Miele W 41-46 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 41-46 CH
Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 169 120
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d'eau et d'énergie ..................................13
Consommation de détergent ......................................13
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions sommaires .............................................14
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vitesse d'essorage final.............................................19
Essorage intermédiaire...........................................19
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine e)......................19
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u) ..........19
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Annuler un programme .............................................27
Interrompre un programme ..........................................27
Modifier un programme .............................................27
Ajout/retrait de linge................................................28
Sécurité enfants ...................................................28
3
Table des matières
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Le détergent approprié .............................................29
Adoucisseur d'eau.................................................30
Détergent modulaire ...............................................30
Amidonnage/assouplissage .........................................31
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide . . 31
Décoloration/coloration .............................................31
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage du tambour..............................................32
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................32
Nettoyage de la boîte à produits ......................................32
Nettoyage du tube d'aspiration et du canal ...........................33
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................34
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Que faire lorsque..................................................35
Impossible de démarrer un programme de lavage........................35
L'affichage indique les erreurs suivantes ...............................36
Problèmes d'ordre général ..........................................37
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................38
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte ..................39
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 40
Vidange obstruée ...............................................40
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Actualisation des programmes (Update) .............................42
Conditions de garantie ...........................................42
Accessoires disponibles en option..................................42
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vue de face ......................................................43
Vue de l'arrière....................................................44
Surface d'installation ...............................................45
Amenez le lave-linge sur le lieu d'installation. .........................45
4
Table des matières
Démontage des sécurités de transport .................................45
Montage des sécurités de transport ...................................47
Alignement.......................................................48
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................49
Le système Aquasécurité Miele.......................................50
Arrivée d'eau .....................................................51
Vidange .........................................................53
Branchement électrique ............................................54
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarque concernant les essais comparatifs : ........................55
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouvrir les fonctions de programmation ..............................58
Sélectionner une fonction de programmation .........................58
Utiliser la fonction de programmation................................58
Fermer la fonction de programmation ...............................58
Langue F........................................................58
Hydro plus .......................................................59
Rythme délicat ....................................................59
Refroidissement bain ...............................................59
Code ...........................................................60
Unité de température...............................................61
Signal sonore .....................................................61
Bip de validation ..................................................61
Luminosité .......................................................61
Contraste ........................................................61
Veille ...........................................................62
Mémoire .........................................................62
Infroissable ......................................................62
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux person nes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications im portantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave­linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave­linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est exclusivement
~
destiné au lavage de textiles dont l’éti­quette apposée par le fabricant précise qu’ils sont lavables en machine. Toute autre utilisation peut s’avérer dange reuse. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou une er reur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Les enfants ne peuvent utiliser ce
~
lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à haute tem pérature. Empêchez donc les enfants d'y toucher
­lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vé
~
rifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
~
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous au près d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installa­tion par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè ces garanties par Miele comme répon dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
­prévisibles pour l’utilisateur, pour les
quels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doi vent être effectuées que par des spé cialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au ré
~
seau est endommagé, son remplace ment doit être effectué par des spécia
­listes agréés par Miele, afin d'écarter
tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des tra
~
vaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est dé-
branchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation
domestique est/sont déclenché(s) ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation
domestique est/sont dévissé(s) et re­tiré(s).
Le système Aquasécurité Miele pro
~
tège des dégâts d'eau lorsque les
­conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont été réalisés dans les règles de l’art.
­–
-
En cas de dommage visible, le lave­linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températu­res inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre
~
En cas d’absence prolongée (p. ex.
~
pendant les vacances), fermez le robi
­net d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écou lement au sol à proximité de votre lave­linge.
-
Risque d’inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu’aucun corps étran
~
ger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap­pareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
Si le produit de lessive est bien
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar­trer le lave-linge. Si votre lave-linge de­vait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anti corrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après­vente Miele. Respectez scrupuleuse ment les instructions d'utilisation du dé tartrant.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les textiles traités avec des produits
~
de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les sur­faces en matière synthétique humides.
Les produits colorants doivent
~
convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit corres­pondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabri­cant.
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou
­montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Elimination du lave-linge
Débranchez la fiche de la prise sec
~
-
teur. Rendez le câble d'alimentation secteur inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abu sive du lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages qui résul­teraient du non-respect des présen­tes prescriptions de sécurité et mi­ses en garde.
-
-
-
En raison des liaisons soufrées
~
qu’ils contiennent, les produits décolo rants risquent de provoquer de la cor rosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent liquide pénètre dans
~
les yeux, rincez-vous les yeux immédia tement et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du dé tergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent li quide.
