Funkce popsané v této Uživatelské příručce podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Page 2
Vítá vás...
vaše nová digitální video baby monitor Motorola!
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální video baby monitor. Nyní uvidíte a
uslyšíte svoje dítě i v jiné místnosti nebo můžete sledovat své starší děti v
jejich pokoji při hře.
Originální prodejní stvrzenku si uschovejte jako doklad. Pro získání
záručního servisu tohoto výrobku společnosti Motorola budete
potřebovat kopii stvrzenky s uvedeným datem, aby bylo možné nárok na
záruku potvrdit. Záruka nevyžaduje registraci.
Máte-li otázky ohledně tohoto výrobku, obraťte se na následující kontakty:
+49 (0) 1805 938 802 v Evropě
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Tato uživatelská příručka obsahuje všechny informace, které potřebujete,
chcete-li svůj výrobek používat naplno.
Před použitím monitoru dítěte doporučujeme vložit a plně dobít baterii
v jednotce rodiče, aby pracovala i po odpojení od síťového napájení za
účelem přenesení na jiné místo. Před instalací jednotek si pročtěte
bezpečnostní pokyny na straně 7.
Máte vše?
• 1 x jednotka rodiče
• 1 x dětská jednotka (kamera)
• 1 x dobíjecí akumulátor Ni-MH pro jednotku rodiče
• 1 x dvířka akumulátoru pro jednotku rodiče
• 1 x spona na pásek/stojan pro jednotku rodiče
• 1 x napájecí adaptér pro jednotku rodiče
• 1 x napájecí adaptér pro jednotku dítěte
V balení s více kamerami najdete jednu nebo více dalších jednotek
kamery s napájecími adaptéry.
Page 3
Přehled rodičovské jednotky
1
2
4
5
6
7
8
9
3
1. Displej LCD
2. Indikátor úrovně akumulátoru
Svítí, pokud se akumulátor jednotky
rodiče nabíjí.
Bliká, pokud je úroveň akumulátoru
jednotky rodiče nízká a vyžaduje dobití.
Nesvítí, pokud je akumulátor jednotky
rodiče plně nabitý, nebo pokud není
akumulátor nainstalován.
3. Indikátor napájení/spárování
Svítí, když je jednotka rodiče zapnutá.
Svítí, pokud je akumulátor jednotky
rodiče plně nabitý.
Svítí v průběhu procesu párování, nebo
pokud se vyhledává jednotka dítěte.
4. Mikrofon
5. Ovládací panel
NAHORU / HLASITOST +
Stiskem lze zvýšit hlasitost reproduktoru.
V nabídce se stisknutím posunete
nahoru.
Při zobrazování zvětšeného obrázku
posunete stisknutím a podržením
obrázek nahoru.
DOLŮ / HLASITOST Stiskem lze snížit hlasitost reproduktoru.
V nabídce se stisknutím posunete dolů.
Při zobrazování zvětšeného obrázku
posunete stisknutím a podržením
obrázek dolů.
VLEVO/- <
V nabídce stiskem vyberete možnost na
levé straně.
Při zobrazování zvětšeného obrázku
stisknutím zobrazení oddálíte nebo
posunete stisknutím a podržením
obrázek doleva.
VPRAVO/+ >
V nabídce stiskem vyberete možnost na
pravé straně.
Při zobrazování zvětšeného obrázku
stisknutím zobrazení přiblížíte nebo
posunete stisknutím a podržením
obrázek doprava.
Vypí nač
Stisknutím a podržením jednotku
zapnete nebo vypnete.
Stisknu tím zapněte nebo vypněte
obrazovku.
NABÍDKA/VÝBĚR
Stisknu tím otevřete nabídku.
V nabídce stisknutím vyberete položku
nebo uložíte nastavení.
TALK (MLUVIT)
Stisknutím a podržením můžete do
dětské jednotky promluvit.
6. Reprod uktor
7. Spona na pásek/stojan
8. Kryt prostoru pro akumulátor
9. Napájecí konektor
T
Page 4
Ikony displeje rodičovské jednotky
Stav připojení
- zobrazuje, že byl nalezen mezi jednotkou rodiče a jednotkou dítěte
silný signál.
-, nebo zobrazuje, že byl nalezen mezi jednotkou rodiče a
jednotkou dítěte signál střední síly.
- zobrazuje, že bylo spojení mezi jednotkou rodiče a jednotkou
dítěte ztraceno.
- zobrazuje, že jednotka rodiče vyhledává jednotku dítěte.
Aktuální stav zobrazení
-Zobrazuje číslo jednotky dítěte, která je zobrazována.
