la touche de menu
M
pour ouvrir
le
menu principal
.
2
Écran d’accueil
Menu principal
Messagerie
Mar 06/05/08 13 h 56
ContactsMENU
Ö
E
Contacts
L
q
j
m
u
T
Jeux et Apps
Ü
1X
1X
Musique et média
Web
sans fil
Paramètres
Utilitaires
BACK
Messagerie
Recherche Historique
des appels
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com Remarque :
n’expédiez pas votre téléphone à cette adresse. Si une réparation, un remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de service à la clientèle de Motorola au :
1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes
malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des
capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Renseignez-vous toujours auprès de votre fournisseur de services sur la disponibilité des fonctions et sur la fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Microsoft, Windows et Windows Me sont des marques déposées de
4
Microsoft Corporation; Windows XP est une marque de commerce de Microsoft Corporation. TELUS est une marque de commerce de TELUS, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2008 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Mise en garde :
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protègent certains droits exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Numéro du manuel : 68000201075-A

table des matières

hiérarchie des menus . . . . . . . 8
Précautions d’utilisation . . . . 10
mise en route . . . . . . . . . . . . . 11
à propos du guide . . . . . . . . 11
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
mise sous tension et
hors tension . . . . . . . . . . . . 18
faire des appels et
répondre . . . . . . . . . . . . . . . 18
mémoriser un numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 18
appeler un numéro
enregistré . . . . . . . . . . . . . . 19
afficher votre numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . 20
information de base. . . . . . . . 21
écran d’accueil . . . . . . . . . . 21
écran externe. . . . . . . . . . . . 25
touches tactiles . . . . . . . . . . 25
réglage du volume. . . . . . . . 27
mains libres . . . . . . . . . . . . . 27
codes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
si vous oubliez un code . . . . 30
verrouillage et déverrouillage
du téléphone . . . . . . . . . . . . 30
verrouillage du clavier . . . . . 31
verrouillage des touches latérales et des
touches tactiles . . . . . . . . . . 32
verrouillage d’une
application . . . . . . . . . . . . . . 33
gestion de la mémoire. . . . . 33
utilisation d’un ATS . . . . . . . 36
mode avion . . . . . . . . . . . . . 38
trucs et conseils . . . . . . . . . . 39
personnalisation. . . . . . . . . . 40
TELUS recherche rapide optimisée par i | QiX
sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
lecture vocale. . . . . . . . . . . 43
volume des touches. . . . . . 43
rappels . . . . . . . . . . . . . . . . 43
sonnerie et vibration . . . . . 44
options de réponse . . . . . . 44
papier peint . . . . . . . . . . . . 45
thèmes. . . . . . . . . . . . . . . . 45
rétroéclairage . . . . . . . . . . . 46
luminosité . . . . . . . . . . . . . 46
bannière . . . . . . . . . . . . . . . 46
langue des menus . . . . . . . 46
polices de composition . . . 46
MC
. . . . 40
table des matières
5
format de l’horloge . . . . . . . 46
réinitialisation du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . 47
AGPS et localisation . . . . . . 47
AGPS : limites et
conseils. . . . . . . . . . . . . . . . 48
appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
recomposition d’un
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . 50
recomposition
automatique . . . . . . . . . . . . 50
désactivation de
l’avertissement d’appel. . . . 51
historique des appels . . . . . 51
retour d’un appel manqué. . 52
composition rapide . . . . . . . 54
composition à une
touche . . . . . . . . . . . . . . . . 54
appels d’urgence . . . . . . . . 55
table des matières
6
utilisation de la fonction AGPS durant un appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 55
adjonction d’un numéro . . . 56 insertion de caractères
spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . 57
appels internationaux . . . . . 57
prothèses auditives. . . . . . . 58
options en cours d’appel. . . 58
durée des appels. . . . . . . . . 58
autres fonctions d’appel . . . 60
entrée de texte. . . . . . . . . . . . 61
réglage des modes
d’entrée. . . . . . . . . . . . . . . . 62
mode par enfoncement. . . . 63
MC
mode iTAP
. . . . . . . . . . . . 64
mode numérique. . . . . . . . . 65
mode par symbole . . . . . . . 65
conseils sur l’entrée
de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 65
messagerie . . . . . . . . . . . . . . . 66
envoi d’un message
multimédia. . . . . . . . . . . . . . 66
réception d’un message . . . 68 messagerie instantanée . . . 70
messagerie vocale. . . . . . . . 70
autres fonctions de
messagerie . . . . . . . . . . . . . 71
divertissement . . . . . . . . . . . . 74
TELUS musique sans fil . . . 74
MC
TELUS radio sans fil TELUS TV sans fil
. . . . . 75
MC
. . . . . . . 76
prise de photos . . . . . . . . . . 76
enregistrement vidéo . . . . . 79
jeux et divertissement . . . . . 82
gestion de sons . . . . . . . . . . 87
outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
reconnaissance vocale. . . . . 89
contacts. . . . . . . . . . . . . . . . 94
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
agenda personnel . . . . . . . . 99
connexions . . . . . . . . . . . . . . 101
connexions par câble. . . . . 101
connexions
MD
Bluetooth
. . . . . . . . . . . 102
dépannage . . . . . . . . . . . . . . 109
Données sur le taux
d’absorption spécifique. . . . 110
Consignes de sécurité . . . . . 114
Avis d’Industrie Canada . . . 118
Avis de la FCC. . . . . . . . . . . . 119
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Prothèses auditives . . . . . . . 124
Organisation mondiale
de la Santé . . . . . . . . . . . . . . 125
Enregistrement . . . . . . . . . . 125
Loi sur l’exportation . . . . . . 126
Information sur le
recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . 126
Étiquette sur le
perchlorate . . . . . . . . . . . . . . 127
Confidentialité et sécurité
des données . . . . . . . . . . . . . 127
Sécurité au volant . . . . . . . . 128
index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
table des matières
7
menu principal
L
Contacts
j
Musique et média
• Telus musique sans fil
• Telus radio sans fil
• Telus TV sans fil
• Sonneries et sons
• Appareil photo
• Images
• Caméra vidéo
• Vidéos
• Outils pour dispositif de sauvegarde
u
Paramètres
• (voir la page suivante)

