Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 495 420
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................15
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour
les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge
pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes
sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le
transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable
de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme
aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon
sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur
avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan
ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com
prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du
lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles
du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et,
en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées
par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi
lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par
Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
–
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro-
~
tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement électrique conformes
– obligation de faire réparer immédiatement l'appareil en cas de dé-
tériorations identifiables.
-
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri
tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent
provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les
meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la
force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau
hors de l'évier.
-
-
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin
de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en
dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.)
qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
~
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni
veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re
culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
10
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré,
utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez
votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui
vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil
et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in
cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en
plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à
une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les
instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact
avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
12
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Touche Eco Feedback
Vous aurez d'autres explications au
chapitre "Lavage écologique" para
graphe "Eco Feedback"
b Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
c Ecran
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
d Touche Départ différé (V)*
pour démarrer le programme ultérieurement.
e Touche Température (OK)*
pour régler la température de lavage
souhaitée.
f Touche Vitesse d'essorage (W)*
pour régler la vitesse d'essorage fi
nale souhaitée ou encore Arrêt cuvepleine/e ou Sans ..
*(V/OK/W) = deuxième fonction voir
page suivante
g Interface PC
sert de point de contrôle et de trans
-
-
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
h Touche Start/Stop
Démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
i Sélecteur de programme
pour sélectionner le programme. La
diode du programme choisi s'allume.
Se tourne indifféremment dans les
deux sens.
j Touche K
Pour mettre en marche et arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatique
ment pour des des raisons d'éco
nomie d'énergie. Il s'arrête 15 minu
tes après la fin du programme/rota
tion Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
k Touche Porte
Pour ouvrir la porte
-
-
-
-
-
-
13
Commande du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé
part différé (V), Température (OK) et
Vitesse d'essorage (W)
Ces touches possèdent une deuxième
fonction active soit lorsque le sélecteur
de programme est positionné sur
Autres programmes 4 soit en cas de
sélection des réglages. La deuxième
fonction est indiquée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) fait défi-
ler la liste de sélection vers la droite
ou réduit les valeurs .
–
La touche Vitesse d'essorage (W) fait
défiler la liste de sélection vers la
gauche ou augmente les valeurs.
–
La touche Température (OK) valide
le programme sélectionné, la valeur
réglée ou ouvre les options corres
pondant au réglage sélectionné.
-
-
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la
durée maximale du programme en heu
res et en minutes est affichée.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro
gramme n'est affichée qu'après écoule
ment du délai de départ différé.
Pendant les huit premières minutes, le
lave-linge calcule le taux d'absorption
du linge et la quantité de linge. Ceci
peut entraîner un rallongement ou un
raccourcissement de la durée du pro
gramme.
Départ différé
Le délai de départ différé est affiché.
Une fois le programme lancé, le délai
de départ différé est décompté par
heure s'il est de plus de dix heures et
par minutes à partir de 9h59 minutes
restantes.
Une fois le temps écoulé, le program
me commence et la durée du program
me prévisible est affichée.
Réglages
Les réglages vous permettent d'adap
ter votre appareil à vos besoins pro
pres.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Première mise en service
Régler la langue
Vous êtes priés de régler la langue sou
haitée. Il est possible de modifier la
langue à tout moment avec les régla
ges.
-
-
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet dans
notre usine, c'est pourquoi il reste un
peu d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
ni lessive.
En cas d'utilisation de lessive, il peut se
produire une formation excessive de
mousse !
La vanne sphérique de la vidange est
également activée. La vanne sphérique
de vidange permet désormais d'utiliser
complètement la lessive.
^
Pressez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Le message de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
!deutsch
Sélectionnez la langue souhaitée en
^
tournant le sélecteur de programme.
Validez la langue souhaitée en ap
-
puyant sur la touche Start/Stop
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche Start/Stop.
Démarrer le premier programme de
lavage
Le programme Coton r est sélec
tionné automatiquement. Utilisez ce
programme pour effectuer un premier
lavage, sans mettre de linge ni de dé
-
tergent.
^
Ouvrez le robinet.
^
Pressez la touche Start/Stop.
^
Arrêtez le lave-linge une fois le la
-
vage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
-
15
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
–
capacité variable automatique du
lave-linge réduit la consommation en
eau et en énergie et raccourcit la
durée. Ainsi, il peut se produire que
le temps restant soit révisé à la
baisse.
– Utilisez le programme Express 20
pour les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de
température corrects.
– Pour l'hygiène du lave-linge, il est
conseillé d'effectuer occasionnellement un lavage avec une température de 60°C minimum. Avec le mes
Info hygiène, le lave-linge
sage
vous le rappelle.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demiecharge).
Comment sélectionner l'option
(Court, Prélavage et Trempage)
Sélectionnez pour :
– le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
– le linge avec des salissures impor-
tantes (p. ex. poussière, sable), utili
ser l'option Prélavage.
Conseil en cas de séchage en ma
chine
1
/
3
-
-
16
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du pro
gramme de lavage.
-
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous informe
sur la consommation en énergie et en
en eau de votre lave-linge.
Les informations ne sont affichées
que lorsque la touche Eco Feedback
est pressée.
Deux informations s'affichent à l'écran
lorsque vous pressez la touche EcoFeedback :
Avant et pendant le programme, il
–
s'agit d'une prévision.
– A la fin du programme, la consom-
mation d'eau et d'électricité réelles
sont affichées.
1. Prévision
La consommation prévisible est af
-
fichée sous forme de bâtons.
Energie eeeeEauee
Plus ilyadebriques (e) plus la
consommation d'énergie ou d'eau est
élevée.