Zoom
- Zobrazuje, že je obraz kamery na jednotce dítěte přiblížen.
Vypnout hlasitost
- Zobrazuje, že je hlasitost vypnutá.
Aktivace zvukem
- Aktivaci zvukem můžete ZAPnout nebo VYPnout. Pokud chcete
zkontrolovat své dítě, kdykoliv se v dětském pokoji ozve zvuk, funkci
ZAPněte.
- Zobrazuje, že je aktivace zvukem zapnutá. Když jednotka dítěte
zaznamená zvuk v pokoji dítěte, zobrazí se na rodičovské jednotce
video obraz dítěte.
16oC
Aktuální teplota
- Zobrazuje aktuální pokojovou teplotu zvolené jednotky dítěte.
Stav akumulátoru
-
-
se zobrazuje, pokud je akumulátor plně nabitý.
-
se zobrazuje, pokud je stav akumulátoru nízký a je nutno jej dobít.
-
se zobrazuje, pokud nemáte nainstalovaný akumulátor, ale jednotka
používá síťové napájení, nebo pokud byl akumulátor nesprávně
nainstalován.
Vol ba kam ery
-Můžete si vybrat, aby se na obrazovce zobrazoval pouze obraz z
konkrétní jednotky dítěte, nebo použít režim skenování, kdy se
zobrazují všechny jednotky dítěte.
Jas
-Můžete změnit jas obrazovky.
Citlivost
-Můžete změnit úroveň citlivosti jednotky dítěte. Čím vyšší je úroveň
citlivosti, tím citlivější je jednotka dítěte v detekování zvuků a jejich
přenosu do jednotky rodiče.
Párování
- Systém se dodává s jednotkou (nebo jednotkami) dítěte, pro kterou již
bylo provedeno spárování s jednotkou rodiče. Jednotky dítěte můžete
přidat nebo vyměnit.
se posouvá, pokud se akumulátor nabíjí.
Page 5
Přehled dětské jednotky
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Objektiv kamery
2. Infračervená světla
4 x infračervená dioda LED pro noční
osvětlení.
3. Indikátor napájení/spojení
Nepřerušovaně svítí, pokud je
jednotka dítěte napájena a
momentálně spojena s jednotkou
rodiče.
Bliká, pokud není jednotka dítěte
spojena s jednotkou rodiče, nebo
pokud probíhá proces spárování,
nebo pokud jednotka rodiče
nesleduje tuto jednotku dítěte.
4. Mikrofon
5. Ovládací panel
SPÁROVAT
Stisknutím a podržením spárujete
jednotku s jednotkou rodiče.
Vypí nač
Stisknutím a podržením jednotku
zapnete nebo vypnete.
6. Stojan
Nakloněním upravte úhel kamery.
7. Napájecí konektor
8. Základna
9. Reprod uktor
10. Tep l o t n í čidlo
Důležité pokyny týkající se instalace vaší digitální video baby
monitor
• Chcete-li současně používat dětskou jednotku a rodičovskou jednotku, je třeba
mezi nimi navázat radiové spojení. Jeho rozsah závisí na okolním prostředí.
• Rádiový signál může být blokován velkým kovovým předmětem, například
lednicí, zrcadlem, kartotékou, kovovými dveřmi nebo železobetonem, který se
nachází mezi dětskou a rodičovskou jednotkou.
• Síla signálu se může snižovat také kvůli jiným pevným tělesům, například stěnám,
nebo radiovým či televizním zařízením, například kvůli televizorům, bezdrátovým
nebo mobilním telefonům, zářivkám nebo reostatům.
• Pokud je signál špatný, přemístěte rodičovskou nebo dětskou jednotku do jiného
místa v místnosti.
Page 6
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny ................................................................................ 7
7. Obecné informace .................................................................................. 21
8. Technické údaje ......................................................................................26
6Obsah
Page 7
1. Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
Nebezpečí uškrcení: Děti se mohou
kabelem ZAŠKRTIT. Tento kabel udržujte
mimo dosah dětí (více než 1 metr). Nikdy
nepoužívejte prodlužovací kabely s AC
adaptéry. Používejte pouze dodávané
AC adaptéry.
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny7
Page 8
VAROVÁNÍ
NASTAVENÍ A POUŽITÍ KAMERY:
• Umístěte dětskou jednotku tak, abyste na dítě v postýlce co nejlépe
viděli.
• Položte dětskou jednotku na rovný povrch, například na komodu,
prádelník nebo na polici, nebo namontujte jednotku na stěnu s
využitím otvorů pod stojánkem.
•
Dětskou jednotku ani kabely NIKDY nenechávejte v postýlce.