-
-
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sé lectionné et interrompt un program me en cours.
b Touches Options
les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
c Afficheur
vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
d Touche Départ différé
permet de sélectionner l'heure de démarrage du programme.
e Touche Température
permet de sélectionner la tempéra ture de lavage.
f Touche Vitesse
-
-
-
permet de régler la vitesse d'esso rage souhaitée ou Arrêt cuve pleine (e)ousans u.
g Interface optique PC
sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don­nées).
h Sélecteur de programme
permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de contrôle du programme sélectionné s'allume. Ce sélecteur peut être tour né vers la droite ou vers la gauche.
i Touche jk
permet d'enclencher et de déclen cher le lave-linge.
j Touche Porte
permet d'ouvrir la porte.
-
-
-
10
L'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :
– température de lavage
– vitesse d'essorage
– départ différé
– interruption du programme
– sécurité enfants
– fonctions de programmation
L'affichage indique également
la durée du programme
le déroulement du programme
Utilisation du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Si le démarrage a été programmé en utilisant le départ différé, la durée du programme ne s'affichera qu'une fois cette période écoulée.
Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorp tion d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allonge ment ou une réduction de la durée du programme.
Départ différé
L'heure sélectionnée pour le départ dif­féré s'affiche.
Après le démarrage du programme, le temps est décompté à rebours jusqu'à l'heure de départ ; si le démarrage est différé de plus de 10 heures, le dé­compte s'effectue heure par heure, puis minute par minute à partir de 9 heures 59 minutes.
Une fois cette période écoulée, le pro gramme démarre et la durée probable du programme apparaît à l'affichage.
-
-
-
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter votre lave-linge à vos besoins personnels. La fonction sé lectionnée est indiquée à l'affichage lors de la programmation.
-
11
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et rac cordement".
-
Sélection de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
­langue d'affichage souhaitée. Vous
pouvez également à tout moment modi fier cette langue par les fonctions de programmation.
-
Ce lave-linge a été soumis à un test complet de fonctionnement, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge
et sans
détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Parallèlement, la soupape de vidange sphérique est activée. La soupape sphérique de vidange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
^
Appuyez sur la touche jk.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
! deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage
^
souhaitée en tournant le sélecteur de programme. Pour confirmer la langue sélectionnée, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Notification concernant la sécurité de transport
Avant d'effectuer le premier pro­gramme de lavage, il est indispen­sable de retirer les sécurités de transport afin d'éviter que le lave­linge ne soit endommagé.
^ Confirmez que vous avez enlevé la
sécurité de transport en appuyant sur la touche Départ/Arrêt.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
Le masque de bienvenue ne réappa raît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
12
Le voyant de contrôle du programme
­Coton s'allume.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Eteignez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'énergie et d'eau sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes Automatic et Express.
En cas de faible charge dans le pro
gramme Coton, l'automatisme de quantité de votre lave-linge réduit au tomatiquement la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ce faisant, une cor­rection du temps restant indiqué à l'affichage peut survenir en cours de lavage.
– A la place du programme Coton
95 °C, utilisez le programme Co­ton 60 °C. Vous économiserez ainsi
entre 35 % et 45 % d'énergie. Ce programme est amplement suffisant pour éliminer la plupart des salissu res.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage.
Pour réaliser le dosage, tenez
compte du degré de salissure du linge.
Pour de petites charges, réduisez la
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi-
-
charge).
-
Choix de l'option appropriée (Court et Prélavage)
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge présentant des salissu-
­res importantes (p. ex. poussières,
sable), l'option Prélavage.
1
/3de
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser l'énergie lors du sé
­chage, sélectionnez la vitesse d'esso rage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
13
Comment laver votre linge
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparez le linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (par ex. de l'essence de téré bentine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Triez le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traitez les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
14
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
Comment laver votre linge
B Enclenchez le lave-linge
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
-
-
D Sélectionnez un programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné si le voyant de contrôle à côté du nom du program­me s'allume.
E Sélectionnez la température/vi-
tesse
Vous pouvez modifier la température et/ou la vitesse d'essorage préréglée.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
1:33 60° 1500
^
En appuyant sur la touche Tempéra ture, vous pouvez modifier la tempé
rature, et en appuyant sur la touche
Vitesse, la vitesse d'essorage.
-
-
15
Comment laver votre linge
F Sélectionnez les options
^ Sélectionnez les options désirées par
le biais des touches correspondan­tes. Si une option a été sélectionnée, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options avec tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour ce programme de lavage.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est rac courcie.
-
Niveau plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni veau d'eau est plus haut.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins tructions du chapitre intitulé "Fonctions de programmation".
