A jelen kézikönyvben ismertetett jellemzőket előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Gratulálunk...
új Motorola Smart Monitoring Companion
készülékéhez!
Köszönjük, hogy megvásárolta a Smart Monitoring Companion
készüléket! Most már figyelemmel kísérheti a szomszéd szobában alvó
kisgyermekét, vagy a gyerekszobában játszó nagyobb gyermekeit. A
készüléket kizárólag iPhone
segítségével tudja telepíteni, az audiotartalmat pedig számítógépén vagy
notebookján, illetve iPhone
meghallgatni.
Kérjük, tartsa meg az eredeti, dátummal ellátott bizonylatot. A Motorola
termékéhez tartozó jótállási szolgáltatások igénybevételéhez szükség lesz
a dátummal ellátott bizonylat másolatára a jótállási státusz ellenőrzéséhez.
A jótálláshoz nem szükséges regisztrálni.
A termékkel kapcsolatos kérdésekkel hívja a következő telefonszámot:
Ebben a felhasználói kézikönyvben minden olyan információ
megtalálható, amire szüksége lehet ahhoz, hogy a lehető l egtöbbet hozza
ki a termékből.
Az egység telepítése előtt kérjük, olvassa el az 5. oldalon található
biztonsági utasításokat.
A doboz tartalma
• 1 db Smart Monitoring Companion egység
• 1 db Gyors üzembe helyezési útmutató
®
/iPad® vagy Android™ eszköze
®
/iPad® vagy Android™ eszközén tudja
+491805 938 802 Magyarországon
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
A Smart Monitoring Companion készülék áttekintése
1
2
3
5
6
4
7
1. Éjszakai fény
Helyi módban sárgán világít.
Párosítás módban villog
2. Hangszóró
3. Tápellátás jelző
Zölden világít, amikor a készülék
csatlakozóaljzathoz van
csatlakoztatva.
4. Tá pc s a t l a ko z ó
5. Éjszakai fény gombja
Nyomja meg az éjszakai fény be-/
kikapcsolásához
6. PÁRO SÍTÁS gomb
Tartsa lenyomva 3 másodpercig a
párosítás üzemmód elindításához.
Tartsa lenyomva 20 másodpercig a
Smart Nursery alkalmazásban való
regisztráció törléséhez, és a gyári
beállítások visszaállításához.
7. Hangerő gombok ( /))
Nyomja meg a hangerő
csökkentéséhez/növeléséhez.
Fontos útmutatás a Smart Monitoring Companion egység telepítéséhez
• Egyéb 2,4 GHz-en működő termékek, pl. vezeték nélküli házólatok, Bluetooth™
rendszerek vagy mikrohullámú sütők interferenciát okozhatnak a termékkel. A Wi-
®
Fi
Companion egységet tartsa az ilyen készülékektől távol vagy kapcsolja ki
őket, ha úgy tűnik, hogy interferenciát okoznak.
• Mindig gondoskodjon arról, hogy jó Wi-Fi
®
kapcsolat áll rendelkezésre.
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások ................................................................................5
2. Első lépések .............................................................................................. 6
9. Általános információk .............................................................................26
10. Műszaki adatok .......................................................................................31
4Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
A termék burkolatán belül szigetelés nélküli „veszélyes feszültség”
van jelen, amely elegendő lehet ahhoz, hogy személyi áramütés
veszélye álljon fenn.
MAGYAR
A készülékhez mellékelt szakirodalomban fontos üzemeltetési és karbantartási
FIGYELMEZTETÉS:
utasítások találhatók.
Ez a digitális hangközvetítő babamonitor az elektromágneses mezőkre
vonatkozó összes vonatkozó szabványnak megfelel, és ha a kezelési
útmutatóban leírtak szerint kezelik, biztonságosan használható. Ezért az eszköz
használata előtt mindig olvassa el a jelen Használati kézikönyvben található
utasításokat.
• A babamonitort úgy helyezze el, hogy a legjobb audiovételt biztosítsa a kiságyban
lévő kisgyermekről.
• SOHA ne helyezze a babamonitort a kiságyba.
• A készüléket felnőttnek kell összeszerelnie. A szerelés alatt a kis alkatrészeket tartsa
gyermekektől távol.
• A termék nem játék. Ne engedje, hogy gyermekek játszanak vele.
• A babamonitor nem alkalmas a felelősségteljes felnőtt felügyelet helyettesítésére.
• Tartsa meg a jelen Felhasználói kézikönyvet későbbi használatra.
• A babamonitort ne takarja le törölközővel vagy takaróval.
• Tényleges használat előtt tesztelje le a babamonitort és annak minden funkcióját.
• A babamonitort ne használja víz közelében.
• A babamonitort ne telepítse hőforrás közelébe.
VIGYÁZAT
A tűzeset vagy áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a
készüléket víznek vagy párának. A készüléket soha ne szerelje szét. A burkolat
felnyitása veszélyes és érvényteleníti a garanciát.
