Présentation de votre nouveau téléphone portable Motorola E1 GSM.
1
E1.L.book Page 2 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
A lire en premier
Fonctions
Transférer des fichiers musicaux
Utilisez la carte mémoire comme connexion
USB par défaut :
M>Configuration >Connexion >Paramètres USB
>
Carte mémoire
Sur votre ordinateur, lancez iTunes®, puis
connectez votre téléphone à votre
ordinateur via le câble USB fourni. Ensuite,
glissez-déposez vos morceaux dans la Liste
source iTunes de votre téléphone.
Conseil :
Une carte mémoire doit être
installée sur votre téléphone pour transférer
des chansons sur le téléphone et les
écouter avec iTunes
A lire en premier
2
®
(voir page 45).
Fonctions
Écouter de la musique
Écouter une chanson sur votre téléphone
avec iTunes
iTunes >Morceaux
>
titre de la chanson >Ecouter
Conseil :
®
:
Débranchez votre téléphone de
votre ordinateur pour écouter les chansons.
Conseil :
Une carte mémoire doit être
installée sur votre téléphone pour transférer
des chansons sur le téléphone et les
écouter avec iTunes
®
(voir page 45).
E1.L.book Page 3 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Fonctions
Créer une liste d'écoute dans iTunes pour
votre téléphone
Pour créer une liste d'écoute et la transférer
sur votre téléphone :
Sur votre ordinateur, ouvrez iTunes, cliquez
sur le bouton
Ajouter (+
) et tapez un nom
pour la liste d'écoute. Puis, faites glisser les
chansons de votre bibliothèque dans votre
liste d'écoute.
Connectez votre téléphone à votre
ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Puis, glissez-déposez la liste d'écoute dans
la Liste source iTunes de votre téléphone.
Lumières rythmées
Activez les lumières afin qu'elles s'allument
en rythme avec les sons ambiants :
M>Configuration >Préférences
>
Lumières rythmées
Fonctions
Voyants de sonnerie
Choisir les voyants de sonnerie pour les
appels entrants :
M>Configuration >Sonorisation
>
Anim. lumineuse >animation lumineuse
Prendre et envoyer une photo
Appuyez sur j pour activer l'appareil
photo. Orientez l'objectif et appuyez sur
CAPTURER
pour prendre une photo.
Pour l'envoi, appuyez sur la touche
ENREG.
et sélectionnez
Joindre à un message
.
Enregistrer un clip vidéo
Pour enregistrer un nouvelle vidéo :
M >Multimédia >Caméra Vidéo
A lire en premier
3
E1.L.book Page 4 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Fonctions
Envoyer un message multimédia
Envoyez un message avec des
photos, des animations, des sons et
des vidéos :
M>Messagerie >Nouveau message
>
Nouveau MMS
A lire en premier
4
E1.L.book Page 5 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
www.hellomoto.com
Certaines options sur les téléphones portables sont
dépendantes des fonctionnalités et des paramètres
du réseau de votre opérateur. De plus, certaines
options peuvent ne pas être activées par votre
opérateur et/ou les paramètres du réseau de
l’opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de
l’option. Veuillez toujours contacter votre opérateur
pour connaître la disponibilité et la fonctionalité
d’une option. Toutes les options, fonctionnalités et
autres caractéristiques du produit, ainsi que les
informations contenues dans ce guide de
l’utilisateur sont données sur la base des dernières
informations disponibles et sont jugées être exactes
au moment de l’impression. Motorola se réserve le
droit de changer ou de modifier toutes informations
ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques
déposées au Bureau américain des marques et
brevets. Les marques de commerce Bluetooth
appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par
Motorola, Inc. sous licence. La marque iTunes est la
propriété d'Apple Computer et toute utilisation de
telles marques par Motorola, Inc. est faite sous
accord de licence. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc., aux ÉtatsUnis
et dans d'autres pays. America Online, AOL, le logo
America Online & Design, le logo AOL & Design et le
logo Triangle sont des marques déposées d'America
Online, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les modifications apportées au
téléphone qui n'ont pas été expressément
approuvées par Motorola annulent les capacités
d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
A lire en premier
5
E1.L.book Page 6 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les
logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent
manuel peuvent contenir certains logiciels
enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur
d'autres supports qui sont couverts par des droits
d'auteur en faveur de Motorola ou de ses
fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays
garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels
à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent
notamment les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et dans
toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels
couverts par des droits d'auteur et contenus dans
les produits Motorola ne peuvent être modifiés,
soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits
sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de
produits Motorola ne saurait accorder ni
directement, ni par implication, préclusion ou de
quelque autre manière que ce soit, de licence ou de
droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou
d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de
ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
A lire en premier
6
exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement
qui découle légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des
produits puissent faire l'objet de modifications sans
préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour
que les modes d'emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les changements dans
la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le
cas peu probable où la version de votre mode
d'emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions
principales de votre produit, veuillez nous en avertir.
Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à
jour de nos modes d'emploi à la section
consommateur de notre site Web Motorola à
l'adresse http://www.motorola.com.
E1.L.book Page 7 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Présentation des menus et des
Menu principal
n
e
s
Répertoire
Messagerie
•
Nouveau message
•
Emails
•
Bte de réception
•
Boîte vocale
•
Messages WAP
•
Info Services
•
Msgs prédéfinis
•
Boîte envoi
•
Brouillons
•
Modèles de MMS
Historique
•
Appels reçus
•
Appels émis
•
Bloc notes
•
Durée des appels
•
Durées sessions
•
Volumes de données
É
Q
á
fonctions
Outils
•
Appl. SIM *
•
Calculatrice
•
IM
•
Agenda
•
Réveil
•
Raccourcis
•
Numéros autorisés
•
Numérotation vocale
•
Liste d'activation
Jeux & applis *
Accès au WAP
•
WAP
•
Favoris WAP
•
Pages enregistrées
•
Historique
•
Aller à l'adresse
•
Config. navigateur
•
Profils WAP
h
Multimédia
•
Thèmes
•
Appareil photo
•
Images
•
Sons
•
Vidéos
•
Caméra vidéo
i
iTunes
w
Configuration
•
(voir à la page suivante)
Ceci est la présentation des
menus standard.
Le menu de
votre téléphone peut être
légèrement différent.
* fonctions en option
Présentation des menus et des fonctions
7
E1.L.book Page 8 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Menu Configuration
l
Préférences
•
•
•
•
•
•
•
t
Sonorisaton
•
•
•
•
L
Connexion
•
•
•
H
Renvoi d'appel
•
•
•
•
•
U
En communication
•
•
•
•
Lumières rythmées
Ecran d'accueil
Menu principal
Skin
Message d'accueil
Papier peint
Ecran de veille
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN
FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE
VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT
CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION
DE VOTRE TELEPHONE.
1
Exposition à l'énergie des
radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteurrécepteur. Lorsqu'il est SOUS TENSION, il
reçoit et émet des radiofréquences. Quand
vous communiquez avec votre téléphone, le
système qui traite votre appel adapte le
niveau de puissance de transmission de votre
téléphone. Voir la Section relative aux
conditions de réception de réseau.
Informations sur la sécurité
12
Votre téléphone Motorola est conçu
conformément aux réglementations locales
de votre pays concernant l'exposition des
êtres humains à l'énergie des
radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de
votre appareil et pour s'assurer que
l'exposition aux radiofréquences entre dans
les limites établies par les normes
applicables, respectez toujours les
instructions suivantes.
E1.L.book Page 13 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d'une antenne
externe, utilisez exclusivement l’antenne
fournie ou agréée par Motorola. Les antennes
non agréées, les modifications ou les
accessoires peuvent endommager le
téléphone et/ou peuvent aboutir à la nonconformité aux réglementations locales de
votre pays.
NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque
VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait
avoir une incidence sur la qualité des appels
et faire fonctionner le téléphone à un niveau
de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel,
utilisez votre téléphone normalement comme
tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant
l'exposition corporelle : communication
vocale
A ce jour, aucune information scientifique n'a
démontré le besoin de précautions
spécifiques pour l'utilisation du téléphone. Par
mesure de prudence, vous pouvez limiter
l'exposition à l'énergie des radiofréquences
en réduisant la durée des appels ou en
utilisant des solutions mains-libres afin
d'éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant
l'exposition à l'énergie des radiofréquences, si
vous utilisez une oreillette lors de vos
communications vocales, utilisez toujours les
accessoires (pince, support, étui, boîtier ou
harnais de sécurité) fournis et agréés par
Motorola (le cas échéant). L'utilisation
d'accessoires non agréés par Motorola peut
provoquer le dépassement de ces limites
d'exposition à l'énergie des radiofréquences.
Informations sur la sécurité
13
E1.L.book Page 14 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Si vous n'utilisez pas l'un de ces accessoires
de fixation ou de port agréé par Motorola, et
si vous ne positionnez pas votre téléphone
correctement, assurez-vous au minimum que
le téléphone et l'antenne se trouvent à au
moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque
vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur
votre téléphone, avec ou sans câble
accessoire, positionnez le téléphone et
l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre
corps.
Accessoires agréés
L'utilisation d'accessoires non agréés par
Motorola, y compris mais sans limitation, les
batteries, les antennes et les façades
amovibles, peut provoquer le dépassement
des limites d'exposition à l'énergie des
radiofréquences définie dans les données
relatives au débit d'absorption spécifique
pour votre appareil. Pour obtenir la liste des
Informations sur la sécurité
14
accessoires agréés par Motorola, visitez notre
site Web à l'adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l'énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
très souvent sensibles à l'interférence de
l'énergie des radiofréquences émise par des
sources externes s'ils ne sont pas
convenablement protégés, conçus ou
configurés d'une quelconque façon pour être
compatibles avec cette énergie. Dans
certaines circonstances, votre téléphone peut
provoquer de telles interférences.
Les appareils électroniques sont
E1.L.book Page 15 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Remarque :
Cet appareil est conforme aux
réglementations de la commission
européenne. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer des
interférences nuisibles et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les
équipements collectifs où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire. Parmi
ces établissements, l'on peut citer les
hôpitaux ou les centres de santé susceptibles
d'utiliser du matériel sensible à l'énergie
externe des radiofréquences.
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès
que le personnel navigant vous demande de
le faire. Si votre appareil propose un mode
“avion” ou une fonction similaire, demandez
au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser
pendant le vol. Si votre appareil possède une
fonction de mise sous tension automatique,
désactivez-la avant d'embarquer dans l'avion
ou avant de pénétrer dans une zone où
l'utilisation des appareils mobiles est
réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les
téléphones portables sans fil soient
maintenus à une distance minimum de
15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Informations sur la sécurité
15
E1.L.book Page 16 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Les personnes équipées d'un stimulateur
cardiaque doivent :
•
S'assurer que le téléphone, lorsqu'il est
SOUS TENSION, est TOUJOURS
éloigné d'au moins 15 centimètres de
leur stimulateur cardiaque.
•
NE PAS porter le téléphone dans une
poche proche du cœur.
•
Utiliser l'oreille du côté opposé à celui
du stimulateur cardiaque pour
minimiser les interférences
potentielles.
•
METTRE IMMEDIATEMENT HORS
TENSION le téléphone, s'ils
soupçonnent le moindre problème
d'interférences.
Informations sur la sécurité
16
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique
peuvent gêner le fonctionnement des
prothèses auditives. Si cela se produit, il est
préférable de consulter le fabricant de la
prothèse pour rechercher d'autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical,
consultez son fabricant afin de déterminer s'il
est suffisamment protégé contre l'énergie RF
externe. Votre médecin peut vous aider à
obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et
réglementations en vigueur relatives à
l'utilisation du téléphone au volant dans les
zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d'être attentif à la conduite.
Téléphoner en conduisant peut être une
source de distraction.
E1.L.book Page 17 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la
solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous
et garez votre véhicule avant d'effectuer un
appel ou d'y répondre.
Vous trouverez des informations sur la
sécurité au volant dans la section "Téléphone
et conduite" à la fin de ce manuel et/ou sur le
site Web de Motorola:
www.motorola.com.
