Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa
W 989
Leia atentamente as instruções
de utilização antes de instalar
e ligar a máquina.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.M.-Nr. 04 944 970
WPS
V
Protecção do meio ambiente
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utilizados não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha
e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio Ambiente.
1 Ligação eléctrica
2 Mangueira de entrada de água
Waterproof-System
3 Mangueira de esgoto (com ponta
giratória desmontável)
4 Caixa de detergentes
5 Painel de comandos
6 Porta
6
7 Tampa de acesso ao filtro e bomba
de esgoto
8 Quatro pés reguláveis na altura
9 Tampa de acesso à abertura de
emergência (Porta a abrir para a direita)
10Tampa de acesso à abertura de
emergência (Porta a abrir para a
esquerda)
Painel de comandos
Descrição da máquina
b Tecla “s”
Ligar e desligar a máquina ou interromper o programa
c Tecla “Porta”
Para abrir a porta da máquina
d Tecla “Pré-selecção de tempo”
O início do programa de lavagem
pode ser seleccionado com 30 min.
até ao máximo de 24 h 00 min. de
antecedência.
e Tecla “START”
Para dar início ao programa de lavagem
f Visor
Tem várias funções:
– indica o tempo de duração do pro-
grama;
– no caso de “pré-selecção de tempo”
indica o tempo que falta até o programa ter início;
– indica as funções de programação
seleccionadas.
h Tecla “Centrifugação”
Para seleccionar as rotações de centrifugação, fim da enxaguagem e
sem centrifugação final.
i Lâmpada de controle
Indica a velocidade de centrifugação seleccionada.
j Selector de programas
Tanto pode ser rodado para a direita
como para a esquerda.
O anel luminoso apaga-se :
– se alguns minutos após ter ligado a
máquina não seleccionar um programa ou não tiver dado início ao mesmo.
– alguns minutos depois do programa
terminar.
k Indicador do desenrolar do progra-
ma com lâmpadas de controle
l Lâmpadas de controle - Avaria e
serviço
g Teclas para as funções adicionais
Lâmpada de controle acesa = Função seleccionada
Lâmpada de controle apagada =
Função não seleccionada
7
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização antes de pôr a máquina a funcionar
pela primeira vez. Desta forma não
só protege a máquina de possíveis
avarias como evita erros de utilização.
Guarde o livro de instruções
Utilização da máquina
Lave na máquina somente roupa
que tenha a indicação na etiqueta
de que pode ser lavada na máquina assim como tecidos de lã que tenham a
indicação de lavagem à mão.
Qualquer outra utilização pode ser perigosa. O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados devido ao uso não correcto do aparelho.
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi-
que se apresenta algum dano exterior.
Aparelhos que estejam danificados
não devem ser postos a funcionar.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se ligar a máquina a uma tomada com protecção.
É importante que estas regras base de
segurança sejam cumpridas. Em caso
de dúvida contacte um electricista.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido a interrupção ou falta do sistema de segurança.
Por motivos de segurança não
deve utilizar cabos de prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
O aparelho corresponde às nor-
mas de segurança em vigor. Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos
especializados. Reparações feitas indevidamente podem trazer consequências graves para o utilizador e para o
aparelho.
A máquina só está desligada da
corrente eléctrica quando:
– a ficha estiver desligada da tomada
ou
Antes de ligar a máquina verifique
se os dados mencionados na placa de características (protecção, tensão, frequência) correspondem com a
tensão da rede. Em caso de duvida
contacte um electricista.
8
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
Medidas de segurança e precauções
: O sistema Waterpoof Miele prote-
ge de inundações, se as seguintes
condições forem satisfeitas:
– Instalação e ligação adequada à
água e energia eléctrica
– Logo que sejam notadas anomalias
devem ser reparadas.
Substitua peças com defeito so-
mente por peças originais Miele.
Só com estas peças é que podemos
garantir o cumprimento das medidas
de segurança.
Se o cabo eléctrico estiver danifi-
cado deverá ser substituído por
um cabo eléctrico especial Miele.
Utilização
Não instale a máquina em local hú-
mido ou onde haja a possibilidade
de gelar.
