Функции, описанные в настоящем Руководстве, могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Page 2
Познакомьтесь...
с вашим новым устройством для
дистанционного наблюдения за ребенком от
компании
Спасибо за приобретение устройства. Теперь можно видеть и слышать, как
ребенок спит в другой комнате, или следить за игрой старших детей в их комнате.
Сохраните чек на покупку. Для получения гарантийного обслуживания
приобретенного устройства компании
копию чека, чтобы подтвердить действительность гарантии. Для получения
гарантийного обслуживания регистрация не нужна..
По вопросам, связанным с товаром, обращайтесь по телефону:
Настоящее Руководство пользователя содержит всю информацию, которая
будет необходима для того, чтобы максимально полно использовать устройство.
Перед использованием устройства рекомендуется установить в родительский
модуль аккумуляторы и полностью их зарядить, чтобы после отключения
устройства от сети питания оно работало автономно. Предварительно
ознакомьтесь, пожалуйста, с «Инструкциями по безопасности» на стр. 7.
Motorola
Проверьте комплект поставки
• 1 x
родительский модуль
• 1 x
детский модуль (камера)
• 1 x
комплект никель-металлгидридных аккумуляторов для родительского
модуля
• 1 x
крышка батарейного отсека родительского модуля
• 1 x
поясной зажим/подставка для родительского модуля
• 1 x
адаптер сетевого питания родительского модуля
• 1 x
адаптер сетевого питания детского модуля
В комплектах с парными родительскими модулями находится дополнительный
родительский модуль с адаптером сетевого питания.
!
Motorola
будетнеобходимопредоставить
+7 (800) 707 – 07 – 81 (Россия)
Page 3
Обзор родительского модуля
1
2
4
5
6
7
8
9
3
1.
Жидкокристаллический дисплей
2.
Индикатор уровня заряда батареи
Горит, когда идет зарядка батареи
родительского модуля.
Мигает при низком уровне заряда
батареи.
Не горит, если батарея родительского
модуля полностью заряжена либо не
вставлена.
3.
Индикатор питания/сопряжения
Горит, когда родительский модуль
включен.
Не горит, когда батарея родительского
модуля полностью заряжена.
Мигает при подключении или поиске
детского модуля.
4.
Микрофон
5.
Панель кнопок управления
Кнопка увеличения громкости
Нажмите для увеличения громкости
динамика.
В режиме меню: нажмите для перехода
к предыдущему пункту меню.
При просмотре увеличенного
изображения нажмите и удерживайте
кнопку для смещения картинки вверх.
Кнопка уменьшения громкости
Нажмите кнопку для уменьшения
громкости.
В режиме меню: нажмите для перехода
к следующему пункту меню.
При просмотре увеличенного
изображения нажмите и удерживайте
кнопку для смещения картинки вниз.
Кнопка «Влево»/–
В режиме меню: нажмите для выбора
пункта слева.
При просмотре увеличенного
изображения нажмите кнопку для
уменьшения картинки или нажмите и
удерживайте для смещения картинки
влево.
Кнопка «Вправо»/+
В режиме меню: нажмите для выбора
пункта справа.
При просмотре увеличенного
изображения нажмите кнопку для
увеличения картинки или нажмите и
удерживайте для смещения картинки
вправо.
Кнопка «Вкл./выкл.»
Нажмите и удерживайте для
включения или выключения
родительского модуля.
Нажмите для включения или
выключения дисплея.
Кнопка «Меню/выбор»
Нажмите для доступа к меню.
В меню нажимайте для выбора пункта
или сохранения настроек.
Кнопка «Разговор»
Нажмите и удерживайте для разговора
через детский модуль.
6.
Динамик
7.
Поясной зажим/подставка
8.
Крышка аккумуляторного отсека
9.
Разъем подачи питания
<
>
T
Page 4
Значки дисплея родительского модуля
Состояние соединения
-
отображается при сильном сигнале связи родительского идетского
модулей.
-,
или отображается при среднем сигнале связи родительского
идетского модулей.
-
отображается при потере связи родительского идетского модулей.