La prévision est différente en fonction
du programme sélectionné, de la tem
-
pérature et des options.
2. Consommation réelle
A la fin du programme, avant d'ouvrir la
porte vous pouvez consulter la
consommation d'électricité et d'eau
réelle.
^ Pressez la touche Eco Feedback et
maintenez-la enfoncée.
1,5kWh55l
L'ouverture de la porte ou l'arrêt automatique après la fin du programme annule l'affichage de la consom
mation et la prévision est de nou
-
-
veau affichée.
^
Après avoir sélectionné un program
me, pressez la touche Eco Feedback
et maintenez la touche enfoncée.
Consommation totale
Le réglage Total consommation indique
les consommations d'électricité et
d'eau cumulées dans le temps.
La consommation d'électricité est
toujours arrondie ou réduite à un
chiffre rond.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Réglages".
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Tricots, jeans, pantalons et vête
ments en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
18
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
L'éclairage de tambour s'éteint auto
matiquement après cinq minutes.
Pour rallumer l'éclairage de tambour,
pressez la touche Porte.
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
^ Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
D Sélectionnez le programme
A Sélectionner le programme avec le
sélecteur :
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la gauche ou vers la droite pour
le positionner sur le programme souhaité. Un programme est sélectionné
lorsque la diode de contrôle à côté
du nom du programme s'allume.
La position Autres programmes 4
permet d'afficher les autres program-
-
mes disponibles.
La consommation d'énergie et d'eau
rapportée à la quantité de linge est la
plus faible lorsque la charge maximale
est atteinte. Une surcharge altère le ré
sultat de lavage et entraîne la formation
de plis.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement.
Vérifiez que rien n'est coincé entre
la porte et le joint cuve-façade.
-
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
B. Sélectionner le programme en tour
nant le sélecteur sur Autresprogrammes 4 et en regardant l'af
fichage
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que la diode
à côté du nom de programme Autresprogrammes 4 s'allume.
^ L'affichage indique :
E Sélectionnez la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
1:5960°1600
Modifiez si vous le souhaitez la tem
^
pérature en pressant la touche Tem
pérature ou la vitesse d'essorage, enpressant la touche Vitesse d'esso
rage.
F Sélectionnez les options
-
-
-
-
-
^
Pressez la touche Départ différé (V)
ou Vitesse d'essorage (W), pour par
courir la liste.
^
Lorsque le programme souhaité est
affiché, validez avec la touche Température (OK).
20
^
Sélectionnez l'option souhaitée avec
la touche correspondante. Lors
qu'une option est sélectionnée, la
diode correspondante s'allume
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les program
mes.
Si la sélection d'une option est impos
sible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage.
Vous trouverez davantage d'informa
-
tions sur les options dans le chapitre
"Options".
-
-
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Activez le départ différé (optionnel)
Le départ du programme peut être dif
féré de 15 minutes à 24 heures. Vous
pouvez ainsi effectuer votre lessive
lorsque l'électricité est moins chère.
Pour davantage de précisions, repor
-
tez-vous au chapitre "Départ différé".
H Ajouter la lessive
Importance d'un dosage correct...
. . . conséquences d'un dosage
insuffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient
–
gris et rèche à la longue
– Formation de petites boules de
graisse sur le linge
– Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . conséquences d'un surdosage :
– Forte formation de mousse entravant
le lavage et donnant un résultat de
nettoyage, de rinçage et d'essorage
imparfait,
–
Surconsommation d'eau (un rinçage
supplémentaire est automatiquement
déclenché),
–
Pollution de l'environnement
-
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée : Verser
partiment i et
1
/3dans le com-
2
/3dans le comparti-
ment j)
j
Lessive pour le lavage, trempage inclus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon liquide
^
Repoussez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Start/Stop qui
^
clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il
est décompté sur l'écran. La durée de
programme estimée est affichée après
écoulement du délai de départ différé
ou juste après le départ. Pendant les 8
premières minutes, le lave-linge mesure
le taux d'absorption du linge. Ceci peut
entraîner un rallongement ou un rac
courcissement de la durée du program
me.
Le déroulement du programme est affiché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
J Fin du programme - déchargez le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage affiche alternativement :
0:00Infroissable
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre à la lessive suivante.
-
^ Contrôlez que le joint cuve-façade ne
présente pas de corps étrangers.
^ Mettez le lave-linge hors tension avec
la touche K.
^ Fermez la porte. afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
-
-
et
0:00Arrêt
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K.
^
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
22
-
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Laine1200
Textile moderne800
Imperméabilisation1000
Express 201600
Nettoyer machine–
Couettes plumes1200
Délicat600
Automatic plus1200
Chemises600
Finish vapeur–
Textile foncé/jeans1200
Hygiène1600
Essorage1600
Rinçage seul/Amidonnage1200
Vous pouvez réduire la vitesse d'essorage finale. Il est en revanche impossible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure à celle indiquée plus
haut.
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine avec la touche Vitesse d'esso
rage. Le linge reste à tremper dans
l'eau du dernier rinçage. Ceci permet
de réduire la formation de plis
lorsque les textiles ne sont pas enle
vés immédiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Start/Stop.
– Terminer le programme
:
Appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans .).
-
-
-
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
diaire est également réduite. En pro
-
-
gramme Coton, un rinçage supplémen
taire est ajouté lorsque la vitesse d'es
sorage est inférieure à 700 tr/min.
^
Sélectionnez le réglage sans . avec
la touche Vitesse d'essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et Infroissable est activé.
Avec ce réglage un rinçage supplé
mentaire est ajouté dans certains pro
grammes.
-
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.