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, p. ex. poussière, sable.
Signal sonore
G Enclenchez le départ différé (si né-
cessaire)
Le démarrage du programme peut être retardé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.
­Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
-
-
16
H Ajouter le détergent
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Comment laver votre linge
Tirez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i
Détergent destiné au prélavage (ré­partition de la quantité de détergent totale recommandée : versez dans le compartiment i et2/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage principal
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
1
/
3
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
17
Comment laver votre linge
I Démarrez le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
Si vous avez programmé un départ dif féré, le temps est maintenant décompté dans l'affichage. La durée probable du programme s'affiche une fois cette pé riode écoulée ou immédiatement après le démarrage. Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capaci té d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme apparaît à l'affichage. Le lave-linge vous indique l'étape de programme ac­tuellement en cours.
J Fin de programme – déchargez le
linge
Pendant la phase de programme "Infroissable", l'affichage indique en al­ternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Arrêt
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
-
-
^
Déchargez le linge.
18
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1500
Synthétique 1200
Délicat 600
Laine 1200
Soie 400
Express 1500
Automatic 1200
Chemises 600
Jeans 900
Textile moderne 800
Textile foncé 1200
Essorage 1500
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Il est impossible de sélec­tionner une vitesse d'essorage final su­périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min dans le pro gramme Coton, un cycle de rinçage supplémentaire est rajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine e)
A l'aide de la touche Vitesse, sélec
^
tionnez l'option e. Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas immédiate ment sorti du tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse moins élevée. Pour démarrer l'essorage final, pressez la touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme
Pressez la touche Porte. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u)
-
^
A l'aide de la touche Vitesse, sélec tionnez l'option sans u. Après le der nier rinçage, l'eau est vidangée et le cycle Infroissable s'enclenche. Lorsque ce réglage est sélectionné, un cycle de rinçage supplémentaire est rajouté dans les programmes Co
ton, Synthétique, Express et Automa tic.
-
-
:
-
:
-
-
-
-
19
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 30 minu tes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bé néficier des tarifs de nuit plus avanta
-
geux, par exemple.
Sélection
Pressez la touche Départ différé.La
^
donnée suivante apparaît à l'affi
-
chage :
0:30 , 60° 1500
Chaque actionnement de la touche
^
Départ différé retarde le démarrage :
– de 30 minutes en dessous de
10 heures,
– de 1 heure à partir de 10 heures.
Si vous maintenez la touche Départ dif- féré enfoncée, la durée est automati­quement incrémentée jusqu'à 24 heu­res.
Mise en marche
Modification
­Il est possible de modifier à tout mo
­ment l'heure de démarrage présélec
tionnée en pressant la touche Départ différé.
Annulation avant le démarrage du programme
Lorsque l'affichage indique
^
pressez de nouveau la touche Départ différé.
Si l'annulation intervient après le dé marrage du programme, le programme de lavage démarrera immédiatement.
-
-
24 h,
-
^
Pour démarrer le départ différé, pres sez la touche Départ/Arrêt. L'écran affiche :
4:30 , avant début
Une fois cette durée écoulée, le programme de lavage démarre et l'affichage indique le temps de lavage probable ainsi que le déroulement du programme.
20
-
Tableau des programmes
Coton 95°C - 30°C maximum 6,0 kg
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton ou en
lin, ou tissus mélangés
Options Court, Hydro plus, prélavage
Remarque pour instituts de contrôle :
Programme court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique 60 °C - 30 °C maximum 3,0 kg
Articles Fibres synthétiques, tissus mélangés ou coton facile d'entretien
Conseil Réduire la vitesse d'essorage final pour les textiles froissables.
Options Court, Hydro plus, prélavage
Délicat 60 °C - froid maximum 2,0 kg
Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie
artificielle Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant
Conseil – Les fines poussières que l'on trouve sur les voilages nécessitent
souvent un programme avec prélavage.
– Pour les voilages très froissables, réduire la vitesse d'essorage
ou supprimer celui-ci.
Options Court, prélavage
Laine / 40 °C - froid maximum 2,0 kg
Articles Textiles en laine ou laine mélangée
21
Tableau des programmes
Soie / 30 °C - froid maximum 1,0 kg
Articles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine
Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
Options Niveau plus
Express 40 °C - froid maximum 3,0 kg
Articles Petite quantité de linge devant être "rafraîchi". Même type de textiles
que pour le programme Coton.
Conseil Si vous voulez rincer certains textiles, sélectionnez ce programme
en réglant la température sur froid.
Options Niveau plus
Automatic 40 °C - froid maximum 3,5 kg
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Coton et Synthétique.