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Pour les véhicules équipés d'un “airbag”
Ne posez pas un téléphone sur un “airbag” ou
dans sa zone de déploiement. Les “airbags”
se gonflent avec puissance et rapidité. S'il est
posé dans sa zone de déploiement et que
l'”airbag” se gonfle, le téléphone risque d'être
violemment projeté dans l'habitacle et de
blesser gravement les occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant
l'utilisation du matériel radio dans les stationsservice. Mettez votre appareil mobile hors
tension si le personnel agréé vous le
demande.
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant
d'entrer dans une zone à atmosphère
potentiellement explosive. Ne retirez,
n'installez ni ne chargez les piles dans ces
zones. Dans une atmosphère potentiellement
explosive, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles ou la mort.
Informations sur la sécurité
17
E1.L.book Page 18 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Remarque :
Les zones à atmosphère
potentiellement explosive auxquelles il est fait
référence ci-dessus peuvent inclure les zones
de ravitaillement en carburant telles que les
espaces sous les ponts des bateaux, les
installations de transvasement ou
d'entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l'air
contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des
poussières ou des poudres métalliques. Les
zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours,
clairement signalées.
Informations sur la sécurité
18
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec
les opérations de dynamitage, METTEZ votre
téléphone HORS TENSION quand vous
arrivez à proximité de détonateurs
électriques, dans une zone de dynamitage ou
dans des zones où la mention "Mettez hors
tension les appareils électroniques" est
affichée. Respectez tous les panneaux et
toutes les instructions.
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été
immergé dans l'eau, percé ou a subi une
chute violente, ne l'utilisez plus jusqu'à ce que
vous l'emmeniez dans un centre de service
agréé par Motorola afin d'évaluer les
dommages occasionnés. N'essayez pas de le
sécher avec une source de chaleur extérieure,
telle qu'un four micro-ondes.
E1.L.book Page 19 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens
et/ou provoquer des blessures corporelles
telles que des brûlures si un matériau
conducteur tel que des bijoux, des clés ou
des chaînes entrent en contact avec les
bornes. Le matériau conducteur peut fermer
un circuit électrique (provoquer un courtcircuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant
lorsque vous manipulez une batterie chargée,
particulièrement si vous la placez à l'intérieur
d'une poche, d'un porte-monnaie ou d'un
autre réceptacle contenant des objets
métalliques.
batteries et les chargeurs Motorola
Original™.
Attention :
dommages corporels, ne jetez pas votre
téléphone au feu.
Utilisez exclusivement les
Afin d'éviter les risques de
Votre batterie, votre chargeur ou votre
téléphone peut contenir certains symboles,
définis comme suit :
Symbole Définition
032374o
Des consignes de sécurité
importantes suivent.
032376o
032375o
Ne jetez pas votre batterie ou
votre téléphone dans le feu.
Votre batterie ou votre
téléphone doit être recyclé
conformément à la législation
locale. Contactez l'organisme
local de réglementation pour
plus d'informations.
032377o
Vous ne devez pas jeter votre
batterie ou votre téléphone à
la poubelle.
Li Ion BATT
032378o
Votre téléphone contient une
batterie interne lithium-ion.
Informations sur la sécurité
19
E1.L.book Page 20 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Symbole Définition
Votre chargeur n'est à utiliser
qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas
être exposé à l'humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d'étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent
inclure des pièces détachées qui peuvent
présenter un risque d'étranglement chez les
jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses
accessoires hors de portée des jeunes
enfants.
Informations sur la sécurité
20
Crises d'épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises
d'épilepsie ou des évanouissements
lorsqu'elles sont exposées à des lumières
clignotantes, par exemple en regardant la
télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces
crises d'épilepsie ou évanouissements
peuvent se produire même si de telles
réactions ne se sont jamais manifestées
auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d'épilepsie
ou d'évanouissements, ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille,
veuillez consulter un médecin avant de jouer
à des jeux vidéo ou d'utiliser une fonction de
lumières clignotantes sur votre téléphone.
(Cette fonction n'est pas disponible sur tous
les produits.)