-
отображается при поиске детского модуля родительским модулем.
Текущее состояние просмотра
-
Отображает номер детского модуля, с которого поступает изображение.
Увеличение
-
Отображается при увеличенном изображении с камеры детского
модуля.
Звук выключен
-
Указывает на то, что звук выключен.
Активация звуком
-
Активацию звуком можно включить или выключить.
Если хотите наблюдать за ребенком ислышать звуки вего комнате,
включите эту функцию.
-
Отображается, когда включена функция активации звуком.
Если детский модуль обнаруживает звук вкомнате ребенка,
на родительском модуле появляется изображение малыша.
16oC
Текущ ая температура
-
Температура в комнате, где размещен активный детский модуль.
Состояние батареи
-
- отображается при заряженной батарее
- отображается при почти разряженной батарее, которой требуется
подзарядка.
- отображается при отсутствующей или неправильно вставленной
батарее, когда модуль работает от электросети.
Выбор камеры
-
Можно выбрать активный детский модуль либо смотреть изображения
со всех детских модулей врежиме сканирования.
Яркость
-
Яркость дисплея можно изменять.
Чувствительность
-
Уровень чувствительности детского модуля кзвуку можно изменять. Чем
выше этот уровень, тем чувствительней реагирует детский модуль
на звук,
который он передает родительскому модулю.
Сопряжение
-
Система изначально состоит из детских модулей (или модуля),
сопряженных сродительским модулем. Детские модули можно
добавлять или заменять.
отображается при зарядке батареи.
Page 5
Обзор детского модуля
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1.
Объективы камеры
2.
Инфракрасные лампочки
Четыре инфракрасных светодиода
для ночного освещения.
3.
Индикатор питания/сопряжения
Горит, когда детский модуль
включен и сопряжен с
родительским модулем.
Мигает, когда детский модуль
не подключен кродительскому;
когда выполняется сопряжение
модулей; если родительский
модуль не наблюдает за этим
детским модулем
4.
Микрофон
Важные указания по установке цифрового устройства для наблюдения
за ребенком
• Для совместного использования детского и родительского модулей убедитесь, что
между ними установлена радиосвязь. Дальность зависит от условий окружающей
среды.
• Любые металлические предметы интерьера, такие как холодильник, зеркала,
шкафы, металлические двери или железобетонные конструкции и перекрытия,
расположенные на пути прохождения сигнала между детским и родительским
модулями, могут блокировать его.
уровень сигнала может ослабевать из-за других препятствий и
• Такж е
радиотехнических устройств, таких как компьютеры, беспроводные и мобильные
телефоны, телевизоры, лампы дневного света, переключатели и др.
• Если сигнал слабый, то попробуйте поменять местоположение родительского и/или
детского модулей в комнате.
.
5.
Панель кнопок управления
Кнопка «Пара»
Нажмите и удерживайте кнопку для
сопряжения с родительским
модулем.
Кнопка «Вкл./выкл.»
Нажмите и удерживайте кнопку для
включения или выключения
детского модуля.
6.
Подставка
Наклоните для регулировки угла
камеры.
7.
Разъем подачи питания
8.
База
9.
Динамик
10.
Датчик температуры
.
Page 6
Содержание
1. Инструкции по технике безопасности ......................................... 7
2. Начало работы ..................................................................................10
2.1Питание детского модуля от сети .................................................. 10
2.2Установка аккумуляторов в родительский модуль и подача
питания ................................................................................................... 11
2.3Поясной зажим/подставка на родительском ............................... 12
3. Эксплуатация устройства ..............................................................13
4. Утилизация устройства (защита окружающей среды) ........ 17
5. Уход за устройством .......................................................................18
6. Помощь ................................................................................................19
7. Общая информация .................................................................. 21
8. Технические характеристики ........................................................ 25
6
Page 7
1. Инструкции потехнике
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ - держите шнур
питания устройства вне досягаемости
ребенка. НИКОГДА не помещайте
устройства радио няня и его шнур в
кроватку к ребенку и в ее пределах.
Надежно закрепите шнур на расстоянии
от ребенка. Для подключения питания
никогда не используйте удлинители.