hiérarchie des menus

8
hiérarchie des menus
m
Utilitaires
• Bluetooth
• Commandes vocales
MC
MC
• Calendrier
• Réveille-matin
• Horloge internationale
• Calculatrice
•Bloc-notes
E
Web sans fil
Ö
Messagerie
• Messagerie vocale
• Envoyer nouveau
• Boîte de réception
• Messenger
• Envoyé
• Brouillons
• Voir album en ligne
T
Ü
q
Cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
peut varier.
Jeux et apps
Recherche
Historique appels
Le menu de votre téléphone
menu paramètres
• Sons
• Sonnerie d’appel
• Sonnerie message
• Sonnerie messagerie
• Sonnerie et vibration
• Rappels d’alerte
• Alertes de service
• Mise sous tension/hors tension
•Lecturevocale
• Volume du clavier
• Touches latérales de volume
•Affichage
• Bannière
• Rétroéclairage
• Luminosité
• Papier peint
• Afficher les thèmes
• Polices de composition
• Format d’horloge
• Téléphone
• Mode Avion
• Raccourcis
• Langue
• Emplacement
• Sécurité
• Sélection réseau
• Ligne active
• Apprentissage texte
• TELUS recherche rapide
•Appel
• Options réponse
• Nouvel essai auto
• Réglage ATS
• Composition une touche
• Compo internat.
• Tonalités DTMF
• Prothèse auditive
• Ajout automatique de ’1’
• Mode USB
• Mémoire de masse
• Modem/COM
•Infotél.
• Mon numéro
• Version logicielle/matérielle
• Glossaire des icônes
• Rég. app
• Mise à jour du logiciel
* disponible seulement lorsqu’une carte mémoire en option est installée
hiérarchie des menus
9

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saleté
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité. S’il entre en contact avec de l’eau, ne tentez pas d’accélérer le séchage à l’aide d’un four ou d’un sèche-cheveux car cela endommagerait le téléphone.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à 0 °C (32 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes le sol
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
Précautions d’utilisation
10
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.

mise en route

MISE EN GARDE :
le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » dans les pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

à propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu en procédant comme suit :
Recherche :
s >q Historique appels
avant d’utiliser
>
Appels composés
Autrement dit, à partir de l’écran d’accueil :
1
Appuyez sur la touche centrales pour ouvrir le menu.
2
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à
s
pour le sélectionner.
sur
q Historique appels
, puis appuyez
mise en route
11
3
Appuyez sur la touche de navigationS pour faire défiler jusqu’à
s
pour le sélectionner.
sur
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
mise en route
12
Appels composés
, puis appuyez

batterie

conservation de la charge de la batterie
L’utilisation de certaines fonctions peut épuiser rapidement la batterie.
notamment le téléchargement de fichiers audio, la lecture de vidéoclips et l’utilisation de la connexion sans fil Bluetooth
Vous pouvez économiser la charge de la batterie en respectant les consignes suivantes :
Désactivez Bluetooth lorsque vous ne l’utilisez pas (consultez la page 102).
Désactivez le papier peint (consultez la page 45).
Réduisez la durée de rétroéclairage (consultez la page 46).
Ces fonctions comprennent
MD
.
utilisation de la batterie et consignes de sécurité
IMPORTANT : MANIPULEZ ET RANGEZ LES BATTERIE DE MANIÈRE APPROPRIÉE POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER OU D’ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
problèmes relatifs aux batteries est causée par une manipulation incorrecte, et particulièrement par l’utilisation continue de batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, lacérer, ou tenter de toute autre manière de modifier la forme de la batterie.
• Ne jamais laisser le téléphone ou la batterie entrer en contact avec de l’eau.
L’eau pourrait s’infiltrer dans les circuits du téléphone et causer de la corrosion. Si le téléphone ou la batterie entre en contact avec de l’eau, faites-les vérifier par votre exploitant
La majorité des
ou communiquez avec Motorola, même s’ils semblent fonctionner adéquatement.
• Ne jamais laisser la batterie entrer en contact avec des objets métalliques.
objet métallique, comme un bijou, demeure en contact avec les pièces de contact de la batterie durant une période prolongée, la batterie pourrait devenir très chaude.
• Ne jamais placer la batterie près d’une source de chaleur.
peut endommager le téléphone ou la batterie. Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance. Par conséquent :
•Ne pas
humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un séchoir à cheveux ou un four à micro-ondes.
Une chaleur excessive
sécher une batterie mouillée ou
Si un
mise en route
13
Éviter de laissez le téléphone dans votre voiture par temps chaud.
À FAIRE
• Éviter de laisser tomber le téléphone ou la
Vous pouvez endommager votre
batterie.
téléphone ou la batterie si vous les échappez, surtout sur une surface dure.
• Communiquez avec votre fournisseur de services ou avec Motorola si votre téléphone ou la batterie ont subi des dommages causés par une chute ou de hautes températures.
IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA POUR ASSURER LA QUALITÉ ET LA SAUVEGARDE DE VOTRE MATÉRIEL.
reconnaître les batteries Motorola authentiques parmi les produits qui ne sont pas d’origine ou qui sont contrefaits (ceux-ci peuvent ne pas être dotées des
14
Afin d’aider les consommateurs à
mise en route
mesures de protection adéquates), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Les consommateurs devraient s’assurer que toute batterie qu’ils achètent porte l’hologramme « Motorola Original ».
Nous vous recommandons de toujours utiliser des batteries et des chargeurs de marque Motorola.
Les dispositifs mobiles de Motorola ont été conçus pour être utilisés avec les batteries de Motorola. Si vous apercevez un message à l’écran indiquant
Batterie non valide
suivantes :
ou
Charge impossible
Retirez la batterie et examinez-la afin de confirmer qu’elle porte l’hologramme « Motorola Original ».
Si vous ne voyez pas l’hologramme, il ne s’agit pas d’une batterie de marque Motorola.
, prenez les mesures
Si vous voyez l’hologramme, réinsérez la batterie dans l’appareil et tentez de la charger à nouveau.
Si le message persiste, communiquez avec un centre de réparation autorisé de Motorola.
Important :
dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
la garantie de Motorola ne couvre pas les
rapporter les batteries usées aux nombreux points de vente ou au fournisseur de services. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage et l’élimination des batteries, veuillez consulter le site Web à l’adresse :
www.motorola.com/recycling.
www.rbrc.org/call2recycle/
(en anglais seulement)
Avertissement :
chargeur de marque autre que Motorola peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
MÉTHODES SÛRES ET APPROPRIÉES DE RECYCLAGE ET D’ÉLIMINATION DES BATTERIES
Il est important de se débarrasser des batterie de manière appropriée non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi pour le bien de l’environnement. Les consommateurs peuvent
l’utilisation d’une batterie ou d’un
Élimination :
vieilles batteries conformément aux
règlements locaux. Pour de plus amples renseignements sur l’élimination des batteries, veuillez communiquez avec un centre de recyclage local ou des organismes nationaux de recyclage.
Avertissement :
car elles pourraient exploser.
éliminez promptement les
ne jamais jeter les batteries au feu,
mise en route
15
installation de la batterie
BT50
1
Appuyez sur le bouton de déclenchement sur le couvercle de la batterie.
2
Tout en gardant le bouton de déclenchement enfoncé, faites glisser le couvercle légèrement puis soulevez-le du téléphone.
3
Insérez la batterie en commençant par l’extrémité inférieure de manière à ce que les contacts dorés soient dirigés vers le bas. Poussez la carte jusqu’au fond.
4
Replacez le couvercle de la batterie sur le téléphone, puis glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger et installer la batterie. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Pour charger au moyen du chargeur :
1
Insérez le chargeur dans le connecteur micro-USB du téléphone, comme il est indiqué. Branchez l’autre extrémité du chargeur dans la prise électrique appropriée.
16
mise en route
2
Pendant la charge, l’indicateur du niveau de la batterie, affiché dans la partie supérieure droite de l’écran, clignote. Lorsque la batterie est chargée à pleine capacité,
batterie reste allumé
Remarque :
l’indicateur du niveau de la
. Débranchez le chargeur.
lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur du niveau de la batterie affiche la progression de la charge. L’écran doit afficher au moins un segment au voltmètre pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Pour charger la batterie à partir de votre PC :
Vous pouvez charger la batterie en raccordant un câble allant du port micro-USB de votre téléphone au port USB haute puissance d’un ordinateur (ne pas utiliser un port à faible puissance comme celui d’un clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par bus).
Les connecteurs USB haute puissance sont habituellement situés directement sur l’ordinateur.
Le téléphone et l’ordinateur doivent être en marche, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont
MC
dans les trousses de données Motorola Original
,
vendues séparément.
Remarques sur la charge de la batterie de votre téléphone :
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante. Évitez d’exposer les batteries à une température inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F) lors de la charge.
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
mise en route
17
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.