E1.L.book Page 21 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Les parents doivent surveiller leurs enfants
lorsqu'ils jouent à des jeux vidéo ou qu'ils
utilisent d'autres fonctions avec des lumières
clignotantes sur leur téléphone. En cas
d'apparition de l'un des symptômes suivants,
vous devez arrêter d'utiliser votre téléphone
et consulter un médecin : convulsions,
contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou
désorientation.
Afin de réduire les risques d'apparition de tels
symptômes, veuillez respecter les consignes
de sécurité suivantes :
•
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de
lumières clignotantes si vous êtes
fatigué ou en manque de sommeil.
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes toutes les heures.
•
Jouer dans une pièce où toutes les
lumières sont allumées.
•
Se positionner le plus loin possible de
l'écran.
Traumatismes dus aux
mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives
telles que la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez
ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans
d'autres parties du corps. Suivez les
instructions suivantes afin d'éviter des cas de
tendinite, syndrome du canal carpien, ou
autres problèmes musculo-squelettiques :
•
Prendre une pause minimum de
15 minutes après chaque heure de jeu.
Informations sur la sécurité
21
E1.L.book Page 22 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
•
Si, en cours de jeu, vous ressentez une
fatigue ou une douleur dans les mains,
les poignets ou les bras, arrêtez de
jouer et reposez-vous pendant
plusieurs heures avant de
recommencer.
•
Si vous ressentez toujours des
douleurs au niveau des mains, des
poignets ou des bras pendant ou après
le jeu, arrêtez de jouer et consultez un
médecin.
1. Les informations fournies dans ce document
annulent les informations générales de sécurité des
guides d'utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations sur la sécurité
22
E1.L.book Page 23 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Déclaration de conformité aux directives de
l’Union européenne
Conformité aux directives de l'UE
Par la présente, Motorola déclare que ce
produit est en conformité avec
•
les principales exigences et
autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE
•
toutes les autres Directives
pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d'homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de
produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de
conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à
celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de
produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Conformité aux directives de l'UE
23
E1.L.book Page 24 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Informations sur le Recyclage
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit Motorola arbore ce
symbole, ne le jetez pas dans votre
poubelle.
Recyclage des téléphones portables et
accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou
accessoire électrique, comme un chargeur ou
un kit piéton, dans votre poubelle. Des
systèmes de collecte permettant de traiter les
déchets électriques et électroniques sont
progressivement mis en place. Renseignezvous localement pour plus d'informations. En
l'absence de système de collecte, renvoyez
les téléphones portables et accessoires
Informations sur le Recyclage
24
électriques à l'un des Centres de Service
agréé par Motorola le plus proche.
E1.L.book Page 25 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Prise en main du téléphone
À propos de ce guide
Dans ce guide, la sélection d'une fonction de
menu vous est indiquée de la manière
suivante :
Chemin d'accès :
>
Appels émis
Dans cet exemple, vous appuyez sur M
depuis l'écran d'accueil pour ouvrir le menu,
puis vous sélectionnez
Appels émis
Appuyez sur
fonctions de menu et en sélectionner une.
Appuyez sur la touche
sélectionner la fonction de menu mise en
surbrillance.
.
Appuyer sur M >
s Historique
S
pour faire défiler les
SELECT.
pour
Historique
et enfin
Symboles
Cette icône indique les fonctions
soumises à des conditions liées au
réseau que vous utilisez ou à votre
abonnement. Elles peuvent dans ce
cas ne pas être disponibles dans
toutes les zones géographiques.
Pour plus d'informations,
adressez-vous à votre opérateur.
Cette icône indique les fonctions
pour lesquelles un accessoire en
option est nécessaire.
Prise en main du téléphone
25
E1.L.book Page 26 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Carte SIM
Votre carte SIM (
contient des informations personnelles telles
que votre numéro de téléphone ou vos
contacts.
Avertissement :
ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
Prise en main du téléphone
26
Subscriber Identity Module
votre carte SIM ne doit être
032386o
1.
)
4.
2.
3.
