Motorola DP 4600 UHF User Manual [en, de, fr, it, es, cs, pl, ru]

PROFESSIONAL DIGITAL TWO-WAY RADIO
MOTOTRBO™ DP4000 SERIES DIGITAL PORTABLE RADIOS
QUICK REFERENCE GUIDE
EN FR IT ESDE PR
SF GK
RO
RU AR
NL DA SV
TU CZ
PL
m
DP4000 Series Portables Quick Reference Guide
Important Safety Information
Product Safety and RF Exposure Compliance
Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio.
This radio is restricted to occupational use only to satisfy FCC/ICNIRP RF energy exposure requirements. Before
using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio (Motorola Publication part number 6864117B25) to ensure compliance with RF energy exposure limits.
For a list of Motorola-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following website:
http://www.motorolasolutions.com/
ATTENTION!
Computer Software Copyright
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programmes stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States of America and other countries preserve for Motorola Europe and Motorola Solutions Inc. certain exclusive rights for copyrighted computer programmes including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the copyrighted computer programme. Accordingly, any copyrighted Motorola computer programmes contained in the Motorola products described in this manual may not be copied, reproduced, modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of Motorola. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any licence under the copyrights, patents, or patent applications Motorola, except for the normal non-exclusive licence to use that arises by operation of the law in the sale of the product.
Your Quick Reference Guide
This Quick Reference Guide covers an overview of the DP4000 Series MOTOTRBO Portables. For more operational details, refer to your User Guide.
In a global effort to protect our environment, Motorola will be going green by offering only online copies of the product User Guides. These documents can be downloaded from: http://www.motorolasolutions.com/mototrbo/ download/guides/ Save our trees and energy by saving paper, together we can make the difference
Check with your dealer or system administrator because your radio may have been customized for your specific needs.
Powering Up and Turning Off the
Radio
Rotate the On/Off/Volume Control Knob clockwise until you hear a click to turn on the radio.
Rotate the On/Off/Volume Control Knob counterclockwise until you hear a click to turn the radio off.
Adjusting the Volume
To increase the volume, rotate the On/Off/ Volume Control Knob clockwise.
To decrease the volume, rotate the On/Off/ Volume Control Knob counterclockwise.
1