Certifique-se antes de pôr a máqui-
na a funcionar se as barras de segurança foram desmontadas (ver capítulo instalação). Se esse não for o
caso, durante a centrifugação a máquina pode sofrer danos graves.
Se estiver um longo período sem
utilizar a máquina (por ex. férias)
deve fechar a torneira de entrada de
água.
Perigo de inundação!
Se pendurar a mangueira de esgoto num lavatório deverá de a prender
para que durante o esgoto da água
não salte do lugar.
A pressão da água pode fazer com
que a mangueira salte e provoque inundações. Verifique se o esgoto da água
se efectua rapidamente e sem obstruções.
Peças metálicas, por ex. moedas,
parafusos ou pregos podem agredir o tambor e danifica-lo. Por este motivo verifique os bolsos antes de introduzir a roupa na máquina
9
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequada-
mente não é necessário proceder
à descalcificação da máquina. Mas se
pretender utilizar produto anti-calcário
utilize só produto com protecção à corrosão.
Roupa que tenha sido tratada com
detergentes que contenham dissolventes terá de ser enxaguada antes de
ser lavada na máquina.
Não utilize na máquina detergen-
tes que contenham produtos dissolventes. Existe o perigo de certos
componentes da máquina ficarem danificados e formarem-se vapores nocivos.
Produtos descorantes contêm en-
xofre e por isso podem danificar a
máquina. Se utilizar corantes ou descorantes devem de ser próprios para a
máquina de lavar roupa. Preste atenção às indicações do fabricante.
Utilização de acessórios
Acessórios só podem ser monta-
dos se forem aconselhados pela
Miele.
Se forem montadas outras peças, fica
excluído o direito à garantia.
Quando se desfizer da máquina
de lavar roupa inutilize o fio de ligação eléctrico.
10
Lavagem adequada
Lavagem adequada
– Utilize a carga máxima indicada
para cada programa.
Assim o consumo de água e energia
eléctrica em relação à quantidade
de roupa é o mais baixo.
– Lave roupa com sujidade normal e
pouca suijdade com uma teperatura
baixa (75°C ou 60°C) desta forma
economiza energia.
– Para a lavagem de pouca quantida-
de de roupa utilize o programa ROUPA DIVERSA ou MINI.
– Para lavar roupa com sujidade nor-
mal, basta seleccionar a lavagem
principal.
– Utilize a função adicional “Pré-lava-
gem extra”. Desta forma pode reduzir a temperatura na lavagem principal.
– Utilize a função adicional “Pré-lava-
gem extra” em vez da função “Pré-lavagem” para roupa muito suja.
A água da pré-lavagem extra é utilizada na lavagem principal.
– Lave roupa pouco suja no programa
“Curto”.
– Adicione no máximo só a quantida-
de de detergente indicada na respectiva embalagem.
– Reduza a quantidade de detergente
no caso de menor quantidade de
roupa (no caso de meia carga
aprox. 1/3 a menos de detergente).
– Seleccione rotações de centrifuga-
ção elevadas para roupa que vai ser
seca no secador de roupa.
– Através do sistema automático de
quantidade e lavagem os tempos de
lavagem podem ser diferentes. De
acordo com a quantidade de roupa
a lavagem principal é reduzida e
uma enxaguagem não se efectua.
11
Antes da primeira lavagem
Antes da primeira lavagem
Instale e ligue a máquina devidamente antes de dar início à primeira
lavagem. Consulte igualmente o capítulo ”Instalação e ligação”.
Limpeza da cuba
Abrir a torneira de entrada de água.
Não introduzir roupa na máquina.
Deite 1/4 da dose total de detergen-
te, indicada na embalagem, no compartimento j.
Carregue na tecla “s” para dentro.
Rode o selector de programas para
“ROUPA BRANCA/C0R 60°C”.
Importante!
Este programa tem de ser seleccionado para que a electrónica se “adapte”às condições existentes.
Carregue na tecla “Água Plus”.
A lâmpada de controle acende.
Carregue na tecla “Centrifugação”
até que a posição “sem centrifuga-
ção final” seja alcançada e a lâmpa-
da fique acesa.
