Miele W 980 User manual

Page 1
Brugsanvisning Vaskemaskine W 980
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 04 854 261
W
Page 2
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Aflevér derfor emballagen på nærme­ste opsamlingssted. Deres kommune­kontor kan oplyse Dem om, hvor De fin­der disse opsamlingssteder.
Bortskaffelse af en gammel maskine
Gamle maskiner indeholder materialer, der kan genbruges. Aflevér derfor De­res brugte maskine til kommunens nær­meste genbrugsstation.
Sørg endvidere for, at den gamle ma­skine opbevares utilgængeligt for børn, indtil den afleveres på genbrugsstatio­nen. Se også afsnittet Råd om sikker­hed og advarsler.
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bortskaffelse af en gammel maskine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Beskrivelse af vaskemaskinen
Samlet oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Miljøvenlig vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Før første vask
Vaskekarret skylles igennem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Markering af aktuel vandhårdhedsgrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sådan vasker De korrekt
Kort vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Før vask. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Efter vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vasketøj efterfyldes/tages ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Et program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . afsnit udelades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vaskemiddel
Korrekt dosering er vigtig, fordi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dosering af vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Afkalkningsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skyllemiddel og stivelse (pulver eller flydende). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatisk dosering af skyllemiddel og flydende stivelse. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Separat dosering af skyllemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Separat dosering af stivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Programmer
Programoversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programforløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Behandlingssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ekstrafunktioner
Iblødsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Forvask. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vand plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Centrifugering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ingen slutcentrifugering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flydeslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Display
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Angivelse af resttid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Iblødsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmering
P1 = Høj vandstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P2 = System Vand plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P4 = Kammer i aktiveres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P9 = Skånevask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P10 = Ludfortynding til KOGE-/KULØRTVASK aktiveres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
P11 = Memory-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmering og lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1. Programmeringsmåde vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Programmeringsfunktion vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Programmeringsfunktion aktiveres eller deaktiveres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4. Programmeringsfunktionen lagres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse
Vaskemaskinen rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vaskemiddelbeholderen rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afløbsfilter og afløbspumpe rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Filtrene i vandtilløbet rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filteret i tilløbsslangen rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Filteret i magnetventilens tilløbsstuds rengøres:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Småfejl afhjælpes
Hvad nu, hvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Døren åbnes i tilfælde af strømsvigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
PC-ajourføring
Ajourføring af program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opstilling og tilslutning
Opstillingsstedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Maskinen opstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transportsikringen fjernes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Maskinen rettes ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indbygning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vaske-/tørresøjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vandtilløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vandafløb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
Page 6

Beskrivelse af vaskemaskinen

Beskrivelse af vaskemaskinen
Samlet oversigt
1 Eltilslutning 2 Tilløbsslange (trykfast op til 70 bar) 3 Afløbsslange (med drejelig, aftagelig
bøjning)
4 Vaskemiddelbeholder
6
5 Betjeningspanel 6 Dør 7 Klap til afløbsfilter, afløbspumpe og
nødudløser
8 4 indstillelige ben
Page 7
Betjeningspanel
Beskrivelse af vaskemaskinen
s Tænd/sluk knap
b
Tænd, sluk eller programafbrydelse.
c Dør knap
Åbner døren.
d Tast til Forvalg
Med Forvalg kan De udskyde pro­gramstart fra 30 min. til max. 24 t. 00 min.
e START tast
Starter vaskeprogrammet
f Display
har flere funktioner: – angiver programvarighed – angiver ved Forvalg tiden indtil pro-
gramstart
– angiver de fremkaldte programme-
ringsfunktioner.
g Taster til ekstrafunktioner
Kontrollampen lyser = funktionen valgt Kontrollampen slukket = funktionen
ikke valgt
h Tast til Centrifugering
Til centrifugeringshastighed, Flyde­slut og Ingen slutcentrifugering
i Kontrollampe
Angiver den valgte centrifugerings­hastighed
j Programvælger
Kan drejes højre eller venstre om. Ringbelysningen slukker i følgende til-
fælde: – hvis der nogle minutter efter, at ma-
skinen er tændt, ikke er foretaget pro­gramvalg eller programstart.
– nogle minutter efter programslut.
k Programforløb med kontrollamper l Fejl-kontrollamper
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst denne brugsanvis­ning, før De tager vaskemaskinen i brug. Derved undgår De skader på både Dem selv og maskinen. Opbevar venligst denne brugsanvis­ning og giv den videre til en eventu­el senere ejer.
Retningslinier vedrørende brugen af vaskemaskinen
Vaskemaskinen er udelukkende
beregnet til vask af tekstiler, der af fabrikanten er deklareret som maskin­vaskbart samt tekstiler af uld, der kan håndvaskes. Al anden anvendelse er på egen risiko. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Teknisk sikkerhed
Kontrollér maskinen for ydre synli-
ge skader, før den opstilles. Tag aldrig en beskadiget maskine i brug.
Denne maskine skal ekstrabeskyt-
tes jfr. stærkstrømsreglementet. Det er meget vigtigt, at denne grundlig­gende sikkerhedsforanstaltning afprø­ves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning.
Brug af sikkerhedsgrunde aldrig
forlængerledning (brandfare ved overophedning).
Vaskemaskinen opfylder de fore-
skrevne sikkerhedsbestemmelser. Reparationer må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Ved repara­tion, foretaget af ukyndige, kan bruge­ren udsættes for fare.
Vaskemaskinen er først totalt af-
brudt fra elnettet, når: – ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten eller – hovedafbryderen er slukket eller – sikringerne er skruet ud.
Før tilslutning kontrolleres, at tilslut-
ningsforholdene i huset stemmer overens med angivelserne på typeskil­tet. Spørg i tvivlstilfælde en elinstallatør.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvendelse af de bedste materia-
ler og den allerstørste omhu ved produceringen kan ikke sikre tilløbsslan­gen mod aldersbetingede skader. Der kan opstå utætheder på grund af rid­ser, buler eller knæk o.lign. Kontrollér derfor slangen med jævne mellemrum. På den måde kan De få den udskiftet rettidigt og undgå vandskader.
Defekte dele må kun udskiftes
med originale Miele reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi ga­rantere, at de sikkerhedskrav, som vi stiller til vore maskiner, opfyldes.
Hvis ledningen er beskadiget, skal
den udskiftes med en speciel Miele ledning.
Brug af vaskemaskinen
Opstil ikke maskinen i rum, hvor
der er risiko for frost. En frosset slange kan sprænge, når den kommer under tryk. Eletronikkens præcision kan også påvir­kes ved temperaturer under frysepunk­tet.
Luk altid for vandhanen ved længe-
re tids fravær (f.eks. under ferier) og især, hvis der ikke er et gulvafløb i nærheden af maskinen.
Risiko for oversvømmelse!
Før De lægger afløbsslangen i en vask, må De kontrollere, at vasken kan tage vandet tilstrækkelig hurtigt. Bind evt. slangen fast, så den ikke gli­der ned. Tilbageslagskraften fra det ud­strømmende vand presser slangen op af vasken.
Sørg for, at der ikke vaskes frem-
medlegemer med tøjet (f.eks. søm, mønter, clips o.lign.). Fremmedlegemer kan beskadige maskindele, der igen kan medføre vandskader.
Sørg for, at transportsikringen bag
på maskinen er fjernet, før den ta­ges i brug (se afsnittet "Opstilling"). Hvis der centrifugeres, mens transport­sikringen endnu sidder på, kan det medføre beskadigelse af maskinen og eventuelt også af skabe o.lign. i nærhe­den.
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Med korrekt vaskemiddeldosering
er afkalkning af maskinen ikke nød­vendig. Hvis De alligevel ønsker at af­kalke maskinen, bør De anvende afkalk­ningsmidler med korrosionsbeskyttelse. Disse afkalk­ningsmidler kan De købe hos Deres Miele forhandler eller på Mieles reserve­delslager. Følg anvisningerne på pak­ningen.
Tøj, der er behandlet med enhver
form for opløsningsmiddel, skal in­den vask i maskinen skylles grundigt i rent vand.
Brug aldrig vaskemiddel, der inde-
holder opløsningsmiddel i denne maskine. Der kan være risiko for, at der dannes giftige dampe, og at maskinen beskadiges. Desuden er sådanne mid­ler brand- og eksplosionsfarlige.
Farvemidler skal være egnet til
brug i vaskemaskine. Følg anvis­ningerne fra leverandøren af midlet.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar.
Inden bortskaffelse af gammel maskine
Stikket trækkes ud af stikkontakten, og nettilslutningskablet samt stikket gøres ubrugeligt. Derved forhindrer De, at va­skemaskinen misbruges.
Affarvningsmidler indeholder svovl-
holdige forbindelser, der kan med­føre risiko for korrosion. Affarvningsmid­ler må ikke anvendes i vaskemaskine.
Hvis De vasker med høje tempera-
turer, må De huske på, at glasset i døren bliver varmt.
Sørg derfor for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.
10
Page 11
Miljøvenlig vask
Miljøvenlig vask
– Udnyt den maksimale fyldnings-
mængde i de forskellige vaskepro­grammer.
Derved bliver energi- og vandforbru­get, med hensyn til totalmængde, la­vest.
– Hvis De vasker normalt og let snav-
set kogetøj ved en lavere temperatur (75°C eller 60°C) sparer De energi.
– Udnyt programmet COMBIPRO-
GRAM eller MINI til mindre mængde tøj.
– Til normalt snavset tøj er en klarvask
tilstrækkelig.
– Udnyt ekstrafunktionen Iblødsæt-
ning. Så kan De anvende lavere va­sketemperatur til klarvasken.
– Udnyt ekstrafunktionen Iblødsætning
i stedet for Forvask, hvis det drejer sig om meget snavset tøj. Til iblødsætning og efterfølgende klarvask bruges samme vand.
– Vask let snavset tøj med ekstrafunk-
tionen Kort.
– Brug højst den mængde vaskemid-
del, der er angivet på vaskemiddel­pakken.
– Til mindre mængde tøj reduceres
mængden af vaskemiddel (ca. 1/3 mindre til halv maskinfuld).
– Vælg højere centrifugeringshastig-
hed, hvis tøjet efter vask skal tørres i tørretumbler.
– På grund af mængde- og skylleauto-
matik svinger vasketiderne kraftigt. Alt efter fyldningsgrad afkortes klar­vasken, og der udelades et skyl.
11
Page 12
Før første vask
Før første vask
Maskinen opstilles korrekt og tilslut­tes. Se venligst afsnittet Opstilling og tilslutning.
Vaskekarret skylles igennem
Vandhanen åbnes. Der må ikke være tøj i maskinen. 1/4 af den på vaskemiddelpakken
angivne mængde hældes i kammer j.
s-knappen trykkes ind. Programvælgeren stilles på KOGE-
VASK 60°C. Vigtigt! Dette program skal vælges, for at elektronikken kan afstemmes med maskinen.
Tryk på tasten Vand plus. Kontrollam­pen lyser.
Tag den gule åbner på indersiden af vaskemiddelbeholderen.
Tryk på tasten Centrifugering, indtil kontrollampen Ingen slutcentrifuge­ring lyser.
Tryk på START-tasten. Eventuelle urenheder er skyllet bort,
når programmet er slut.
Markering af aktuel vandhård­hedsgrad
Doseringsmængden er, foruden andre faktorer, også afhængig af vandets hårdhedsgrad. En indstillingsskive i va­skemiddelbeholderen hjælper Dem til at huske vandets hårdhedsgrad.
12
Reguleringsskiven stilles på den på­gældende hårdhedsgrad med den­ne åbner.
Vandets hårdhedsgrad kan oplyses på det lokale vandværk.
Page 13