English

Radio Controls
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
123
45678
910111213141516171819
Record your radio’s programmable button functions in the blanks provided.
SP represents Short Press. LP represents Long Press.
2
English
Channel Selector Knob On/Off/Volume Control Knob LED Indicator
Side Button 1 (Programmable) SP: ______ LP: _______
Push-to-Talk (PTT) Button Side Button 2 (Programmable)
SP: ______ LP: _______ Side Button 3 (Programmable) SP: ______ LP: _______ Front Button P1 (Programmable) SP: ______ LP: _______
Menu/OK Button Keypad Keypad 4-Way Navigation Button Back/Home Button
Front Button P2 (Programmable) SP: ______ LP: _______
Display Microphone Speaker Universal Connector for Accessories Emergency Button (Programmable) Antenna
†‡
Not for Limited Keypad radio models
Not for Non-Keypad radio models
LED Indicator
Blinking red – Radio is transmitting at low
battery condition, receiving an emergency transmission, has failed the self-test upon powering up, or has moved out of range if radio is configured with Auto-Range Transponder System.
Solid yellow – Radio is monitoring a digital conventional channel or in Bluetooth Discoverable Mode. Also indicates fair battery charge when programmable button is pressed.
Blinking yellow – Radio is scanning for activity or receiving a Call Alert, or all local Linked Capacity Plus channels are busy.
Double blinking yellow – Radio is no longer connected to the repeater while in Capacity Plus or Linked Capacity Plus, all Capacity Plus channels or Linked Capacity Plus channels are currently busy, Auto Roaming is enabled, radio is actively searching for a new site. Also indicates radio has yet to respond to a group call alert, or radio is locked.
Solid green – Radio is powering up, or transmitting. Also indicates full charge of the battery when programmable button is pressed.
Blinking green – Radio is receiving a non-privacy-enabled call or data, or detecting activity or retrieving Over-the-Air Programming transmissions over the air.
Double blinking green – Radio is receiving a privacy-enabled call or data.
m
Vor sic ht!
Handfunkgeräte-Serie DP4000 Kurzübersicht
Wichtige Sicherheitsinformationen Produktsicherheit und Einhaltung der
Strahlenschutzbedingungen
Bitte lesen Sie die im Heft über Produktsicherheit und Funk­frequenzstrahlung enthaltenen Hinweise für den sicheren Einsatz des Funkgeräts, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Das Heft erhalten Sie zusammen mit Ihrem Funkgerät.
Dieses Funkgerät ist in Erfüllung der FCC/ICNIRP-Richtlinien für Funkfrequenz­strahlung ausschließlich für den beruflichen Gebrauch bestimmt. Lesen
Sie vor Verwendung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung (Motorola Veröffentlichung Nr. 6864117B25), die nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält. Eine Auflistung der von Motorola genehmigten Antennen, Akkus und sonstigen Zubehör­artikeln finden Sie auf folgender Website: http://www.motorolasolutions.com
ACHTUNG!
Urheberrechte - Computer­Software
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Produkte werden zum Teil mit urheberrechtlich geschützten Motorola Software-Programmen geliefert, die in Halbleiterspeichern oder auf anderen Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, einschließlich aber nicht nur Rechte der Vervielfältigung, ausschließlich der Firma Motorola Europe und Motorola Solutions, Inc. vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich geschützte Motorola Software-Programme, die zusammen mit den in dem vorliegenden Handbuch beschriebenen Produkten geliefert werden, ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola weder kopiert, reproduziert, modifiziert, analysiert (Reverse Engineering) noch in irgendeiner Weise weiter vertrieben werden. Des Weiteren bedeutet der Erwerb von Motorola-Produkten in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz für die mitgelieferten Produkte, die durch Schutzrechte oder Schutzrechtsanmeldungen der Firma Motorola geschützt sind. Der Käufer erhält mit dem Erwerb lediglich die normale Berechtigung, das Produkt in der dafür vorgesehenen Form und in rechtmäßiger Weise zu benutzen.
Ihre Kurzübersicht
Diese Kurzübersicht behandelt die MOTOTRBO Handfunkgeräte der Serie DP4000. Weitere Einzelheiten über Bedienung und Funktionsweise entnehmen Sie der Bedienungsanleitung.
In einem weltweiten Bemühungen zum Schutz der Umwelt, Motorola gesendet wird grün indem es nur online Kopien des Produkts Benutzerhandbücher. Diese Dokumente kann von der folgenden Website heruntergeladen werden: http://www.motorolasolutions.com/ mototrbo/download/guides/ Speichern unsere Bäume und Energieverbrauch durch sparen von Papier, gemeinsam können wir den Unterschied. Klären Sie mit Ihrem Händler oder System­administrator Funkverbindung unter Umständen aufgrund des angepasst wurden für Ihre Anforderungen konzipiert.
Ein- und Ausschalten des Funkgeräts
Drehen Sie zum Einschalten des Funkgeräts den Ein-/Aus-/Lautstärkereglerknopf im Uhrzeigersinn, bis er klickt.
Drehen Sie zum Ausschalten des Funkgeräts den Ein-/Aus-/Lautstärkereglerknopf entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er klickt.
Einstellen der Lautstärke
Zum Steigern der Lautstärke drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkereglerknopf im Uhrzeiger­sinn. Zum Verringern der Lautstärke drehen Sie den Ein-/Aus-/Lautstärkereglerknopf entgegen dem Uhrzeigersinn.
1

