CE MANUAL D'UTILISATION EST
IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D'UTILISER
VOTRE IMPRIMANTE COULEUR
NUMÉRIQUE.
Cette imprimante couleur numérique est conforme aux exigences des directives
communautaires 89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/42/CEE et 93/68/CEE. Elle est
également conforme aux dispositions des décrets 75-848 (modifiées par le décret
81-1247 et 92 DE -587 de la République Française).
Les niveaux de perturbation et d'immunité électromagnétique établis permettent
un fonctionnement normal de l'appareil lorsqu'il est utilisé à proximité ou sur des
lieux usuels d'habitation d'activité commerciale ou d'industrie légère. Les lieux
d'usage de l'appareil doivent être reliés au réseau public d'alimentation électriqueà basse tension selon les régles de l'art.
ATTENTION:
Aux USA ou au Canada, utilisez le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations
ci-dessous, de façon à respecter les normes UL60601-1 et CAN/CSA C22.2 No. 601.1.
1er Cas.Connexion à une prise 120V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte.
ème
2
Information:
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
"APPROUVE PAR UNDERWRITERS LABORATORIES INC. ®
EN ACCORD SEULEMENT AVEC LES STANDARDS UL60601-1 ET CAN/CSA C22.2 No. 601.1
A PROPOS DES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, D’INCENDIE ET DE DANGERS
MECANIQUES."
Indications conformes à IEC60601-1
1. Fonctions et usage prévu de ce produit
Ce produit reçoit des signaux d’un appareil imageur de diagnostic ou d’un ordinateur personnel,
et imprime et éjecte automatiquement les données d’image reçues sur le papier.
2. Classification de ce produit
• Selon le type de protection contre les chocs électriques: Equipement excitéà partir d’une
source d’alimentation extérieure, équipement de Classe I
• Selon le degré de protection de la partie appliquée contre les chocs électriques: - (pas de
pièce appliquée)
• Selon le degré de protection contre la pénétration nuisible d’eau: Equipement ordinaire
(équipement inclus sans protection contre la pénétration de l’eau)
• Selon le degré de sécurité de l’application en présence d’un mélange anesthétique inflammable
avec air ou avec oxygène ou oxyde azoté: Équipement inadapté à l’emploi en présence d’un
mélange anesthésique inflammable avec air ou avec oxygène ou oxyde nitreux.
• Selon le mode d’exploitation: Fonctionnement continu avec chargement intermittent
Utilisez le cordon d’alimentation CA fourni.
Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme UL ou CSA et du type SJT,
taille 16AWG, le câble doit être d’une longueur de 2,5 m ou moins et du type
IEC60320-1/C13, le connecteur doit être 125V 13A ou plus du type NEMA 5-15, la
prise 125V 13A ou plus, de type Hôpital.
Cas.Connexion à une prise 230V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte.
Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme UL ou CSA et du type SJT,
taille 16AWG, le câble doit être d’une longueur de 2,5 m ou moins et du type
IEC60320-1/C13, le connecteur doit être 250V 13A ou plus, du type NEMA 5-15, la
prise 250V 13A ou plus, de type Hôpital.
3.
ATTENTION: Ne pas introduire vos mains à l’intérieur de l’appareil dans l’emplacement
de la fente de chargement du bac d’alimentation ou de la fente de chargement de la cartouche
de ruban. Cet appareil contient des pièces mécaniques (interrupteurs et rouleaux) et autres
pièces chauffées à de très hautes températures ou sensibles à l’électricité statique.
4.
ATTENTION: Il n’y a pas de composants qui puissent etre entretenus par l’utilisateur
ou le service apres-vente. Ne pas ouvrir les couvercles sous aucun pretexte.
5. ATTENTION: Utiliser des vis jusqu’à 5 mm de long pour l’installation du corps principal.
6. Observez les lois et règlements applicables dans votre pays ou région ou les règles
hospitalières à la mise au rebut de cet appareil ou de ses accessoires ou consommables.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE
COUVERCLE (OU L’ARRIERE).
LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
VEUILLEZ VOUS REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
Le symbole composé d’un éclair terminé par une flèche, avec un triangle équilatéral,
est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” sans
isolation à l’intérieur du produit d’une force suffisant à provoquer un risque de
choc électrique.
Le symbole composé d’un point d’exclamation avec un triangle équilatéral est
destinéà avertir l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et
d’entretien (de service) importantes dans la documentation accompagnant le
dispositif.
Le symbole “Attention, surface chaude” indique que l’élément ainsi marqué peut
être très chaud et ne doit pas être touché.
Le symbole “Avertissement de décharge électrostatique (DES)” indique que des
problèmes (incluant le dysfonctionnement de l’appareil) peuvent survenir dans
certaines conditions à cause de l’électricité statique.
Ce symbole indique la possibilité que l’utilisateur se coince les doigts dans la
trappe, la fente ou tout autre mécanisme.
Ce symbole indique la possibilité que l’utilisateur se blesse s’il touche certaines
parties du produit.
PRÉCAUTIONS
CARACTÉRISTIQUES
CONNEXIONS
UTILISATION
AVANT
DÉPANNAGE
Le symbole “Rayonnement non-ionisant”
Le symbole “MARCHE/ARRET” indique la connexion ou la déconnexion avec le
courant du secteur, au moins pour les interrupteurs secteur.
Le symbole “Equipotentiel” désigne les bornes connectées les unes aux autres.
Le potentiel des différentes parties de l’appareil ou d’un système est égalisé.
Le symbole “Courant alternatif” indique que l’appareil ne peut fonctionner qu’avec
du courant alternatif.
DIVERS
AVERTISSEMENT:
Installez et utilisez ce dispositif en accord avec le mode d’emploi à propos de la sécurité et EMC
(Compatibilité Electromagnétique). Si il n’est pas installé et utilisé en accord avec le mode d’emploi,
il risque de créer des interférences nuisibles pour les autres équipements et/ou d’autres risques.
Afin d’empêcher un risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce dispositif à la
pluie ou à l’humidité.
Ce dispositif doit être mis à la terre.
En Europe, veuillez utiliser le cordon d’alimentation CA fourni, en accord avec les
recommandations ci-dessous.
Connexion à une prise 230V dans la pièce ou sur le générateur de l’hôte.
Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme VDE et de type taille d’âme 0,75 mm2 ou
plus, le câble doit être d’une longueur de 2,0 m ou plus court et du type IEC60320-1/C13, le
connecteur doit être de 250V, 10A ou plus, du type CEE(7)VII de type 250V, 10A ou plus.
Utilisez le câble USB conformément aux recommandations ci-dessous, afin de respecter la norme
EN60601-1-2. Le câble USB avec la prise adaptée doit mesurer 2 m de long ou moins, respecter
les exigences de la norme USB 2.0 et approuvées par USB IF (Implementers Forum).
Ce produit doit être utilisé avec un équipement médical, seulement comme référence, mais pas
pour faire un diagnostic médical.
ATTENTION:
La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et
doit être facilement accessible.
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matèriels et des
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, à la fin de
leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/
recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les
produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des
matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent
s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour
l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil
ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous
débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
: Fabriqué le: à combiner avec le code de date AAAA-MM
: Identification du fabricant (adresse de nom)
: Numéro de série
: Représentant agréé dans l’Union Européenne
<conforme à la norme de sécurité médicale/EMC EN-60601-1-2>
Un EQUIPEMENT ELECTRIQUE MEDICAL exige des précautions spéciales concernant la norme
EMC et doit être installé et mis en service conformément aux informations EMC fournies dans
les DOCUMENTS D’ACCOMPAGNEMENT.
Un équipement de communications FR portable et mobile peut affecter un EQUIPEMENT
ELECTRIQUE MEDICAL.