Используйте только адаптеры
переменного тока, входящие в комплект
поставки.
• Установитедетский модуль на ровной поверхности, такой как
комод, стол или полка, либо закрепите его на стене с помощью
пазов под подставкой.
• НИКОГДА не размещайте детский модуль или шнуры в детской
кроватке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство соответствует требованиям всех действующих
стандартов ипри правильной эксплуатации ( в соответствии снастоящим
Руководством) является безопасным. Перед использованием устройства
внимательно прочтите инструкции, приведенные внастоящем
Руководстве.
• Устройство должны собиратьвзрослые. При установкеизделиядержите
мелкие детали вне досягаемости детей.
• Это изделие не является игрушкой. Не разрешайте детям играть
сизделием.
• Данное цифровое устройство наблюдения не освобождает взрослых
от необходимости внимательно следить за ребенком.
• НевыбрасывайтеРуководство пользователя, оно еще может пригодиться.
• Держитешнурывнедосягаемостидетей.
• Ненакрывайтеустройствополотенцамиили
• Передиспользованием устройства проверьте его и ознакомьтесь сего функциями.
под прямые солнечные лучи или в непосредственной близости
от источников тепла.
• Используйте только входящие в комплект зарядные устройства иадаптеры
сетевого питания. Не используйте другие зарядные устройства иблоки
, так как они могут повредить устройство иаккумулятор.
питания
• Устанавливайте аккумуляторы одного типа.
• Не касайтесь контактов вилки (штекера) острымиилиметаллическими
предметами.
• Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования ибыть
легко доступной.
одеялами.
8Инструкции по технике безопасност и
Page 9
ВНИМАНИЕ!
При замене аккумуляторов устройствами неправильного типа существует
риск взрыва. Утилизируйте отработанные аккумуляторы в соответствии
с прилагаемыми к ним инструкциями. Используйте только комплект
аккумуляторных батарей с параметрами: 2,4 В, 750 мАч.
Используйте только прилагающийся к устройству адаптер сетевого
.
питания
10Начало работы
Page 11
2.2Установка аккумуляторов в родительский модуль
РАЗЪЕ М БАТАРЕЙНОГО ОТСЕКА
ШТЕКЕР БАТАРЕИ
ШТЕКЕР
ЗАРЯДНОГО
РАЗЪЕ М
ПОСТОЯННОГО ТО КА
иподача питания
Родительский модуль поставляется с аккумуляторной батареей, которую
необходимо использовать для переноса этого модуля сместа на место без
потери связи сдетским модулем/модулями. Зарядите родительский модуль,
прежде чем использовать его впервые, или когда индикатор родительского
модуля указывает на разряженную батарею. Рекомендуе м перед первым
использованием заряжать модуль втечение 15 часов
1.
Если к родительскому модулю прикреплен поясной зажим/подставка —
снимите его.
Используйте только адаптер сетевого питания и комплект батарей,
прилагающиеся к устройству. Рекомендуем установить и полностью
зарядить аккумулятор родительского модуля для его работы при
отключении от источника питания для переноса в другое место.
Прикрепить его можно только одним способом, следуя указанию истрелкам
на внутренней стороне зажима.
2. Уст рой ств о поставляетсяс аксессуаром, установленнымвположение
«Пояснойзажим».
3. Можно установитьпояснойзажимвположение «Подставка». Для этого
слегка потяните за зажим иповерните его на половину оборота, как
показано на рисунке.
12Начало работы
Page 13
3. Эксплуатация устройства
Внимательно ознакомьтесь с Руководством пользователя. Помните, что это
устройство предназначено только для помощи. Оно не освобождает взрослых
от необходимости следить за ребенком.
3.1Включение/выключение детского модуля
• Когда детскиймодульвыключен, нажмите и удерживайтекнопку .
• Когда родительскиймодульвыключен, нажмите и удерживайтекнопку .
Загорятся ЖК-дисплей и индикатор питания/сопряжения.
• Когда родительскиймодульвключен, нажмите и удерживайтекнопку .