Deutsch

Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
123
45678
910111213141516171819
Tragen Sie die Funktionen der programmierbaren Tasten Ihres Funkgeräts in die entsprechenden Felder ein.
KD bedeutet kurzer Tastendruck. LD bedeutet langer Tastendruck.
2
Deutsch
Kanalschalter Ein/Aus/Lautstärkeregler LED-Anzeige
Seitentaste 1 (programmierbar) KD: ______ LD: _______
Sprechtaste (PTT) Seitentaste 2 (programmierbar)
KD: ______ LD: _______ Seitentaste 3 (programmierbar) KD: ______ LD: _______ Vordere Taste P1 (programmierbar) KD: ______ LD: _______
Menü/OK-Taste Tastatur 4-Wege-Navigationstaste Zurück-/Home-Taste
Vordere Taste P2 (programmierbar) KD: ______ LD: _______
Display
Mikrofon Lautsprecher Universal-Zubehöranschluss Notruftaste (programmierbar) Antenne
Nicht bei Modellen mit begrenzter Tastatur
Nicht bei Modellen ohne Tastatur
†‡
LED-Anzeige
Rot blinkend – Radio Daten übertragen bei
niedrigen Ladezustand der Batterie, wird der Not­Übertragung, hat fehlgeschlagen) Der Selbsttest bei hochgefahren wird oder sich außerhalb des Bereichs wenn Sie das Radio konfiguriert ist mit automatischer Bereichswahl Transponder-System.
Volle Gelb – Radio ist Überwachung eines digitalen herkömmlichen Kanal oder in erkennbaren Modus von Bluetooth. Zeigt zudem ausreichende Akkuladung an, wenn die entsprechende programmierte Taste gedrückt wird.
Gelb blinkend – Funkgerät sucht nach Aktivität
(d.h. führt Scan durch) oder empfängt einen Hinweiston bzw. alle lokalen Linked Capac ity Plus Kanäle sind z.Zt. belegt.
Doppelt gelb blinkend – Funkgerät ist im Capacity Plus oder Linked Capacity Plus Modus nicht mehr mit dem Repeater in Verbindung, alle Capacity Plus Kanäle und Linked Capacity Plus Kanäle sind z.Zt. belegt, automatisches Roaming ist aktiviert, Funkgerät sucht aktiv nach neuer
Anlage/Site. Zeigt auch an, dass das Funkgerät noch auf einen Gruppen-Hinweiston antworten muss oder dass das Funkgerät gesperrt ist.
Grün Funkgerät wird eingeschaltet oder sendet. Zeigt auch an, dass der Akku aufgeladen ist, wenn die entsprechende programmierte Taste gedrückt wird.
Grün blinkend Radio empfängt ein nicht- Privacy-fähigen Anruf oder Daten, oder Erkennung von Aktivität oder Over-The-Air Programmierung Übertragungen über das Luft.
Doppelt grün blinkend – Funkgerät empfängt einen Ruf oder Daten mit aktivierter Verschlüsselung.
m
Avertissement
Guide de référence rapide des radios portables DP4000
Informations de sécurité importantes Normes de sécurité et d’exposition à
l’énergie électromagnétique
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité dans la brochure intitulée « Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de radiofréquence » fournie avec votre radio.
Cette radio est uniquement limitée à un usage professionnel par conformité aux critères réglementaires de l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ICNIRP. Avant
d’utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et exposition à l’énergie électromagnétique » fournie avec votre radio pour être certain de respecter les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique (Publication Motorola 6864117B25).
ATTENTION !
Pour consulter une liste des antennes, des batteries et autres accessoires agréés par Motorola, visitez le site Internet : http://www.motorolasolutions.com
Droits d’auteur relatifs aux composants logiciels
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques Motorola, des données mémorisées dans des semi-conducteurs et d'autres médias protégés par des droits d'auteur. La législation des États­Unis et d’autres pays réservent à Motorola Europe et Motorola Solutions I nc. certains droits exclusifs sur les programmes informatiques protégés par des droits d'auteur, y compris le droit exclusif de copier ou de reproduire sous quelque forme que ce soit, les programmes de Motorola protégés par des droits d'auteur. Par conséquent, tous les programmes informatiques dont Motorola détient les droits d'auteur, et qui sont intégrés aux produits décrits dans ce manuel, ne peuvent pas faire l’objet d’une procédure d’ingénierie inverse, ni être copiés, reproduits, modifiés, ou distribués, de quelque manière que ce soit sans une autorisation spécifique et écrite de Motorola. En outre, l'achat de produits Motorola ne confère aucune licence, directement ou indirectement, par préclusion ou autrement, sur les droits d'auteur, les brevets ou les demandes de brevets de Motorola, à l'exception de la licence d'utilisation normale, non exclusive, autorisée par la loi pour toute vente de produit.
Votre Guide de référence rapide
Ce guide de référence rapide présente les fonctions de base des radios portables DP4000 MOTOTRBO. Pour de plus amples informations opérationnelles, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur.
Dans le cadre de ses efforts pour la protection de l'environnement, Motorola adopte une politique éco-responsable en proposant uniquement des exemplaires en ligne des guides de l'utilisateur de ses produits. Vous pouvez télécharger ces documents à l'adresse : http://www.motorolasolutions.com/mototrbo/ download/guides/. Vous sauverez ainsi nos forêts et économiserez de l'énergie et du papier. Ensemble, nous pouvons faire la différence.
Consultez votre détaillant ou votre administrateur système, car votre radio a pu être personnalisée pour répondre à vos besoins spécifiques.
Pour allumer et éteindre la radio
Pour allumer la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Pour éteindre la radio, tournez le bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Réglage du volume
Pour augmenter le niveau du volume, tournez le bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens horaire.
Pour diminuer le niveau du volume, tournez le bouton Marche/Arrêt – Volume dans le sens antihoraire.
1