Décharge électrostatique (DES)
1 Symbole d’avertissement de Décharge électrostatique (DES)
2 Les zones identifiées avec ce symbole doivent autant que possible ne pas être touchées
parce qu’elles sont sensibles aux DES et peuvent provoquer un dysfonctionnement et une
panne due aux DES. Quand il est inévitable de toucher ces zones à l’installation, l’entretien
ou l’inspection, la procédure de précaution contre les DES suivante doit être appliquée.
3 Procédure de précaution contre les DES
(1) La fiche d’alimentation doit d’abord être déconnectée par mesure de sécurité.
(2) L’ouvrier doit porter une bande antistatique et la fixer à la broche de terre de la fiche
d’alimentation ou à la feuille métallique à la base du produit. Cela élimine la différence de
potentiel entre le produit et l’ouvrier pour éviter une décharge électrostatique. (Si aucune
bande antistatique n’est disponible, l’ouvrier doit travailler en touchant la broche de terre de
la fiche d’alimentation ou la feuille métallique à la base du produit d’une main.)
(3) Le travail nécessaire pour l’installation, l’entretien ou l’inspection doit être effectué sous
les conditions ci-dessus.
4 Il est recommandé que tous les membres du personnel engagés dans le travail où ils pourraient
toucher des zones identifiées par le symbole d’avertissement DES reçoivent des explications
concernant le symbole d’avertissement DES et une formation aux procédures de précaution
contre les DES.
5 Contenu minimum des explications et de la formation aux procédures de précaution contre les DES
(1) Des explications sur le principe de survenance de l’électricité statique et les procédures
de précaution contre les DES doivent être données.
(2) La formation aux procédures de précaution contre les DES en utilisant le produit lui-
même doit être assurée.
Description technique
Liste de tous les câbles et longueur maximale de câble et des autres ACCESSOIRES.
Longueur maximale
Câble
d’alimentation
CA
Câble USB
FEUILLES DE
PAPIER/
ROULEAU
D’ENCRE
2 m
2 m
INSTRUCTIONS A USAGE MEDICAL
Page de référence du manuel d’utilisation
Cette page, les pages précédentes concernant la
sécurité et la page 22 pour les accessoires.
Cette page, les pages précédentes concernant la sécurité.
Page 12 et 23 pour
D’ENCRE
FEUILLES DE PAPIER/ROULEAU
AVERTISSEMENT:
L’utilisation d’autres ACCESSOIRES et câbles que ceux spécifiés, à l’exception des câbles vendus
par le fabriquant du modèle CP30DW comme pièces de rechange des composants internes
risque de provoquer une augmentation des EMISSIONS ou une diminution d’IMMUNITE du
modèle CP30DW.
PRÉCAUTIONS
CARACTÉRISTIQUES
CONNEXIONS
UTILISATION
AVANT
DÉPANNAGE
DIVERS
AVERTISSEMENT:
Le modèle CP30DW ne doit pas être utilisé à proximité d’un autre équipement ou empilé avec
d’autres équipements et dans l’éventualité où l’utilisation adjacente ou empilée est nécessaire,
le fonctionnement normal du modèle CP30DW dans la configuration d’utilisation doit être vérifié.
La conformité aux directives EMC suivantes n’est assurée que pour une utilisation en Europe
(220 - 240 V).
Directives et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques
Le modèle CP30DW est destinéà l’usage dans l’environnement spécifique indiqué ci-dessous. Le
client ou l’utilisateur du modèle CP30DW doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Test d’émissions
Emissions FR
EN 55011
Conformité
Groupe 1
Environnement électromagnétique – directives
Le modèle CP30DW utilise l’énergie FR uniquement pour
sa fonction interne. Par conséquent, les émissions RF sont
très faibles et non susceptibles de provoquer des
interférences dans un équipement électronique à proximité.