Tento digitální video dětská chůvička vyhovuje všem příslušným standardům
týkajícím se elektromagnetických polí a jeho použití je bezpečné, pokud jsou
dodrženy pokyny v uživatelské příručce. Proto si před použitím přístroje vždy
pozorně pročtěte pokyny v této uživatelské příručce.
• Výrobek musí sestavit dospělá osoba. Při montáži uchovávejte malé části
mimo dosah dětí.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si s ním hrály.
• Tento digitální video dětská chůvička není náhradou za odpovědný dohled
dospělé osoby.
• Uschovejte si tuto uživatelskou příručku pro budoucí použití.
• Uchovávejte kabely mimo dosah dětí.
• Nezakrývejte digitální video dětská chůvička ručníkem nebo dekou.
• Před použitím tento monitor a všechny jeho funkce vyzkoušejte a seznamte
se s nimi.
• Nepoužívejte baby monitor na vlhkých místech nebo v blízkosti vody.
• Neinstalujte digitální video dětská chůvička do extrémně chladného nebo
horkého prostředí, v přímém slunečním svě
zdrojů.
• Používejte pouze dodané nabíječky a napájecí adaptéry. Nepoužívejte jiné
nabíječky ani napájecí adaptéry, protože by mohlo dojít k poškození zařízení
a akumulátoru.
• Vkládejte pouze baterie stejného typu.
8Bezpečnostní pokyny
tle nebo v blízkosti tepelných
Page 9
• Nedotýkejte se kontaktů zástrčky ostrými nebo kovovými předměty.
• Zapojte napájecí adaptéry do snadno dostupných zásuvek elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ
Pokud vložíte akumulátor nesprávného typu, hrozí nebezpečí výbuchu.
Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Používejte pouze dobíjecí baterii s klasifikací: 2,4 V 750 mAh
ČEŠTINA
Bezpečnostní pokyny9
Page 10
2. Začínáme
STEJNOSM. ZÁSTRČKA
STEJNOSM. ZÁSUVKA
2.1Připojení dětské jednotky k napájení
1. Vložte zásuvku stejnosm. proudu napájecího adaptéru s menší zásuvkou
stejnosm. proudu do stejnosm. zásuvky na boku dětské jednotky.
2. Druhý konec napájecího adaptéru zapojte do vhodné zásuvky elektrické
sítě.
POZNÁMKA
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
10Začínáme
Page 11
2.2Instalace baterie a připojení jednotky rodiče k napájení
KONEKTOR
Baterie
ZÁSTRČKA
Baterie
STEJNOSM.
ZÁSUVKA
STEJNOSM.
ZÁSTRČKA
K jednotce se dodává napájecí akumulátor a měl by být namontován, aby bylo
možné jednotku rodiče přesouvat beze ztráty spojení a obrazu z dětských
jednotek. Jednotku rodiče nabijte před prvním použitím a pokud indikuje
vybitou baterii. Doporučujeme, abyste jednotku nabíjeli po dobu 15 hodin, než
ji poprvé použijete.
1. Odstraňte sponu na pásek nebo stojan, pokud je připevněn k jednotce
rodiče.
2. Odtáhněte kryt prostoru pro baterie.
3. Zastrčte zásuvku dobíjecí baterie do zástrčky uvnitř prostoru pro baterii, jak
je ukázáno výše, a zasuňte akumulátor do prostoru.
4. Kryt prostoru pro baterie zasuňte zpět, až zacvakne, a nasaďte zpět sponu
na pásek nebo stojan (viz část 2.3).
5. Vložte zásuvku stejnosm. proudu napájecího adaptéru s větší zásuvkou
stejnosm. proudu do stejnosm. zásuvky na boku rodičovské jednotky.
6. Druhý konec napájecího adaptéru zapojte do vhodné zásuvky elektrické
sítě.
7. Rozsvítí se indikátor stavu baterie.
POZNÁMKA
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér a akumulátor.
Doporučujeme vložit a plně dobít baterii v jednotce rodiče, aby pracovala i po
odpojení od síťového napájení za účelem přenesení na jiné místo.
Začínáme11
ČEŠTINA
Page 12
2.3Spona na pásek/stojan na jednotce rodiče
Poloha spony na
pásek
Poloha na stole
1. Sponu na pásek/stojan lze připojit na zadní stranu jednotky rodiče. Tyto
součásti zapadají do uzamykacích otvorů na obou stranách.
POZNÁMKA
Součásti lze připojit pouze jedním způsobem, který je označen šipkou a slovem
NAHORU uvnitř spony.
