Miele W 38-45CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 38-45CH medicwash
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 656 690
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d’eau et d'énergie ..................................13
Consommation de détergent ......................................13
Conseils pour les personnes allergiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instructions sommaires .............................................15
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage final.............................................20
Essorage intermédiaire...........................................20
Désactiver l'essorage final (e)....................................20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u) ..........20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuler..........................................................28
Interrompre ......................................................28
Modifier .........................................................28
Ajout/retrait de linge................................................29
Sécurité enfants ...................................................29
3
Table des matières
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Le détergent approprié .............................................30
Adoucisseur d'eau.................................................31
Détergent modulaire ...............................................31
Adoucissant ou produit d'apprêt ......................................32
Adoucissage ou amidonnage automatique ...........................32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du tambour..............................................33
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................33
Nettoyage de la boîte à produits ......................................33
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................35
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Que faire lorsque..................................................36
Impossible de démarrer un programme de lavage........................36
L'écran affiche le message d'erreur suivant .............................37
Problèmes d'ordre général ..........................................38
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................39
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte. .................40
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualisation des programmes (Update) .............................43
Conditions de garantie ...........................................43
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face ......................................................44
Vue de l'arrière....................................................45
Lieu d'installation ..................................................46
Amener le lave-linge sur le lieu d'installation ..........................46
Démontage des sécurités de transport .................................46
Montage des sécurités de transport ...................................48
4
Table des matières
Alignement.......................................................49
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................49
Installation sous un plan de travail ..................................50
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................50
Le système Aquasécurité Miele.......................................51
Arrivée d'eau .....................................................52
Vidange .........................................................54
Branchement électrique ............................................55
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remarque concernant les essais comparatifs : ........................56
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouvrir les fonctions de programmation ..............................58
Sélectionner une fonction de programmation .........................58
Editer la fonction de programmation ................................58
Quitter la fonction de programmation................................58
Langue
Hydro plus .......................................................59
Rythme délicat ....................................................59
Refroidissement bain ...............................................59
Code ...........................................................60
Unité de température...............................................61
Signal sonore .....................................................61
Bip de validation ..................................................61
Luminosité .......................................................61
Contraste ........................................................61
Veille ...........................................................62
Mémoire .........................................................62
Infroissable ......................................................62
! ........................................................58
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CareCollection ....................................................63
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux person nes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications im portantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave­linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave­linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est strictement destiné
~
à l'utilisation dans le cadre domestique et uniquement au lavage de textiles dont l'étiquette apposée par le fabri cant précise qu'ils sont lavables en ma chine. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Les enfants ne peuvent utiliser ce
~
lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à haute tem pérature.
­Empêchez donc les enfants d'y toucher
lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vé
~
rifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
~
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous au près d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installa­tion par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè ces garanties par Miele comme répon dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
­prévisibles pour l’utilisateur, pour les
quels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doi vent être effectuées que par des spé cialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au ré
~
seau est endommagé, son remplace ment doit être effectué par des spécia
­listes agréés par Miele, afin d'écarter
tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des tra
~
vaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée,
ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation
domestique est/sont déclenché(s) ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation
domestique est/sont dévissé(s) et re­tiré(s).
Le système Aquasécurité Miele pro
~
tège des dégâts d'eau lorsque les
­conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont été réalisés dans les règles de l’art.
­–
-
En cas de dommage visible, le lave­linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
Ne procédez à aucune modification
~
du lave-linge qui n'est pas expressé ment autorisée par Miele.
-
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températu­res inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre
~
appareil, enlevez les sécurités de trans­port se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccorde­ment", paragraphe "Démontage des sé­curités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'en dommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
-
En cas d’absence prolongée (p. ex.
~
pendant les vacances), fermez le robi
­net d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écou lement au sol à proximité de votre lave­linge.
-
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu’aucun corps étran
~
ger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap­pareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
Si le produit de lessive est bien
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar­trer le lave-linge. Si votre lave-linge de­vait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anti corrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après­vente Miele. Respectez scrupuleuse ment les instructions d'utilisation du dé tartrant.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les textiles traités avec des produits
~
de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les sur­faces en matière synthétique humides.
Les produits colorants doivent
~
convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit corres­pondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabri­cant.
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou
­montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Elimination du lave-linge
Débranchez la fiche de la prise sec
~
-
teur. Rendez le câble d'alimentation secteur inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abu sive du lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages qui résul­teraient du non-respect des présen­tes prescriptions de sécurité et mi­ses en garde.