Emissions FR
EN 55011
Emissions d’harmoniques
EN 61000-3-2
Fluctuations de tension /
émissions scintillantes
Classe B
Classe A
Conforme
Le modèle
CP30DW
est appropriéà l’utilisation dans
tous les établissements, y compris les établissements
résidentiels et ceux directement raccordés au réseau
public d’alimentation basse tension qui alimente les
immeubles utilisés à usage résidentiel.
EN 61000-3-3
Directives et déclaration du fabricant - immunitéélectromagnétique
Le modèle CP30DW est destinéà l’usage dans l’environnement spécifique indiqué ci-dessous.
Le client ou l’utilisateur du modèle CP30DW doit d’assurer qu’il est utilisé dans un tel
environnement.
Test d‘immunité
Décharge
électrostatique
(ESD)
EN 61000-4-2
Transitoire rapide
/rafale électrique
EN 61000-4-4
Surtension
EN 61000-4-5
Creux de tension,
coupures brèves et
variations de
tension des lignes
d’entrée
d’alimentation.
EN 61000-4-11
Niveau de test
EN 60601
Contact ±6 kV
Air ±8 kV
±2 kV pour les
lignes haute tension
±1 kV pour les
lignes d’entrée/sortie
±1 kV ligne(s)
à/aux ligne(s)
±2 kV ligne(s) à
la terre
< 5%
U
T
(> 95% creux dans
pour un 0,5 cycle
U
40%
T
(60% creux dans
pour 5 cycles
U
70%
T
(30% creux dans
pour 25 cycles
U
< 5%
T
(> 95% creux dans
pour 5 sec.
Niveau de
conformité
Contact ±6 kV
Air ±8 kV
±2 kV pour les
lignes haute tension
±1 kV pour les
lignes d’entrée/sortie
±1 kV ligne(s)
à/aux ligne(s)
±2 kV ligne(s) à
la terre
< 5%
U
U
T
U
T
U
T
U
T
T
)
(> 95% creux dans
pour un 0,5 cycle
40%
U
T
)
(60% creux dans
pour 5 cycles
U
70%
T
)
(30% creux dans
pour 25 cycles
U
< 5%
T
)
(> 95% creux dans
pour 5 sec.
Environnement électromagnétique –
directives
Les sols doivent être en parquet, béton
ou carrelage. Si le sol est couvert d’une
matière synthétique, le taux d’humidité
relative doit être au moins égal à 30 %.
La qualité de l’alimentation doit être celle
d’un environnement typique commercial
ou hospitalier.
La qualité de l’alimentation doit être celle
d’un environnement typique commercial
ou hospitalier.
La qualité de l’alimentation doit être celle
U
)
d’un environnement typique commercial
T
ou hospitalier. Si l’utilisateur du modèle
CP30DW doit assurer un fonctionnement
continu pendant les coupures
U
)
T
d’alimentation, il est conseillé d’alimenter
le modèle CP30DW par une alimentation
ininterrompue ou une batterie.
U
)
T
U
)
T
F
réquence
d’alimentation (50/60 Hz)
du champ magnétique
EN 61000-4-8
REMARQUE :
3 A/m
U
est la tension secteur avant l’application du niveau de test.
T
3 A/m
Les champs magnétiques à fréquence puissante
doivent être à des niveaux caractéristiques d’un
emplacement typique dans un environnement
typique commercial ou hospitalier.
Directives et déclaration du fabricant - immunitéélectromagnétique
Le modèle CP30DW est destinéà l’usage dans l’environnement spécifique indiqué ci-dessous.
Le client ou l’utilisateur du modèle CP30DW doit d’assurer qu’il est utilisé dans un tel
environnement.
Test d‘immunité
Niveau de test
EN 60601
Niveau de
conformité
Environnement électromagnétique –
directives
Les équipements de communication FR
portables et mobiles ne doivent pas être
utilisés à une distance inférieure à la
distance de séparation conseillée du
modèle CP30DW, y compris les câbles,
calculée à partir de l’équation applicable à
la fréquence de l’émetteur.