Sådan vasker De korrekt

Sådan vasker De korrekt
Kort vejledning
Følgende fremgangsmåde med tallene (
1,2,3,...) kan anvendes som kort vej-
ledning.
Før vask
1 Tøjet forberedes
Lommer tømmes.
Fremmedlegemer (f.eks. søm, møn­ter, clips) kan beskadige tøjet.
Mørke tekstiler kan smitte af og bør der­for vaskes separat de første par gange.
Sarte tekstiler vaskes ligeledes separat og særlig skånsomt (brug evt. vaskepo­se).
Små stykker tøj, som er deklareret ikke vaskbart. (Behandlingssymbol h)
Pletter forbehandles
Pletter eller stærkt snavsede kraver for­behandles med lidt flydende vaskemid­del. Drejer det sig om særlig hårdnak­kede pletter, bør De rådføre Dem hos fagfolk (evt. renseri). Brug aldrig kemiske rengøringsmidler (m. opløsningsmiddel) i maskinen!
Gardiner:
Kroge fjernes, eller gardinet lægges i en pose.
BH’er:
løse bøjler sys fast eller fjernes helt.
Strikvarer, cowboybukser, T-shirts og
sweatshirts: Vendes på vrangen, hvis tekstilfabri­kanten anbefaler det.
Tøjet sorteres.
De fleste tekstiler har behandlingssym­boler på krave eller i sidesøm. Sortér tø­jet efter symbolerne. Betydningen af symbolerne fås i afsnittet Programmer, afsnit Behandlingssymboler.
13
Page 14
Sådan vasker De korrekt
2 Tryk på Dør knappen
3 Maskinen fyldes
Tøjet foldes ud og lægges løst i trom­len. Forskellige størrelser tøj øger va­skevirkningen og fordeler sig bedre ved centrifugering. Overfyldning af maskinen mindsker va­skeresultatet og bevirker, at tøjet krøller.
Overhold venligst følgende max. mængder:
KOGE-/KULØRTVASK . . . . . . . . 5,0 kg
STRYGELET . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
FINVASK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
ULD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
COMBIPROGRAM . . . . . . . . . . . 3,0 kg
4 Døren smækkes forsigtigt i - må
ikke trykkes i
Pas på, at der ikke kommer tøj i klem­me.
5 Vandhanen åbnes
6 Vaskemiddel tilsættes
Nærmere anvisninger se afsnittet Va­skemiddel.
Programstart
7 s knappen trykkes ind
– Står programvælgeren på Slut, lyser
kontrollampen Anti-krøl/Slut i pro­gramforløbet.
– Står programvælgeren på et pro-
gram, vises programvarigheden i dis­playet, og kontrollampen for START blinker.
8 Programvælgeren stilles på det
ønskede program
Se afsnittet Programmer, afsnit Pro­gramoversigt.
14
Page 15
Sådan vasker De korrekt
9 Eventuelle ektrafunktioner vælges
Tryk på tasten for den ønskede funk­tion.
Kontrollampen tændt = funktionen er valgt Kontrollampen slukket = funktionen er ikke valgt
En valgt ekstrafunktion kan frakobles ved fornyet tryk på tasten.
Undtagelse: Ved ekstrafunktionen Iblødsætning øges iblødsætningstiden for hvert tryk på ta­sten indtil en max. tid på 6 timer. Et tryk herefter bevirker, at ekstrafunktionen Iblødsætning er fravalgt (se afsnittet Ekstrafunktioner, afsnit Iblødsætning).
0 Centrifugeringshastighed vælges
Tryk på Centrifugering, indtil kontrol­lampen for den ønskede centrifuge­ringshastighed lyser.
I nogle programmer er den maksimale hastighed begrænset. Der kan ikke væl­ges en højere centrifugeringshastighed (se afsnittet Programmer, afsnit Pro­gramoversigt).
Memory-funktion
Hvis der til et program vælges en ekstrafunktion og/eller centrifuge­ringshastigheden ændres, lagres denne indstilling fra programstart.
Ved fornyet valg af dette program, angi­ver maskinen den lagrede ekstrafunk­tion og/eller centrifugeringshastighed.
Undtagelse: Summer og Forvalg.
15
Page 16
Sådan vasker De korrekt
Forvalg
! Forvalg tilkobles efter ønske
Med Forvalg kan De udskyde pro­gramstart fra 30 min. til max. 24 t. 00 min.
Tasten “Forvalg” trykkes ind. Hvert
tryk forlænger tiden til programstart: – ved under 10 timer med 30 min., – ved over 10 timer med 1 time.
Efter vask
~ Tasten “Dør” trykkes ind.
$ Tasten “s" udløses ved tryk.
% Tøjet tages ud.
Glem ikke tøjstykker i maskinen! De kan blive misfarvede eller krybe, hvis de vaskes med næste vask.
Forvalg kan slettes ved endnu et tryk
på tasten, når der vises 24 t. 00 min.
§ Tasten “START” trykkes ind
Programmet er startet.
16
& Dørbælgen efterses for fremmedle-
gemer.
/ Vandhanen lukkes.
( Døren lukkes.
Således undgås, at genstande, der ved en fejltagelse lægges i tromlen, va­skes sammen med tøjet og evt. beska­diger dette.
Page 17
Sådan vasker De k orrekt
Vasketøj efterfyldes/tages ud
De kan efterfylde/tage vasketøj ud efter programstart i følgende programmer:
– KOGE-/KULØRTVASK – STRYGELET –ULD – MINI – Stivelse – COMBIPROGRAM
Dør-knappen trykkes ind, og døren
springer op.
Vasketøj efterfyldes/tages ud.
Døren lukkes. Programmet fortsættes automatisk. –I KOGE-/KULØRTVASK, ULD,
MINI, Stivelse og COMBIPRO-
GRAM (størstedelen bomuld) kan
De, med få undtagelser, åbne døren
i alle programafsnit.
Generelle undtagelser:
Døren kan ikke åbnes,: – når vasketemperaturen ligger over
55°C.
– når ekstrafunktionen Vand plus er
valgt. – når programlåsen er tilkoblet. – i programafsnittet Slutcentrifugering.
–I STRYGELET og COMBIPRO-
GRAM (størstedelen strygelet) kan De, med få undtagelser, åbne døren i klarvasken.
17
Page 18
Sådan vasker De korrekt
Et program . . .
. . . afbrydes
Tryk på s knappen. Det samme program fortsættes ved
atter at trykke på s.
. . . ændres
Efter tryk på START tasten accepterer maskinen følgende ændringer:
– indtil 6 min efter start til- eller fravalg
af ekstrafunktionerne Vand plus, Kort og nyt valg af temperatur for det valgte program.
– en ændring af centrifugeringshastig-
hed for slutcentrifugering inden for den tilladte grænse.
Efter start er det ikke mere muligt at vælge et andet program.
Hvis et andet program vælges, eller der 6 min efter start vælges en anden temperatur, blinker kontrollampen Anti­krøl/Slut. Programforløbet ændres ikke. Kontrollampen slukker, når program­vælgeren atter stilles på det tidligere valgte program eller den tidligere valg­te temperatur.
For at vælge et andet program, foreta­ges følgende:
Maskinen afbrydes ved tryk på s
knappen.
Programvælgeren stilles på Slut.
Maskinen startes ved tryk på s
knappen.
Nyt program vælges.
Tryk på START tasten.
. . . afsnit udelades
Programvælgeren stilles på Slut. Så snart kontrollampen for det pågæl-
dende programafsnit, med hvilket pro­grammet skal fortsættes, blinker i pro­gramforløbet:
Programvælgeren stilles inden for 4
sekunder igen på det ønskede pro-
gram.
Er programlåsen aktiveret, kan pro­grammet ikke ændres, og et program­afsnit kan ikke udelades.
18
Page 19

