Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 492 830
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le lave-linge des
dégâts dûs au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
2
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre
mière fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le
fabricant précise qu'ils sont lavables.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net
toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température.
Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en
marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de
doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par
Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en
vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele,
afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que
si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau
~
lorsque les conditions suivantes sont remplies :
– le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont
été réalisés dans les règles de l’art,
–
en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement
remis en parfait état de marche.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des
circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in
férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de
transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles
risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que
les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous
que l’eau s’écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement
de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il
n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers
pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les
sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma
ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer
au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé
cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces
détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service
après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant
d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs
toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de
votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en
matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do
mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du
détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes
ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct
avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de
garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de
viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
-
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
b Touche Température 6
Permet de sélectionner la température de lavage.
c Touche Vitesse d'essorage .
Permet de sélectionner la vitesse de
l'essorage final ou Arrêt cuve pleine
ou encore sans ..
d Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour la mise à jour des don
nées).
e Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.
f Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes options.
g Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program
mes de lavage. Le voyant de contrô
le du programme sélectionné s'al
lume. Le sélecteur de programme se
-
tourne vers la droite ou vers la
gauche.
h Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
i Touche _
Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-linge.
-
-
-
-
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée probable de celui-ci s'affiche en
heures et en minutes.
Durant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule la capacité d'absorp
tion d'eau du linge et la quantité de
linge. Ceci peut entraîner un allonge
ment ou une réduction de la durée du
programme.
-
-
L'affichage permet de sélectionner les
fonctions suivantes :
– la température de lavage
– la vitesse d'essorage
– les fonctions de programmation
– l'interruption du programme
– la sécurité enfants
L'affichage indique également :
– la durée du programme
–
le déroulement du programme
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous
permettent d’adapter votre lave-linge à
vos besoins personnels. La fonction sélectionnée est indiquée à l'affichage
lors de la programmation.
14
Page 15
Avant la première mise en service,
assurez-vous d'avoir installé et rac
cordé correctement votre appareil.
Voir chapitre "Installation et raccor
dement".
Première mise en service
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue d'affichage souhaitée. Vous
pouvez également sélectionner à tout
moment une autre langue par le biais
des fonctions de programmation.
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet, c'est
pourquoi il reste de l'eau dans le
tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'effectuer un essorage
avant la première mise en service. Pour
activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge
et sans
détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de
provoquer une formation de mousse
excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé
simultanément. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l'utilisation
optimale du détergent.
^
Pressez la touche _.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge
pour la première fois, l'écran d'accueil
apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué.
!deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage
^
en tournant le sélecteur de program
me. Pour valider la langue choisie,
pressez la touche Start/Stop.
Rappel concernant les sécurités de
transport
Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il convient de retirer les sécurités de transport pour
que le lave-linge ne soit pas endommagé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la
touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme
de lavage
Le programme Coton r est automa
tiquement sélectionné. Utilisez ce pro
gramme pour le premier lavage, sans
linge ni détergent.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
^
Déclenchez le lave-linge une fois le
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
-
15
Page 16
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
–
pour chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
d'eau et d'énergie sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
–
tité de linge, la détection automa
tique de la charge du lave-linge ré
duit la consommation d'eau et
d'énergie ainsi que la durée du pro
gramme. Ceci peut entraîner la modi
fication du temps restant affiché du
rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse température (par ex. 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser de l'énergie.
– Il est recommandé de lancer de
temps à autre un programme à une
température d'au moins 60 °C pour
assurer une parfaite hygiène à l'inté
rieur du lave-linge. L'affichage du
message
Info hygiène à l'écran
vous le rappelle.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
–
gent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
–
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ
détergent en moins pour une demicharge).
Choix de l'option appropriée (Court
-
et Prélavage)
Pour de petites charges, réduisez la
–
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles,
un programme de lavage sans option.
– pour du linge présentant des salissu-
res importantes (par ex. poussières,
sable), l'option Prélavage.
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es
sorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
1
/3de
-
-
16
Page 17
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol
vants (p. ex. de l'essence de téré
benthine), veillez à ne pas mouiller
les pièces en matière synthétique
avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur
l'étiquette d'entretien (dans le col ou
sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par
exemple) risquent d'endommager
les textiles et certaines parties de
l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les
textiles, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour
que rien ne déteigne, lavez séparément
les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
–
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
–
Soutiens-gorge : recousez les ba
leines qui se sont détachées ou enle
vez-les.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
–
Fermez les housses de couettes et
les taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
17
-
-
Page 18
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
C Charger le lave-linge
^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
^ Mettez le linge dans le tambour bien
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'eau et
d'énergie est la plus faible par rapport
à la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.
Veillez à ce qu'aucune pièce de
linge ne se trouve coincée entre la
porte et le joint d'étanchéité.
D Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le
programme souhaité. Le programme
est sélectionné lorsque le voyant de
contrôle placé à côté du nom du programme s'allume.
E Sélectionner la température /
vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température
et/ou la vitesse d'essorage préprogrammées.
^ Fermez la porte avec un peu d'élan.
18
2:59r1600
^ En pressant la touche 6, vous pouvez
modifier la température, et en pressant la touche ., la vitesse d'essorage.
Page 19
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
^ Sélectionnez l'option souhaitée par le
biais de la touche correspondante.
Lorsqu'une option est sélectionnée,
le voyant de contrôle correspondant
s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner
toutes les options pour tous les programmes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée,
c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le
programme de lavage concerné.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi
sibles.
La durée du lavage principal est rac
-
courcie.
Prélavage
+
La touche Prélavage+vous permet non
seulement d'activer le prélavage, mais
également de programmer une durée
de trempage supplémentaire d'une
heure ou deux.
Pressez la touche :
1 fois= Prélavage
2 fois= Prélavage + 1 heure
de trempage
3 fois= Prélavage + 2 heures
de trempage
4 fois= désactivé
Extra silencieux
Si vous lavez pendant les temps de repos où cela n'est en principe pas autorisé, vous avez la possibilité de réduire
le niveau sonore du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux
entraîne l'annulation de l'essorage et
l'activation de l'option Arrêt cuve pleine.
La durée du programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
-
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage
à l'aide de la touche Essorage.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni
-
veau d'eau est plus élevé.
Vous pouvez affecter d'autres options à
la touche Hydro plus en suivant les ins
tructions figurant au chapitre intitulé
"Fonctions de programmation".
-
19
Page 20
Comment laver votre linge
G Ajouter le détergent
Un dosage correct est important,
car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n’est pas propre et devient
–
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
–
linge,
des dépôts de calcaire se forment
–
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
–
té du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage
supplémentaire s'enclenche automatiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i
Détergent pour le prélavage
(si sélectionné,
1
/4de la quantité to-
tale de détergent recommandée)
j
Détergent pour le lavage principal, y
compris le trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
20
^
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
tez le chapitre "Détergent".
-
Page 21
H Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Immédiatement après le démarrage, la
durée probable du programme s'af
fiche. Durant les huit premières minu
-
tes, le lave-linge calcule la quantité de
linge et sa capacité d'absorption d'eau.
Cela peut entraîner un allongement ou
une réduction de la durée du program
me.
De plus, le déroulement du programme
est affiché à l'écran. Le lave-linge vous
indique l'étape de programme en
cours.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
I Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'écran
indique en alternance :
0:00Infroissable
et
0:00Arrêt
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
^
Déchargez le linge.
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint
d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche _.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber
par inadvertance dans le tambour.
Entraînés par mégarde dans la pro
chaine lessive, ils risqueraient d'en
dommager le linge.
-
-
21
Page 22
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Délicat600
Laine /1200
Express1600
Automatic plus1200
Foncé/Jeans1200
Intensif plus1600
Essorage1600
Rinçage/Amidonnage1200
Vous pouvez réduire la vitesse de l'essorage final. Mais il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final
supérieure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est
réduite, la vitesse de l'essorage intermé
diaire le sera également, le cas échéant.
Lorsque la vitesse d'essorage est infé
rieure à 700 tr/min dans le programme
Coton, un rinçage supplémentaire est
ajouté.
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine à l'aide de la touche .. Après
le dernier rinçage, le linge reste dans
l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci
permet de réduire la formation de
faux plis lorsque le linge n'est pas im
médiatement déchargé une fois le
programme terminé.
Démarrer l'essorage final :
–
Pour l'essorage, le lave-linge vous
propose la vitesse maximale auto
risée. Vous pouvez choisir une vitesse inférieure à celle-ci. Pour démarrer l'essorage final, pressez la
touche Start/Stop.
– Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vidangée. Puis pressez de nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
-
et l'essorage final (sans .)
^
-
Sélectionnez le réglage sans . à
l'aide de la touche ..
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la fonction Infroissable s'en
clenche.
-
-
-
-
22
Avec ce réglage, un rinçage supplé
mentaire est effectué dans certains pro
grammes.
-
Page 23
Vue d'ensemble des programmes
Coton90 °C - froid7,0 kg max.
ArticlesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
ConseilsLes réglages 60 °/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
–
des durées de lavage à température constante plus longues,
–
une consommation d'énergie plus élevée.
–
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus
élevée.
Cotonr/s7,0 kg max.
ArticlesLinge en coton normalement sale
Conseils– Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du
programme Coton 60 °C.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Synthétique60 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesFibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien.
ConseilPour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
Délicat60 °C - froid2,5 kg max.
