Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 659 420
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
-
-
-
-
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'affichage .......................................11
Première mise en service ..........................................12
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
-
-
-
-
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
-
~
le lave-linge sans surveillance unique
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à tempéra
ture élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
-
-
-
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement
à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
-
9
Commande du lave-linge
Bandeau de commande
a Ecran
Vous trouverez davantage d'explica
tions aux pages suivantes.
b Interface PC
Sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
c Touche Départ
pour démarrage du programme. Derrière le mot Départ, le bandeau clignote en vert lorsqu'un programme
peut être démarré, et reste allumé en
vert, mais ne clignote plus lorsqu'un
programme a déjà été lancé.
d Touche Départ différé
pour sélectionner le départ différé. Si
le départ différé est sélectionné, le
mot Départ différé est souligné par
une barre jaune.
e Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
Si une option est sélectionnée, le mot
est souligné par une barre jaune.
f Touche essorage
-
Pour sélectionner la vitesse d'essorage ou Sans essorage. La vitesse
d'essorage choisie est rétro-éclairée
en jaune.
g Sélecteur de programmes mono-
bouton
pour sélectionner un programme
standard et la température correspondante. Se tourne
indifféremment dans les deux sens.
h Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatique
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
i Touche Porte
Pour ouvrir la porte
-
-
10
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'écran indique :
la durée du programme (affichage
–
du temps restant)
le déroulement de programme
–
le départ différé sélectionné
–
les réglages
–
les messages de défaut et les
–
conseils
Carte d'aide à la programmation
Les touches Départ et Départ différé
ont une seconde fonction lors de la
"Première mise en service" et avec le
menu Réglages.
Cette carte permet de visualiser la
deuxième fonction.
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heu
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro
gramme n'est affichée qu'après écoule
ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du pro
gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Après le démarrage du programme, le
délai de départ différé est décompté.
Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.
-
-
-
-
Réglages
Les réglages vous permettent d'adap
ter votre appareil à vos besoins pro
pres. La fonction sélectionnée est af
fichée dans le menu Réglages.
-
-
-
11
Première mise en service
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
1. Ecran d'accueil
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
La première mise en service se déroule
en quatre étapes. Le lave-linge vous
guide automatiquement pour les étapes
1 à 3.
Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse!
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
ni lessive.
-
^ Disposez la carte d'aide à la pro-
grammation sur le bandeau.
^ Enfoncez la touche K.
M
Willkommen!
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
ment.
-
12
Première mise en service
2. Réglage de la langue affichée
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à votre convenance à partir du
menu Réglages .
Sprache
deutsch
)OK
Vous pouvez sélectionner la langue
^
souhaitée en pressant la touche ~.
Validez avec la touche OK.
3. Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Enlever les sécurités
:
^
Confirmez que les sécurités de trans
port ont bien été démontées avec la
touche OK.
de transport
OK
4. Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
Sélectionner
le programme
Tournez le sélecteur sur le program
^
me Blanc/Couleurs 60°C.
Durée
2:09 h
La barre verte derrière le mot Départ
clignote.
^ Appuyez sur la touche Départ.
Le lave-linge effectue à présent un programme de lavage complet.
Infroissable
-
^
Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
Fin
-
^
Enlevez la carte d'aide à la program
mation.
-
^
Arrêtez le lave-linge.
La première mise en service est ter
minée.
-
13
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Blanc/Couleurs, la capa
cité variable automatique du lavelinge réduit la consommation en eau
et en énergie et raccourcit la durée.
Ainsi, il peut se produire que le
temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Blanc/Couleurs 60°C plutôt
que le programme Blanc/Couleurs95°C. Vous économiserez entre 35%
et 45% d'énergie. Pour la plupart des
salissures, cela suffit largement. Pour
les salissures incrustées, utilisez la
fonction additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
-
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demiecharge).
Quelle option choisir ? (Court, Trem
page, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
1
/
3
-
14
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
-
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
-
-
-
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
Enfoncez la touche K.
^
Sélectionner
le programme
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
-
Fermez la porte en la claquant légè
^
rement.
D Sélectionnez le programme
-
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
16
^
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
Durée
1:45 h
La durée de programme prévisible est
indiquée à l'affichage.
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez les options (si vous
le souhaitez)
^ Appuyez sur la touche de l'option
souhaitée. Une barre jaune s'allume
derrière l'option choisie.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les programmes. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de lavage.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Options".
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
(si vous le souhaitez)
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso
rage préréglée.
^ Pressez la touche Essorage jusqu'à
ce que la vitesse d'essorage souhaitée soit surlignée en jaune.
Pour davantage de précisions, reportez-vous au chapitre "Essorage".
G Sélectionnez le départ différé (si
vous le souhaitez)
Le départ du programme peut être dif
féré à partir de 15 minutes minimum,
jusqu'à 23 heures et 45 minutes maxi
mum. Vous pouvez ainsi effectuer votre
lessive lorsque l'électricité est moins
chère.
-
-
-
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Départ différé".
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Ajoutez la lessive
Le dosage doit être effectué correcte
-
ment.
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
Conséquences d'un surdosage :
– Une forte formation de mousse entra-
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automatiquement déclenché),
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
– Pollution de l'environnement
j
Lessive pour le lavage
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ.
^
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. La durée de
programme estimée est affichée après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le départ. Pendant les 8
premières minutes, le lave-linge mesure
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un rac
courcissement de la durée du program
me.
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
-
-
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
J Fin du programme - déchargez le
linge
Infroissable
Fin
^ Pressez ensuite de nouveau la
touche Porte pour ouvrir la porte.
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
^
Sortez le linge.
-
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
K.
^
Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
-
19
Comment choisir le programme de lavage
Fibres/textilesCouleurProgramme*
Coton, lin ou textiles mé
langés
Sous-vêtements, draps et
nappes, serviettes, etc.
Fibres synthétiques, texti
les mélangés ou coton/po
lyester mélangé
Pantalons, corsages, ju
pes, etc.
Pour les textiles délicats en
fibres synthétiques, textiles
mélangés, rayonne.
bas fins, corsages, etc.
-
-
-
Blanc/Couleurs 95°C
claire
Blanc/Couleurs 60°C
Blanc/Couleurs 40°C
foncée
Blanc/Couleurs 30°C
-
claire
foncée
claire
Synthétique 60°C
Synthétique 40°C
Synthétique 30°C
Fin 40°C
foncée
Voilages
Textiles en coton, textile
mélangé et/ou jean
Laine et laine mélangée et
textiles lavables main
* Respectez les instructions d'entretien du fabricant
20
foncée
Fin 30°C
Foncé/Jeans 40°C
Laine 30°C
Comment choisir le programme de lavage
Degré de salissureOptions
Légèrement sale, sans tache
visible
Les textiles ont une légère
odeur, corporelle par exemple
Textiles normalement sales,
Textiles avec taches visibles
Court
–
Textiles sales à très sales
Textiles avec taches incrus-
tées
Beaucoup de matière salis
sante
Les textiles contiennent de la
poussière ou du sable
-
Trempage
Prélavage
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.