ЖК-дисплей и индикатор питания/сопряжения погаснут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не помещайте детский и родительский модули слишком близко друг к другу,
иначе вы можете услышать высокий пронзительный звук. Это не является
признаком неправильной работы устройства. Данное устройство
разработано так, чтобы работать на расстоянии друг от друга, например,
в разных комнатах. Если на родительском или детском модуле мигает
индикатор питания/сопряжения, связь
Убедитесь, что оба модуля включены. Поднесите их ближе друг к другу, но
сохраните дистанцию минимум в
Дисплей родительского модуля можно отключить без выключения самого
модуля. При выключенном дисплее все еще можно слышать звук,
поступающий сдетского модуля.
• Для выключениядисплеяможно в любоевремянажатькнопку на
Громкостьдинамикаможнорегулироватьв пределахот «Громкость1» до
«Громкость5». Такжеможновыключитьзвук.
• Нажмите кнопкуилинародительскоммодуле в режимеожидания.
При выключенном динамике на дисплее отображается значок .
3.5Яркость ЖК-дисплея родительского модуля
ЯркостьЖК-дисплеяродительского модуля можно регулироватьв пределах от
«Уровня1» до «Уров ня 5». Изначальнояркостьдисплеяравна «Уровню3».
1. Нажмите кнопку на родительском модуле в режиме ожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3. Для регулировки яркости нажмите кнопку < или >.
4. Нажмите кнопку и подтвердите выбор.
3.6Чувствительность детского модуля к звуку
С родительского модуля можно настроить уровень чувствительности детского
модуля к звуку (от «Уровня 1» до «Уровня 5»). Чем выше этот уровень, тем
чувствительней реагирует детский модуль на звук, который он передает
родительскому модулю.
1. Нажмите кнопку на родительском модуле врежимеожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3.
Для регулировки чувствительности нажмите кнопку < или >.
4. Нажмите кнопку и подтвердите выбор.
3.7Включение/выключение активации звуком
При ручном выключении дисплея родительского модуля можно настроить его
автоматическое включение. Оно произойдет, когда детский модуль услышит
звук. Если в течение 20 секунд этот детский модуль не будет слышать другие
звуки, дисплей родительского модуля автоматически выключится.
1. Нажмите кнопку на родительском модуле в режиме ожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3.
Нажмите кнопку < или > для включения либо для выключения
активации звуком.
4. Нажмите кнопку и подтвердитевыбор.
14Эксплуатация устройства
Page 15
Когда дисплей включается или выключается из-за активации звуком,
родительский модуль будет подавать короткие звуковые сигналы.
3.8Термометр
Детский модуль укомплектован термометром, который можно настраивать.
1. Нажмите кнопку на родительском модуле в режиме ожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3.
Нажмите кнопку < или >для выбора
o
C или oF.
4. Нажмите кнопку и подтвердите выбор.
3.9Выбор камеры
Можно выбрать активный детский модуль либо смотреть изображения со всех
детских модулей в режиме сканирования.
При выборе режима сканирования дисплей переключается на отображение
другого детского модуля. Это происходит автоматически, через некоторое
время. Переключение происходит по кругу: от
до .
1. Нажмите кнопку на родительском модуле в режиме ожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3.
Нажмите кнопку < или > для выбора нужного детского модуля (1, 2, 3
или 4) или перехода в режим сканирования .
4. Нажмите кнопку и подтвердите выбор.
3.10Приближение
При просмотре изображения с детского модуля картинку можно приближать
иотдалять обратно.
1. Для приближения нажмите кнопку>.
2.
При просмотре увеличенного изображения нажимайте и удерживайте
кнопку
+, -, < или >. Так можно двигать картинку вверх, вниз, влево
или вправо.
3. Для отдаления нажмите кнопку<.
3.11Сопряжение и замена детского модуля
Система изначально состоит из детских модулей (или модуля), сопряженных с
родительским модулем.
К родительскому модулю можно подключить до четырех детских модулей.
Каждый новый детский модуль перед использованием должен быть сопряжен
с родительским модулем.