ArticlesPour textiles délicats en fibres mélangées, tissus mélangés, soie ar
tificielle
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
–
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou
vent un programme avec prélavage.
–
Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
-
-
23
Page 24
Vue d'ensemble des programmes
Laine /40 °C - froid2,0 kg max.
ArticlesTextiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main.
ConseilPour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
Express40 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesTextiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen
tant que de très faibles salissures.
ConseilLa fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Automatic plus40 °C - froid5,0 kg max.
ArticlesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
ConseilLes paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage
possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Foncé/Jeans60 °C - froid3,0 kg max.
ArticlesPièces de linge foncé et noir en coton, tissus mélangés et/ou denim.
Conseils– Retourner les articles pour les laver.
– Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les
vêtements clairs et foncés.
-
24
Page 25
Vue d'ensemble des programmes
Intensif plus90 °C - froid7,0 kg max.
ArticlesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique et présentant de fortes salissures
Conseils
Essorage
Conseils
Rinçage seul/Amidon.7,0 kg max.
Articles
Conseils– Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi-
La fonction supplémentaire Prélavage est enclenchée automati
–
quement.
La durée du lavage principal est prolongée.
–
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
–
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
–
Pour rincer du linge lavé à la main.
–
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
nal appropriée.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'assouplissant.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor-
mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus Pour la
fonction additionnelle Hydro plus, l'option programmée doit être
Rinçage supplémentaire
-
25
Page 26
Options
Options sélectionnables en complément des programmes :
Court
Hydro plus
Prélavage
Prélavage + Trempage
Extra silencieux
CotonXXXXX
SynthétiqueXXXXX
DélicatXXXX
Laine /X
ExpressX1)XX
Automatic plusX
Foncé/JeansXXXX
Intensif plusXX
2)
Essorage
Rinçage/AmidonnageX
X
X1)= une option présélectionnée par le programme peut être désactivée.
2)
X
= une option présélectionnée par le programme ne peut être désactivée.
26
Page 27
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi
quent la température maximale de la
vage.
9Action mécanique normale
4Action mécanique réduite
cAction mécanique très réduite
/Lavage à la main
hLavage interdit
Exemples de sélection de
programme
ProgrammeSymbole
d'entretien
Coton9ö8E76
Synthétique54321
Délicatac
Laine //
Express76
Automatic plus7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
à la température.
-
qTempérature normale
rTempérature réduite
sSéchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage
de températures.
Ienv. 200 °C
Henv. 150 °C
Genv. 110 °C
JRepassage au fer/à la ca-
d = niveau d'eau bas
( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif
b= rythme normal
c= rythme doux
d= rythme délicat
e= rythme de balancement
f= rythme lavage à la main
Votre lave-linge dispose d'une com
mande entièrement automatique avec
détection automatique de la charge. Le
lave-linge détermine de lui-même la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge. Cela entraîne
donc des durées de lavage et des déroulements de programme différents.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les options pouvant être sé
lectionnées ne sont pas prises en
compte.
L’affichage de votre lave-linge vous in
dique l'étape en cours à tout moment
du programme de lavage.
Particularités du déroulement des
programmes :
Infroissable :
Pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant
30 minutes au maximum après la fin du
programme. Exception :
le programme
Laine ne comporte pas d'option Infrois
sable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin
çages sont effectués. Si la température sélectionnée est inférieure à
60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un 3e ou un 4e rinçage a lieu en cas
de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
–
sélection de sans ..
-
3)
Un 3e rinçage a lieu en cas de :
sélection de sans ..
-
-
-
29
Page 30
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démar
rage de celui-ci.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler le programme
Pressez à nouveau la touche
^
Start/Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche _.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Contrôlez s'il y a encore du détergent
dans le tiroir à produits. Sinon, ajoutez-en.
^ Sélectionnez un nouveau pro-
gramme.
Interrompre
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible une
fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée
pendant les cinq premières minutes.
Pressez la touche 6.
^
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au
début de l'essorage final.
^ Pressez la touche ..
Options
Il est possible d'annuler et de sélectionner les fonctions complémentaires
Court et Hydro plus jusqu'à 5 minutes
après le démarrage.
L'activation de la sécurité enfants
empêche une annulation ou un
changement de programme.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche _.
Pour continuer :
^
Réenclenchez le lave-linge à l'aide
de la touche _.