PRÉCAUTIONS
CARACTÉRISTIQUES
FR de conduction
EN 61000-4-6
FR rayonnée
EN 61000-4-3
REMARQUE 1 : A 80 MHz et 800 MHz la gamme de fréquence supérieure s’applique.
REMARQUE 2 : Ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
a
Les intensités des champs d’émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les
radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, radios amateur,
émissions radio AM et FM et émissions TV ne peuvent pas être prévues théoriquement avec
précision. Pour évaluer l’environnement électromagnétique du aux émetteurs FR fixes, une
inspection du site électromagnétique doit être prise en considération. Si l’intensité du champ
est mesurée sur l’emplacement sur lequel le modèle CP30DW est utilisé dépasse le niveau
de conformité FR applicable ci-dessus, le fonctionnement normal du modèle CP30DW doit
être contrôlé. Si un fonctionnement anormal est constaté, des mesures supplémentaires telles
que l’orientation ou le déplacement du modèle CP30DW peuvent s’avérer nécessaires.
b
A une gamme de fréquence supérieure à la gamme comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les
intensités des champs doivent être inférieures à 3 V/m.
3 Vrms
150 kHz à 80
MHz
3 V/m
80 MHz à 2,5
GHz
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures,
objets et personnes.
3 Vrms
3 V/m
Distance de séparation conseillée
d=1,2√P
d=1,2√P 80 MHz à 800 MHz
d=2,3√P 800 MHz à 2,5 GHz
où P est la puissance nominale de sortie
maximale de l’émetteur en Watts (W)
selon le fabricant de l’émetteur et d est la
distance de séparation conseillée en
mètres (m).
Les intensités des champs d’émetteurs
FR fixes, telles que déterminées par une
inspection de site électromagnétique
doivent être inférieures au niveau de
conformité dans chaque gamme de
fréquence.
Des interférences peuvent se produire au
voisinage de tout équipement marqué par
le symbole :
b
CONNEXIONS
UTILISATION
AVANT
a
DÉPANNAGE
DIVERS
Distances de séparation conseillées entre les équipements de communication FR
portables et mobiles et le modèle CP30DW.
Le modèle CP30DW est destinéà l’utilisation dans un environnement électromagnétique dans
lequel les perturbations FR sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du modèle CP30DW peut éviter
les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements
de communications FR portables et mobiles (émetteurs) et le modèle CP30DW selon la
recommandation suivante, en fonction de la puissance de sortie maximale de l’équipement de
communication.
Puissance de sortie
nominale maximale de
l’émetteur
W
0,01
0,1
1
10
100
Pour les émetteurs dont les puissances de sortie nominales maximales ne figurent pas sur la liste
ci-dessous, la distance de séparation conseillée d en mètres (m) peut être estimée en utilisant
l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur où P est la puissance nominale de sortie
maximale de l’émetteur en Watts (W) selon le fabricant de l’émetteur.
REMARQUE 1 : A 80 MHz et 800 MHz la gamme de fréquence supérieure s’applique.
REMARQUE 2 : Ces directives ne s’appliquent pas à toutes les situations. La propagation
électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures,
objets et personnes.
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur
150 kHz à 80 MHz
d=1,2√P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
m
80 MHz à 800 MHz
d=1,2√P
0,12
0,38
1,2
3,8
12
800 MHz à 2,5 GHz
d=2,3√P
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Avis relatif à la sécurité en cas d’utilisation en association avec d’autres appareils
1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être agréés suivant les normes
IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 ou les aures normes IEC/ISO applicables à ces
équipements.
2. Si cet appareil est utilisé conjointement avec d’autres équipements à proximité d’un patient*,
ces équipements doivent être alimentés par un transformateur d’isolement ou raccordés à la
mise à la terre du système par une borne de terre de protection sauf s’ils sont agréés suivant
la norme IEC60601-1.