РУССКИЙ
Эксплуатация устройства15
Page 16
Чтобы связать детский модуль с родительским или его заменить:
1. Нажмите кнопку на родительском модуле врежимеожидания.
2. Нажмите кнопку - или + для выбора .
3.
Нажмите кнопку < или > для выбора нужного детского модуля, затем
нажмите кнопку . На дисплее появится значок .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если была выбрана занятая детским модулем ячейка, новый детский
модуль займет место прежнего.
4. Включите новыйдетскиймодуль, потомсразунажмите и удерживайте
кнопку до тех пор, пока не начнет мигать индикатор питания/
сопряжения.
После успешного сопряжения на дисплее появится значок , а следом —
изображение с только что подключенного детского модуля.
ПРИМЕЧАНИЕ
При ошибке сопряжения на дисплее появится значок . В этом случае надо
попробовать снова. За один раз можно подключить только один детский
модуль.
3.12Разговор с ребенком
Вы можете использовать функцию родительского модуля для РАЗГОВОРА с
ребенком.
Как поговорить с ребенком:
Нажмите и удерживайте кнопку T активного детского модуля.
1.
2.
Говорите в микрофон на родительском модуле.
Ваш голос будет слышен из детского модуля.
3.13Сброс настроек
1. Нажмите и удерживайте кнопку на родительском модуле в режиме
ожидания. Одновременно три раза подряд нажмите кнопку .
2. Отпустите кнопку исразуснованажмите . Все настройкибудут
сброшены на заводские.
16Эксплуатация устройства
Page 17
4.
Утилизация устройства (защита
окружающей среды)
По окончании срока службы изделия не выбрасывайте его вместе
с бытовыми отходами. Доставьте это изделие в пункт сбора для
повторной переработки электрического и электронного
оборудования. На это указывает значок на изделии, в
руководстве пользователя и/или на упаковке.
Некоторые материалы изделия могут быть использованы
повторно, если их доставить в пункт переработки
некоторых частей или материалов отработавших свой срок изделий позволяет
внести существенный вклад в защиту окружающей среды.
Дополнительные сведения о пунктах сбора в вашем регионе Вы можете получить
в местных органах управления.
Утилизируйте аккумулятор без нанесения вреда окружающей среде, в
соответствии с местными правилами.
. Повторное использование
РУССКИЙ
Утилизация устройства (защита окружающей среды)17
Page 18
5. Уход за устройством
Протирайте устройство слегка влажной тканью или антистатической
салфеткой. Запрещается использовать чистящие средства или абразивные
растворители.
Чистка иуход за изделием
• Не используйте для мытья каких бы то ни было деталей устройства
разбавители, растворители и другие химикаты — они могут причинить
устройству непоправимый вред, не покрываемый гарантией.
• Берегите устройство от тепла, влажности и прямых солнечных лучей,
следите за тем, чтобы оно не намокало.
• Изготовитель приложил все усилия для обеспечения надежной работы
устройства. Тем не менее, неисправности, разумеется, возможны. При их
обнаружении не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно
— обратитесь за помощью в Службу по работе с покупателями.
ВАЖНО
Всегда выключайте устройство и вынимайте адаптер сетевого питания
перед чисткой устройства.
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Motorola, изготовленного
по лицензии компанией Binatone Electronics International LTD («BINATONE»).
Что входит в данную Гарантию?
С учетом нижеупомянутого, BINATONE гарантирует, что данное изделие
марки Motorola («Изделие») или сертифицированный аксессуар
(Аксессуар), проданный для использования с данным изделием,
качественно изготовлены из материалов, не имеющих дефектов, и
предназначены для использования в течение указанного ниже срока при
соблюдении условий эксплуатации. Данная Гарантия является
эксклюзивной и не подлежит передаче.
Для кого Гарантия имеет силу?
Данная Гарантия имеет силу только в отношении первого покупателяпотребителя и не подлежит передаче.
Каковы действия компании BINATONE по обеспечению Гарантии?