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (par ex. niveau d'eau,
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap­tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Chemises 60 °C - froid maximum 2,0 kg
Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes selon leur degré
de salissure.
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme Soie.
Options Court, Hydro plus
Jeans 60 °C - froid maximum 3,0 kg
Conseil
Options Court, prélavage
Retourner les vêtements en jean pour les laver.
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les vêtements clairs et foncés.
22
Tableau des programmes
Textile moderne 40 °C - froid maximum 2,0 kg
®
Articles Vestes et pantalons en microfibres telles que Gore-Text
®
, WINDSTOPPER®, etc.
Conseil
SYMPATEX
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Options Court, Hydro plus, prélavage
Textile foncé 40 °C - froid maximum 3,0 kg
Articles Pièces de linge foncé et noir en coton ou tissus mélangés
Conseil Retourner le linge pour le laver.
Options Court
Essorage
Conseil – Vidange seulement : régler la vitesse sur sans u.
– Veiller à choisir la vitesse d'essorage appropriée.
,
23
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Délicat e d e 3 L Laine e e e 2 LL Soie e e e 2 L Express d b d 2-3 Automatic ( abc e 2-3 Chemises e c e 2 L Jeans ( c e 3 L Textile moderne e d e 3 L Textile foncé ( b d 3 LL Essorage ––– – – L
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Cycles
de
rinçage
1)
2)
2)
2)
Essorage
intermé
Essorage
-
final
diaire
LL LL
LL LL
3)
L
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif b= rythme normal c= rythme doux d= rythme délicat e= rythme lavage à la main
Pour les particularités du déroulement de programme, voir page suivante.
24
Déroulement de programme
Votre lave-linge dispose d'une com
­mande entièrement automatique avec automatisme de quantité. Le lave-linge détermine de lui-même la consomma
­tion d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des déroulements de pro gramme différents.
Les déroulements de programme men tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L'affichage de votre lave-linge vous in­dique à tout moment du programme de lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable :
pour éviter que le linge ne se froisse, le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Exception
-
: le programme Laine ne comporte pas d'option Infrois sable.
­Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
-
Si la température sélectionnée est comprise entre 95 °C et 60 °C, deux cycles de rinçage sont effectués. Lorsque la température sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont effectués.
e/4e
un 3
rinçage a lieu dans les cas
suivants :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min
-
sélection de sans u
2)
un 3erinçage a lieu en cas de : sélection de sans u
3)
Dans le programme Textile moderne, le linge est essoré uniquement après le lavage principal.
25
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiquent la température de lavage maximale pour l'article concerné.
9 Contrainte mécanique nor
male
4 Contrainte mécanique moins
dure
c Contrainte mécanique beau
coup moins dure
/ Lavage à la main
h non lavable
Exemples de sélection de pro­gramme
Programme Symbole d'entretien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine / Soie /
Séchage
Les points indiquent la température.
q Température normale
-
-
r Température plus basse s Ne convient pas au sèche-
linge
Repassage au fer et à la machine
Les points symbolisent les plages de température.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Ne pas repasser au fer/à la
machine
Nettoyage professionnel
f Nettoyage avec des déter-
gents chimiques ; les lettres
p
se réfèrent au détergent.
w Nettoyage à l'eau D Ne pas nettoyer à sec
Express 76 Automatic 7621
26
Blanchir
x Tout produit blanchissant
oxydant est permis
{ Produits blanchissants à base
d'oxygène uniquement
z Ne pas blanchir
Modification du déroulement de programme
Annuler un programme
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Annuler programme
Pressez à nouveau la touche Départ/
^
Arrêt qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
^ Réenclenchez le lave-linge.
Interrompre un programme
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche jk.
Pour poursuivre :
^
Réenclenchez le lave-linge à l’aide de la touche jk.
Modifier un programme
Il n'est plus possible d'opter pour un autre programme après le démarrage
­de celui-ci.
Modification de la température
La température peut encore être mo difiée pendant les 5 premières minutes suivant le démarrage.
Pressez la touche Température.
^
Modification de la vitesse d'essorage
Vous pouvez modifier la vitesse d'esso rage à tout moment.
^ Pressez la touche Vitesse.
Options
Il est possible d'annuler et de sélection­ner les fonctions complémentaires Court et Hydro plus jusqu'à 5 minutes après le démarrage.
L'activation de la sécurité enfants empêche une annulation ou un changement de programme.