2. Jednotka se dodává s příslušenstvím připojeným v poloze spony na pásek.
3. Lze jej změnit do polohy na stole – jednoduše jemně vytáhněte zadní
stranu spony a pak jí pootočte o polovinu otáčky, jak je to znázorněno výše.
12Začínáme
Page 13
3. Použití digitální video baby monitor
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a mějte na paměti, že tato digitální video dětská
chůvička je určena k použití pouze jako pomůcka. Není náhradou za odpovědný
a řádný dohled dospělé osoby.
3.1Zapnutí a vypnutí dětské jednotky
• Stisknutím a podržením jednotku dítěte zapnete. Rozsvítí se indikátor
napájení/spojení.
• Opětovným stisknutím a podržením jednotku dítěte vypnete. Indikátor
napájení/spojení se vypne.
3.2Zapnutí a vypnutí rodičovské jednotky
• Stisknutím a podržením jednotku rodiče zapnete. Indikátor napájení a
displej LCD se zapne.
• Opětovným stisknutím a podržením jednotku rodiče vypnete. Indikátor
napájení a displej LCD se vypne.
POZNÁMKA
Rodičovskou a dětskou jednotku neumisťujte příliš blízko k sobě, jinak může být
slyšet vysoký pronikavý zvuk. Nejedná se o závadu. Jednotky jsou
zkonstruované, aby pracovaly v dostatečné vzdálenosti od sebe, např. v
oddělených místnostech, proto je přesuňte do větší vzdálenosti.
Pokud indikátor Napájení/Spojení na jednotce rodiče nebo dítěte bliká, nejsou
vzájemně propojeny. Ujistěte se, že jsou obě jednotky zapnuté a snižte
vzdálenost mezi jednotkami, ne však na méně než 1 metr.
3.3Zapnutí a vypnutí obrazovky rodičovské jednotky
Obrazovku rodičovské jednotky můžete vypnout, aniž byste vypnuli samotnou
jednotku. Když je obrazovka vypnutá, můžete dítě slyšet.
• Kdykoliv můžete vypnout obrazovku rodičovské jednotky stisknutím .
3.4Úprava hlasitosti reproduktorů pro jednotku rodiče
Hlasitost reproduktoru můžete upravit na stupeň 1 až 5, nebo ji úplně vypnout.
• Stiskněte nebo na jednotce rodiče, když ji nepoužíváte.
Pokud je hlasitost reproduktoru vypnutá, na obrazovce se zobrazuje ikona .
ČEŠTINA
Použití digitální video baby monitor13
Page 14
3.5Úprava jasu LCD jednotky rodiče
Můžete nastavit jas obrazovky jednotky rodiče na úroveň 1 až 5. Ve výchozím
nastavení je jas LCD nastaven na úroveň 3.
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko .
2. Stisknutím
3. Stisknutím
4. Stisknutím potvrďte výběr.
- nebo + přejděte na položku .
< nebo > upravte jas.
3.6Úprava citlivosti zvuku dětské jednotky
Pomocí jednotky rodiče můžete nastavit citlivost zvuku dětské jednotky na
úroveň 1 až 5. Čím vyšší je úroveň citlivosti zvuku, tím citlivější je dětské jednotka
při rozpoznávání zvuků k přenosu do jednotky rodiče.
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko .
2. Stisknutím
3. Stisknutím
4. Stisknutím potvrďte výběr.
- nebo + přejděte na položku .
< nebo > upravte úroveň citlivosti.
3.7Zapnutí nebo vypnutí aktivace zvukem
Když je jednotka rodiče vypnutá ručně, můžete nastavit obrazovku tak, aby se
vždy automaticky zapnula vždy, když dojde k rozpoznání zvuku z dětských
jednotek. Obrazovka jednotky rodiče se automaticky vypne, pokud nedojde do
20 sekund k rozpoznání zvuků z dětských jednotek.
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko
2. Stisknutím - nebo + přejděte na položku .
3. Stisknutím
zvukem.
4. Stisknutím potvrďte výběr.
Když se obrazovka zapne nebo vypne v důsledku aktivace zvukem, ozve se
pípnutí.
< nebo > vyberte k zapnutí nebo k vypnutí aktivace
.
3.8Nastavení jednotek teploty
Na dětské jednotce můžete nastavit jednotky teploty.
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko
.
14Použití digitální video baby monitor
Page 15
2. tisknutím - nebo + přejděte na položku .
3. Stisknutím
4. Stisknutím potvrďte výběr.
< nebo > zvolte
o
C nebo oF.
3.9Výběr kamery
Můžete si vybrat, aby se na obrazovce zobrazoval pouze obraz z konkrétní
jednotky dítěte, nebo použít režim skenování, kdy se zobrazují všechny
jednotky dítěte.