Компания BINATONE или, по ее выбору, уполномоченный дистрибьютор
в пределах коммерчески разумного времени обязуется бесплатно
отремонтировать или заменить любые Изделия или Аксессуары, не
соответствующие условиям данной Гарантии. При этом допускается
использование функционально эквивалентных обновленных,
отремонтированных, находившихся в использовании или новых
Изделий, Аксессуаров или деталей.
РУССКИЙ
Общая информация21
Page 22
Существуют ли иные ограничения?
ЛЮБАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ,
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
КОНКРЕТНОГО ПРИМЕНЕНИЯ, ОГРАНИЧИВАЕТСЯ СРОКОМ
ДЕЙСТВИЯ ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, В ПРОТИВНОМ
СЛУЧАЕ РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНА, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ДАННОЙ
ЧЕТКО ВЫРАЖЕННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, БУДЕТ
ВЫПОЛНЯТЬСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЗА СЧЕТ ПОТРЕБИТЕЛЯ, И
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ВСЕ ДРУГИЕ
ДОГОВОРНЫЕ
ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ MOTOROLA ИЛИ
BINATONE НЕ БУДУТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО КОНТРАКТУ ИЛИ
ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОМУ ДЕЛИКТУ (ВКЛЮЧАЯ
НЕОСТОРОЖНОСТЬ) ЗА УЩЕРБ СВЕРХ ПРОДАЖНОЙ ЦЕНЫ ИЗДЕЛИЯ
ИЛИ АКСЕССУАРА, ИЛИ ЗА ЛЮБОЙ КОСВЕННЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ,
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ИЛИ ПОБОЧНЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО РОДА, ИЛИ ЗА
ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ДОХОДА, ПОТЕРЮ БИЗНЕСА, УТЕРЮ
ИНФОРМАЦИИ, ИЛИ ЗА ДРУГОЙ ФИНАНСОВЫЙ УЩЕРБ,
ВЫТЕКАЮЩИЙ ИЗ ВОЗМОЖНОСТИ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ АКСЕССУАРЫ В ПОЛНОЙ МЕРЕ, ИЛИ
ФИНАНСОВЫЙ УЩЕРБ, СВЯЗАННЫЙ С ТАКОЙ ВОЗМОЖНОСТЬЮ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ, — ЭТИ ВИДЫ УЩЕРБА МОГУТ БЫТЬ
ОТВЕРГНУТЫ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ.
Некоторые судебные власти не разрешают ограничения или исключение
случайного или косвенного ущерба или ограничения срока действия
обязательной гарантии, и поэтому упомянутые выше ограничения или
исключения могут на вас не распространяться. Данная Гарантия
предоставляет вам конкретные законные права, не отменяющие других
ваших прав, зависящих от конкретной юрисдикции.
22Общая информация
Page 23
Покрываемые гарантией Изделия Срок действия гарантии
Потребительские изделияОдин (1) год со дня приобретения
первичным покупателем.
Потребительские аксессуарыДевяносто (90) дней со дня
приобретения первичным
покупателем.
Отремонтированные или
замененные потребительские
изделия
Остаток срока действия исходной
гарантии или девяносто (
90) дней
со дня возврата покупателю, в
зависимости от того, какой срок
больше.
Исключения
Нормальный износ. Плановое техническое обслуживание, ремонт и
замена деталей, вызванные нормальным износом, не покрываются
Гарантией.
Аккумуляторныебатареи. Данная Гарантия относится только к
батареям, полная емкость которых при полной зарядке падает ниже 80 %
от номинальной емкости, и к батареям с утечкой.
Эксплуатация с нарушением установленных режимов и
неправильное использование. Дефекты или повреждения, вызванные:
в результате: (а) неправильного или неблагоразумного использования,
управления, хранения или злоупотребления, случайности, небрежности
или иной внешней причины, например, физические повреждения
(трещины, царапины и т. п.) на поверхности товара, вызванные
неправильным обращением с ним; (б) контакта с жидкостью, водой,
дождем, чрезмерной влажностью или потом, песком, грязью и тому
подобным, высокой температурой или пищей; (в) использования товаров
или аксессуаров в коммерческих целях, их неправильной эксплуатации
или их эксплуатации в неправильных условиях; или (г) других действий
или ошибок, не связанных с недосмотром или небрежностью со стороны
компаний MOTOROLA или BINATONE.