-
-
27
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lave­linge ne peut plus détecter les varia tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur définie,
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte du lave-linge pen dant le lavage, l'interruption du pro gramme en cours ou l'arrêt du lave­linge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Départ/Arrêt après le démarrage du programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Départ/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le message suivant apparaisse à l'affi­chage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée. Elle se désactivera automatique­ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche Départ/Arrêt après le démarrage du programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Départ/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le message suivant apparaisse à l'affi chage :
-
-
-
-
28
Verrouil. désactivé 1
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d'emploi et de dosage figurent sur l'emballage du produit de lessive.
Universel Couleurs Linge fin
Coton X X
Synthétique X X
Délicat X
Laine Détergent spécial laine
Soie X
Express X X
Automatic X X
Chemises X X
Jeans X
Textile moderne X
Textile foncé X
1)
1)
1) détergent liquide uniquement
29
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle.
normalement sale des salissures sont visibles et/ou l'on voit quelques taches rares.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de
dureté
I douce 0 - 13 0 - 7
II moyenne 13 - 25 7 - 14
III dure à très
Caracté­ristiques
de l'eau
dure
Degrés
français
plus de 25 plus de 14
Degrés al-
lemands
°f
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord le dé tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo sants (p. ex. détergent modulaire), ver sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî­nés dans le tambour.
-
-
-
30
Amidonnage/assouplissage
L'amidon donne aux textiles une certaine rigidité et un beau fini.
Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur sou plesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Décoloration/coloration
N'utilisez aucun
^
tion dans votre lave-linge.
La teinture de textiles dans le lave-
^
linge n'est autorisée que dans la me sure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel contenu dans les produits colorants risquerait d'endommager l'acier inoxydable si ceux-ci sont utilisés trop fréquemment. Respectez scru­puleusement les indications du fabri­cant du produit colorant.
agent de décolora
-
-
-
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit sera entraîné dans l'appareil lors du dernier rinçage. A la fin du pro gramme de lavage, il reste un peu d'eau dans le compartiment §.
-
-
-
31
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Le lavage à basses températures et/ou en utilisant un détergent liquide risque de provoquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Pour nettoyer le tambour et éviter les mauvaises odeurs, il est re commandé d'effectuer une fois par mois une lessive à 60 °C ou à une tem pérature plus élevée en employant un détergent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de la boîte à produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré sidus de détergent.
-
^ Tirez la boîte à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver­rouillage et sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits à l'eau
chaude.
-
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
32
-
-
Nettoyage du tube d'aspiration et du canal
Nettoyage et entretien
Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'as piration et le canal de l'assouplis sant. L'amidon liquide a tendance à coller.
-
-
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Nettoyage du logement du comparti ment pour produits de lavage
^ Retirez à l'aide d'un goupillon les
restes de produit de lavage et les dé­pôts calcaires des tuyères du com­partiment.
-
^
Nettoyez le canal de l'assouplissant avec de l'eau chaude et une brosse.
33
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Le lave-linge est doté d'un filtre qui pro tège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Vous devez contrôler le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité environ tous les six mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimentation en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus sou vent.
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez l'arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
^ Nettoyez le filtre en matière synthé-
tique.
34
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis en place une fois nettoyé.
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le voyant de contrôle de la touche Départ/Arrêt ne s'al­lume pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le code est activé. Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce mes­sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
35
Que faire en cas de dérangement ?
L'affichage indique les erreurs suivantes
Problème Cause Remède A
; s'allume à l'affichage
et
Défaut vidange
clignote.
; s'allume à l'affichage
et
Défaut arrivée d'eau
clignote.
; s'allume à l'affichage
et
Défaut aquasécurité
clignote.
; s'allume à l'affichage
et
Défaut technique
clignote.
A l'affichage clignote
Infroissable Vérifier dosage
La vidange est
bloquée ou fonc tionne mal.
Le tuyau de vi
­dange est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonc tionne mal.
Le système Aqua­sécurité (anti-débor­dement) a réagi.
Une défaillance est survenue.
Il s'est formé trop de mousse lors du la
-
vage.
Nettoyez le filtre et la
-
pompe de vidange. La hauteur maximale de re
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
-
le robinet d'eau est ouvert
à fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude.
Contactez le service après­vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur appa­raît de nouveau, contactez le service après-vente.
Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de détergent et respectez les indications por tées sur l'emballage.
-
-
A Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche jk.
36
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a ten dance à vibrer et à bouger pendant l’es sorage.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants résidus de détergent dans la boîte à pro­duits.
L'assouplissant n'est pas entièrement en traîné ou il reste trop d’eau dans le compar timent §.
Une langue étrangère s'affiche.
Les pieds de l’appareil
-
ne sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un désé quilibre excessif lors de l'essorage final, l'appa reil a automatiquement réduit la vitesse d'esso rage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule­ment de l’eau est insuffi­sante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à coller.