Pokud vyberete režim skenování k zobrazení obrazu, obrazovka automaticky po
nějaké době zobrazí jinou dětskou jednotku. K přepínání jednotek dochází v
chronologickém pořadí: k .
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko .
2. Stisknutím
3. Stisknutím
(1, 2, 3 nebo 4) režim skenování ( ).
4. Stisknutím potvrďte výběr.
- nebo + přejděte na položku .
< nebo > vyberte požadovanou dětskou jednotku
3.10Zoom
Při zobrazení obrazu z dětské jednotky můžete zobrazení přiblížit nebo oddálit.
1. Stisknutím
2. Stisknutím a podržením
nahoru, dolů, doleva nebo doprava.
3. Stisknutím
> zobrazení přiblížíte.
+, -, < nebo > posunete přiblížený obraz
< zobrazení oddálíte.
3.11Párování a výměna dětských jednotek
Systém se dodává s jednotkou (nebo jednotkami) dítěte, pro kterou již bylo
provedeno spárování s jednotkou rodiče.
S jednotkou rodiče lze spárovat maximálně čtyři dětské jednotky. Každou novou
dětskou jednotku je nutno před použitím spárovat s jednotkou rodiče.
Přidání a výměna dětské jednotky:
1. Když jednotku rodiče nepoužíváte, stiskněte tlačítko .
2. Stisknutím
3. Stisknutím
stiskněte tlačítko . Obrazovka zobrazuje .
- nebo + vyberte položku .
< nebo > vyberte požadované místo dětské jednotky a pak
ČEŠTINA
Použití digitální video baby monitor15
Page 16
POZNÁMKA
Pokud vyberete obsazené místo dětské jednotky, nahradí nová dětská
jednotka stávající jednotku.
4. Dětskou jednotku zapněte a potom okamžitě stiskněte a podržte , až se
rozsvítí indikátor napájení/spárování.
Při úspěšném spárování se na obrazovce zobrazí . Potom se zobrazí obraz z
nově spárované dětské jednotky.
POZNÁMKA
Pokud spárování selže, na obrazovce se zobrazí . Znovu zkuste provést proces
spárování. Najednou lze spárovat pouze jednu dětskou jednotku.
3.12Mluvte do dětské jednotky
Funkci TALK na rodičovské jednotce můžete použít k promluvení na dítě a jeho
utišení.
Pokud chcete mluvit na dítě:
1. Sledujte dětskou jednotku a stiskněte a podržte
2. Mluvte do mikrofonu na rodičovské jednotce.
Váš hla s je přenášen do dětské jednotky.
T.
3.13Obnovit výchozí nastavení
1. Na rodičovské jednotce, kterou momentálně nepoužíváte, stiskněte a
podržte . Zároveň stiskněte třikrát po sobě .
2. Uvolněte , a potom okamžitě opět stiskněte .
Veškerá nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
16Použití digitální video baby monitor
Page 17
4. Likvidace zařízení (životní prostředí)
Na konci životnosti výrobku byste jej neměli likvidovat
sběžným domácím odpadem. Odevzdejte výrobek na sběrné
místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Tento
požadavek značí symbol na výrobku, v uživatelské p říručce a na
krabici.
Některé materiály výrobku lze znovu použít, pokud je
odevzdáte na recyklačním místě. Opakovaným používáním některých dílů
nebo surovin z použitých výrobků významně přispíváte k ochraně životního
prostředí.
Pokud potřebujete další informace o sběrných místech ve vaší oblasti, obraťte
se na místní úřady.
Akumulátor likvidujte ekologicky v souladu s místními nařízeními.
ČEŠTINA
Likvidace zařízení (životní prostředí)17
Page 18
5. Čištění
Digitální video baby monitor čistěte mírně navlhčeným hadříkem nebo
antistatickým hadříkem. K čistění nikdy nepoužívejte čisticí prostředky ani
abrazivní rozpouštědla..
Čištění a údržba
• Žádné části digitální video baby monitor nečistěte ředidly ani jinými
rozpouštědly či chemickými látkami – mohlo by dojít k trvalému poškození
výrobku, na které se nevztahuje záruka.
• Digitální video baby monitor uchovávejte mimo horké, vlhké oblasti a přímé
sluneční světlo a nenechte jej navlhnout..
• Byla učiněna veškerá opatření, aby se zajistila vysoká spolehlivost digitální
video baby monitor. Přesto však, pokud něco nefunguje, nepokoušejte se to
prosím opravit svépomocí - obraťte se na náš zákaznický servis.