Vaskemiddel

De kan bruge alle moderne vaskemid­ler, som er egnet til vaskemaskine ­også flydende og kompakte (koncentre­rede).
Uld eller uldblandinger skal vaskes med et uldvaskemiddel.
Følg doseringsanvisningen på pakken. Doseringen er afhængig af:
Vaskemiddel
Vandets hårdhedsgrad
Hårdheds-
område
I blødt 0 - 1,3 0 - 7
II middel 1,3 - 2,5 7 - 14 III hårdt 2,5 - 3,8 14 - 21 IV meget
Vand-
egenskab
hårdt
mmol/l
over 3,8 over 21
°d
– tøjmængden – tøjets tilsmudsningsgrad
let snavset
Intet synligt snavs eller pletter. Tøjet har f.eks. fået kropslugt.
normalt snavset
Synligt snavs og/eller små synlige pletter.
stærkt snavset
Snavs og/eller pletter er meget synli­ge.
– vandets hårdhedsgrad
Hvis De ikke kender den aktuelle vand­hårdhedsgrad, kan De få oplysning herom på det lokale vandværk.
Korrekt dosering er vigtig, fordi . . .
. . . for lidt vaskemiddel bevirker:
– Tøjet bliver ikke rent og bliver med ti-
den gråt og hårdt
– Kalkaflejringer på varmelegemerne
. . . for meget vaskemiddel bevirker:
– Kraftig skumdannelse – Dårlig vaskemekanik – Dårligt vaske-, skylle- og centrifuge-
ringsresultat
– Stort vandforbrug (på grund af et au-
tomatisk tilkoblet ekstra skyl)
– Økologisk belastning
19
Page 20
Vaskemiddel
Dosering af vaskemiddel
Kammer i = Iblødsætning/forvask Kammer j =Klarvask Kammer Indskylning af vaskemiddel til forvask
sker via kammer i. Indskylning af vaskemiddel til klarvask
sker via kammer j. Hvis kammer j ikke har tilstrækkelig kapacitet, kan kammer i aktiveres til indskylning af vaskemiddel (se afsnittet Programme­ringsfunktioner, afsnit Kammer i akti- veres).
p = Skyllemiddel
Afkalkningsmiddel
I hårdhedsområde II-IV kan De tilsætte et afkalkningsmiddel. Den rigtige dose­ring angives på pakningen. Fyld først vaskemiddel og derefter afkalknings­middel i.
Vaskemiddel kan da doseres som til hårdhedsområde I.
Vi anbefaler: Hvis De anvender flere for­skellige midler, foretages samlet dose­ring i følgende rækkefølge i kammer j:
1. Vaskemiddel
2. Afkalkningsmiddel
3. Pletfjerner På den måde skylles midlerne bedst
ind.
Skyllemiddel og stivelse (pulver eller flydende)
Skyllemidlet gør tøjet blødt og forhin­drer statisk elektricitet ved tørring i tør­retumbler.
Stivelse giver tøjet stivhed og fylde.
Følg doseringsanvisningerne fra pro­ducenterne af midlerne.
20
Page 21
Vaskemiddel
Automatisk dosering af skyllemiddel og flydende stivelse
Låget på kammer p åbnes.
Skyllemiddel eller flydende stivelse tilsættes. Ikke over max. markerin- gen.
Låget lukkes. Vaskemiddelbeholderen skubbes
ind.
Separat dosering af skyllemiddel
Skyllemiddel tilsættes i kammer p . Programvælgeren stilles på Stivelse Centrifugeringshastighed vælges. Tryk på START-tasten.
Separat dosering af stivelse
Stivelse doseres og forberedes som angivet på pakken.
Stivelse tilsættes i kammer i. Programvælgeren stilles på Stivelse. Centrifugeringshastighed vælges. Tryk på START-tasten.
Skyllemidlet eller den flydende stivelse skylles ind med det sidste skyl. Ved programslut bliver en lille rest vand stå­ende i kammer p.
Skyllemiddelbeholderen rengøres efter flere vaske med automatisk til­sætning af stivelse - specielt hæver­ten og skyllemiddelkanalen (se af­snittet Rengøring og vedligeholdelse, afsnit Vaskemiddel­beholder rengøres).
21
Page 22