* Proximité d’un patient
R1,5m
3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le courant de fuite peut augmenter.
Connexion à l’interface USB ....................................................11
Configuration des commutateurs DIP ......................................11
Feuilles de papier / rouleau d’encre ........................................ 12
Chargement du papier d’impression .................................. 12-13
Chargement de la cartouche de ruban ................................... 14
Usage et entreposage du feuilles de papier/rouleau d’encre ... 15
Installation du pilote de l’imprimante ....................................... 16
Indication sur l’affichage du statut et les contre-mesures ....... 17
Suppression des bourrages .................................................... 18
Avant d’appeler le service apres-vente................................... 19
Réparation d’un ruban encreur déchiré .................................. 20
PRÉCAUTIONS
CARACTÉRISTIQUES
CONNEXIONS
UTILISATION
AVANT
DÉPANNAGE
1
DIVERS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour des raisons de sécurité, veuillez prendre les précautions suivantes :
PUISSANCE ABSORBEE
Ce produit est conçu pour fonctionner sur un courant alternatif de 120/220-240 V CA 50/60 Hz
aux U.S.A. et au Canada, et de 220-240 V CA 50/60 Hz en Europe. Il ne faut jamais brancher
l’imprimante sur une prise ou une alimentation électrique dont la tension ou la fréquence sont
différentes.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Cet appareil appartient à la classe , en raison du type de protection qu’il offre contre les chocs
électriques.
MESURES DE PROTECTION
EN CAS D’ANOMALIE
Si l’imprimante dégage de la fumée ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement
le cordon d’alimentation, à partir de l’imprimante ou de la prise électrique. Il serait dangereux de
continuer à utiliser l’appareil. Contactez votre revendeur pour le contrôle et la réparation de
l’imprimante.
NE JAMAIS INTRODUIRE D’OBJET DANS L’UNITE
Il ne faut introduire dans l’imprimante que les consommables appropriés. Tout autre élément
peut comporter un risque pour la sécurité et endommager gravement le mécanisme et
l’électronique.
NE POSER AUCUN OBJET LOURD SUR L’UNITE
Les objets lourds peuvent endommager l’unité et/ou provoquer un dysfonctionnement.
EVITER D’ENDOMMAGER LE CORDON D’ALIMENTATION
Il ne faut poser aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation, afin d’éviter tout pincement ou
coupure du cordon. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut immédiatement le remplacer
pour prévenir tout risque d’électrocution ou d’incendie.
Remplacez le cordon d’alimentation par un cordon identique au cordon d’origine, conçu pour
réduire les interférences avec la réception radio et TV.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez la fiche et retirez-la délicatement.
MAINTENIR L’UNITE SECHE. NE PAS PLACER DES RECIPIENTS CONTENANT
DE L’EAU OU D’AUTRES LIQUIDES SUR L’UNITE.
Tout liquide pénétrant dans l’unité peut l’endommager gravement et entraîner un risque
d’électrocution ou d’incendie. Si vous renversez du liquide dans l’unité ou en cas d’infiltration,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites appel au service après-vente dans
les meilleurs délais, pour éviter tout autre dommage ou une éventuelle corrosion.
“Pour des raisons de sécurité, évitez de manipuler des liquides à proximité de l’unité.”
NE PAS RETIRER LE BOITIER, QUI NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE
PAR L’UTILISATEUR, AFIN DE NE PAS VOUS EXPOSER A DES TENSIONS
DANGEREUSES ET NE PAS ENDOMMAGER L’UNITE.
Le contact avec les pièces internes de l’imprimante peut s’avérer dangereux et causer un
dysfonctionnement. Contactez votre revendeur pour toute vérification et tout réglage à l’intérieur
de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir le capot pour supprimer un
bourrage, etc.
2
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.