Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge
W Special S3
Veuillez lire absolument le mode |
fr - CH |
d'emploi avant l'installation |
|
et la mise en service de l'appareil. |
|
Vous éviterez ainsi de vous blesser et |
|
d'endommager votre appareil. |
M.-Nr. 09 492 830 |
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consommation d'eau et d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Consommation de détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instructions sommaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Extra silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vitesse d'essorage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Annuler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajout/Retrait de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Table des matières
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Le détergent approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Adoucisseur d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Détergent modulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation d'amidon/d'adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Décoloration/coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du tambour (Info hygiène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage du tiroir à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Que faire lorsque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Impossible de démarrer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu . . 39 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme . . . . . . . . . . . 40 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Résultat de lavage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 44
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Actualisation des programmes (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Surface de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Montage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Table des matières
Alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Le système Aquasécurité Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remarques concernant les essais comparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ouvrir les fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sélectionner une fonction de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Editer la fonction de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Quitter la fonction de programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Refroidissement bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lavelinge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à haute température.
Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
–la fiche du lave-linge est débranchée, ou
–le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s), ou
–le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévissé(s) et retiré(s).
Le système Aquasécurité Miele protège des dégâts d'eau lorsque les conditions suivantes sont remplies :
–le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont été réalisés dans les règles de l’art,
–en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fermez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants (benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
12
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
Ecran
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
Touche Température
Permet de sélectionner la température de lavage.
Touche Vitesse d'essorage
Permet de sélectionner la vitesse de l'essorage final ou Arrêt cuve pleine ou encore sans .
Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des données).
Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.
Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes options.
Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les programmes de lavage. Le voyant de contrôle du programme sélectionné s'allume. Le sélecteur de programme se tourne vers la droite ou vers la gauche.
Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
Touche
Permet d'enclencher et de déclencher le lave-linge.
13
Utilisation du lave-linge
L'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :
–la température de lavage
–la vitesse d'essorage
–les fonctions de programmation
–l'interruption du programme
–la sécurité enfants
L'affichage indique également :
–la durée du programme
–le déroulement du programme
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du programme.
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter votre lave-linge à vos besoins personnels. La fonction sélectionnée est indiquée à l'affichage lors de la programmation.
14
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et raccordé correctement votre appareil. Voir chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge et sans détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
Pressez la touche .
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
Régler la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous pouvez également sélectionner à tout moment une autre langue par le biais des fonctions de programmation.
deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage en tournant le sélecteur de programme. Pour valider la langue choisie, pressez la touche Start/Stop.
Rappel concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il convient de retirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endommagé.
Confirmez que vous avez enlevé les sécurités de transport en pressant la touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme de lavage
Le programme Coton est automatiquement sélectionné. Utilisez ce programme pour le premier lavage, sans linge ni détergent.
Ouvrez le robinet d'eau.
Pressez la touche Start/Stop.
Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est terminée.
15
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
–Utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
–Lorsque vous lavez une petite quantité de linge, la détection automatique de la charge du lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du programme. Ceci peut entraîner la modification du temps restant affiché durant le lavage.
–Utilisez le programme Express pour de petites quantités de linge.
–Les produits de lessive modernes permettent de laver à basse température (par ex. 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser de l'énergie.
–Il est recommandé de lancer de temps à autre un programme à une température d'au moins 60 °C pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.
Consommation de détergent
–Utilisez au plus la quantité de détergent spécifiée sur l'emballage.
–Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge.
–Pour de petites charges, réduisez la quantité de détergent (environ 1/3 de détergent en moins pour une demicharge).
Choix de l'option appropriée (Court et Prélavage)
Sélectionnez :
–pour du linge peu sale, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
–pour du linge normalement sale ou très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans option.
–pour du linge présentant des salissures importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
16
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , , . . .) comme mode d'emploi succinct.
Préparer le linge
Videz les poches.
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Si vous nettoyez votre linge avec un détergent qui contient des solvants (p. ex. de l'essence de térébenthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
Triez les textiles par couleur et en fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
–Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
–Soutiens-gorge : recousez les baleines qui se sont détachées ou enle- vez-les.
–Fermez les fermetures Eclair, les crochets et les boutons-pression avant le lavage.
–Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien ).
17
Comment laver votre linge
Enclencher le lave-linge
Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renforcent l'efficacité de lavage et se répartissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
Fermez la porte avec un peu d'élan. |
Sélectionner le programme
Tournez le sélecteur de programme vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du programme s'allume.
Sélectionner la température / vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ou la vitesse d'essorage préprogrammées.
2:59 1600
En pressant la touche , vous pouvez modifier la température, et en pressant la touche , la vitesse d'essorage.
18
Comment laver votre linge
Sélectionner les options
Sélectionnez l'option souhaitée par le biais de la touche correspondante. Lorsqu'une option est sélectionnée, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les programmes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches visibles.
La durée du lavage principal est raccourcie.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le niveau d'eau est plus élevé.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les instructions figurant au chapitre intitulé "Fonctions de programmation".
Prélavage
La touche Prélavage vous permet non seulement d'activer le prélavage, mais également de programmer une durée de trempage supplémentaire d'une heure ou deux.
Pressez la touche :
1 fois |
= Prélavage |
2 fois |
= Prélavage + 1 heure |
|
de trempage |
3 fois |
= Prélavage + 2 heures |
|
de trempage |
4 fois |
= désactivé |
Extra silencieux
Si vous lavez pendant les temps de repos où cela n'est en principe pas autorisé, vous avez la possibilité de réduire le niveau sonore du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de l'option Arrêt cuve pleine. La durée du programme est prolongée.
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
Sélectionnez une vitesse d'essorage à l'aide de la touche Essorage.
19
Comment laver votre linge
Ajouter le détergent
Un dosage correct est important, car . . .
. . . si le dosage est insuffisant :
–le linge n’est pas propre et devient gris et rêche avec le temps,
–il y a des poux de savon dans le linge,
–des dépôts de calcaire se forment sur le corps de chauffe.
. . . si le dosage est excessif :
–il se forme trop de mousse, l'efficacité du mécanisme de lavage est réduite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
–la consommation d'eau est plus importante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automatiquement,
–la contrainte sur l'environnement est plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le détergent dans les compartiments.
Détergent pour le prélavage
(si sélectionné, 1/4 de la quantité totale de détergent recommandée)
Détergent pour le lavage principal, y compris le trempage
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
Refermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consultez le chapitre "Détergent".
20
Comment laver votre linge
Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clignote.
Immédiatement après le démarrage, la durée probable du programme s'affiche. Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la quantité de linge et sa capacité d'absorption d'eau. Cela peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme est affiché à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
Fin de programme - décharger le linge
Pendant la phase "Infroissable", l'écran indique en alternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Arrêt
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
Déchargez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.
Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche .
Fermez la porte. Sinon des objets pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la prochaine lessive, ils risqueraient d'endommager le linge.
21