Programmer

Programmer
Programoversigt
Programart Tekstilart Temperatur Max.
KOGE-/ KULØRTVASK
KULØRTVASK
STRYGELET
FINVASK
WOLLE
/
MINI
Stivelse
Bomuld og lærred, f.eks. sengetøj, duge, frottéhåndklæder, cowboy-tøj, T-shirts, babytøj.
Testprogram iflg. EN 60456. 60°C 1600
Syntetiske tekstiler, blandingstekstiler eller strygelet bomuld, f.eks. skjorter, bluser, kitler, duge .
Syntetiske tekstiler eller kunstsilke, f.eks. strømper, bluser, skjorter, andet finvask.
Gardiner, der af fabrikanten er deklareret maskinvaskbare.
Uld, der kan håndvaskes eller maskinvaskes samt uldblandinger.
Let snavsede tekstiler, der kan vaskes i programmet Kulørtvask.
Duge, servietter o.lign. koldt 1600
95°C til 30°C 1600
60°C til 30°C 900
40°C til koldt 600
30°C til koldt 600
40°C til koldt 1200
40°C 1600
centrifug.
Centrifugering
Pumpe Ekstra skyl
COMBI­PROGRAM
Koldt:
Ved temperaturangivelsen "koldt" bliver vandet opvarmet til 24°C; derved bliver temperatursvingninger i drikkevandet udlignet, og vaskemiddelvirkningen forstærkes.
F.eks. håndvaskede tekstiler, der kan tåle centrifugering.
Tekstiler, der har været vasket i hånden, og som skal skylles og centrifugeres.
Blanding af tekstiler, der kan vaskes i programmerne Kulørtvask og Strygelet - sorteret efter farve.
koldt 1200
40°C 900
1600
22
Page 23
Max. kapacitet Ekstrafunktioner Bemærkninger
Programmer
5 kg – Iblødsætning
5 kg Til testinstitutter:
2,5 kg – Iblødsætning
1 kg – Iblødsætning
Tromlen fyldes
løst 1/2 til 3/4
1 kg Brug flydende uldvaskemiddel.
2,5 kg – Vand plus
5 kg Tøjet skal være nyvasket, men ikke behandlet med
5 kg
– Forvask –Kort – Vand plus
(valgmulighed 1,2,3,4)
– Forvask –Kort – Vand plus (valgmulighed
1,2,4)
– Forvask –Kort
–Iblødsætning – Forvask –Kort
(valgmulighed
1,2,4)
Til særlig snavset tøj vælges programmet med Iblødsætning eller Forvask. Mørke tekstiler vaskes med flydende vaskemiddel.
Programindstilling til test iflg. norm EN 60456 Til særlig snavset tøj vælges Iblødsætning eller Forvask.
Til let snavset tøj vælges Kort.
Tøj, der indeholder uld, vaskes på uldprogrammet.
Da gardiner for det meste er meget støvede, kræves hertil normalt et program med forvask.
Til tekstiler af andre materialer, som skal håndvaskes, vælges reduceret eller ingen centrifugering.
Tilsæt mindre mængde vaskemiddel (som til halv maskinfuld).
skyllemiddel.
5 kg
3,0 kg – Iblødsætning
– Forvask –Kort – Vand plus
(valgmulighed 1,2,3*,4*)
En nærmere forklaring på ekstrafunktionerne finder De i afsnittet Ekstrafunktioner.
Afhængigt af sammensætningen af vasketøjet indstilles vandstand, antal skyl og programvarighed automatisk (se afsnittet Programmer, afsnit Programforløb.
* Udføres kun, hvis størstedelen er bomuld.
23
Page 24
Programmer
Programforløb
KOGE-/
KULØRTVASK
1)
STRYGE-
1)
LET
FINVASK ULD
Iblødsætning kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges – Forvask kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges – Klarvask Ludfortynding fra 75°C kan
XXXX
–––
programmeres Gennemstrømningsskyl fra 40°C fra 40°C – Antal skyl
– normal 3 eller 4
2)
332 – mindre mængde 2 2 – – kort 2 2 3
Intervalcentrifugering
max. 1000 max. 500 max. 600
(omdr./min.) Slutcentrifugering
max. 1600 max. 900 max. 600 max. 1200
(omdr./min.) Anti-krøl max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min – Flydeslut kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges Ingen slutcentrifugering kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges Vaskerytme normal normal skånevask uld Vandstand – vask
skyl
lav
lav
lav
middel
høj høj
middel middel
Forklaringer:
X funktionen anvendes
– funktionen anvendes ikke
1)
Registrering af fyldningsmængde:
I disse programmer ændres programforløbet afhængigt af tøjets sugeevne.
2)
4. skyl:
tilkobles automatisk, hvis der er meget skum i tromlen, eller der er valgt en lavere centrifugeringsha­stighed end 700 omdr./min.
ULD:
Uld kan ikke tåle kraftige vaskebevægelser i våd tilstand. Varigheden af tromlerotation er i uldprogram­mer kortere, og tromlens rotationshastighed langsommere.
24
Page 25
Programmer
MINI Stivelse Centrifugering Ekstra skyl COMBIPROGRAM
overvejende
tøj til
1)
overvejende
strygelet tøj
kulørtvask – kan tilvælges kan tilvælges –
X –––XX
X kan tilvælges kan tilvælges
––––––
–––––
2 2 3 eller 4
2)
X
3 2–––22 ––––22
max. 500 max. 900 max. 500
max. 1600 max. 1600 max. 1600 max. 1200 max. 900 max. 900
max. 30 min max. 30 min max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min. kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges kan tilvælges
normal normal skånevask normal normal
lav
middel
lav
høj
lav lav
lav
middel
Ludfortynding (programmerbar):
Der tilføres ekstra vand i tromlen i slutningen af klarvasken. Vandet afkøles noget. Varmt vand kan be­skadige afløbsrør.
Gennemstrømningsskyl:
Vandet afkøles trinvist i slutningen af klarvasken ved hhv. tilførsel og udpumpning. Herved undgås temperaturchok, der bevirker, at tøjet krøller.
Intervalcentrifugering:
Tøjet centrifugeres mellem de enkelte skyl.
Slutcentrifugering:
Det pågældende vaskeafsnits omdrejningstal vælges med tasten til indstilling af centrifugeringshastig­hed. I programmerne STRYGELET, FINVASK, ULD, Ekstra skyl, og COMBIPROGRAM begrænser ma­skinen automatisk centrifugeringshastigheden til de oven for angivne maksimale hastigheder.
Anti-krøl:
Hindrer, at tøjet krøller, hvis det ikke tages ud straks efter programslut. Tromlen roterer to gange i mi­nuttet.
25
Page 26
Programmer
Behandlingssymboler
Vask
9 Kogevask 95°C, 75°C 8 Kulørtvask 60°C 7 Kulørtvask 40°C 6 Kulørtvask 30°C
4 Strygelet 60°C, 50°C 2 Strygelet 40°C 1 Strygelet 30°C a Finvask 40°C @ Finvask 30°C
/ Håndvask h Tåler ikke vask
ABC Kemisk rensning D Tåler ikke kemisk rensning
Tørring
q Med normal temperatur r Med lav temperatur s Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning
I Høj temperatur H Middel temperatur G Lav temperatur
J Tåler ikke strygning
y Behandling med klor mulig z Tåler ikke behandling med klor
26
Page 27