DŮLEŽITÉ
Před čištěním digitální video baby monitor vždy vypněte a odpojte napájecí
adaptér.
18Čištění
Page 19
6. Odstraňování poruch
Indikátor napájení na rodičovské jednotce se nerozsvěcí
• Zkontrolujte, zda je rodičovská jednotka zapnutá.
• Zkontrolujte, zda je dodaná baterie správně nainstalovaná a zda není vybitá.
• Dobijte rodičovskou jednotku připojením ke zdroji napájení.
Indikátor napájení/spojení na dětské jednotce bliká
• Dětská jednotka možná není spárována s jednotkou rodiče. Přečtěte si část
3.11 týkající se spárování dětské jednotky.
• Rodičovská a dětská jednotka mohou být od sebe mimo dosah. Snižte
vzdálenost mezi jednotkami, ale ne blíže, než na 1 metr.
• Dětská jednotka může být vypnutá. Stisknutím tlačítka dětskou jednotku
zapnete.
Indikátor baterie/nabíjení nebo na obrazovce jednotky
rodiče bliká
• Baterie v rodičovské jednotce je téměř vybitá. Zapojte rodičovskou jednotku
na síťové napájení pomocí dodávaného adaptéru, aby se dobila.
Rodičovská jednotka pípá
• Mohlo dojít ke ztrátě spojení jednotky rodiče se sledovací dětskou
jednotkou. Snižte vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou, ale ne
blíže, než na 1 metr.
• Dětská jednotka může být vypnutá. Stisknutím tlačítka dětskou jednotku
zapnete.
• Baterie v rodičovské jednotce je téměř vybitá. Zapojte rodičovskou jednotku
na síťové napájení pomocí dodávaného adaptéru, aby se dobila.
ČEŠTINA
Odstraňování poruch19
Page 20
Nelze zobrazit obraz videa objektu na rodičovské jednotce
• Jas displeje LCD může být nastaven na příliš nízkou hodnotu. Zkuste zvýšit
úroveň jasu. Podrobnosti naleznete v části 3.5.
• Rodičovská a sledovací dětská jednotka mohou být od sebe mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi jednotkami, ale ne blíže, než na 1 metr.
• Baterie v rodičovské jednotce může být vybitá. Zapojte rodičovskou
jednotku na síťové napájení pomocí dodávaného adaptéru, aby se dobila.
Z rodičovské jednotky není slyšet zvuky ani dětský pláč
• Úroveň hlasitosti na rodičovské jednotce může být nastavena příliš nízko,
zvyšte na rodičovské jednotce úroveň hlasitosti. Nastavení úrovně hlasitosti
jsou popsána v části 3.4.
• Rodičovská a sledovací dětská jednotka mohou být od sebe mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi jednotkami, ale ne blíže, než na 1 metr.
Systém digitální video baby monitor vydává vysoký pronikavý
zvuk
• Rodičovská a dětská jednotka jsou příliš blízko u sebe. Ujistěte se, zda jsou
rodičovská a dětská jednotka od sebe vzdáleny nejméně 1 metr.
• Hlasitost reproduktoru na rodičovské jednotce může být nastavena příliš
nahlas. Snižte hlasitost rodičovské jednotky. Nastavení úrovně hlasitosti jsou
popsána v části 3.4.
Baterie v rodičovské jednotce se vybíjí příliš rychle
• Jas displeje LCD může být nastaven na příliš vysokou hodnotu. Zkuste snížit
úroveň jasu. Podrobnosti naleznete v části 3.5.
• Úroveň hlasitosti rodičovské jednotky může být nastavena příliš vysoko, což
způsobuje spotřebu energie. Snižte úroveň hlasitosti rodičovské jednotky.
Nastavení úrovně hlasitosti jsou popsána v části 3.4.
20Odstraňování poruch
Page 21
7. Obecné informace
Pokud váš výrobek nefunguje správně...
1. Pročtěte si tuto uživatelskou příručku nebo stručnou příručku.
2. Obraťte se na oddělení péče o zákazníky:
+49 (0) 1805 938 802 v Evropě
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Chcete-li si objednat náhradní akumulátor pro jednotku rodiče, obraťte se na
oddělení péče o zákazníky.
Omezená záruka na spotřebitelské produkty a příslušenství
(„Záruka“)
Děkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek se značkou Motorola vyrobený na
základě licence společnosti Binatone Electronics International LTD
(„BINATONE“).
Na co se tato záruka vztahuje?