mise sous tension et hors tension

faire des appels et répondre

Pour faire un appel, entrez un numéro de téléphone et appuyez
N
.
sur
Pour répondre à un appel lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le
N
rabat ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
.
O
.
Pour mettre votre téléphone sous tension,
enfoncée la touche quelques secondes, jusqu’à ce que l’écran s’allume. Si l’appareil vous le demande, entrez votre code de déverrouillage à quatre chiffres.
Pour mettre le téléphone hors tension,
enfoncée la touche
18
maintenez
O
O
mise en route
pendant
maintenez
pendant deux secondes.

mémoriser un numéro de téléphone

Remarque :
recherche rapide est réglé à fonction offre de nombreux avantages. Reportez-vous à la page 40 pour en savoir plus.
lorsque le téléphone est vendu, TELUS
Activé
. Cette nouvelle
Pour sauvegarder un numéro de téléphone dans vos
Contacts alors que TELUS recherche rapide est réglé à
(consultez la page 40) :
1
Entrez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil.
2
Appuyez sur
3
Mettez sur
4
Réglez le type de numéro (
Travail
5
Entrez le nom associé au numéro de téléphone, puis ajoutez d’autres détails, au besoin. (Appuyez sur des champs en surbrillance. Pour sélectionner un champ en surbrillance, appuyez sur
6
Appuyez sur
Sauvegarder
.
Créer un contact
s
.
ou
Télécopie
S
vers le haut ou vers le bas afin de mettre
en surbrillance, puis appuyez
Mobile 1, Mobile 2, Résidence
) et appuyez surs.
Sauvegarder
pour sauvegarder l’entrée.
s
Désactivé
.)

appeler un numéro enregistré

,
Recherche :
1
Faites défiler jusqu’à sur
2
Faites défiler jusqu’au numéro que vous désirez appeler.
Raccourci :
clavier pour entrer les premières lettres de l’entrée désirée.
3
Appuyez sur N pour appeler cette entrée.
s >L Contacts
s
.
Liste de contacts
dans votre
Liste de contacts
et appuyez
, utilisez le
mise en route
19

afficher votre numéro de téléphone

Recherche :
Vous verrez votre numéro de téléphone dans le haut de l’écran.
Vous pouvez également voir votre numéro en appuyant sur
Conseil :
en cours d’appel? Appuyez sur
Mon numéro
>
20
s >u Paramètres > Info tél.
Ò
, puis sur#.
vous désirez voir votre numéro de téléphone
Options>Info tél.
.
mise en route
>
Mon numéro

information de base

Mar 08/05/06 13 h 56
Messagerie ContactsMenu
Étiquette
de la touche
programmable
gauche
Étiquette de la touche programmable droite
Consultez la page 2 pour voir un schéma de base du téléphone.

