Miele W Special S3 Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge W Special S3
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 492 830
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Lavage écologique................................................16
Consommation d'eau et d'énergie ..................................16
Consommation de détergent ......................................16
Comment laver votre linge .........................................17
Instructions sommaires .............................................17
Extra silencieux.................................................19
Essorage........................................................22
Vitesse d'essorage final.............................................22
Vue d'ensemble des programmes ...................................23
Options .........................................................26
Symboles d'entretien..............................................27
Déroulement de programme ........................................28
Modification du déroulement de programme ..........................30
Annuler..........................................................30
Interrompre ......................................................30
Modifier .........................................................30
Ajout/Retrait de linge ...............................................31
Sécurité enfants ...................................................31
3
Page 4
Table des matières
Détergent .......................................................32
Le détergent approprié .............................................32
Adoucisseur d'eau.................................................33
Détergent modulaire ...............................................33
Utilisation d'amidon/d'adoucissant ....................................34
Décoloration/coloration .............................................34
Nettoyage et entretien .............................................35
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................35
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................35
Nettoyage du tiroir à produits ........................................35
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...................................37
Que faire en cas de dérangement ? ..................................38
Que faire lorsque..................................................38
Impossible de démarrer un programme de lavage........................38
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu . . 39
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme ...........40
Problèmes d'ordre général ..........................................41
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................42
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte ..................43
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 44
Service après-vente ...............................................46
Actualisation des programmes (Update) .............................46
Conditions de garantie ...........................................46
Installation et raccordement ........................................47
Vue de face ......................................................47
Vue de l'arrière....................................................48
Surface de montage ...............................................49
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................49
Démontage des sécurités de transport .................................49
Montage des sécurités de transport ...................................51
4
Page 5
Table des matières
Alignement.......................................................52
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................52
Installation sous un plan de travail ..................................53
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................53
Le système Aquasécurité Miele.......................................54
Arrivée d'eau .....................................................55
Vidange .........................................................56
Branchement électrique ............................................57
Consommations..................................................58
Remarques concernant les essais comparatifs ........................58
Caractéristiques techniques........................................59
Fonctions de programmation .......................................60
Ouvrir les fonctions de programmation ..............................60
Sélectionner une fonction de programmation .........................60
Editer la fonction de programmation ................................60
Quitter la fonction de programmation................................60
Langue
Hydro plus .......................................................61
Rythme délicat ....................................................61
Refroidissement bain ...............................................61
Code ...........................................................62
Unité de température...............................................63
Signal sonore .....................................................63
Bip de validation ..................................................63
Luminosité .......................................................63
Contraste ........................................................63
Veille ...........................................................64
Mémoire .........................................................64
Infroissable ......................................................64
! ........................................................60
Accessoires disponibles en option ..................................65
CareCollection ....................................................65
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un profes­sionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau­sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies : – le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endom­mager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
b Touche Température 6
Permet de sélectionner la tempéra­ture de lavage.
c Touche Vitesse d'essorage .
Permet de sélectionner la vitesse de l'essorage final ou Arrêt cuve pleine ou encore sans ..
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
e Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un program­me en cours.
f Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program mes de lavage. Le voyant de contrô le du programme sélectionné s'al lume. Le sélecteur de programme se
-
tourne vers la droite ou vers la gauche.
h Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
i Touche _
Permet d'enclencher et de déclen cher le lave-linge.
-
-
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorp tion d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allonge ment ou une réduction de la durée du programme.
-
-
L'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :
– la température de lavage
– la vitesse d'essorage
– les fonctions de programmation
– l'interruption du programme
– la sécurité enfants
L'affichage indique également :
– la durée du programme
le déroulement du programme
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter votre lave-linge à vos besoins personnels. La fonction sé­lectionnée est indiquée à l'affichage lors de la programmation.
14
Page 15
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir chapitre "Installation et raccor dement".
Première mise en service
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
­langue d'affichage souhaitée. Vous
pouvez également sélectionner à tout
­moment une autre langue par le biais
des fonctions de programmation.
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge
et sans
détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vi­dange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche _.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
! deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage
^
en tournant le sélecteur de program me. Pour valider la langue choisie, pressez la touche Start/Stop.