Ekstrafunktioner

Ekstrafunktioner
Ved tryk på en tast til en ekstrafunktion tilføjes ekstrafunktionen til grundpro­grammet. Kontrollampen for den på­gældende ekstrafunktion lyser.
Vælger De en ekstrafunktion, som ikke er tilladt af grundprogrammet (se afsnit­tet Programmer, afsnit Programover­sigt):
– slukker kontrollampen for den pågæl-
dende ekstrafunktion, når tasten slip­pes.
Iblødsætning
Iblødsætning er velegnet til særlig stærkt snavsede og plettede tekstiler (æggehvideholdige pletter) som f.eks. blod, fedt kakao.
– Iblødsætningsprocessens varighed:
30 min til 6 t. valgbar i 30 minutters trin.
Iblødsætning indstilles
1 Program vælges.
3 Tryk på START, hvis Forvalg ikke øn-
skes anvendt. Kontrollampen for tasten Iblødsæt­ning lyser konstant.
Iblødsætning frakobles
Tryk på Iblødsætning, indtil kontrollam­pen slukker.
Vaskemiddeldosering til ekstrafunk­tionen Iblødsætning:
– Til programmer uden forvask:
Den samlede mængde tilsættes i kammer j eller direkte i tromlen.
– Til programmer med forvask:
1/4 af vaskemidlet til iblødsætning og forvask tilsættes i kammer i, 3/4 af midlet til klarvask i kammer j.
Forvask
Til stærkt snavset og plettet tøj.
2 Tryk på Iblødsætning, indtil den øn-
skede iblødsætningstid er nået. Hvert tryk på tasten forlænger tiden med 30 min.
– Kontrollampen ved siden af tasten
Iblødsætning lyser.
– Vigtigt!
Den valgte iblødsætningstid lægges til den oprindelige programvarighed.
Kort
Afkortning af programvarighed. Til let snavset tøj.
I programmerne KOGE-/KULØRT­VASK, STRYGELET og COMBIPRO­GRAM gennemføres kun to skyl med forhøjet vandstand.
27
Page 28
Ekstrafunktioner
Vand plus
Vandstanden i klarvask og/eller skyl forøges og/eller et ekstra skyl gen­nemføres.
De kan vælge fire muligheder med Vand plus.
Mulighederne er forklaret i afsnittet Pro­grammering, afsnit System Vand plus.
Summer
Ved programslut eller, når maskinen har nået programtrinnet Flydeslut hø­res gentagende et signal.
Summeren slukker, når der slukkes for maskinen.
Frakobling af ekstrafunktioner
Hvis en ekstrafunktion er valgt, dvs. kontrollampen for den pågældende tast lyser, kan denne frakobles ved end­nu et tryk på tasten. Kontrollampen for den pågældende tast slukker.
Centrifugering
Slutcentrifugeringen gennemføres ef­ter hvert grundprogram, når der er valgt en centrifugeringshastighed.
Ingen slutcentrifugering
Tøjet bliver ikke centrifugeret efter sid­ste skyl. Maskinen slår efter udpump­ning straks over på Anti-krøl.
Centrifugering efter skyllene gennemfø­res i de pågældende programmer.
Flydeslut
Tøjet bliver liggende i vand efter sidste skyl.
Derved hindres, at tøjet krøller, hvis det ikke tages ud straks efter programslut.
Centrifugering efter skyllene gennemfø­res i de pågældende programmer.
Et program fortsættes:
– med slutcentrifugering Den ønskede centrifugeringshastighed
indstilles med Centrifugering.
28
– Ingen slutcentrifugering Ingen slutcentrifugering vælges ved at
trykke én gang på Centrifugering, ma­skinen pumper vandet ud.
Page 29
Ekstrafunktioner
Elektronisk programlås
Programlåsen forhindrer, at maski­nen åbnes under vask, eller at vaske­programmet afbrydes.
Programlåsen tilkobles
1 Program vælges, som beskrevet i af-
snittet Sådan vasker De korrekt.
2 Tryk på START-tasten (mindst 5 se-
kunder). Programlåsen er nu aktiveret. Maskinen accepterer ingen ændringer
og fortsætter med vaskeprogrammet til slut.
Når vaskeprogrammet er færdigt, op­hæves programlåsen, således at et nyt program kan vælges.
Programlåsen frakobles før program­slut
1 Tryk på START-tasten i min. 5 sekun-
der. Undtagelse: Kontrollampen Anti-krøl/Slut blinker i
programforløbet.
1 Programvælgeren stilles på det tidli-
gere valgte program. Kontrollampen
Anti-krøl/Slut slukker.
2 Tryk på START-tasten i min. 5 sekun-
der.
Kontrollér, om programlåsen er til­koblet
Tryk på tasten Centrifugering. – Hvis den valgte centrifugeringsha-
stighed ikke ændres: er programlåsen aktiveret. – Hvis centrifugeringshastigheden æn-
dres: er programlåsen ikke aktiveret.
29
Page 30

Display

Display
I displayet vises resttiden for et va­skeprogram, resttiden inklusiv en eventuel iblødsætningstid eller tiden for Forvalg. Desuden vises også her programme­ringsfunktionerne.
Forvalg
Forvalgstiden vises i displayet. Efter at maskinen er startet, tælles for-
valgstiden ned. Ved en forvalgstid på mere end I0 t
nedtælles timevis, og fra en forvalgstid på 9 t 59 min nedtælles minutvis.
Når forvalgstiden er afviklet, starter va­skeprogrammet, og den aktuelle pro­gramvarighed vises hele tiden i display­et.
Indstilling af Forvalg er beskrevet i af­snittet Sådan vasker De korrekt, afsnit Programstart.
Iblødsætning
Hvis Iblødsætning vælges, er den viste tid i displayet den normale programva­righed inklusiv iblødsætningstiden.
Eksempel: Programmet Koge-/kulørtvask 60°C vælges:
– Displayet viser en programvarighed
I t. 58 min. – Der vælges en iblødsætningstid på 1
time. – Displayet viser en samlet varighed
2 t. 58 min. Nærmere forklaring på iblødsætning
fås i afsnittet Ekstrafunktioner, afsnit Iblødsætning.
Angivelse af resttid
I et vaskeprogram uden Forvalg vises den maksimale programvarighed i ti­mer og minutter i displayet.
I programmerne Koge-/kulørtvask, Stry­gelet og Combiprogram beregnes tøj­mængden i gennemvædningsfasen. Derefter sker ved kun delvis fyldt maski­ne en tidsforkortelse på op til 60 min.
30
Page 31