Carregue na tecla “START”.
Qualquer impureza existente será as-
sim eliminada da máquina.
Marcador do grau de dureza
da água
A quantidade de detergente a dosear
depende do grau de dureza da água.
O marcador existente na caixa de detergentes só indica o grau de dureza
da água.
Retire a espátula que se encontra na
parte de trás da caixa de detergentes.
Rode o marcador do grau de dureza
para a posição correspondente.
Contacte a companhia distribuidora de
água, para saber o grau de dureza da
água existente na zona da sua habita-
ção.
12
Lavagem adequada
Lavagem adequada
Modo de procedimento
Siga os passos indicados pelos núme-
ros (
1,2,3,...).
Antes da lavagem
1 Preparar a roupa
Tecidos escuros, têm tendência a desbotar na primeira lavagem. E para evitar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura
Tecidos sensíveis devem ser lavados
no programa para roupa delicada.
Não lave na máquina roupa cuja indicação na etiqueta seja de não lavável
(Simbolo de tratamento h).
Tratamento de nódoas
Nódoas ou colarinhos muito sujos devem ser tratados com detergente líqui-
do ou com pasta, antes da lavagem.
No caso de nódoas difíceis de eliminar,
não deve utilizar produtos químicos de
limpeza (que contenham dissolventes)
para efectuar a lavagem na máquina.
– No caso de cortinados:
Retire as argolas ou enrole-as prendendo-as num saco.
Verificar os bolsos
Retire todos os objectos que possam existir nos bolsos (por ex. pregos, moedas clipes, etc.) porque
não só podem danificar a máquina
como também a roupa
Separar a roupa
de acordo com os símbolos de trata-
mento mencionados na etiqueta. Consulte o capítulo “Símbolos de tratamento”.
– No caso de soutien:
retire os arames ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt:
Volte do avesso se essa for a indicação do fabricante
13
Lavagem adequada
2 Carregar na tecla “Porta”.
3 Introduzir a roupa na máquina.
A roupa deve ser desdobrada e introduzida solta no tambor. Peças de vá-
rios tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante
a centrifugação.
Se carregar demasiadamente a máqui-
na, o resultado de lavagem poderá não
ser o desejado e a roupa fica amarrotada.
estiver na posição “Fim”, A lâmpada
de controle “Anti-ruga/Fim” no indicador do desenrolar do programa está
acesa.
– Se estiver um programa selecciona-
do, no visor está indicado o tempo
do programa e a tecla “START” está
a acender e apagar.
Verifique se não ficou nenhuma peça
de roupa entalada entre a borracha do
óculo e a porta.
5 Abrir a torneira de entrada de água.
6 Adicionar o detergente.
Consulte o capítulo sobre “Detergen-
tes” onde encontra informações detalhadas.
14
8 Rodar o selector de programas
para o programa desejado
Consulte o capítulo “Programas / Resumo de programas”.
Lavagem adequada
9 Se desejar pode seleccionar funçõ-
es adicionais.
carregue na tecla correspondente à
função adicional desejada
Lâmpada de controle acesa = Função
seleccionada
Lâmpada de controle apagada = Função não seleccionada
Para desligar uma função adicional seleccionada basta que volte a carregar
na respectiva tecla.
Excepções:
No caso da função adicional “Pré-lava-
gem extra”, sempre que carregue na
tecla aumenta o tempo até ao máximo
de 6 horas. Voltando a carregar provoca o desligar da função adicional “Pré-
lavagem extra” (consulte o capítulo“Funções adicionais / Pré-lavagem extra”)
0 Seleccionar a velocidade de centri-
fugação final.
Carregue tantas vezes na tecla “Cen-
trifugação” até que a lâmpada de
controle, correspondente à velocidade de centrifugação desejada, acenda“.
Em alguns programas a velocidade má-
xima de centrifugação está limitada. O
programa não permite o aumento das
rotações de centrifugação (consulte o
capítulo “Programas / Resumo de programas”).
Funções de memória
Se antes de dar início ao programa
seleccionar uma função adicional
e/ou alterar a velocidade de centrifugação, a máquina memoriza essas
alterações.