Le tube d’aspiration n’est
-
pas correctement en place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée sous "Fonc tions de programmation", "Langue J".
Mettez l’appareil bien d’aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar
­tisse mieux dans le tam bour, mélangez toujours pe
­tites et grandes pièces de linge.
-
– Nettoyez le filtre dans l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez la boîte à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucis­seur d'eau.
Nettoyez le tube d’aspira tion, voir chapitre "Net toyage et entretien", para graphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue usuelle. Le
-
drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
-
37
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé ("poux de savon").
Des résidus blan châtres, sembla bles à du déter gent, restent sur les textiles foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas être élimi nées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge avait beaucoup de taches de graisse (hui­les, pommades).
-
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour adoucir l'eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le déter
gent liquide et le renforçateur de lavage ensemble dans le compartiment à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de détergent ou un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme à 60 °C à vide avec du déter­gent liquide.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez les textiles foncés avec du détergent ne contenant pas de zéolithes. Les détergents liquides n'en contiennent généralement pas.
Lavez le linge avec le pro gramme Textile foncé.
-
-
-
-
38
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique ni/ou enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courant Ouvrez la porte comme cela est décrit au para-
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les brûlures, la porte ne peut être ouverte tant que la température du bain de lessive dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche jk.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Fonctions de programmation", para graphe Code.
graphe suivant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme cela est décrit au paragraphe suivant.
-
-
39
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
40
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
^ Dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Ouverture de la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra vement.
-
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
-
-
41
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
42
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) avec les diffé rentes possibilités d'évacuation de l'eau
g Bandeau de commande
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
43
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Raccordement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
d Tuyau de vidange
44
e Sécurité tournante avec tiges de
transport
f Support pour tuyau d'arrivée d'eau et
tuyau de vidange
g Support pour tiges de transport dé
montées
-
Installation et raccordement
Surface d'installation
La surface d'installation la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Attention !
Placez le lave-linge en position par
^
faitement verticale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59x52x3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni­quement au plancher.
-
-
-
-
-
Amenez le lave-linge sur le lieu d'installation.
Pour le transporter (de la base de l'em ballage au lieu d'installation), utilisez les pieds avant et le rebord en saillie du couvercle.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face d'installation doivent être secs, sinon la machine risque de déraper lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de transport
-
-
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele agréés ou du service après-vente Miele). Si non, le lave-linge risquerait de bas culer du socle lors de l’essorage.
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
-
1. Détachez la sécurité à l’aide d’un
-
-
-
tournevis.
2. Enlevez la sécurité.
45
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé plate à fourche jointe, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
retirez la tige de transport.
46
Bouchez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Obturez les orifices à l’aide des sé-
curités et des obturateurs attachés à celles-ci.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que les tenons a soient bien emboî­tés dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans sécurité de trans­port. Conservez la sécurité de transport. Vous devrez la remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
Montage des sécurités de transport
Le remontage de la sécurité de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
47
Installation et raccordement
Alignement
Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou voir fonctionner correctement.
-
Une installation non conforme aug mente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de se déplacer.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Dévissez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé plate à fourche fournie avec l'appareil. Dé vissez le contre-écrou 2 et le pied 1.
-
A l'aide d'un niveau à bulle d'air, véri
^
-
-
fiez que le lave-linge est parfaitement d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
,
Les quatre contre-écrous doi­vent être vissés à demeure contre la carrosserie. Contrôlez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de se déplacer.
Le lave-linge ne doit pas être inté gré.
-
-
48
Colonne lave-linge/sèche-linge
Vous pouvez constituer une colonne lave-linge/sèche-linge avec un sèche­linge Miele (série T 200, T 4000 ou T 8000). Pour ce faire, vous aurez be soin d'un jeu d'éléments intermédiaires, disponible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge réa lisée avec un sèche-linge de la série T 200, T 4000 ou T 8000 (WTV 412)
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
-
b Hauteur :
env. 170 cm
c Profondeur de la colonne :
env. 69,5 cm
49
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele contre les dégâts d'eau assure une protection absolue contre les risques de dégâts d'eau liés au lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Electrovanne de sécurité supplémen-
taire
Elle fonctionne comme un robinet au­tomatique et se trouve dans le boîtier d'arrivée d'eau.
– Protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps de vanne se situe entre 7000 (70 bars) et 10 000 kPa (100 bars).
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
Protection anti-débordement
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est alors vidangée de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par siphonnage.