Rappel concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier pro­gramme de lavage, il convient de re­tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom­magé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme de lavage
Le programme Coton r est automa tiquement sélectionné. Utilisez ce pro gramme pour le premier lavage, sans linge ni détergent.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
^
Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
15
Page 16
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge, la détection automa
­tique de la charge du lave-linge ré duit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du pro gramme. Ceci peut entraîner la modi fication du temps restant affiché du rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse tempé­rature (par ex. 20 °C). Utilisez ces ré­glages de température pour écono­miser de l'énergie.
– Il est recommandé de lancer de
temps à autre un programme à une température d'au moins 60 °C pour assurer une parfaite hygiène à l'inté rieur du lave-linge. L'affichage du message
Info hygiène à l'écran
vous le rappelle.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
Choix de l'option appropriée (Court
-
et Prélavage)
Pour de petites charges, réduisez la
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge présentant des salissu-
res importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
1
/3de
-
-
16
Page 17
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (p. ex. de l'essence de téré benthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
17
-
-
Page 18
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
C Charger le lave-linge
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor­cent l'efficacité de lavage et se ré­partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
D Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du pro­gramme s'allume.
E Sélectionner la température /
vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ou la vitesse d'essorage prépro­grammées.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
18
2:59 r 1600
^ En pressant la touche 6, vous pouvez
modifier la température, et en pres­sant la touche ., la vitesse d'esso­rage.
Page 19
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
^ Sélectionnez l'option souhaitée par le
biais de la touche correspondante. Lorsqu'une option est sélectionnée, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est rac
-
courcie.
Prélavage
+
La touche Prélavage+vous permet non seulement d'activer le prélavage, mais également de programmer une durée de trempage supplémentaire d'une heure ou deux.
Pressez la touche :
1 fois = Prélavage
2 fois = Prélavage + 1 heure
de trempage
3 fois = Prélavage + 2 heures
de trempage
4 fois = désactivé
Extra silencieux
Si vous lavez pendant les temps de re­pos où cela n'est en principe pas auto­risé, vous avez la possibilité de réduire le niveau sonore du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de l'option Arrêt cuve pleine. La durée du programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
-
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage à l'aide de la touche Essorage.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
-
veau d'eau est plus élevé.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins tructions figurant au chapitre intitulé "Fonctions de programmation".
-
19
Page 20
Comment laver votre linge
G Ajouter le détergent
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n’est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i
Détergent pour le prélavage (si sélectionné,
1
/4de la quantité to-
tale de détergent recommandée)
j
Détergent pour le lavage principal, y compris le trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
20
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
Page 21
H Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Immédiatement après le démarrage, la durée probable du programme s'af fiche. Durant les huit premières minu
-
­tes, le lave-linge calcule la quantité de linge et sa capacité d'absorption d'eau. Cela peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du program me.
De plus, le déroulement du programme est affiché à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam
­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
I Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'écran indique en alternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Arrêt
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
^
Déchargez le linge.
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche _.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient d'en dommager le linge.
-
-
21
Page 22
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600
Synthétique 1200
Délicat 600 Laine / 1200
Express 1600
Automatic plus 1200
Foncé/Jeans 1200
Intensif plus 1600
Essorage 1600
Rinçage/Amidonnage 1200
Vous pouvez réduire la vitesse de l'esso­rage final. Mais il est impossible de sé­lectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage prin­cipal et entre les divers cycles de rin­çage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage intermé diaire le sera également, le cas échéant.
Lorsque la vitesse d'essorage est infé rieure à 700 tr/min dans le programme Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté.
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine à l'aide de la touche .. Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas im médiatement déchargé une fois le programme terminé.
Démarrer l'essorage final :
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse inférieure à celle-ci. Pour dé­marrer l'essorage final, pressez la touche Start/Stop.
– Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
-
et l'essorage final (sans .)
^
-
Sélectionnez le réglage sans . à l'aide de la touche ..
Après le dernier rinçage, l'eau est vi dangée et la fonction Infroissable s'en clenche.
-
-
-
-
22
Avec ce réglage, un rinçage supplé
­mentaire est effectué dans certains pro grammes.
-
Page 23
Vue d'ensemble des programmes
Coton 90 °C - froid 7,0 kg max.
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
Conseils Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
des durées de lavage à température constante plus longues,
une consommation d'énergie plus élevée.
– En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus élevée.
Coton r/s 7,0 kg max.
Articles Linge en coton normalement sale
Conseils – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
Synthétique 60 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Fibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien.