écran d’accueil

L’ écran d’accueil est affiché lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour faire un appel, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
Remarque :
diffère de celui illustré ici.
Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 2.
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
Les indicateurs et les avertissements sont décrits dans la section suivante.
il est possible que votre écran d’accueil
information de base
21
indicateurs d’état du système
indicateur
8
Intensité de signal
verticales indiquent l’intensité de la connexion au réseau.
D
Numérique
dans une zone de couverture numérique CDMA.
EV
Couverture EVDO
se trouve dans une zone de couverture EVDO (service Internet à large bande).
)
1xRTT
zone de couverture 1xRTT. (1xRTT offre une transmission de la voix et des données supérieure à CDMA.)
information de base
22
– le téléphone se trouve dans une
– les barres
– le téléphone se trouve
– le téléphone
indicateur
ê
)
í
W
5
ë
Couverture EVDO/ 1xRTT
téléphone se trouve à la fois dans une zone de couverture EVDO et dans une zone de couverture 1xRTT.
Mode Avion
téléphone qui nécessitent la transmission de la voix et de données sont désactivées (consultez la page 38).
Itinérance
une zone de couverture numérique hors de votre réseau local.
SSL
transmission sûre des données à l’aide du protocole SSL.
Confidentialité vocale
utilise un canal sécurisé pour faire un appel vocal.
– les fonctions du
– le téléphone se trouve dans
– Indique que le téléphone utilise la
– le
– le téléphone
indicateur
ì
ã
9
8
B
è
ó
Appel de données
appel de données est en cours.
Dormant
– indique que le téléphone est
inactif et PPP est en cours.
Aucun service
dans une zone sans couverture cellulaire.
AT S
– le téléphone fonctionne en mode
ATS (consultez la page 36).
Appel vocal
vocal est en cours.
Urgence seulement (E911)
Désactivé (Urgence seulement (E911))
réglée à
Repérage activé
Activé
.
– s’affiche quand un
– le téléphone se trouve
– s’affiche quand un appel
– l’
Adresse
est
.
– l’
Adresse
est réglée à
indicateur
é
A
à
Clavier/Téléphone verrouillé
téléphone ou le clavier est verrouillé.
Niveau de charge de la batterie
affiche le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de segments, plus la charge est élevée.
Bluetooth activé
de votre téléphone est réglée à
Bluetooth actif
apparié à un autre dispositif Bluetooth.
Bluetooth connecté
est connecté à un autre dispositif Bluetooth.
Silencieux
Silencieux
(consultez la page 27).
– la fonction Bluetooth
– votre téléphone est
– le
Volume principal
– le
Activé
.
– votre téléphone
est réglé à
information de base
23
indicateur
á
Alarme seulement
réglé à page 27).
H
Vibration seulement
est réglé à page 27).
i
Haut-parleur activé
activé.
=
]
â
h
24
Appels manqués
appel auquel vous n’avez pas répondu.
Nouveau message
nouveau message texte.
Nouvel événement de calendrier
un événement de calendrier a été créé.
Nouveau message vocal
reçu un nouveau message vocal.
Alarme Oui
information de base
–le
Volume principal
Alarme seulement
(consultez la
– le
Volume principal
Vibration seulement
– une alarme a été activée.
(consultez la
– le haut-parleur est
– vous avez reçu un
– vous avez reçu un
– vous avez
est
raccourcis de l’écran d’accueil
À partir de l’écran d’accueil, vous pouvez vous servir de la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite comme raccourcis vers
changer
vos fonctions préférées. Vous pouvez raccourcis en fonction de vos besoins.
Recherche :
Choisissez une direction, puis la fonction qui devra s’ouvrir lorsque vous appuierez sur la touche de navigation dans cette direction.
Vous pouvez indiquent les raccourcis de touche de navigation dans l’écran d’accueil.
Recherche :
Afficher les raccourcis
>
Remarque :
pouvez appuyer sur sélectionner les fonctions.
s >u Paramètres
afficher
ou
s >u Paramètres
même si les icônes sont masquées, vous
S
dans l’écran d’accueil pour
masquer
>
Téléphone >Raccourcis
les icônes qui
>
Téléphone >Raccourcis
les