Kromě výjimek uvedených níže společnost BINATONE zaručuje, že tento
výrobek značky Motorola („výrobek“) nebo certifikované příslušenství
(„příslušenství“) prodávané k použití s tímto výrobkem je vyrobeno bez vad
materiálu a zpracování při normálním používání po níže uvedenu dobu. Tato
záruka je vaše výlučná záruka a není přenositelná.
Na koho se vztahuje?
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního spotřebitele a je nepřenositelná.
Co společnost BINATONE udělá?
Společnost BINATONE nebo její autorizovaný distributor na základě vlastního
uvážení a v obchodně přiměřené době bezplatně opraví nebo vymění jakýkoli
výrobek nebo příslušenství, které nesplňuje podmínky této záruky. Můžeme
použít funkčně srovnatelné repasované/renovované/bazarové nebo nové
výrobky, příslušenství či díly.
ČEŠTINA
Obecné informace21
Page 22
Jaká další omezení existují?
JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, BUDOU
OMEZENY NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. V OPAČNÉM
PŘÍPADĚ BUDE OPRAVA NEBO VÝMĚNA POSKYTOVANÁ V RÁMCI TÉTO
VYJÁDŘENÉ OMEZENÉ ZÁRUKY PROVEDENA VÝLUČNĚ NA NÁKLADY
SPOTŘEBITELE A POSKYTNUTA MÍSTO VŠECH JINÝCH ZÁRUK,
VYJÁDŘENÝCH I NEPŘÍMÝCH. SPOLEČNOSTI MOTOROLA ANI BINATONE
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NENESOU ODPOVĚDNOST, NA ZÁKLADĚ
SMLOUVY ANI ÚJMY (VČETNĚ NEDBALOSTI), ZA ŠKODY NAD RÁMEC
KUPNÍ CENY VÝROBKU NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ, ANI ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU, ZA
ZTRÁTU PŘÍJMU NEBO ZISKU, ZTRÁTU PODNIKÁNÍ, ZTRÁTU INFORMACÍ
ANI JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ V SOUVISLOSTI SMOŽNOSTÍ ČI
NEMOŽNOSTÍ VÝROBKY NEBO PŘÍSLUŠENSTVÍ POUŽÍVAT, A TO V PLNÉM
ROZSAHU, VE KTERÉM TYTO ŠKODY MOHOU BÝT DLE ZÁKONA
POPŘENY.
Některé jurisdikce nepovolují omezení nebo vyloučení náhodných nebo
následných škod ani omezení délky nepřímé záruky, takže výše uvedená
omezení nebo výjimky se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka vám poskytuje
určitá zákonná práva. Můžete však mít také jiná práva, která se v jednotlivých
jurisdikcích liší.
22Ob ecné informace
Page 23
Výrobky, na které se záruka
Délka platnosti záruky
vztahuje
Spotřební produktyDva (2) roky od data původního
zakoupení výrobku prvním
spotřebitelem výrobku.
Spotřební příslušenstvíDevadesát (90) dní od data původního
zakoupení příslušenství prvním
spotřebitelem výrobku.
Spotřební produkty a příslušenství
po opravě nebo výměně
Zbývající doba trvání původní záruky
nebo devadesát (90) dní od data
vrácení spotřebiteli podle toho, která
doba je delší.
Výji mky
Běžné opotřebení. Pravidelná údržba, oprava a výměna dílů zdůvodu běžného
opotřebení je ze záruky vyloučena.
Baterie. Tato záruka se vztahuje pouze na baterie, jejichž kapacita při plném
nabití klesla pod 80 % jejich jmenovité kapacity, a baterie, které vytékají.
Nesprávné používání. Vady a škody způsobené (a) nesprávným provozem,
skladováním, nesprávným používáním, v důsledku nehody nebo nedbalosti,
jako například fyzické poškození (praskliny, škrábance atd.) povrchu výrobku
vdůsledku nesprávného používání; (b) vystavením kapalinám, vodě, dešti,
nadměrné vlhkosti nebo odpařování, písku, nečistotám, nadměrně vysokým
teplotám či potravinám; (c) používáním výrobků nebo příslušenství pro
komerční účely nebo vystavení výrobku či příslušenství abnormálnímu
používání či podmínkám nebo (d) jinými vlivy, které nemůže společnost
MOTOROLA ani BINATONE ovládat, jsou ze záruky vyloučeny.
Používání výrobků a příslušenství jiných značek než Motorola. Vady nebo
škody způsobené používáním výrobků nebo příslušenství či jiných periferních
zařízení jiných znač
ek než Motorola nebo certifikovaných jinými společnostmi
jsou ze záruky vyloučeny. Neautorizovaný servis nebo úprava. Jakékoli vady nebo škody způsobené
servisem, testováním, nastavením, instalací, údržbou, úpravou nebo změnou
ČEŠTINA
Obecné informace23
Page 24
provedené kýmkoli jiným než společnostmi MOTOROLA, BINATONE nebo
jejich autorizovanými servisními středisky jsou ze záruky vyloučeny.