032387o
032388o
032389o
E1.L.book Page 27 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Batterie
Conseils pour la batterie
La durée de vie de la batterie dépend du
réseau, de la puissance du signal, de la
température, des fonctions et accessoires que
vous utilisez.
•
Utilisez toujours des
batteries et des chargeurs de
batterie Motorola Original™.
La garantie ne couvre pas
les dommages provoqués par des
batteries et/ou des chargeurs non
agréés par Motorola.
•
Les batteries neuves ou les batteries
qui ont été stockées pendant
longtemps peuvent être plus longues à
recharger.
•
Rechargez votre batterie à température
ambiante.
•
Stocker votre batterie dans un endroit
sec et frais, à l'abri de la lumière, par
exemple, dans votre réfrigérateur.
•
N'exposez jamais les batteries à des
températures inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C. Emportez toujours
votre téléphone lorsque vous quittez
votre véhicule.
•
Il est normal que les batteries s'usent
progressivement et aient besoin de
temps de charge plus longs. Si vous
remarquez un changement de
l'autonomie de votre batterie, il est
sûrement temps de la remplacer.
Prise en main du téléphone
27
E1.L.book Page 28 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Pour vous informer sur les méthodes
de mise au rebut appropriées pour les
batteries, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche. Les batteries
rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l'objet d'une collecte séparée
pour un recyclage spécifique. Ne mélangez
pas ces batteries avec d'autres produits lors
de la mise au rebut. Pour connaître le type de
votre batterie, veuillez vous reporter à
l'étiquette qui y est apposée.
Avertissement :
ne jetez jamais vos batteries
au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas
démonter ni désassembler.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les
consignes de sécurité sur la batterie au
chapitre "Consignes de sécurité et
généralités".
Prise en main du téléphone
28
Installation de la batterie
032386o
1.
2.
032390o
E1.L.book Page 29 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
3.
032391o
Chargement de la batterie
Les batteries
neuves ne sont
pas
complètement
chargées.
Insérez le
chargeur de voyage dans votre téléphone et
une prise électrique. Le message
s'affiche quand le chargement est terminé.
032392o
Charge terminée
Conseil :
votre batterie. Elle sera plus performante une
fois que vous lui aurez fait faire plusieurs
cycles complets de chargement/
déchargement.
Il n'y a aucun risque de surcharger
Allumer et éteindre le
téléphone
Avertissement :
téléphone, il peut vous demander de saisir
votre code PIN de carte SIM pour
déverrouiller la carte SIM. Si vous saisissez un
code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte
SIM est désactivée et votre téléphone affiche
le message
opérateur.
Prise en main du téléphone
Lorsque vous allumez le
SIM bloquée
. Contactez votre
29
E1.L.book Page 30 Friday, August 26, 2005 4:02 PM
Pour allumer votre
téléphone, appuyez sur
h
pendant quelques
secondes, jusqu'à ce que
l'écran s'allume. Si vous
y êtes invité, saisissez le
code PIN de votre carte
SIM et/ou le code de
déverrouillage.
Remarque :
téléphone. Sélectionnez
réglages ou
veille. Vous pouvez configurer vos options
personnelles ultérieurement (voir page 93).
Pour éteindre votre téléphone, appuyez sur
h
pendant 2 secondes.
Vous pouvez personnaliser votre
Non
pour accéder à l'écran de
032393o.eps
Oui
pour changer des
Passer un appel
Pour passer un appel, saisissez un numéro de
téléphone et appuyez sur
Prise en main du téléphone
30
g
.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, il suffit d'appuyer
sur
g
lorsque le téléphone sonne et/ou
vibre. Pour "raccrocher", appuyez sur
h
.
Vos numéros de
téléphone
Appuyez sur
pour afficher votre numéro.
Conseil :
numéro de téléphone lorsque vous êtes en
communication ? Appuyez sur
M>Mes numéros de tél.
Pour enregistrer ou modifier le nom et
le numéro de téléphone stockés sur
votre carte SIM, appuyez sur
lorsque votre numéro est affiché à l'écran. Si
vous ne connaissez pas votre numéro de
téléphone, contactez votre opérateur.
M#
depuis l'écran d'accueil
Vous souhaitez afficher votre
MODIFIER
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.