A készülék hálózatról történő teljes leválasztásához az egységet teljesen le kell
választani a hálózati aljzatról.
Biztonsági utasítások5
2. Első lépések
Tápcsatlakozó
Csatlakozóaljzat
2.1A tápegység csatlakoztatása
A Smart Monitoring Companion készülék a tápegységhez való csatlakoztatás
után automatikusan bekapcsol.
1. Válasszon egy olyan helyet, ahol van elérhető elektromos csatlakozóaljzat.
2. Csatlakoztassa az egységet egy megfelelő csatlakozóaljzathoz
kisgyermeke szobájában.
Biztosítson megfelelő távolságot a hang észleléséhez és legfeljebb 1
méterre helyezze el a babaágytól.
3. A készülék első bekapcsolásakor a zöld LED világítani kezd, és az éjszakai
fény bekapcsol.
6Első lépések
3. A Smart Monitoring Companion egység
használata
Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és vegye figyelembe, hogy a
Companion Unit készülék csak segítségként szolgál. Nem helyettesíti a
felelősségteljes, megfelelő szülői felügyeletet.
3.1Az éjszakai fény beállítása
Az éjszakai fény célja, hogy lágy fénnyel árassza el a szobát, így a kisgyermeket
anélkül lehet figyelemmel kísérni, hogy erős fénnyel megzavarnánk.
1. Ha az éjszakai fény ki van kapcsolva, akkor bekapcsolásához nyomja meg a
gombot.
2. Ha az éjszakai fény be van kapcsolva, akkor kikapcsolásához nyomja meg a
gombot.
3.2A hangerő beállítása
A készülék 5 hangerőszinttel rendelkezik, beleértve a néma üzemmódot is.
A készülék hangerejének növeléséhez és csökkentéséhez nyomja meg a >
vagy a < gombot. A hangerőt a párosított iPhone
készüléke érzékelni fogja.
®
/iPad® vagy Android™
MAGYAR
A Smart Monitoring Companion egység használata7
4. Rendszerkövetelmények
Okostelefonok/táblagépek Kizárólag Android™ és iOS®.
Minimális követelmény: iOS 8.0, Android 5.0 vagy későbbi.
További információért látogasson el a https://hubbleconnected.com/
weboldalra.
8Rendszerkövetelmények
5. Eszközök csatlakoztatása
MBP162
CONNECT
Wi-Fi Router
Hubble
Férjen hozzá
MBP162CONNECT
készülékéhez
helyileg
Hogyan működi k?
Amikor egy felhasználó megpróbál csatlakozni a Companion egységhez, akkor
biztonságos szerverünk hitelesíti a felhasználó azonosságát, és engedélyt ad a
készülékhez való hozzáféréshez.
5.1Beállítások
Csatlakoztassa a Smart Monitoring Companion készüléket egy elektromos
csatlakozóaljzathoz, és az egység automatikusan bekapcsol. Az egységnek
annak a Wi-Fi
®
routernek a hatótávolságán belül kell elhelyezkednie, amelyhez
csatlakoztatni kívánja. Készítse elő a router jelszavát az alkalmazáson belüli
telepítéshez.
5.2Amire szüksége lesz
• MBP162CONNECT
• Android™ 5.0 vagy későbbi verzióval rendelkező készülék
• vagy iOS 8.0 vagy későbbi verzióval rendelkező iOS
Megjegyzés: Kizárólag kompatibilis okostelefonon vagy táblagépen keresztül
telepíthető, számítógépen keresztül nem.
Fogadjon értesítéseket távolról
bármilyen kompatibilis eszközről
®
készülék
MAGYAR
Eszközök csatlakoztatása9
5.3A felhasználói fiók és az MBP162CONNECT beállítása
Android™ készülékeken
5.3.1Töltse le a Hubble Connect for Smart Nursery alkalmazást.
• A Google Play™ áruházban keressen rá a Hubble Connect for Smart
Nursery kifejezésre.
• Töltse le a Hubble Connect for Smart Nursery alkalmazást a Google Play™
áruházból, és telepítse Android™ készülékére.
5.3.2Futtassa a Smart Nursery alkalmazást az Android™
készülékén
• Gondoskodjon arról, hogy okoseszköze csatlakozik a Wi-Fi® routerhez.
• Futtassa a Hubble Connect for Smart Nursery alkalmazást,
REGISZTRÁLJON a fiókadatok megadásával, olvassa el Felhasználási
feltételeket, majd jelölje be az
„Egyetértek a felhasználási feltételekkel” jelölőnégyzetet. (A1-es, A2-es kép)
Megjegyzés: Ha már rendelkezik fiókkal a Smart Nursery alkalmazásban, akkor
továbblépéshez válassza a
Already have an Account? (Már van fiókja?) lehetőséget
10Eszközök csatlakoztatása
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.