Programmering

Med programmeringen kan De tilpasse maskinen til Deres individuelle behov. Programmeringsfunktionerne bibehol­des, indtil De kobler dem fra igen.
De har følgende programme­ringer at vælge imellem:
Programmering
Valgmulighed 2
Forhøjet vandstand i klarvask og skylle­ne i programmerne Koge-/kulørtvask, Strygelet, Mini og Combiprogram (ind­stilling ved leveringen) til f.eks. særligt sarte tekstiler og vaskemiddel, der er svært at skylle ind.
P1 = Høj vandstand
Vandstand i skyllene forøges automa­tisk, hvis der stilles særlige krav til skylleresultatet.
Kan anvendes i skyllene i programmer­ne:
– KOGE-/KULØRTVASK – STRYGELET – MINI – COMBIPROGRAM
P2 = System Vand plus
Tasten Vand plus har fire forskellige valgmuligheder, der medfører, at vandstanden forøges og/eller der an­vendes et ekstra skyl.
Valgmulighed 1
Forhøjet vandstand i skyllene i program­merne Koge-/kulørtvask, Strygelet, Mini, og Combiprogram, hvor der f.eks. stilles særlige krav til skylningen.
Valgmulighed 3
I Koge-/kulørtvask gennemføres et eks­tra skyl, hvis der f.eks. stilles særlige krav til skylningen.
Valgmulighed 4
Forhøjet vandstand i alle programafsnit i programmerne Koge-/kulørtvask, Stry­gelet, Mini og Combiprogram. I Koge­/kulørtvask gennemføres et ekstra skyl. Anvendes hvor der f.eks kan være tale om allergiske reaktioner over for vaske­midler.
P4 =Kammeri aktiveres
Til klarvasken løber vandet de første 10 sek. ind via kammer i.
Kammer j kan evt. ikke rumme hele den nødvendige mængde vaskemid­del, hvis:
– vandet er meget hårdt (hårdhedsom-
råde IV) og – tøjet er stærkt snavset. I et sådant tilfælde kan kammer i an-
vendes til indskylning af vaskemidlet.
31
Page 32
Programmering
P9 = Skånevask
Til skånevask af let snavsede teksti­ler. Tromlebevægelserne reduceres.
Skånevask kan anvendes i program­merne KOGE-/KULØRTVASK, STRYGE­LET, MINI, Stivelse og COMBIPRO­GRAM.
Hvis der er programmeret Skånevask, vaskes hvert programtrin i denne vask med skåne-vaskerytme.
P10 = Ludfortynding til KOGE-/ KULØRTVASK aktiveres
I slutningen af klarvasken løber eks­tra vand ind i tromlen, som afkøler va­skevandet.
Det varme vaskevand kan beskadige afløbsrør af plast.
Ludfortyndingen sker, når der er valgt temperaturer på 95°C og 75°C.
P11 = Memory-funktion
Hvis der vælges en ekstrafunktion til et program og/eller centrifugerings­hastigheden ændres, lagrer maski­nen disse indstillinger fra program­start.
Memory-funktionen er aktiv ved leverin­gen. Den kan frakobles ved hjælp af denne programmeringsfunktion.
Fremgangsmåden ved programme­ring er beskrevet på de følgende si­der.
32
Page 33
Programmering
Programmering og lagring
Programmeringsfunktionerne aktive­res ved hjælp af tasterne til ekstra­funktioner og programvælgeren. Ta­sterne til ekstrafunktionerne og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på be­tjeningspanelet.
Programmeringen sker i fire trin:
1. Programmeringsmåde vælges
2. Programmeringsfunktion vælges
3. Programmeringsfunktion aktiveres el­ler deaktiveres
4. Programmeringsfunktion lagres
1. Programmeringsmåde vælges
1 Maskinen skal være afbrudt og døren
lukket. Programvælgeren står på position Slut.
2 Tryk på ekstrafunktionstasterne Iblød-
sætning og Forvask samtidig med at . . .
3 . . . maskinen tændes med s knap-
pen.
4 Tasterne og s knappen slippes.
I displayet vises: P 0
2. Programmeringsfunktion vælges
5 Drej programvælgeren hen på en af
følgende positioner:
– til programmeringsfunktionen
P1 Høj vandstand på – COMBIPROGRAM –
– til programmeringsfunktionen
P2 System Vand plus på – Ekstra skyl –
– til programmeringsfunktionen
P4 Kammer i aktiveres på – Centrifugering –
– til programmeringsfunktionen
P9 Skånevask på – ULD 40°C –
– til programmeringsfunktionen
P10 Ludfortynding til Koge-/kulørtvask aktiveres
på – FINVASK koldt –
– til programmeringsfunktionen
P11 Memory-funktion
på – FINVASK 30°C –
6 I displayet blinker nu P
skiftevis med tallet for programme­ringsfunktionen
f.eks. P...1...P...1 Desuden vises til højre: O = Programmeringsfunktion er
ikke aktiv
1 = Programmeringsfunktion
er
aktiv
ved P 2 vises til højre et 2 = Valgmulig­hed 2 er aktiv.
33
Page 34
Programmering
3. Programmeringsfunktion aktiveres eller deaktiveres
Til programmeringsfunktionerne P1, P4, P9, P10, P11
7 Ved tryk på START omskiftes i dis-
playet fra “0” til “1” eller fra “1” til “0”.
Til programmeringsfunktionen P2
7 Ved tryk på START kan De vælge de
forskellige muligheder Vises til højre et 1 = Valgmulighed 1 Vises til højre et 2 = Valgmulighed 2 Vises til højre et 3 = Valgmulighed 3 Vises til højre et 4= Valgmulighed 4
4. Programmeringsfunktionen lagres
8 Maskinen afbrydes med s knappen.
De kan nu starte det ønskede vaskepro­gram.
Programmeringsfunktionen er nu lagret og er til enhver tid til disposition, indtil den atter frakobles.
34
Page 35
Rengøring og vedligeholdelse
Vaskemaskinen rengøres
Kabinettet rengøres med et mildt ren-
gøringsmiddel. Eftertørres med en
blød klud.
Betjeningspanel og topplade aftør-
res med en fugtig klud og eftertørres.
Vasketromlen rengøres med et ren-
gøringsmiddel til rustfrit stål.
Brug aldrig rengøringsmidler med skurende virkning eller rengørings­midler til glas! Disse kan på grund af den kemiske sammensætning give betydelige skader på plastover­flader.
Vaskemiddelbeholderen rengøres
Vaskemiddelbeholderen trækkes
helt ud til "stoppet".
Rengøring og vedligeholdelse
Kamrene og skyllemiddelkanalen rengøres.
Rester af vaskemiddel fjernes regel­mæssigt.
Den røde låseknap trykkes ned, og
beholderen tages ud.
Hæverten trækkes op af kammer p og rengøres under rindende varmt vand.
35
Page 36
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Afløbsfilter og afløbspumpe rengøres
Kontrollér afløbsfilteret. I begyndelsen efter 3-4 vaske for at konstatere, hvor ofte en rengøring er nødvendig.
Ved normal rengøring løber ca. 2 liter vand ud.
Hvis afløbet er stoppet, kan der være større mængder vand i maskinen (max. 25 l).
Forsigtig: Det udstrømmende vand kan være meget varmt, hvis der kort tid forinden er vasket med høj tem­peratur.
Klappen åbnes. En beholder stilles under slangen.
På indersiden af vaskemiddelbeholde­ren sidder en åbner til at åbne klappen til afløbsfilteret (se tegningen).
36
Afløbsfilteret løsnes med 2-3 omdrej­ninger, men tages ikke ud.
Hvis der er større mængder vand i ma­skinen, skal udtømning foretages af fle­re gange, indtil der ikke løber vand ud af maskinen. Efter udtømningen drejes afløbsfilteret igen i.
Page 37
Når der ikke løber mere vand ud,
skrues afløbsfilteret helt ud og rengø-
res.
Afløbsfilteret rengøres grundigt.
Rengøring og vedligeholdelse
Kontrollér, om vingen på afløbspum­pen kan drejes let. Hvis ikke, kan der være et fremmedlegeme klemt fast.
Pumpehuset rengøres.
Der må ikke være kalk- eller vaskemid­delrester i gevindet.
Afløbsfilteret sættes atter i og skrues fast.
Hvis afløbsfilteret ikke sættes i igen og skrues fast, løber der vand ud af maskinen.
Efter rengøring:
For ikke at vaskemiddel skal gå til spil­de
fyldes ca. 2 l vand i maskinen via va­skemiddelbeholderen.
Kugleventilen er atter aktiv.
Fremmedlegemer (knapper, mønter
etc.) fjernes.
37
Page 38
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Filtrene i vandtilløbet rengøres
Maskinen har til beskyttelse af tilløbs­ventilen to filtre. De skal efterses ca. hvert halve år. Hvis der ofte forekom­mer vandafbrydelse, skal de efterses oftere.
Filteret i tilløbsslangen rengøres
Vandhanen lukkes.
Tilløbsslangen skrues af vandhanen.
Gummipakningen trækkes ud.
Anvend kun en slangekvalitet, som tå­ler et overtryk på min. 70 bar. Mieles ori­ginalslanger opfylder dette krav.
Filteret i magnetventilens tilløbs­studs rengøres:
Den rillede plastmøtrik skrues forsig­tigt af tilløbsstudsen med en tang.
Plastfilteret tages ud med en tang og
rengøres.
Delene sættes i i omvendt rækkeføl-
ge. Tilløbsslangen kontrolleres, da den er
under konstant tryk, når maskinen er i brug. Udskiftning af slangen er nødven­dig, hvis overfladen er ridset, eller der er andre synlige skader.
38
Plastfilteret tages ud med en tang og rengøres.
Delene monteres i omvendt rækkeføl­ge.
Maskinen må ikke anvendes uden disse to filtre.
Page 39