Ao voltar a seleccionar o mesmo programa a máquina indica a função adicional memorizada e/ou a velocidade
de centrifugação alterada.
Excepções
Sinal e pré-selecção de tempo.
15
Lavagem adequada
Iniciar a lavagem
Pré-selecção de tempo
! Se desejar pode pré-seleccionar o
início da lavagem.
O início do programa de lavagem
pode ser seleccionado com 30 min.
até ao máximo de 24 h 00 min. de
antecedência.
Após a lavagem
~ Carregue na tecla “Porta”.
$ Carregue na tecla “s” (salta para
fora).
% Retire a roupa da máquina.
Não deixe ficar roupa dentro da máquina porque na próxima lavagem
poderá ficar danificada.
Carregue na tecla “Pré-selecção”.
Cada vez que carregue na tecla pro-
longa o tempo:
– inferior a 10 horas, 30 minutos,
– superior a 10 horas, 1 hora.
Pode anular a pré-selecção de tem-
po quando a posição 24 h 00 min.
for atingida e carregar mais uma vez
na tecla “Pré-selecção de tempo”.
§ Carregue na tecla “START”
O programa inicia-se.
16
& Verifique se existem objectos es-
tranhos na dobra da borracha da
porta.
/ Feche a porta da máquina.
Assim evita que possam ser introduzidos objectos dentro da máquina e, no
caso de não serem detectados, vierem
a ser lavados juntamente com a roupa
provocando-lhe danos.
Lavagem adequada
Introduzir e retirar roupa da
máquina
Nos programas indicados a seguir
pode, após iniciar o programa, ainda introduzir ou retirar roupa da máquina:
Fechar a porta da máquina.
O programa continua automaticamente.
– No caso de ROUPA BRANCA/COR,
LÃS, MINI, Goma e ROUPA DIVER-
SA (elevada percentagem de algo-
dão) pode abrir a porta da máquina
durante a lavagem principal, salvo
excepções.
Excepções:
A porta da máquina não abre , quando:
– a temperatura da água for superior a
55°C.
– a função adicional “Água plus” esti-
ver seleccionada
– estiver accionado o bloqueio de pro-
gramas
– a fase do programa “Centrifugação
final” for alcançada.
– No caso de FIBRAS e
ROUPA DIVERSA (elevada percenta-
gem de fibras) pode abrir a porta da
máquina durante a lavagem princi-
pal, salvo excepções.
17
Lavagem adequada
Interromper o programa
Carregar na tecla “s”.
Para continuar o mesmo programa,
volte a carregar na tecla “s”.
Alterar o programa
Após carregar na tecla “Start” a máquina aceita as seguintes alterações:
– Até 6 minutos depois de dar o Start
ou anular a função adicional “Água
plus” ou “Curto”, e após alteração
da temperatura do programa selec-
cionado.
– A alteração da velocidade de centri-
fugação final dentro dos limites pos-
síveis.
Após o Start deixa de ser possível se-
leccionar outro programa.
Se seleccionar outro programa ou ou-
tra temperatura, 6 minutos após o
Start, a lâmpada de controle “Anti-ruga
/fim” fica intermitente. O desenrolar do
programa não é influenciado. A lâmpa-
da de controle apaga-se, quando rodar o selector de programas novamente para o programa seleccionado antes
ou quando voltar a seleccionar a temperatura anterior.
Para seleccionar o programa proceda
como se indica a seguir:
Desligar a máquina através da tecla
“s”.
Rodar o selector de programas para
“Fim”.
Ligar a máquina através da tecla
“s”.
Seleccionar o novo programa.
Carregar na tecla “START”.
Eliminar uma fase do programa
Rodar o selector de programas para
“Fim”.
Logo que no visor do desenrolar do
programa, a lâmpada de controle correspondente à fase a partir da qual pretende que o programa se efectue, fique intermitente:
rode o selector de programas no es-paço de 4 segundos para o programa desejado.
Se o bloqueio de programas estiver
activado não é possível alterar o
programa ou efectuar uma fase do
programa.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.