Français

Commandes de la radio
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
123
45678
910111213141516171819
Inscrivez les fonctions des boutons programmables de votre radio sur les lignes vides.
PC signifie Pression courte. PL signifie Pression longue.
2
Français
Sélecteur de canal
Bouton Marche/Arrêt – Volume
Voyant LED Bouton latéral 1 (programmable)
PC : ______ PL : _______ Alternat Bouton latéral 2 (programmable)
PC : ______ PL : _______ Bouton latéral 3 (programmable) PC : ______ PL : _______ Bouton avant P1 (programmable) PC : ______ PL : _______
Bouton OK/Menu
Clavier Touche de navigation
quadridirectionnelle Bouton Retour/Accueil Bouton avant P2 (programmable)
PC : ______ PL : _______ Afficheur
Microphone
Haut-parleur
Connecteur universel pour accessoires
Bouton Urgence (programmable)
Antenne
Absent sur les modèles à clavier limité
Absent sur les modèles sans clavier
†‡
Voyant LED
Rouge clignotant – La batterie de la radio est
faible, la radio reçoit une transmission d'urgence, a échoué à l’autotest au moment de son alluma ge ou, si elle est configurée avec le système de transpondeur à portée au tomatique (Auto-Range Transponder System, ARTS), est hors de portée.
Jaune fixe – La radio surveille un canal conventionnel numérique ou est en mode découverte Bluetooth. Signale également un niveau de charge de batterie suffisant lorsque l’utilisateur appuie sur un bouton programmable.
Jaune clignotant – La radio balaie et écoute le trafic sur les canaux ou reçoit un avertissement d’appel, ou tous les canaux Linked Capacity Plus sont occupés.
Clignotant jaune double – La radio n’est plus
connectée au relais en mode Capacity Plus ou Linked Capacity Plus, tous les canaux Capacity Plus et Linked Capacity Plus sont occupés, la fonction Itinérance automatique est activée,
la radio recherche activement un nouveau site. Indique également que la radio n’a pas encore répondu à un avertissement d’appel de groupe, ou qu’elle est verrouillée.
Vert fixe La radio s’allume ou émet. Signale également que la batterie est pleine lorsque l’utilisateur appuie sur un bouton programmable.
Vert clignotant – La radio reçoit un appel ou des données non cryptées, détecte de l’activité ou récupère des transmissions par programmation en liaison radio.
Vert clignotant double – Réception d’un appel ou de données avec la fonction Secret.
m
Attenzione
Radio portatili della Serie DP4000 – Guida rapida
Informazioni importanti sulla sicurezza e conformità all’esposizione all'energia di radiofrequenza (RF)
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) che accompagna la radio.
L’uso di questa radio è limitato esclusivamente a scopi professionali, al fine di soddisfare i requisiti di esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delle norme promulgate dall’FCC/ICNIRP. Prima
di utilizzare questo prodotto, leggere le informazioni sull’energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) (pubblicazione Motorola, codice 6864117B25) che accompagna la radio per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione. L’elenco della antenne e degli altri accessori approvati da Motorola è reperibile nel sito Web:
http://www.motorolasolutions.com
ATT ENZIONE
Informazioni sul copyright
I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola protetti da copyright memorizzati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da copyright, incluso a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma. Di conseguenza, nessuno dei programmi per computer Motorola protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, sottoposto a ingegnerizzazione inversa o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola non garantirà in modo diretto o indiretto, per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola, tranne la normale licenza d’uso non esclusiva ed esente da royalty derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto.
Guida rapida
In questa Guida rapida vengono descritte le funzioni principali delle radio portatili MOTOTRBO della Serie DP4000. Per ulteriori informazioni sul funzionamento, consultare il Manuale per l’utente.
Nel tentativo globale di proteggere il nostro ambiente, Motorola adotta un approccio ecocompatibile offrendo solo copie in linea dei manuali per l'utente dei propri prodotti. Questi documenti possono essere scaricati all'indirizzo: http://www.motorolasolutions.com/mototrbo/ download/guides/. Salviamo i nostri alberi e la nostre risorse energetiche risparmiando la carta: insieme, possiamo fare la differenza. Si prega di verificare con il proprio rivenditore o amministratore di sistema perché la radio in uso potrebbe essere stata personalizzata per soddisfare specifiche esigenze.
Accensione e spegnimento della radio
Ruotare la manopola di accensione-spegnimento/comando volume in senso orario finché non si avverte un “clic”. Ruotare la manopola di accensione-spegnimento/comando volume in senso antiorario finché non si avverte un “clic”.
Regolazione del volume
Per aumentare il volume, ruotare la manopola di accensione-spegnimento/comando del volume in senso orario. Per abbassare il volume, ruotare la manopola di accensione-spegnimento/comando del volume in senso antiorario.
1