Småfejl afhjælpes

Småfejl afhjælpes
Reparation på de elektriske dele må kun foretages af en af Miele autoriseret tekniker. Reparation, foretaget af ukyndige, medfører betydelig risiko for bruge­ren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.
Hvad nu, hvis . . . Årsag Afhjælpning
. . .maskinen ikke vil starte?
. . . kontrollampen “Vandafløb” blinker under programforløbet, men vaske­programmet forløber som normalt?
. . . kontrollampen “Vandaf­løb” blinker, summeren høres konstant og vaskeprogram­met forløber ikke som nor­malt?
Maskinen tilføres ikke strøm. Kontrollamperne “Anti-krøl­automatik/slut” lyser ikke, eller tasten “START” blinker ikke.
Vandafløbet er forhindret.
Vandafløbet er blokeret.
Kontrollér om:
døren er rigtig lukket.stikket er sat i.sikringerne er i orden.Afløbsfilter og -pumpe
rengøres.
Afløbsslangen ligger for højt?
Max. udpumpningshøjde 1 m.
Afløbsfilter og -pumpe
rengøres.
Afløbsslangen ligger for højt?
Max. udpumpningshøjde 1 m.
39
Page 40
Småfejl afhjælpes
Hvad nu, hvis . . . Årsag Afhjælpning
. . . kontrollampen
“Vandtilløb” blinker under
vaskeforløbet, men vaskepro­grammet forløber som normalt?
. . . kontrollampen “Vandtilløb” blinker, summe­ren høres konstant og vaske­forløbet forløber ikke som nor­malt?
. . . én af følgende kontrol­lamper blinker? – “Iblødsæt./Forv.” + Summer – “Vask” – “Skyl” + Summer – “Flydeslut”
. . . vaskeprogrammet er for tidligt færdigt, og der i display­et vises tre vandrette streger “– – –”, og summeren høres konstant?
Vandtilløbet er forhindret.
Vandtilløbet er spærret.
En fejl foreligger.
En fejl foreligger.
Vandhanen er ikke åbnet
tilstrækkeligt meget.
Der er knæk på
tilløbsslangen.
Vandtrykket er for lavt.Filteret i tilløbsslangen er
snavset. Filteret renses.
Vandhanen åbnes.Et program vælges.
Tasten “s
trykkes ud.
Programvælgeren stilles på
“Slut”.
– Tasten “s”
trykkes ind.
Gentag programstart.Hvis kontrollamperne stadig
blinker, bør De kontakte Mieles tekniske service.
– Tasten “s”
trykkes ud.
Programvælgeren stilles på
“Slut”.
– Tasten “s”
trykkes ind.
Gentag programstart.Hvis de tre vandrette streger
igen vises i displayet, bør De kontakte Mieles tekniske service.
40
Page 41
Småfejl afhjælpes
Småfejl afhjælpes
Hvad nu, hvis . . . Årsag Afhjælpning
. . . kontrollampen for Slutcentrifugering blinker?
. . . kontrollampen Anti-krøl/Slut blinker?
. . . den lysende ring om­kring programvælgeren ikke lyser?
. . . døren ikke kan åbnes?
. . . maskinen står uroligt un­der centrifugering?
. . . tøjet ikke centrifugeres som sædvanligt?
. . . der høres usædvanlig høj pumpestøj?
Slutcentrifugering blev ikke gennemført på grund af for stor uligevægt.
Programvælgerens position er blevet ændret efter programstart.
Dette er ikke en fejl. Se afsnittet Beskrivelse af
Maskinen har ikke forbindelse til strømnettet.
Strømsvigt Døren åbnes, som beskrevet
Døren er ikke lukket helt i. Tryk kraftigt på døren i
Der er stadig vand i maskinen.
Vandet i maskinen har en temperatur på over 55°C.
Benene står ikke lige. Maskinen stilles i vater.
Der var indstillet for lav centrifugeringshastighed.
Tøjet er ikke blevet rigtigt fordelt i tromlen. Derfor blev der centrifugeret med nedsat hastighed for at beskytte maskinen.
Dette er ingen fejl! Støjen i slutningen af udpumpningen er normal ("maskinen suges tom”).
Vasketøjet løsnes.Programvælgeren drejes
over på Centrifugering.
Kontrollér centrifugerings-
hastigheden for det pågældende program.
Programvælgeren stilles på det tidligere valgte program.
vaskemaskinen.
Sæt stikket i stikkontakten.
under afsnittet Småfejl afhjælpes, afsnit Døren åbnes ved strømsvigt.
låsesiden, og tryk derefter på Dør-knappen.
Vælg programmet Pumpe,
og vandet pumpes ud.
Døren åbnes.
Vælg en højere centrifugerings­hastighed ved næste vask.
Kom altid store og små tøjstykker i maskinen.
41
Page 42
Småfejl afhjælpes
Hvad nu, hvis . . . Årsag Løsning
. . . der er større mængder vaskemiddel tilbage i vaske­middelbeholderen?
. . . skyllemidlet ikke skylles helt ind, eller der er for meget vand tilbage i kammer p ?
. . . der efter vask sidder grå, seje ansamlinger på tøjet?
. . . der efter vask sidder hvi­de ansamlinger, der ligner va­skemiddel, på tøjet?
. . . tøjet ikke bliver rent med flydende vaskemiddel?
Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt stort.
Vaskemiddel i pulverform er tilbøjeligt til at klumpe, hvis det kommer i forbindelse med afkalkningsmiddel.
Hæverten sidder formentlig ikke korrekt eller er tilstoppet.
Skyllemiddelkanalen er tilstoppet.
Der har været doseret for lille mængde vaskemiddel (tøjet har været kraftigt tilsmudset med fedt (olie, salve)).
Vaskemidlet indeholder uopløselige bestanddele til afkalkning af vandet (zeolit). Disse rester har sat sig fast på tøjet.
Flydende vaskemiddel indeholder ikke blegemiddel. Derfor fjernes ikke alle pletter, f.eks. frugt-, kaffe- og tepletter.
Filteret i vandtilløbet renses.Vælg evt. ekstrafunktionen
Vand plus.
Tilsæt fremover først vaskemidlet og derefter afkalkningsmidlet i vaskemiddelbeholderen.
Hæverten renses.
Skyllemiddelkanalen renses.
Til denne form for snavs
tilsættes enten mere vaskemiddel, eller De kan anvende flydende vaskemiddel.
Inden næste vask bør De
foretage en KOGE­/KULØRTVASK 60°C med et flydende vaskemiddel uden tøj for at rengøre vaskekarret.
Vask tøjet en gang til og
fremover kun med vaskemiddel uden zeolit.
Flydende vaskemiddel
indeholder for det meste ikke zeolit.
Forsøg at fjerne resterne
med en børste.
Brug i stedet vaskemiddel
med blegemiddel.
Fyld pletfjerner i kammer j
og flydende vaskemiddel i en vaskekugle.
Kom aldrig flydende
vaskemiddel og pletfjerner sammen i vaskemiddel­beholderen.
42
Page 43
Småfejl afhjælpes
Døren åbnes i tilfælde af strømsvigt
Vaskemaskinen afbrydes. Klappen til afløbsfilteret åbnes, og
vandet tømmes ud som beskrevet i afsnittet Rengøring og vedligeholdel­se, afsnit Afløbsfilter og afløbspum­pe rengøres.
Småfejl afhjælpes
Vandtrykket kontrolleres
Anbring en vandspand under vand­hanen.
Vandhanen åbnes.
Hvis der i løbet af 15 sek. løber 5 liter vand ned i spanden, er vandtrykket i or­den.
Foretrækker De i de nævnte tilfælde at benytte Dem af vor serviceafde­ling, vil vi gerne gøre opmærksom på, at dette ikke - heller ikke inden for garantiperioden kan gøres uden beregning.
Træk i nødudløseren. Døren åbnes.
Før De tager tøjet ud, må De være sik­ker på, at tromlen står helt stille. Hvis De stikker hånden ind, mens tromlen endnu roterer, er der betydelig risiko for kvæstelser.
43
Page 44
PC-ajourføring
PC-ajourføring
Ajourføring af program
Deres vaskemaskine er udstyret med en såkaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nyeste programteknik, som bliver udvik­let på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny program­type.
PC-funktionen på Deres vaskemaskine er det værktøj, Miele teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med.
Ønsker De at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal De blot udfylde vedlagte kort og sende det til os.
Når vi kontakter Dem, vil De så få at vide, hvilke ændringer, vi kan tilbyde, samt prisen.
44
Page 45