-
Gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
En cas de fuite du tuyau d'arrivée d'eau, l'eau est captée par la gaine de protection qui enveloppe le tuyau comme une "seconde peau" et di rigée dans le bac de rétention. L'in terrupteur à flotteur coupe l'électro vanne. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
50
-
-
-
-
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité
,
contient des éléments sous tension. Elle ne doit donc pas être montée dans une zone de jet d'eau, p. ex. une baignoire ou une douche. Utili sez dans ce cas un tuyau flexible métallique pour rallonger la conduite d'eau. Vous pouvez vous en procu rer un auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ne la plongez pas dans un liquide !
Le branchement du lave-linge à une conduite d'eau potable peut s'effectuer sans clapet antiretour, car il a été cons truit suivant les normes de la SSIGE.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression
­et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
­pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites procéder au raccordement de votre lave-linge à la conduite d'eau potable par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4". Si vous
-
-
-
La gaine de protection ne doit pas être endommagée ou pliée.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l'eau chaude.
51
Installation et raccordement
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement le système Aquasécurité Miele.
Le filtre à impuretés logé dans l'écrou-raccord de l'électrovanne de sécurité ne doit pas être enlevé. Il sert à la protection de l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Accessoire : tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces soire auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ce tuyau présente une pression d'écla­tement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
52
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une deuxième pompe de vidange ­fonctionnant en tandem - ainsi que le jeu d'adaptation nécessaire auprès de votre agent Miele ou du service après­vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Attention !
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Attention !
-
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
-
lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
-
-
-
53
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation à 4 conducteurs, sans fiche, conçu pour du courant triphasé 400 V 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se faire par le biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, du côté de l'installation, d'un dispositif de sectionnement omni­polaire. Les interrupteurs dont l'ouver­ture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en uti­lisant une rallonge pour éviter tout risque de danger potentiel (risque de surchauffe, p. ex.).
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de monter en amont du lave­linge un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un autre schéma de branchement, respec tez les indications figurant au dos de l'appareil, près de l'entrée du câble. Ces travaux de raccordement ne doi vent être effectués que par un reven deur agréé ou par le service après­vente Miele.
-
Si vous utilisez une fiche, notez les points suivants : l'accès à la fiche doit toujours être dé­gagé pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
Lors de l'installation d'un lave-linge avec un branchement fixe, veillez à ce que le raccordement soit correctement effectué selon le repérage couleurs.
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire recon nu, connaissant les prescriptions en vi gueur de l'ASE ainsi que les exigences particulières du fournisseur d'électricité (services industriels).
54
-
-
-
-
-
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l Court Normal
Coton 95 °C 6,0 kg 1,99 47 1 heure 53 mn
Synthétique 40 °C
Délicat 30 °C 2,0 kg 0,35 69 44 mn 54 mn Laine / 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 mn Soie / 30 °C 1,0 kg 0,25 39 36 mn
Express 40 °C 3,0 kg 0,30 34 30 mn
Automatic 40 °C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 1 heure 18 mn
Chemises 60 °C 2,0 kg 1,00 59 1 heure 02 mn 1 heure 12 mn
Jeans 40 °C 3,0 kg 0,50 52 50 mn 1 heure 00 mn
Outdoor 40 °C 2,0 kg 0,45 59 53 mn 1 heure 03 mn
Textile foncé 40 °C 3,0 kg 0,60 60 1 heure 05 mn 1 heure 15 mn
Remarque concernant les essais comparatifs :
1)
Programme de contrôle selon EN 60456
2)
Programme court pour instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélec tionnée.
1)
60 °C
60 °C 3,0 kg 0,73 39 40 mn
40 °C
40 °C
6,0 kg 1,02 47 1 heure 33 mn
1)
6.0 kg 0,65 59 1 heure 51 mn
2)
3,0 kg 0,36 39 40 mn
1)
3,0 kg 0,50 55 42 mn 1 heure 03 mn
-
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d'entrée de l'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
-
55
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 634 mm
Profondeur porte ouverte 1074 mm
Poids 99 kg
Charge max. au sol 1600 newtons (env. 160 kg)
Capacité 6 kg de linge sec
Tension de raccordement voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible voir plaque signalétique
Consommations voir chapitre "Consommations"
Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du câble de raccordement 1,60 m
Hauteur max. de refoulement 1,00 m
Longueur max. de refoulement 5,00 m
Diodes à LED Classe 1
Marques d'homologation voir plaque signalétique
56
Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Fonctions de programmation
Ouvrir les fonctions de programmation
Les fonctions de programmation s'activent à l'aide de la touche
part/Arrêt et du sélecteur de pro
-
­gramme. Cette touche, ainsi que le sélecteur de programme, présentent ici une double fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Conditions préalables :
le lave-linge est déclenché,
la porte du lave-linge est fermée.