Italiano

Funzioni di comando
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
12345
678
9
1011121314
1516171819
Annotare le funzioni assegnate ai pulsanti programmabili nell’apposito spazio lasciato in bianco.
PB indica una pressione breve. PL indica una pressione lunga.
2
Italiano
Selettore canali Manopola di accensione-spegnimento/
comando volume Indicatore LED Pulsante laterale 1 (programmabile)
PB: ______ PL: _______ Pulsante PTT (premere per parlare) Pulsante laterale 2 (programmabile)
PB: ______ PL: _______ Pulsante laterale 3 (programmabile)
PB: ______ PL: _______ Tasto anteriore P1 (programmabile)
PB: ______ PL: _______ Tasto OK/Menu
Tas t ie r a Pulsante di navigazione a 4 vie Tasto Indietro/Home
Tasto anteriore P2 (programmabile) PB: ______ PL: _______
Display Microfono Altoparlante Connettore accessori universale
Pulsante di emergenza (programmabile)
Antenna
Non disponibile nei modelli di radio con
tastiera limitata
Non disponibile nei modelli di radio senza
tastiera
†‡
Indicatore LED
Rosso lampeggiante: la radio trasmette con
la batteria scarica, riceve una trasmissione di emergenza, non è riuscita ad eseguire l'auto­test all'accensione o è uscita al di fuori della portata del segnale se è configurata con il sistema di transponder per il rilevamento automatico della portata.
Giallo fisso: la radio sta monitorando un canale convenzionale digitale o si trova in modalità di rilevamento Bluetooth. Premendo il pulsante programmabile, indica anche un adeguato stato di carica della batteria.
Giallo lampeggiante: scansione in corso per rilevare la presenza di traffico o per ricevere un avviso di chiamata, oppure tutti i canali locali Linked Capacity Plus sono occupati.
Giallo, doppio lampeggio: la radio non è più connessa al ripetitore mentre è nella modalità operativa Capacity Plus o Linked Capacity Plus, tutti i canali Capacity Plus e Linked Capacity Plus sono attualmente occupati,
il roaming automatico è attivato oppure è in corso la ricerca di un nuovo sito. Indica inoltre che la radio non ha ancora risposto a un avviso di chiamata di gruppo, oppure che è bloccata.
Verde fisso: accensione della radio o trasmissione in corso. Premendo il pulsante programmabile, indica anche che la batteria è completamente carica.
Verde lampeggiante: la radio riceve dati o chiamate non abilitate per la privacy, rileva un'attività o recupera trasmissioni OTAP (Over the Air Programming).
Verde, doppio lampeggìo: ricezione in corso di una chiamata o dati con scrambling (Privacy attivata).
m
Precaución
Guía de referencia rápida para dispositivos portátiles de la serie DP4000
Información de seguridad importante Seguridad del producto y
cumplimiento con la exposición a radiofrecuencia
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el folleto de seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia incluido con la radio.
El uso de esta radio se limita únicamente al uso profesional en cumplimiento de los requisitos de exposición de radiofrecuencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y la ICNIRP (Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante). Antes de
utilizar este producto, lea la información sobre energía de radiofrecuencia (RF) y las instrucciones de funcionamiento del folleto sobre seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia que recibió junto con su radio (publicación de Motorola número 6864117B25) para asegurarse de que se cumplen los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia.
ATE NC IÓN
Para obtener una lista de las antenas, baterías y otros accesorios aprobados por Motorola, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com
Derechos de propiedad intelectual del software informático
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas informáticos de Motorola protegidos por copyright almacenados en memorias de semiconductor o en otros tipos de medios. La legislación de los Estados Unidos y de otros países reserva ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola Europe y Motorola Solutions, Inc. relativos a los programas informáticos con copyright, entre los que se incluye, aunque sin limitarse a ellos, el derecho de copia y reproducción de tales programas informáticos de la forma que fuere. Por consiguiente, todo programa informático de Motorola protegido por copyright que se albergue en los productos descritos en el presente manual no se podrá copiar, reproducir, modificar, invertir su proceso de programación o distribuir de forma alguna sin el expreso consentimiento por escrito de Motorola. Asimismo, no debe considerarse que la adquisición de los productos Motorola incluye implícita ni explícitamente, ni por impedimento legal ni de cualquier otra forma, licencia alguna cubierta por los derechos de copyright, patentes o solicitudes de patentes de Motorola, con excepción de los casos de licencias normales de uso no excluyentes que surjan por la entrada en vigor de la ley al vender el producto.
Guía de referencia rápida
Esta Guía de referencia rápida ofrece una descripción general de los dispositivos portátiles MOTOTRBO de la serie DP4000. Para obtener más información de funcionamiento, consulte la Guía del usuario. En un esfuerzo global para proteger el medio ambiente, Motorola desea ser una compañía ecológica y ofrecerá copias de las guías del usuario de los productos únicamente en línea. Estos documentos puede descargarse desde: http://www.motorolasolutions.com/ mototrbo/download/guides/ Ahorre papel para salvar a nuestros árboles y ahorrar energía. Juntos, podemos marcar la diferencia. Consulte a su distribuidor o administrador del sistema porque es posible que su radio se haya personalizado para adaptarse a sus necesidades específicas.
Encendido y apagado de la radio
Para encender el radioteléfono, gire el selector de encendido/apagado y de control de volumen en sentido horario hasta oír un clic. Para apagar la radio, gire el selector de encendido/apagado y de control de volumen en sentido antihorario hasta oír un clic.
Ajuste del volumen
Para subir el volumen, gire el selector de encendido/apagado y de control de volumen hacia la derecha.
Para bajar el volumen, gire el selector de encendido/apagado y de control de volumen hacia la izquierda.
1