Применение Изделий и Аксессуаров, не имеющих фирменного знака
Motorola. Дефекты и повреждения, вызванныеприменениемИзделий и
Аксессуаров или другого периферийного оборудования, не имеющих
фирменного знака или сертификата Motorola, не покрываются Гарантией.
Неразрешенное обслуживание или модификация. Дефекты или
повреждения, вызванные обслуживанием, проверкой, настройкой,
установкой, техническим обслуживанием, внесением изменений или
модификацией каким-либо способом лицом, не уполномоченным на то
РУССКИЙ
Общая информация23
Page 24
MOTOROLA или BINATONE или их уполномоченными сервисными
центрами, не покрываются Гарантией.
Измененныеизделия. Изделия или Аксессуары (а) ссерийными
номерами или бирками с датой, которые были удалены, изменены или
искажены; (б) с поврежденными печатями или имеющие явные следы
вмешательства; (в) с несоответствующими серийными номерами
печатных плат или (г) с корпусами или
требованиям Motorola или произведенными компанией, отличной от
Motorola, не покрываются Гарантией.
Услугисвязи. Дефекты, поврежденияилинеисправностьИзделийили
Аксессуаров, вызванные сбоем в предоставляемой услуге связи или
сигнале, на которые вы подписаны или используете с Изделием или
Аксессуаром, не покрываются Гарантией.
деталями, не соответствующими
Как получить гарантийное обслуживание или другую
информацию?
Для получения услуги или информации звоните по телефону:
+7 (800) 707 – 07 – 81 (Россия)
Вы получите инструкции по отправке Изделий или Аксессуаров за свой
счет и на свой риск в уполномоченный компанией BINATONE центр по
ремонту.
Для получения услуги вам необходимо предоставить следующее: (а)
Изделие или Аксессуар; (б) оригинал квитанции о покупке с указанными
в ней датой, местом и продавцом Изделия; (в) гарантийную карту (если
таковая была включена в комплект поставки), заполненную и
содержащую серийный номер Изделия; (г) письменное описание
проблемы и, что особенно важно, (д) ваш адрес и номер телефона.
Настоящие условия образуют полное гарантийное соглашение между
покупателем и компанией BINATONE в отношении приобретенных
товаров или аксессуаров и заменяют любые предшествующие
соглашения или заявления, включая заявления, содержащиеся в
публикациях или рекламных материалах, выпущенных компанией
BINATONE, или заявления, сделанные каким бы то ни было агентом,
представителем или сотрудником компании BINATONE, которые могли
быть сделаны в связи с совершением данной покупки.
24Общая информация
Page 25
8. Технические характеристики
Детский модуль:
Диапазон частот
Количество каналов
Рабочие температуры
Матрица изображений
Объективы
Инфракрасные
светодиоды
Электрическая
мощность детского
модуля
(адаптер)
Родительский модуль
Диапазон частот
Количество каналов
Рабочие температуры
Дисплей
Цветность дисплея
Регулятор яркости
Электрическая
мощность
родительского модуля
Электрическая
мощность
родительского модуля
(адаптер)
Характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
2407,5–2475 МГц
21
От
+5 °C до +45 °C
Цветная КМОП
0,3 Мпикс
f3,6 см, F2.4
4 шт.
100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 150 мА
Вход:
Выход:
6 В пост. тока, 600 мА
2407,5–2475 МГц
21
От
+5 °C до +45 °C
ЖК-дисплей на основе технологии
1,8
дюйма
ЖК-дисплей,
65 000 K цветов
TFT, диагональ
5 уровней
2,4 В, 750 мАч, никель металлогидридные
аккумуляторы
100–240 В перем. тока, 50/60 Гц, 150 мА
Вход:
Выход:
6 В пост. тока, 600мА
РУССКИЙ
Технические характеристики25
Page 26
Изготавливается, распространяется и
продается компанией
International LTD
обладателем лицензии на данное изделие.
MOTOROLA
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными марками
компании
используются по лицензии. Все другие
товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.