Conseil Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
Délicat 60 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Pour textiles délicats en fibres mélangées, tissus mélangés, soie ar
tificielle Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou vent un programme avec prélavage.
Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
-
-
23
Page 24
Vue d'ensemble des programmes
Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Textiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main.
Conseil Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Express 40 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen
tant que de très faibles salissures.
Conseil La fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Automatic plus 40 °C - froid 5,0 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap­tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Pièces de linge foncé et noir en coton, tissus mélangés et/ou denim.
Conseils – Retourner les articles pour les laver.
– Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les vêtements clairs et foncés.
-
24
Page 25
Vue d'ensemble des programmes
Intensif plus 90 °C - froid 7,0 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique et présentant de fortes salissures
Conseils
Essorage
Conseils
Rinçage seul/Amidon. 7,0 kg max.
Articles
Conseils – Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi-
La fonction supplémentaire Prélavage est enclenchée automati
quement. La durée du lavage principal est prolongée.
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
Pour rincer du linge lavé à la main.
– – Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
nal appropriée.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'assouplissant.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor-
mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus Pour la fonction additionnelle Hydro plus, l'option programmée doit être
Rinçage supplémentaire
-
25
Page 26
Options
Options sélectionnables en complément des programmes :
Court
Hydro plus
Prélavage
Prélavage + Trempage
Extra silencieux
Coton XXXXX
Synthétique XXXXX
Délicat X X X X Laine / X
Express X1)XX
Automatic plus X
Foncé/Jeans X X X X
Intensif plus X X
2)
Essorage
Rinçage/Amidonnage X
X
X1)= une option présélectionnée par le programme peut être désactivée.
2)
X
= une option présélectionnée par le programme ne peut être désactivée.
26
Page 27
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi quent la température maximale de la vage.
9 Action mécanique normale 4 Action mécanique réduite c Action mécanique très réduite / Lavage à la main
h Lavage interdit
Exemples de sélection de programme
Programme Symbole
d'entretien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine // Express 76 Automatic plus 7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
­à la température.
-
q Température normale r Température réduite s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage de températures.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Repassage au fer/à la ca-
landre exclu
Nettoyage professionnel
f Nettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let-
p
tres précisent le choix des procédés adéquats.
w Nettoyage à l'eau D Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
x Traitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou d'oxygène
{ Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
z Blanchiment interdit
-
27
Page 28
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Délicat e d e 3 L Laine /ef e 2 LL Express d b d 1-3 Automatic plus ( abc e 2-3 Foncé/Jeans ( b d 3 L Intensif plus ( a ( 2-4
Essorage – ––––L
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
1)2)
3)
3)
3)
Esso
­rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
LL
LL
LL
Esso
rage
final
-
Rinçage/Amidon-
––e 1 L
nage
Voir légende à la page suivante.
28
Page 29
Déroulement de programme
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif
b = rythme normal
c = rythme doux
d = rythme délicat
e = rythme de balancement
f = rythme lavage à la main
Votre lave-linge dispose d'une com
­mande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lave-linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des dé­roulements de programme différents.
Les déroulements de programme men­tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L’affichage de votre lave-linge vous in dique l'étape en cours à tout moment du programme de lavage.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable :
Pour éviter que le linge ne se froisse, le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Exception :
le programme
Laine ne comporte pas d'option Infrois sable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin çages sont effectués. Si la tempéra­ture sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un 3e ou un 4e rinçage a lieu en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
sélection de sans ..
-
3)
Un 3e rinçage a lieu en cas de :
sélection de sans ..
-
-
-
29
Page 30
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler le programme
Pressez à nouveau la touche
^
Start/Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche _.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Contrôlez s'il y a encore du détergent
dans le tiroir à produits. Sinon, ajou­tez-en.
^ Sélectionnez un nouveau pro-
gramme.
Interrompre
Modifier
Programme
­Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée pendant les cinq premières minutes.
Pressez la touche 6.
^
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.
^ Pressez la touche ..
Options
Il est possible d'annuler et de sélection­ner les fonctions complémentaires Court et Hydro plus jusqu'à 5 minutes après le démarrage.
L'activation de la sécurité enfants empêche une annulation ou un changement de programme.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche _.
Pour continuer :
^
Réenclenchez le lave-linge à l'aide de la touche _.