Upravené výrobky. Výrobky nebo příslušenství (a) se sériovými čísly nebo
datovými štítky, které byly odstraněny, upraveny nebo vymazány; (b)
s poškozenými plombami nebo vykazující narušení; (c) s nesouhlasícími
sériovými čísly nebo (d) s nevyhovujícími pouzdry či díly nebo pouzdry či díly
jiných značek než Motorola jsou ze záruky vyloučeny.
Komu nikační služby. Vady, škody nebo selhání výrobků či příslušenství
vdůsledku komunikačních služeb nebo signálů, které si můžete předplatit nebo
využívat, jsou ze záruky vyloučeny.
Jak získat záruční servis nebo další informace?
Chcete-li získat záruční servis nebo informace, zavolejte na níže uvedené
telefonní číslo:
+49 (0) 1805 938 802 v Evropě
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Zde získáte pokyny k zaslání výrobků nebo příslušenství na vlastní náklady a
riziko do autorizovaného servisního střediska společnosti BINATONE.
Chcete-li získat servis, je třeba zaslat: (a) výrobek a příslušenství; (b) původní
doklad o nákupu (stvrzenku) s uvedeným datem a místem prodeje a informace
o prodejci výrobku; (c) pokud byl záruční list součástí balení, pak také vyplněný
záruční list se sériovým číslem výrobku; (d) písemný popis problému a
především (e) vaši adresu a telefonní číslo.
Tyto podmínky ustanovují úplnou dohodu o záruce mezi vámi a společností
BINATONE na vámi zakoupené výrobky nebo příslušenství a nahrazují jakékoli
předchozí dohody nebo prohlášení, včetně prohlášení učiněných v jakýchkoli
publikacích či propagačních materiálech vydaných společností BINATONE a
prohlášení učiněných kterýmkoli agentem nebo zaměstnancem společnosti
BINATONE, která mohla být v souvislosti s daným nákupem učiněna.
ČEŠTINA
Obecné informace24
Page 25
SAR:EN62311: 2008, EN62209-2:2010, EN50566:2013,
EN50360:2001/A1:2012, EN62209-1:2006
EN301489-1 V1.9.2 (2011-09)
EMC:EN301489-17 V2.2.1 (2012-09),
IEC60950-1:2005(Second Edition) + Am 1:2009
BINATONE TELECOM PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877
e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.u
k
________________________________________ .
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Type of equipment:
Digital Baby Monitor
Model Name:
Country of Origin: China
Brand:
Motorola
complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the
approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive /108/EC on the approximation of the laws of the Member States
relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety. Directive 2011/65/EC on the restriction of use of
hazardous substances (RoHS) and 2009/125/EC relating to ecodesign requirement for
Energy-Related Products (ErP).
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential
requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Electrical Safety:
The product is labelled with the European
Approval Marking CE as show. Any UnauthoriVed
modification of the product voids this Declarat
ion.
Manufacturer / Importer
(Signature of authoriVed person)
Karl Heinz Mueller / Chief Technical OfficerPlace & Date
MBP621, MBP621-2, MBP621-3, MBP621-4, MBP621-S
Radio Spectrum:EN300328 V1.8.1 (2006-10), EN62311 (2008)
London, 28 August, 2014
ČEŠTINA
Obecné informace25
Page 26
8. Technické údaje
DĚTSKÁ JEDNOTKA:
Frekvence2407,5 - 2475 MHz
Počet kanálů21
Provozní teplota 5–45 °C (41–113 °F)
Obrazový snímačBarevný CMOS 0,3 MPx
Objektivf 3,6mm, F 2,4
Infračervená LED dioda 4 ks
Napájecí adaptérVstup 100-240 V stříd. proud, 50/60 Hz, 150 mA
Hodnocení Výstup 6 V stejnosm. proud, 600 mA
JEDNOTKA RODIČE:
Frekvence2407,5 - 2475 MHz
Počet kanálů21
Provozní teplota 5–45 °C (41–113 °F)
Displej1,8" displej TFT LCD
Barvy displeje 65 000 barev, displej LCD
Nastavení jasu 5 kroků
Hodnocení baterie Akumulátor 2,4 V 750 mAh Ni-MH
Napájecí adaptérVstup 100-240 V stříd. proud, 50/60 Hz, 150 mA
HodnoceníVýstup 6 V stejnosm. proud, 600 mA
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.