30
Page 31
Modification du déroulement de programme
Ajout/Retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut plus détecter les varia
tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part toujours de la quantité maximale après un
ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme
indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
–
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
–
la phase de programme Essorage
est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans
les cas mentionnés ci-dessus, le mes
sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver
ture de la porte du lave-linge pen
dant le lavage, l'interruption du pro
gramme en cours ou l'arrêt du lavelinge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Start/Stop après le démarrage du
programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
temps se soit écoulé et que le message suivant apparaisse à l'affichage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant activée. Elle se désactivera automatiquement une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche
Start/Stop après le démarrage du
programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
temps se soit écoulé et que le mes
sage suivant apparaisse à l'affi
chage :
-
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé1
31
Page 32
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les
indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
LessiveAgent d'im
couleurlinge
délicat
spé
ciale*
prégna
tion**
-
cissant
Adou
-
CotonXX–––X
SynthétiqueXX–––X
DélicatXXX––X
Laine /–––X – X
Express
1)
XX–– – X
Automatic plusXX–––X
Foncé/Jeans
1)
XXX– – X
Intensif plusXX–––X
Rinçage/Amidon-
–––X – X
nage
1)
Utiliser un détergent liquide
Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent liquide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou
ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en
option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
-
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor.
Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans
le compartiment §.
32
Page 33
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
peu sale
aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l'odeur
corporelle.
normalement sale
des salissures et/ou quelques taches
rares sont visibles.
très sale
des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignezvous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de duretéDegrés
douce (I)0 - 150 - 8,4
moyenne (II)15 - 258,4 - 14
dure à très
dure (III)
français
°f
plus de 25plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
du détergent. Le dosage est indiqué
sur l'emballage. Versez d'abord le dé
-
tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo
sants (p. ex. détergent modulaire), ver
sez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraînés dans le tambour.
-
-
33
Page 34
Détergent
Utilisation
d'amidon/d'adoucissant
L’amidon
donne aux textiles une certaine rigidité
et un beau fini.
Les produits d’apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou
plesse et réduisent la charge statique
lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Après plusieurs cycles d'amidon
nage automatique, nettoyez le tiroir
à produits, en particulier le tube
d'aspiration.
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon utilisés séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage.
Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en
poudre ou semi-liquides dans le
compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez la vitesse d’essorage.
^ Pressez la touche Start/Stop.
-
Décoloration/coloration
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap
prêt ou l'amidon liquide dans le com
partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit se déversera dans l'appareil
lors du dernier rinçage. A la fin du pro
gramme de lavage, il restera un peu
d'eau dans le compartiment §.
34
^ N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lavelinge n'est autorisée que dans la me
sure où la fréquence des colorations
effectuées correspond à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel
contenu dans les agents colorants
pourrait endommager l'inox si ces
produits étaient utilisés trop fréquem
ment. Respectez scrupuleusement
les instructions du fabricant du pro
duit colorant.
agent de décolora-
-
-
-
-
Page 35
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti
lisant un détergent liquide risque de
provoquer la formation de germes et de
mauvaises odeurs à l'intérieur du lavelinge. Pour nettoyer le tambour et em
pêcher la formation d'odeurs désagréa
bles, le programme Coton 75 °C devrait
être effectué une fois par mois en utili
sant une lessive universelle, ou lorsque
le message
Info hygiène s'affiche.
-
-
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débranchez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^
Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez ensuite avec un
chiffon doux.
Nettoyage du tiroir à produits
Les compartiments du tiroir à produits
destinés au prélavage et au lavage
principal sont autonettoyants.
Pour des raisons d'hygiène, il convient
cependant de nettoyer régulièrement
l'ensemble du tiroir à produits.
-
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et enlevez le tiroir à produits.
^
Nettoyez le tiroir à produits à l'eau
chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro
duit abrasif, ni nettoyant pour le
verre, ni détergent universel.
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube d'aspiration et du
canal
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est enfiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Après avoir utilisé plusieurs fois de
l'amidon liquide, nettoyez à fond le
tube d'aspiration et le canal de
l'adoucissant. L'amidon liquide a
tendance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à
produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les
dépôts calcaires des tuyères du tiroir
à produits.
^
Nettoyez le canal de l'adoucissant à
l'eau chaude, avec une brosse.
36
Page 37
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée
d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté
geant l'électrovanne d’arrivée d’eau.
Vous devez contrôler ces filtres environ
tous les 6 mois. En cas de fréquentes
interruptions sur le réseau d'alimenta
tion en eau, les contrôles doivent avoir
lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
Fermez le robinet et dévissez le
^
tuyau d’arrivée d'eau.
-
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
et nettoyez-le. Le remontage s'effectue dans l’ordre inverse des opérations.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une
pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef
fectue dans l’ordre inverse des opé
rations.
Les deux filtres doivent être remis
en place une fois nettoyés.
-
-
37
Page 38
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui
risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous
économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au
service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou
d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseRemède
L'affichage reste
sombre et le voyant de
contrôle de la touche
Start/Stop ne s'allume
pas.
L'affichage vous invite
à entrer un code.
L'affichage est
sombre.
Le lave-linge n'est pas
sous tension.
Le code est activé.Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé
clenche automatique
ment pour économiser
l'énergie (veille).