Opstilling og tilslutning

Opstillingsstedet
Som opstillingssted er et betongulv bedst egnet. Det giver i modsætning til trægulve eller anden "blød" gulvbelæg­ning ingen mærkbare svingninger ved centrifugering.
Vær opmærksom på følgende:
Maskinen opstilles stabilt og i vater. Opstil ikke maskinen på bløde gulv-
belægninger, da den så vil vibrere under centrifugering.
Ved opstilling på gulvbrædder skal maskinen stilles på en træplade (min. 59x52x3 cm). Pladen skal spænde over flest mulige gulvbræd­der og må ikke kun fastgøres til gulv­brædderne, men også til gulvstrøer­ne.
Opstil om muligt maskinen i et hjørne. Der er stabiliteten størst på enhver form for gulvbelægning.
Opstilling og tilslutning
Maskinen opstilles
Maskinen transporteres fra emballage­bunden til opstillingsstedet. Vær op­mærksom på følgende:
Løft aldrig maskinen i døren. Maskinbenene og opstillingsstedet
skal være helt tørre, ellers er der risi­ko for, at maskinen glider under cen­trifugering.
Transportsikringen fjernes
Ved opstilling på sokkel skal maski­nen fastmonteres. Spændbolte fås hos Deres Miele forhandler eller på Mieles reservedelslager. I modsat fald kan der være risiko for, at ma­skinen - når den centrifugerer - fal­der ned fra soklen.
Den venstre transportstang drejes 90°.
45
Page 46
Opstilling og tilslutning
Den højre transportstang drejes 90°.
Hullerne lukkes med de medfølgen­de propper.
Maskinen må ikke transporteres uden disse transportstænger.
Opbevar venligst denne transport­sikring, hvis maskinen skal flyttes på et senere tidspunkt.
Stængerne og støttepladen trækkes ud.
46
Page 47
Opstilling og tilslutning
Maskinen rettes ind
Maskinen skal stå i vater for at give en upåklagelig arbejdsgang.
Ukorrekt opstilling øger vand- og strøm­forbruget.
Justering foretages ved hjælp af de re­gulerbare ben. Ved levering er alle ben skruet helt ind.
Ben(ene) skrues ud og spændes
Vaskemaskinen vippes let og sikres, f.eks. med en træklods.
Ben 1 løsnes sammen med kontra- møtrikken 2 ved en venstredrejning (se illustration) og skrues ud.
Maskinen stilles atter på alle fire ben. Kontrollér med vaterpasser, at maski-
nen atter står i vater.
Ben 1 holdes fast med en tang, mens kontramøtrik 2 spændes med en skruetrækker ved en højredrej­ning.
Alle fire kontramøtrikker skal være spændt fast mod kabinettet. Efter­spænd også de ben, der ikke er ble­vet justeret. Ellers er der risiko for, at maskinen kan "vandre".
Sørg for, at maskinen ikke kan rut­sche ned.
47
Page 48
Opstilling og tilslutning
Indbygning
Opstilling under en bordplade:
Hertil kræves et indbygningssæt*. Toppladen skal erstattes af en af-
dækningsplade*. Montering af af­dækningspladen er på grund af elsik­kerheden absolut nødvendig og må kun foretages af en fagmand.
Til bordhøjde 900/910 mm kræves en udligningsramme*.
Vandtilløb og -afløb samt elinstalla­tion bør foretages i nærheden af ma­skinen og skal være let tilgængelig.
En monteringsvejledning er vedlagt ind­bygningssættet.
Vaske-/tørresøjle
Vaskemaskinen kan sammenbygges med en Miele tørretumbler til en vaske­/tørresøjle. Hertil fås et sammenbyg­ningsbeslag*.
De med * mærkede dele kan leveres fra Mieles reservedelslager. Monterin­gen af afdækningspladen og sammen­bygningsbeslagene skal foretages af en fagmand.
48
Page 49
Opstilling og tilslutning
Vandtilløb
Tilslutning skal foretages af en autorise­ret gas- og vandmester under hensyn­tagen til gældende sikkerhedsbestem­melser. Tilslutning til vandhane sker med en 1,5 m lang trykslange 3/8" med 3/4" forskruning. Sørg for, at pakningen sidder korrekt i forskruningen.
Denne trykslange er ikke beregnet til varmt vand.
Foretages tilslutning til et forkortet 3/4" gevind, lægges medfølgende ekstra pakskive i som længdeudligning.
Tilslutningsstedet står under konstant tryk. Kontrollér derfor, om tilslutningen er tæt ved langsomt at åbne for vandet.
Ved udskiftning af tilløbsslange skal der altid anvendes en kvalitet med et sprængningstryk på mindst 70 bar. Mieles originalslange opfylder dette krav.
Flydetrykket skal være min. 1 og max. 10 bar. Er det højere end 10 bar, er det nødvendigt at indbygge en trykreduk­tionsventil. Mindstetrykket på 1 bar fore­findes, når der med helt åben hane lø­ber 5 liter vand ud i løbet af 15 sek.
Dansk Ingeniørforenings norm for vand­installationer 2. udgave 1989 (DS 439) indeholder særlige krav til opstillingen af apparater med automatisk vandpå­fyldning for at sikre mod udstrømning og udsivning af vand. Apparater uden speciel sikring mod udsivning tillades kun opstillet i rum med gulvafløb, eller på et vandtæt underlag og på en så­dan måde, at vandudsivningen umid­delbart kan konstateres.
De to filtre - det ene i ventilens tilslut­ningsstuds, og det andet i trykslan­gens forskruning - må aldrig fjernes.
49
Page 50
Opstilling og tilslutning
Vandafløb
Vandet i vaskemaskinen pumpes ud via en afløbspumpe med en løftehøjde på max. 1 meter. Slangen er 1,50 m lang. For ikke at hindre vandafløbet skal slangen anbringes uden knæk. Bøjningen på slangeenden kan drejes i forskellige retninger eller tages helt af.
Mål på afløbsslangen
Længde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
Indv. diameter . . . . . . . . . . . . . . 22 mm
Udv. diameter . . . . . . . . . . . . . . 30 mm
Udv. diameter på bøjning . . . . . 32 mm
Muligheder for vandafløb:
Slangen hænges over kanten på en vask. Bind den eventuelt fast, så kraf­ten fra det udpumpede vand ikke får den til at hoppe op af vasken. Hvis De tømmer vandet ud i en vask, må De sørge for, at det uhindret ledes bort. I modsat fald kan det ske, at en del af det udpumpede vand suges til­bage i maskinen.
Om nødvendigt kan slangen forlænges indtil 5 m. Delene hertil kan købes på Mieles reservedelslager eller hos Deres Miele forhandler.
Til afløbshøjde over 1 m ( indtil max. 1,8 m) kan der fra Mieles reservedelsla­ger leveres en anden afløbspumpe og tilhørende ombygningsdele. Montering af disse dele bør foretages af en Miele tekniker.
Tilslutning til et plastafløbsrør med gumminippel.
Lægges til et gulvafløb.
50
Page 51
Eltilslutning
Denne vaskemaskine leveres med et ca. 2 m langt tilslutningskabel uden stik. Den elektriske installation må kun foretages af en aut. installatør under hensyntagen til gældende sikkerheds­bestemmelser.
Tilslutning foretages på følgende måde: 230 V + 0 + J (1 N ~) Belastningseffekt: 2,3 kW Varmeeffekt: 2,1 kW Sikring: 10 A Tilslutning : 3 x 1,5 mm
Skal ekstrabeskyttes jfr. stærk­strømsreglementet.
2
Opstilling og tilslutning
51
Page 52
Forbrugsdata
Forbrugsdata
(uden ekstra- og programme-
Program
ringsfunktioner)
Kogevask/Kulørtvask
95°C 5,0 kg 1,70 49 1 t. 54 min 1 t. 26 min 60°C* 5,0 kg 0,95 49 1 t. 58 min 1 t. 16 min 40°C 5,0 kg 0,55 49 1 t. 58 min 1 t. 06 min
Strygelet
40°C 2,5 kg 0,45 58 1 t. 20 min 49 min
Finvask
30°C 1,0 kg 0,40 75 58 min 49 min
Uld
30°C 1,0 kg 0,15 25 35 min
*Testprogram iflg. EN 60456
Ovenstående forbrugsdata kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhedsgrad, vandets tilløbstemperatur, rumtemperatur, vasketøjets art og mængde, sving­ninger i netspændingen og valgte ekstrafunktioner.
Kapacitet Forbrugsdata
Energi Vand Tid
i kWh i liter normal kort
52
Page 53
Tekniske data
Højde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekniske data
85 cm
Bredde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dybde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dybde med åbnet dør . . . . . . . . . . . . .
Vægt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Max. gulvbelastning. . . . . . . . . . . . . . .
Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tilslutningsspænding. . . . . . . . . . . . . .
Tilslutningsværdi . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vandtryk min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vandtryk max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udpumpningshøjde max.. . . . . . . . . . .
Udpumpningslængde max. . . . . . . . . .
Godkendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59,5 cm
60 cm
97 cm
99 kg
1600 Newton (ca. 160 kg)
5 kg tørt tøj
se typeskiltet
}
1 bar
10 bar
1 m
5 m
DEMKO/EN 50084/EN 60555
53
Page 54
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service Landsdækkende servicenet Lokalt boende teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 1 års reservedelsgaranti Leveringsgaranti for reservedele i 15
år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at maskinen igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Miele service tilkaldes fra mandag til
torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre-
dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43271300 97127066
Servicebestilling,
direkte 43271310
eller telefax 43271309
Af praktiske grunde sker afregningen
efter garantiperioden mod kontant beta-
ling.
Miele garanti
På fabriksnye Miele husholdningspro-
dukter ydes der 1 års garanti, når an-
vendelsen sker i én privat husholdning.
På reservedele og reparationer yder vi
naturligvis også 1 års garanti.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven­dig ventetid eller omkostning ved frem­skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek­nikere. Alle vore teknikere er elektrike­re, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver lø­bende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen.
54
Page 55
55
Page 56
Ret til ændringer forbeholdes/000 3099
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...