30
Page 31
Modification du déroulement de programme
Ajout/Retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lave­linge ne peut plus détecter les varia tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur définie,
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte du lave-linge pen dant le lavage, l'interruption du pro gramme en cours ou l'arrêt du lave­linge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Start/Stop après le démarrage du programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes­sage suivant apparaisse à l'affi­chage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée. Elle se désactivera automatique­ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche Start/Stop après le démarrage du programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Start/Stop et main tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes sage suivant apparaisse à l'affi chage :
-
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé 1
31
Page 32
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
Lessive Agent d'im
couleur linge
­délicat
spé
ciale*
prégna
­tion**
-
­cissant
Adou
-
Coton X X X
Synthétique X X X
Délicat X X X X Laine / –––X – X
Express
1)
XX–– – X
Automatic plus X X X
Foncé/Jeans
1)
XXX– – X
Intensif plus X X X
Rinçage/Amidon-
–––X – X
nage
1)
Utiliser un détergent liquide Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent li­quide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir au­près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
-
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
32
Page 33
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle.
normalement sale des salissures et/ou quelques taches rares sont visibles.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de dureté Degrés
douce (I) 0 - 15 0 - 8,4
moyenne (II) 15 - 25 8,4 - 14
dure à très
dure (III)
français
°f
plus de 25 plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord le dé
-
tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo sants (p. ex. détergent modulaire), ver sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî­nés dans le tambour.
-
-
33
Page 34
Détergent
Utilisation d'amidon/d'adoucissant
L’amidon donne aux textiles une certaine rigidité et un beau fini.
Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur sou plesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon utilisés séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage.
Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez la vitesse d’essorage.
^ Pressez la touche Start/Stop.
-
Décoloration/coloration
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit se déversera dans l'appareil lors du dernier rinçage. A la fin du pro gramme de lavage, il restera un peu d'eau dans le compartiment §.
34
^ N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave­linge n'est autorisée que dans la me sure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel
­contenu dans les agents colorants
­pourrait endommager l'inox si ces produits étaient utilisés trop fréquem ment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant du pro
­duit colorant.
agent de décolora-
-
-
-
-
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti lisant un détergent liquide risque de provoquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave­linge. Pour nettoyer le tambour et em pêcher la formation d'odeurs désagréa bles, le programme Coton 75 °C devrait être effectué une fois par mois en utili sant une lessive universelle, ou lorsque le message
Info hygiène s'affiche.
-
-
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^
Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage du tiroir à produits
Les compartiments du tiroir à produits destinés au prélavage et au lavage
­principal sont autonettoyants.
Pour des raisons d'hygiène, il convient cependant de nettoyer régulièrement l'ensemble du tiroir à produits.
-
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver­rouillage et enlevez le tiroir à pro­duits.
^
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel. Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube d'aspiration et du canal
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Après avoir utilisé plusieurs fois de l'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'aspiration et le canal de l'adoucissant. L'amidon liquide a tendance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir à produits.
^
Nettoyez le canal de l'adoucissant à l'eau chaude, avec une brosse.
36
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté geant l'électrovanne d’arrivée d’eau. Vous devez contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimenta tion en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau
Fermez le robinet et dévissez le
^
tuyau d’arrivée d'eau.
-
Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
­matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue et nettoyez-le. Le remontage s'ef­fectue dans l’ordre inverse des opé­rations.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef fectue dans l’ordre inverse des opé rations.
Les deux filtres doivent être remis en place une fois nettoyés.
-
-
37
Page 38
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le voyant de contrôle de la touche Start/Stop ne s'allume pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le code est activé. Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce mes­sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
38
Page 39
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu
Message d’erreur Cause Remède A
Défaut vidange
;
Défaut arrivée d'eau
;
Défaut Aquasécurité
;
Défaut technique
;
La vidange est
bloquée ou fonctionne mal.
Le tuyau de vidange
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonctionne mal.
Le système Aquasécurité a réagi.
Une panne est survenue. Relancez le programme.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange. La hauteur maximale de re
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude,
– la pression d'eau n'est pas
trop faible.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service après-
vente.
Si le message d'erreur appa­raît de nouveau, contactez le service après-vente.
-
A Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche _.
39
Page 40
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme
Message d'erreur Cause Remède
Défaut chauff.
Contrôle dosage
Info hygiène
Le chauffage du lave­linge n'a pas pu s'enclen cher.
Il s'est formé trop de mousse lors du lavage.
Aucun programme de la­vage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis long­temps.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît
­de nouveau, contactez le ser vice après-vente.
Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de détergent et respectez les indications por tées sur l'emballage du produit de lessive.
Pour éviter la formation de ger­mes et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Coton 75°C en utili­sant une lessive universelle en poudre.
-
-
40
Page 41
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a ten dance à vibrer et à bouger pendant l’es sorage.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants résidus de détergent dans le tiroir à pro­duits.
L'adoucissant n'est pas entièrement en traîné ou il reste trop d’eau dans le compar timent §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de l’appareil
-
ne sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un désé quilibre excessif lors de l'essorage final, l'appa reil a automatiquement réduit la vitesse d'esso rage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule­ment de l’eau est insuffi­sante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à coller.
Le tube d’aspiration n’est
-
pas correctement en place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée sous "Fonc tions de programmation", "Langue
!".
Mettez l’appareil bien d’aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar
­tisse mieux dans le tam bour, mélangez toujours pe
­tites et grandes pièces de linge.
-
– Nettoyez le filtre dans l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucis­seur d'eau.
Nettoyez le tube d’aspira tion, voir chapitre "Net toyage et entretien", para graphe "Nettoyage du tiroir à produits".
Réglez la langue usuelle. Le
-
drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n’est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé (poux de savon).
Il reste des résidus blanchâtres, sem blables à du déter gent, sur les texti les foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d’agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas toujours être éliminées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge présentait de nom­breuses taches de graisse (huiles, pomma­des).
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l’eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Mettez du renforçateur de la
-
vage dans le compartiment j.
Ne versez jamais du déter
gent liquide et du renforça teur de lavage ensemble dans le compartiment à pro duits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de détergent ou un détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
faites tourner un programme à 60 °C à vide avec du déter­gent liquide.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d’enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez les textiles foncés avec un produit ne contenant pas de zéolithes. Les détergents liquides n'en contiennent généralement pas.
Lavez le linge avec le pro gramme Foncé/Jeans.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique et/ou n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au paragraphe sui-
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température du bain lessiviel dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche _.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Fonctions de programmation", para graphe "Code".
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe suivant.
-
-
43
Page 44
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant du tiroir à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
44
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Pour éviter toute perte de détergent, versez environ2ld'eau dans le tiroir à produits après avoir nettoyé le filtre à lessive. L'excédent d'eau sera automa tiquement vidangé avant le prochain cycle de lavage.
Ouverture de la porte
­Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im­mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra­vement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
45
Page 46
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
46
Page 47
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique
c - f Tuyau d'écoulement (avec
crosse pivotante et amovible) per mettant de guider l'évacuation de l’eau
g Tiroir à produits
h Bandeau de commande
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k Quatre pieds réglables en hauteur
-
47
Page 48
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
48
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup port pour les tiges de transport, une fois retirées
-
Page 49
Installation et raccordement
Surface de montage
La surface de montage la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni­quement au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Pour le transporter (de la base de l'em ballage au lieu d'installation), utilisez les pieds avant et le rebord en saillie du couvercle.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs, sinon la machine risque de se dé
-
placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de transport
-
-
-
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risquerait de basculer du socle lors de l’essorage.
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
-
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
-
rité tournante et
2. détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport de
^
gauche de 90° avec la clé à fourche fournie, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport de droite
^
de 90°, et
^
retirez la tige de transport.
50
Page 51
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités. Conservez les sécurités de trans­port. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement.
Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche jointe. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
52
Page 53
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le couvercle du lave-linge ne se
,
démonte pas.
Ce lave-linge se glisse entièrement (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Vous pouvez constituer une colonne lave-linge/sèche-linge avec un sèche­linge Miele. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un jeu d'éléments intermédiai res, disponible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Attention !
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec plan de travail : env. 172 cm jeu d'éléments intermédiaires sans plan de travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne :
env. 65 cm
53
Page 54
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Protection anti-débordement
Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dé gâts d'eau susceptibles d'être occa sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supé­rieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe à lessive se met en marche et l'eau est alors vidangée de ma nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Celui-ci em pêche que l'eau contenue dans le lave-linge ne soit entièrement aspirée.