-
Vérifiez si
– la fiche est branchée,
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la
prochaine fois que vous en
clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
38
Page 39
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme
s'est interrompu
Message d’erreurCauseRemède A
Défaut
vidange
;
Défaut
arrivée d'eau
;
Défaut
Aquasécurité
;
Défaut
technique
;
La vidange est
–
bloquée ou fonctionne
mal.
Le tuyau de vidange
–
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonctionne
mal.
Le système Aquasécurité
a réagi.
Une panne est survenue.Relancez le programme.
Nettoyez le filtre et la
–
pompe de vidange.
La hauteur maximale de re
–
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
–
fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude,
– la pression d'eau n'est pas
trop faible.
– Fermez le robinet d'eau.
– Contactez le service après-
vente.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, contactez le
service après-vente.
-
A Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche _.
39
Page 40
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du
programme
Message d'erreurCauseRemède
Défaut chauff.
Contrôle dosage
Info hygiène
Le chauffage du lavelinge n'a pas pu s'enclen
cher.
Il s'est formé trop de
mousse lors du lavage.
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a
été effectué depuis longtemps.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, contactez le ser
vice après-vente.
Lors de la prochaine lessive,
utilisez moins de détergent et
respectez les indications por
tées sur l'emballage du produit
de lessive.
Pour éviter la formation de germes et de mauvaises odeurs
dans le lave-linge, lancez le
programme Coton 75°C en utilisant une lessive universelle en
poudre.
-
-
40
Page 41
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseRemède
Le lave-linge a ten
dance à vibrer et à
bouger pendant l’es
sorage.
Le lave-linge n'a pas
essoré le linge comme
à l'accoutumée et
celui-ci est encore
mouillé.
La pompe fait des
bruits inhabituels.
Il reste d'importants
résidus de détergent
dans le tiroir à produits.
L'adoucissant n'est
pas entièrement en
traîné ou il reste trop
d’eau dans le compar
timent §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de l’appareil
-
ne sont pas bien réglés
et ne sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un désé
quilibre excessif lors de
l'essorage final, l'appa
reil a automatiquement
réduit la vitesse d'esso
rage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration
en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement de l’eau est insuffisante.
Les détergents en
poudre combinés avec
des adoucisseurs d’eau
ont tendance à coller.
Le tube d’aspiration n’est
-
pas correctement en
place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été
sélectionnée sous "Fonc
tions de programmation",
"Langue
!".
Mettez l’appareil bien
d’aplomb et bloquez les
pieds.
Pour que le linge se répar
tisse mieux dans le tam
bour, mélangez toujours pe
tites et grandes pièces de
linge.
-
– Nettoyez le filtre dans l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits
et versez à l'avenir d'abord
le détergent, puis l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d’aspira
tion, voir chapitre "Net
toyage et entretien", para
graphe "Nettoyage du tiroir
à produits".
Réglez la langue usuelle. Le
-
drapeau vous aide à vous
repérer.
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage non satisfaisant
ProblèmeCauseRemède
Lavé avec un déter
gent liquide, le
linge n’est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé
(poux de savon).
Il reste des résidus
blanchâtres, sem
blables à du déter
gent, sur les texti
les foncés venant
d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
d’agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne peu
vent donc pas toujours
être éliminées.
Vous avez utilisé trop
peu de détergent. Le
linge présentait de nombreuses taches de
graisse (huiles, pommades).
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l’eau. Ces parti
cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant un agent
de blanchiment.
Mettez du renforçateur de la
–
-
vage dans le compartiment
j.
Ne versez jamais du déter
–
gent liquide et du renforça
teur de lavage ensemble
dans le compartiment à pro
duits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez davantage de détergent ou un
détergent liquide.
– Avant la prochaine lessive,
faites tourner un programme
à 60 °C à vide avec du détergent liquide.
–
Une fois le linge sec, es
-
sayez d’enlever ces résidus
avec une brosse.
-
–
A l'avenir, lavez les textiles
foncés avec un produit ne
contenant pas de zéolithes.
Les détergents liquides n'en
contiennent généralement
pas.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Foncé/Jeans.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte
CauseRemède
Le lave-linge n'est pas rac
cordé au réseau électrique
et/ou n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est ac
tivée.
Le code est activé.Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit au paragraphe sui-
La porte n'était pas correctement fermée.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température
du bain lessiviel dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche _.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro
gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Fonctions de programmation", para
graphe "Code".
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe suivant.
-
-
43
Page 44
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe d'accès au filtre à lessive se
trouve derrière la face avant du tiroir à
produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
risque de contenir une quantité d'eau
importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
44
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à
fond, de l'eau s'écoulera du lavelinge.
Pour éviter toute perte de détergent,
versez environ2ld'eau dans le tiroir à
produits après avoir nettoyé le filtre à
lessive. L'excédent d'eau sera automa
tiquement vidangé avant le prochain
cycle de lavage.