Español

Mandos de la radio
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1234567
89101112131415161718
19
Anote las funciones asignadas a los botones programables de la radio en los espacios en blanco que aparecen a continuación.
SP representa Pulsación breve. LP representa Pulsación larga.
2
Español
Mando selector de canales Selector de encendido/apagado y control
de volumen Indicador LED Botón lateral 1 (programable)
SP: ______ LP: _______ Botón PTT (pulsar para hablar) Botón lateral 2 (programable)
SP: ______ LP: _______ Botón lateral 3 (programable) SP: ______ LP: _______ Botón frontal P1 (programable) SP: ______ LP: _______
Botón de menú/aceptar
†‡
Teclado Botón de navegación tetradireccional del
teclado Botón para volver e ir al inicio Botón frontal P2 (programable)
SP: ______ LP: _______
Pantalla Micrófono Altavoz Conector universal para accesorios Botón de emergencia (programable) Antena
No disponible en modelos de radio con
teclado limitado
No disponible en modelos de radio sin
teclado
Indicador LED
Parpadeo en rojo:
con un estado de batería baja, recibiendo una transmisión de emergencia, ha fallado la autocomprobación al encenderse o ha salido del rango de alcance si la radio está configurada con un sistema de repetición de rango automático.
Color amarillo sólido:
un canal convencional digital o se encuentra en el modo de Bluetooth visible. También indica una carga de batería regular cuando el botón programable está pulsado.
Amarillo intermitente:
o recibe una llamada de aviso, o todos los canales locales de Linked Capacity Plus están ocupados.
Amarillo intermitente rápido:
está conectada al repetidor mientras está en Capacity Plus o en Linked Capacity Plus, todos los canales de Capacity Plus o los canales de Linked Capacity Plus están ocupados, la itinerancia automática está activada o la radio está buscando activamente un nuevo sitio. También indica que la radio tiene que responder aún a una llamada de aviso de grupo o que está en estado de bloqueo.
Verd e fijo:
transmitiendo. También indica una carga completa de batería cuando e l botón programable está pulsado.
Parpadeo en verde:
datos o una llamada sin la privacidad activada, está detectando actividad o está recuperando transmisiones inalámbricas de programación.
Verde intermitente rápido:
recibiendo una llamada o datos con la privacidad activada.
la radio está transmitiendo
la radio está monitorizando
la radio busca actividad
la radio ya no
la radio está encendiéndose o
la radio está recibiendo
la radio está
Loading...
+ 28 hidden pages