-
-
-
54
Page 55
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans clapet antiretour à une conduite d'eau potable, car il a été construit en respec tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur pression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d’eau à filetage binet d’eau, le raccordement du lave­linge à la conduite d’eau potable ne doit être effectué que par un installateur agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Le cas échéant, corrigez l’assise du joint dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
Installation et raccordement
Les deux filtres à impuretés, l’un dans l’extrémité libre du tuyau d'ar rivée d'eau, l’autre dans le raccord
­de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi
vent pas être enlevés pour assurer la protection de la vanne d'arrivée d’eau.
-
Tuyau de rallonge en tant qu'acces soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
sont disponibles comme accessoires auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement un tuyau d'origine Miele pré sentant une pression d'éclatement su périeure à 7000 kPa (70 bars).
-
-
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une pompe de vidange de re­change auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
-
Notez les points suivants :
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
56
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
-
-
-
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
Page 57
Branchement électrique
Installation et raccordement
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation d'environ 2,40 m de long et d'une fiche de type 12 en vue de son raccordement sur courant alternatif 230 V~ 50 Hz.
La fiche de type 12 doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave­linge de l'alimentation réseau.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
-
-
-
57
Page 58
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée Humidité
en kWh en l
Coton 90 °C 7,0 kg 2,20 52 2 h 29 min 50%
60 °C 7,0 kg 1,33 52 1 h 59 min 50%
60 °C 3,5 kg 1,00 45 1 h 59 min 50%
r* 7,0 kg 0,82 52 2 h 59 min 44%
r* 3,5 kg 0,82 45 2 h 59 min 44%
40 °C 7,0 kg 0,84 67 2 h 29 min 44%
40 °C 3,5 kg 0,73 45 2 h 29 min 44%
s 7,0 kg 0,70 52 2 h 59 min 44%
s* 3,5 kg 0,58 45 2 h 59 min 44%
Synthétique 40 °C 3,5 kg 0,50 50 1 h 41 min 30%
Délicat 30 °C 2,0 kg 0,38 69 54 min Laine / 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 min
Express 40°C 3,5 kg 0,32 30 20 min
Automatic plus 40 °C 5,0 kg 0,52 62 1 h 29 min
Textile foncé/jeans 40°C 3,0 kg 0,60 52 1 h 12 min
Intensif plus 60°C 7,0 kg 1,65 72 2 h 47 min
résiduelle
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc­tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
58
Page 59
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 656 mm
Profondeur porte ouverte 1092 mm
Hauteur pour installation sous plan 850 mm
Largeur pour installation sous plan 600 mm
Poids 99 kg
Capacité 7 kg de linge sec
Tension de raccordement Voir plaque signalétique
Puissance de raccordement Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Consommations Voir chapitre Consommations
Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du câble de raccordement 1,60 m
Hauteur max. de refoulement 1,00 m
Longueur max. de refoulement 5,00 m
Diodes à LED Classe 1
Marques d'homologation Voir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt 0,25 W
Consommation en état de fonctionnement
1,50 W
59
Page 60
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électro nique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Ouvrir les fonctions de programmation
-
Sélectionner une fonction de programmation
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que la fonction de pro
­grammation souhaitée apparaisse à l'affichage.
E Pour traiter la fonction de program
mation affichée, pressez la touche Start/Stop.
-
Les fonctions de programmation s'activent à l'aide de la touche Start/Stop et du sélecteur de pro
­gramme. Cette touche, ainsi que le sélecteur de programme, présentent ici une double fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Conditions préalables :
– le lave-linge est déclenché,
– la porte du lave-linge est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les éta­pes B et C.
B Pressez sur la touche _.
C Dès que l'affichage indique...
Langue ! ...
. . . vous pouvez relâcher la touche Start/Stop.
Vous vous trouvez maintenant dans les fonctions de programmation.
Editer la fonction de programmation
En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez voir les différentes options offertes par la fonction de programma
-
tion.
L'option actuelle est marquée d'une coche L.
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche.
G Pour activer l'option souhaitée, pres-
sez la touche Start/Stop.
Quitter la fonction de programmation
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que retour
A apparaisse
à l'affichage.
I Pressez la touche Start/Stop.
Langue !
Les informations à l'écran peuvent être affichées en différentes langues.
60
Le drapeau
! placé après le mot
Langue sert de repère, au cas où l'utili sateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
-
Page 61
Fonctions de programmation
Hydro plus
La fonction de programmation Hydro plus vous permet de configurer l'op tion Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro plus
(réglage usine)
Augmentation du niveau d'eau (davan tage d'eau) lors du lavage et du rin çage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effec­tué.