écran externe

11:10am
Lun 08-05-15
11:10am
Lun 08-05-15
Bouton de
caméra
Touche
intelligente/
Haut-parleur
Ó
Bouton TELUS musique sans fil
Bouton de l’historique des appels
w
*

touches tactiles

Lorsque vous fermez votre téléphone, l’écran externe présente l’heure et la date, les indicateurs d’état, les notifications concernant les appels entrants et les événements et les touches tactiles pour activer l’appareil photo et TELUS musique sans fil. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état, consultez la page 21. Pour obtenir des renseignements sur les touches tactiles, consultez la prochaine section.
Le rabat étant fermé, vous pouvez utiliser les touches tactiles pour utiliser l’appareil photo, écouter de la musique ou afficher votre historique appels.
information de base
25
Pour activer les touches tactiles, appuyez sur la touche intelligente/haut-parleur
Remarque :
appuyez une fois sur la touche intelligente/haut-parleur pour le réactiver et une deuxième fois pour activer les touches tactiles.
Lorsque que vous appuyez
commande tactile, confirme votre choix.
Si l’écran externe est désactivé
utilisez les touches ou commandes tactiles,
sur la touche intelligente/haut-parleur
réactiver.
Remarque :
vous ne les utilisez pas (consultez la page 32) afin de ne pas les activer accidentellement lorsque le rabat est fermé.
26
si l’écran externe n’est pas déjà allumé,
vous sentez une vibration
verrouillez les touches tactiles lorsque
information de base
.
sur une touche ou une
qui
alors que vous
appuyez
pour le
touche tactile de l’appareil photo
Pour activer l’appareil photo du téléphone
maintenez enfoncée la touche d’appareil photo Le téléphone affiche l’écran du viseur de l’appareil photo. Utilisez les commandes tactiles de l’appareil photo pour effectuer un zoom avant et arrière et prendre une photo (consultez la page 78).
,
w
.
touche tactile du lecteur de musique
Pour activer TELUS musique sans fil et reprendre la lecture de musique après avoir fermé le rabat
appuyez sur la touche TELUS musique mobile Utilisez les commandes tactiles du lecteur de musique apparaissant à l’écran pour contrôler la lecture de musique (consultez le Guide de démarrage).
Ó
, .
historique appels
Pour afficher une liste de tous les derniers appels composés, reçus ou manqués
la touche des derniers appels présente la liste de
appels
Appuyez sur des appels vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur surbrillance.
, appuyez sur
*
. Votre téléphone
Tous les
.
I
et sur J pour faire défiler la liste
MC
pour composer un numéro en
Tous les appels
Í
Précédent
ñ
312-555-1212 ...
ñ
847-555-1212 ...

réglage du volume

Appuyez sur les touches de réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour :
désactiver un avertissement d’appel entrant
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel
modifier les réglages audio (consultez la section suivante)
Pour quitter la liste externe de veille, faites défiler jusqu’à appuyez sur
[OK]
Tous les appels
.
et retourner à l’écran
Í Précédent
, puis

mains libres

Remarque :
pendant la conduite d’un véhicule peut être une source de distraction. Si un appel nuit à votre concentration pendant la conduite, interrompez-le.
l’utilisation d’un téléphone sans fil
information de base
27
En outre, l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs
Touche intelligente/
haut-parleur
PRÉ
accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Respectez systématiquement les lois et règlements relatifs à l’utilisation de ces produits.
haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pour activer le haut-parleur mains libres pendant un
, maintenez
appel
enfoncée la touche intelligente/haut-parleu r.
information de base
28
Vous entendrez une alerte sonore et l’indicateur de
i
haut-parleur s’affiche sur votre téléphone
HAUT-PARLEUR ACTIVÉ
Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous mainteniez enfoncée à nouveau la touche intelligente/haut-parleur ou mettiez le téléphone hors tension.
Pour fermer le haut-parleur mains libres
enfoncée la touche intelligente/haut-parleur.
HAUT-PARLEUR DÉSACTIVÉ
téléphone.
Pour mettre fin à l’appel
mise sous tension/de fin avertissement sonore.
Remarque :
pas lorsque le téléphone est relié à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
dans l’écran principal.
s’affiche dans l’écran principal du
, appuyez sur la touche de
O
. Vous entendrez un
le haut-parleur mains libres ne fonctionne
et
, maintenez
Loading...
+ 108 hidden pages