Ouverture de la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est immobile. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez de vous blesser gravement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces de monnaie,
etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence.
La porte s'ouvre.
45
Page 46
Service après-vente
Si une réparation devait être néces
saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
–
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé
ro de référence de votre lave-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de la porte, audessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes
(Update)
La diode PC sert au service aprèsvente de point de transfert pour l'actua
lisation des programmes (PC = Pro
gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program
mation de votre lave-linge aux progrès
réalisés en matière de détergents, de
textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option adaptés à ce lavelinge auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
46
Page 47
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique
c - f Tuyau d'écoulement (avec
crosse pivotante et amovible) per
mettant de guider l'évacuation de
l’eau
g Tiroir à produits
h Bandeau de commande
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k Quatre pieds réglables en hauteur
-
47
Page 48
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
48
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup
port pour les tiges de transport, une
fois retirées
-
Page 49
Installation et raccordement
Surface de montage
La surface de montage la plus adé
quate est un sol en béton. Contraire
ment à un plancher en bois ou à un sol
"mou", celui-ci ne transmet pratique
ment pas de vibrations lors de l’esso
rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien
d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre
rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm).
Ce panneau doit être fixé au plus de
solives possible, ne le vissez pas uniquement au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
Pour le transporter (de la base de l'em
ballage au lieu d'installation), utilisez
les pieds avant et le rebord en saillie du
couvercle.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face de montage doivent être secs,
sinon la machine risque de se dé
-
placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de
transport
-
-
-
-
Installez l'appareil si possible dans un
angle de la pièce. C'est là que le plan
cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma
çonnerie), le lave-linge doit être blo
qué par des brides (disponibles au
près des revendeurs Miele ou du
service après-vente Miele). Sinon, le
lave-linge risquerait de basculer du
socle lors de l’essorage.
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
de droite.
-
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
-
rité tournante et
2. détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
49
Page 50
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport de
^
gauche de 90° avec la clé à fourche
fournie, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport de droite
^
de 90°, et
^
retirez la tige de transport.
50
Page 51
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous
non obturés présenteraient des ris
ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités.
Conservez les sécurités de transport. Vous devrez les remonter avant
de déplacer le lave-linge (en cas de
déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue dans l'ordre inverse des
opérations.
-
51
Page 52
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien
d'aplomb et reposer sur ses
quatre pieds pour pouvoir fonctionner
correctement.
Une installation incorrecte augmente la
consommation d'eau et d'électricité, et
le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
jointe. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n'ont
pas été dévissés lors de l'alignement.
Sinon, le lave-linge risque de bouger.
52
Page 53
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le couvercle du lave-linge ne se
,
démonte pas.
Ce lave-linge se glisse entièrement
(avec son couvercle) sous un plan de
travail si ce dernier est suffisamment
haut.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Vous pouvez constituer une colonne
lave-linge/sèche-linge avec un sèchelinge Miele. Pour ce faire, vous aurez
besoin d'un jeu d'éléments intermédiai
res, disponible auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Attention !
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec
plan de travail : env. 172 cm
jeu d'éléments intermédiaires sans
plan de travail : env. 170 cm
c Profondeur de la colonne :
env. 65 cm
53
Page 54
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Protection anti-débordement
–
Le système Aquasécurité Miele assure
une protection absolue contre les dé
gâts d'eau susceptibles d'être occa
sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale
ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule
de l'appareil, elle est captée dans le
bac de rétention. Un interrupteur à
flotteur coupe les vannes d'arrivée
d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est
bloquée ; l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne
déborde suite à une arrivée d'eau in
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe à lessive se met en marche
et l'eau est alors vidangée de ma
nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Celui-ci em
pêche que l'eau contenue dans le
lave-linge ne soit entièrement
aspirée.
-
-
-
54
Page 55
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans
clapet antiretour à une conduite d'eau
potable, car il a été construit en respec
tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d’eau à filetage
binet d’eau, le raccordement du lavelinge à la conduite d’eau potable ne
doit être effectué que par un installateur
agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Le cas
échéant, corrigez l’assise du joint
dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
Installation et raccordement
Les deux filtres à impuretés, l’un
dans l’extrémité libre du tuyau d'ar
rivée d'eau, l’autre dans le raccord
de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi
vent pas être enlevés pour assurer
la protection de la vanne d'arrivée
d’eau.
-
Tuyau de rallonge en tant qu'acces
soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
–
sont disponibles comme accessoires
auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement un tuyau d'origine Miele pré
sentant une pression d'éclatement su
périeure à 7000 kPa (70 bars).
-
-
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. La crosse
située à l’extrémité du tuyau est pivo
tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon
gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont
disponibles auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès de votre agent Miele ou
du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
-
Notez les points suivants :
–
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas !
–
Si l’eau est vidangée dans un lavabo,
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man
chon en caoutchouc (siphon non in
dispensable).
56
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon
du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
-
-
-
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
lier de serrage c à demeure, direc
tement derrière l'écrou-raccord du la
vabo.
-
-
-
-
Page 57
Branchement électrique
Installation et raccordement
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali
mentation d'environ 2,40 m de long et
d'une fiche de type 12 en vue de son
raccordement sur courant alternatif
230 V~ 50 Hz.
La fiche de type 12 doit toujours être
accessible pour pouvoir couper le lavelinge de l'alimentation réseau.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
-
-
-
57
Page 58
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDuréeHumidité
en kWhen l
Coton90 °C7,0 kg2,20522 h 29 min50%
60 °C7,0 kg1,33521 h 59 min50%
60 °C3,5 kg1,00451 h 59 min50%
r*7,0 kg0,82522 h 59 min44%
r*3,5 kg0,82452 h 59 min44%
40 °C7,0 kg0,84672 h 29 min44%
40 °C3,5 kg0,73452 h 29 min44%
s7,0 kg0,70522 h 59 min44%
s*3,5 kg0,58452 h 59 min44%
Synthétique40 °C3,5 kg0,50501 h 41 min30%
Délicat30 °C2,0 kg0,386954 min–
Laine /30 °C2,0 kg0,233939 min–
Express40°C3,5 kg0,323020 min–
Automatic plus40 °C5,0 kg0,52621 h 29 min–
Textile foncé/jeans40°C3,0 kg0,60521 h 12 min–
Intensif plus60°C7,0 kg1,65722 h 47 min–
résiduelle
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations
de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
58
Page 59
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur656 mm
Profondeur porte ouverte1092 mm
Hauteur pour installation sous plan850 mm
Largeur pour installation sous plan600 mm
Poids99 kg
Capacité7 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
ConsommationsVoir chapitre Consommations
Pression d'eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du câble de raccordement1,60 m
Hauteur max. de refoulement1,00 m
Longueur max. de refoulement5,00 m
Diodes à LEDClasse 1
Marques d'homologationVoir plaque signalétique
Consommation à l'arrêt0,25 W
Consommation en état de
fonctionnement
1,50 W
59
Page 60
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation
vous permettent d'adapter l'électro
nique du lave-linge aux exigences du
moment.
Vous pouvez modifier ces fonctions
de programmation à tout moment.
Ouvrir les fonctions de
programmation
-
Sélectionner une fonction de
programmation
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que la fonction de pro
grammation souhaitée apparaisse à
l'affichage.
E Pour traiter la fonction de program
mation affichée, pressez la touche
Start/Stop.
-
Les fonctions de programmation
s'activent à l'aide de la touche
Start/Stop et du sélecteur de pro
gramme. Cette touche, ainsi que le
sélecteur de programme, présentent
ici une double fonction qui n'apparaît
pas sur le bandeau de commande.
Conditions préalables :
– le lave-linge est déclenché,
– la porte du lave-linge est fermée.
A Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée pendant les étapes B et C.
B Pressez sur la touche _.
C Dès que l'affichage indique...
Langue ! ...
. . . vous pouvez relâcher la touche
Start/Stop.
Vous vous trouvez maintenant dans les
fonctions de programmation.
Editer la fonction de programmation
En tournant le sélecteur de programme,
vous pouvez voir les différentes options
offertes par la fonction de programma
-
tion.
L'option actuelle est marquée d'une
coche L.
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que l'option souhaitée
s'affiche.
G Pour activer l'option souhaitée, pres-
sez la touche Start/Stop.
Quitter la fonction de programmation
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que retour
A apparaisse
à l'affichage.
I Pressez la touche Start/Stop.
Langue !
Les informations à l'écran peuvent
être affichées en différentes langues.
60
Le drapeau
! placé après le mot
Langue sert de repère, au cas où l'utili
sateur ne comprendrait pas la langue
qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
-
Page 61
Fonctions de programmation
Hydro plus
La fonction de programmation Hydro
plus vous permet de configurer l'op
tion Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro plus
(réglage usine)
Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) lors du lavage et du rin
çage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
Hydro plus / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du
lavage et du rinçage, et rinçage supplémentaire.
-
-
-
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé,
le tambour tourne plus lentement.
Les textiles peu sales sont ainsi lavés
avec davantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour
les programmes Coton et Synthétique.
Le rythme délicat est désactivé lors de
la fourniture de l'appareil.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau
est rajoutée dans le tambour pour refroidir le bain de lessive.
Le refroidissement du bain lessiviel intervient lors de la sélection des températures 90 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel doit
être activé :
– lorsque le tuyau de vidange est ac-
croché à un lavabo ou un évier, pour
éviter tout risque de brûlure,
–
dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne sont pas conformes
aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé à la livraison (réglage usine).