Hydro plus / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage, et rinçage sup­plémentaire.
-
-
-
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Les textiles peu sales sont ainsi lavés avec davantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique.
Le rythme délicat est désactivé lors de la fourniture de l'appareil.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors de la sélection des tempé­ratures 90 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé :
– lorsque le tuyau de vidange est ac-
croché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé à la livraison (réglage usine).
61
Page 62
Fonctions de programmation
Code
Le code vous permet de verrouiller le système électronique. Vous protégez ainsi votre lave-linge contre toute uti lisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être entré après enclenchement pour pou voir utiliser le lave-linge.
Code ...
Pressez la touche Start/Stop.
^
Activer le code
activer
^ Pressez la touche Start/Stop.
Le système vous invite maintenant à entrer le code.
-
-
125
Pressez la touche Start/Stop.
^
L'affichage confirme par
Code activé
Après avoir éteint le lave-linge, vous ne pourrez l'utiliser qu'après avoir entré le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Après l'enclenchement de l'appareil, le système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit ci-des-
sus et validez.
Le lave-linge est débloqué pour pouvoir être utilisé.
Entrer le code
Ce code est 125 et ne peut être modi­fié.
O __ __
^
Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que le premier chiffre s'af fiche.
^
Pour confirmer le premier chiffre, ap puyez sur la touche Start/Stop.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système.
62
Désactiver le code
Enclenchez les fonctions de program­mation comme décrit plus haut.
Dès que l'affichage indique...
O __ __
-
. . . vous pouvez relâcher la touche
Start/Stop.
-
^
Entrez maintenant le code et pressez la touche Start/Stop.
^
Sélectionnez Code et confirmez dés activer.
-
Page 63
Fonctions de programmation
Unité de température
Vous avez la possibilité de faire affi cher la température en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
-
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l’arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores :
désactivé
(réglage usine)
Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité normale à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
Bip de validation
Toute action sur une touche est confirmée par un signal acoustique.
Le bip de validation est désactivé par défaut en usine.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni­veau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
Le contraste s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni veau.
-
63
Page 64
Fonctions de programmation
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche Start/Stop clignote lentement pour économiser de l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant l'enclenchement de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
gramme.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affi­chage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affi­chage doit s'éteindre ou rester allumé pendant le déroulement du pro­gramme :
activé
La fonction de veille est activée. L'affi­chage s'éteint 10 minutes après le dé­marrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme, le lave-linge mémorise vos derniers réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options).
­La prochaine fois que vous enclenche rez le lave-linge, il affichera les derniers réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis, une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée. L'affichage reste allumé pendant le dé roulement du programme.
64
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
­La fonction Infroissable est désactivée.
Page 65
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif férents types de textiles. Avec le déve loppement de ses propres produits de lessive spéciaux (CareCollection) et de produits d'entretien, Miele vous offre désormais un système de traitement exceptionnel pour nettoyer et soigner votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la gamme CareCollection de Miele et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bien d'au­tres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également dis­ponibles auprès du service après-vente Miele.
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
­Le produit de lavage Miele spécial
"Outdoor" permet de nettoyer et d'entre tenir vos vêtements d'extérieur efficace ment et en douceur tout en préservant leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie les vêtements de sport et en microfi bres avec un soin particulier. Votre linge retrouve rapidement sa fraîcheur et toute odeur désagréable est définiti­vement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de tensioactifs doux et de substances auxiliaires naturelles rend les duvets plus souples et préserve l'élasticité na­turelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit hydrofuge qui bloque le vent et protège les textiles de la poussière sans en obstruer les pores. La respirabilité et l'élasticité des tissus sont ainsi préser vées.
-
65
Page 66
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom mandée pour le linge blanc et de cou leur claire ainsi que pour le linge de couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele est particulièrement recommandée pour laver le linge de couleur et les tex tiles foncés. Sa composition spéciale permet d'éliminer efficacement les ta ches, même à basse température, tout en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats "WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le lavage et l'entretien en douceur de tous les textiles délicats comme la laine et la soie. Grâce à sa formule spéciale, il permet un lavage efficace dès 20 °C tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
­L'adoucissant Miele apporte à votre linge une fraîcheur et un parfum natu rels. Il permet d'éviter les charges élec trostatiques lors du séchage en ma­chine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Toutes modifications réservées/4 12
2
M.-Nr. 09 492 830 / 00
Loading...