A Pressez la touche Départ/Arrêt et
maintenez-la enfoncée pendant les étapes B et C.
B Appuyez sur la touche jk.
C Dès que l'affichage indique...
Langue !...
. . . vous pouvez relâcher la touche Départ/Arrêt.
Vous vous trouvez maintenant dans les fonctions de programmation.
Sélectionner une fonction de programmation
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que la fonction de pro
­grammation souhaitée apparaisse à l'affichage.
Utiliser la fonction de programmation
En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez voir les différentes options offertes par la fonction de programma
-
tion.
L'option actuelle est marquée d'une coche L.
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche.
G Pour activer l'option souhaitée, pres
sez la touche Départ/Arrêt.
Fermer la fonction de programmation
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que retour
A apparaisse
à l'affichage.
I Pressez la touche Départ/Arrêt.
Langue F
Les indications figurant à l'affichage vous sont proposées en plusieurs langues.
Le drapeau J placé après le mot Langue sert de repère, au cas où l'utili sateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
-
-
E Pour utiliser la fonction de program
mation affichée, pressez la touche Départ/Arrêt.
58
-
Fonctions de programmation
Hydro plus
La fonction de programmation Hydro plus vous permet de configurer l'op tion Hydro plus.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro +
(réglage usine)
Augmentation du niveau d'eau (davan tage d'eau) lors du lavage et du rin çage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effec­tué.
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage, et rinçage sup­plémentaire.
-
-
-
Rythme délicat
Lorsque la fonction Délicat est ac tivée, le tambour tourne plus lente ment. Les textiles peu sales sont ain si lavés avec davantage de douceur.
La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthé tique.
La fonction Délicat est désactivée lors de la fourniture de l'appareil.
-
-
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain de lessive.
Le refroidissement bain intervient lors de la sélection des températures 95 °C et 75 °C.
Le refroidissement bain doit être acti­vé :
-
-
lorsque le tuyau de vidange est ac croché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement bain est désactivé à la livraison (réglage usine).
-
59
Fonctions de programmation
Code
Le code vous permet de verrouiller le système électronique. Vous protégez ainsi votre lave-linge contre toute uti lisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être entré après enclenchement pour pou voir utiliser le lave-linge.
Code ...
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Activer le code
activer
^ Pressez la touche Départ/Arrêt.
Le système vous invite maintenant à entrer le code.
-
-
125
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
L'affichage confirme par
Code activé
Après avoir éteint le lave-linge, vous ne pourrez plus l'utiliser qu'après avoir en tré le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Après l'enclenchement de l'appareil, le système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit ci-des-
sus et validez.
-
Entrer le code
Ce code est 125 et ne peut être modi­fié.
O __ __
^
Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que le premier chiffre s'af fiche.
^
Pour confirmer le premier chiffre, ap puyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système.
60
Désactiver le code
Enclenchez les fonctions de program­mation comme décrit plus haut.
C Dès que l'affichage indique...
O __ __
-
...,vous pouvez relâcher la touche
Départ/Arrêt.
-
^
Entrez maintenant le code et pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Sélectionnez Code et confirmez dés activer.
-
Fonctions de programmation
Unité de température
Vous pouvez décider si la tempéra ture sera affichée en degrés °C/Cel sius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
-
-
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un avertisseur sonore retentit à la fin du programme ou lors de l'arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores :
normal
(réglage d'usine)
A la fin du programme et lors d'un arrêt cuve pleine, le signal sonore retentit à une intensité normale.
fort
A la fin du programme et lors d'un arrêt cuve pleine, le signal sonore retentit à forte intensité.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est confirmé par un signal acoustique.
La validation sonore est désactivée à la livraison (réglage usine).
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau réglé.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau réglé.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
Le contraste se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
61
Fonctions de programmation
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche Départ/Arrêt clignote lentement pour économiser l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant l'enclenchement de l'appareil.
10 minutes après la fin du program
me.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affi­chage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affi­chage doit s'éteindre ou rester allumé pendant le déroulement du program­me :
activé
La fonction de veille est activée. L'affi­chage s'éteint 10 minutes après le dé­marrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme, le lave-linge mémorise vos derniers réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options).
La prochaine fois que vous enclenche rez le lave-linge, il affichera les derniers réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
-
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis, une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée. L'affichage reste allumé pendant le dé roulement du programme.
62
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
­La fonction Infroissable est désactivée.
63
Toutes modifications réservées/0508
M.-Nr. 07 169 120 / 01
Loading...