61
Page 62
Fonctions de programmation
Code
Le code vous permet de verrouiller le
système électronique. Vous protégez
ainsi votre lave-linge contre toute uti
lisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être
entré après enclenchement pour pou
voir utiliser le lave-linge.
Code ...
Pressez la touche Start/Stop.
^
Activer le code
activer
^ Pressez la touche Start/Stop.
Le système vous invite maintenant à
entrer le code.
-
-
125
Pressez la touche Start/Stop.
^
L'affichage confirme par
Code activé
Après avoir éteint le lave-linge, vous ne
pourrez l'utiliser qu'après avoir entré le
code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Après l'enclenchement de l'appareil, le
système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit ci-des-
sus et validez.
Le lave-linge est débloqué pour pouvoir
être utilisé.
Entrer le code
Ce code est 125 et ne peut être modifié.
O__ __
^
Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que le premier chiffre s'af
fiche.
^
Pour confirmer le premier chiffre, ap
puyez sur la touche Start/Stop.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient entrés dans le
système.
62
Désactiver le code
Enclenchez les fonctions de programmation comme décrit plus haut.
Dès que l'affichage indique...
O__ __
-
. . . vous pouvez relâcher la touche
Start/Stop.
-
^
Entrez maintenant le code et pressez
la touche Start/Stop.
^
Sélectionnez Code et confirmez dés
activer.
-
Page 63
Fonctions de programmation
Unité de température
Vous avez la possibilité de faire affi
cher la température en degrés
°C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
-
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal acoustique retentit à la fin
du programme ou à l’arrêt cuve
pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux
sonores :
désactivé
(réglage usine)
Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité
normale à la fin d'un programme et à
l'arrêt cuve pleine.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité
à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve
pleine.
Bip de validation
Toute action sur une touche est
confirmée par un signal acoustique.
Le bip de validation est désactivé par
défaut en usine.
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être
réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau
sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
La luminosité s'adapte immédiatement
dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être
réglé selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau
sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
Le contraste s'adapte immédiatement
dès que vous sélectionnez un autre ni
veau.
-
63
Page 64
Fonctions de programmation
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche
Start/Stop clignote lentement pour
économiser de l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as
sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
–
gramme dans les 10 minutes suivant
l'enclenchement de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
–
gramme.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affichage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affichage doit s'éteindre ou rester allumé
pendant le déroulement du programme :
activé
La fonction de veille est activée. L'affichage s'éteint 10 minutes après le démarrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme,
le lave-linge mémorise vos derniers
réglages (programme, température,
vitesse d'essorage et options).
La prochaine fois que vous enclenche
rez le lave-linge, il affichera les derniers
réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis, une
fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la
fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'affichage reste allumé pendant le dé
roulement du programme.
64
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Page 65
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un
soin parfait du linge. Les lave-linge
Miele disposent d'une multitude de pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est adapté de manière optimale aux dif
férents types de textiles. Avec le déve
loppement de ses propres produits de
lessive spéciaux (CareCollection) et de
produits d'entretien, Miele vous offre
désormais un système de traitement
exceptionnel pour nettoyer et soigner
votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la
gamme CareCollection de Miele et les
produits d'entretien Miele. Vous pouvez
commander ces produits et bien d'autres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également disponibles auprès du service après-vente
Miele.
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
Le produit de lavage Miele spécial
"Outdoor" permet de nettoyer et d'entre
tenir vos vêtements d'extérieur efficace
ment et en douceur tout en préservant
leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie
les vêtements de sport et en microfi
bres avec un soin particulier. Votre
linge retrouve rapidement sa fraîcheur
et toute odeur désagréable est définitivement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de
tensioactifs doux et de substances
auxiliaires naturelles rend les duvets
plus souples et préserve l'élasticité naturelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit
hydrofuge qui bloque le vent et protège
les textiles de la poussière sans en
obstruer les pores. La respirabilité et
l'élasticité des tissus sont ainsi préser
vées.
-
65
Page 66
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de
Miele est particulièrement recom
mandée pour le linge blanc et de cou
leur claire ainsi que pour le linge de
couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele
est particulièrement recommandée
pour laver le linge de couleur et les tex
tiles foncés. Sa composition spéciale
permet d'éliminer efficacement les ta
ches, même à basse température, tout
en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats
"WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le
lavage et l'entretien en douceur de tous
les textiles délicats comme la laine et la
soie. Grâce à sa formule spéciale, il
permet un lavage efficace dès 20 °C
tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
L'adoucissant Miele apporte à votre
linge une fraîcheur et un parfum natu
rels. Il permet d'éviter les charges élec
trostatiques lors du séchage en machine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Toutes modifications réservées/4 12
2
M.-Nr. 09 492 830 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.