-
-
-
En raison des liaisons soufrées
~
qu’ils contiennent, les produits décolo rants risquent de provoquer de la cor rosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent liquide pénètre dans
~
vos yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact di rect avec du détergent liquide.
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
b Ecran
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche Départ différé
Permet de retarder le démarrage du programme.
d Touche Température
Permet de sélectionner la tempéra ture de lavage.
e Touche Vitesse
Permet de sélectionner la vitesse de l'essorage final, Arrêt cuve pleine ou sans u (sans essorage).
f Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
g Touche Départ/Arrêt
Lance le programme de lavage sé lectionné et interrompt un program­me en cours.
h Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de contrô­le du programme sélectionné s'al­lume. Il est possible de tourner le sé­lecteur vers la droite ou vers la gauche.
i Touche K
-
-
Permet d'enclencher et de déclen cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati quement pour des raisons d'éco
-
nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre­temps.
j Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
-
-
-
-
10
L'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :
– température de lavage
– vitesse d'essorage
– départ différé
– interruption du programme
– sécurité enfants
– fonctions de programmation
L'affichage indique également
la durée du programme
le déroulement du programme
Utilisation du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Si le démarrage a été programmé en utilisant le départ différé, la durée du programme ne s'affichera qu'une fois cette période écoulée.
Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorp tion d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allonge ment ou une réduction de la durée du programme.
Départ différé
L'heure sélectionnée pour le départ dif­féré s'affiche.
Après le démarrage du programme, le temps est décompté à rebours jusqu'à l'heure de départ ; si le démarrage est différé de plus de 10 heures, le dé­compte s'effectue heure par heure, puis minute par minute à partir de 9 heures 59 minutes.
Une fois cette période écoulée, le pro gramme démarre et la durée probable du programme apparaît à l'affichage.
-
-
-
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter votre lave-linge à vos besoins personnels. La fonction sé lectionnée est indiquée à l'affichage lors de la programmation.
-
11
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et rac cordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test complet de fonctionnement, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge
et sans
détergent.
L’utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Parallèlement, le clapet à bille de vi­dange est activé. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l’utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue ne réappa raît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
-
-
-
moment une autre langue par le biais des fonctions de programmation.
! deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage
^
souhaitée en tournant le sélecteur de programme. Pour valider la langue choisie, pressez la touche Start/Stop.
Notification concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier pro gramme de lavage, il est indispen
-
­sable de retirer les sécurités de transport afin d'éviter que le lave­linge ne soit endommagé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
Le voyant de contrôle du programme Coton hygiènes'allume.
^
Ouvrez le robinet d’eau.
^
Tournez le sélecteur de programme vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle du programme Coton s'allume.
^
Pressez la touche Start/Stop.
Sélection de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous pouvez également sélectionner à tout
12
^
Mettez le lave-linge hors tension une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
Lavage écologique
Consommation d’eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C’est alors que la consommation d'énergie et d’eau sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes Automatic et Express.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge avec les programmes Coton hygiène et Coton, la détection automatique de la charge de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ceci peut entraîner la modification du temps restant indi­qué à l'affichage durant le lavage.
– A la place du programme Coton
95°C, utilisez le programme Co­ton 60°C. Vous économiserez ainsi
entre 35 % et 45 % d’énergie. Ce programme est amplement suffisant pour éliminer la plupart des salissu res.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
Pour de petites charges, réduisez la
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
-
Choix de l'option appropriée (Court et Prélavage)
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge présentant des salissu-
-
res importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
1
/3de
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l’énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d’es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
13
Conseils pour les personnes allergiques
Textiles
Lavez ce qui se porte à même le
corps, comme les sous-vêtements, la layette, les chaussettes, à 60 °C au moins ou à la température maximale indiquée sur l'étiquette.
Une température de 60 °C permet d'éliminer les germes et les acariens.
Pour cela, utilisez le programme Co ton hygiène ou Synthétique hygiène. La température y est maintenue constante pendant 30 minutes du rant le lavage principal. Ce proces sus est indiqué par l'affichage en al­ternance de "Hygiène" et "Lavage" à l'écran.
– Lors de vos achats, veillez à ce que
les textiles soient lavables à 60 °C.
– Lavez les vêtements neufs avant de
les porter pour la première fois.
Pour cela, utilisez le programme Vê- tements neufs, afin d'éliminer les ré­sidus chimiques.
Lavez plusieurs fois les vêtements présentant l'indication "Déteint", "La ver séparément" ou "wash out" ("Se décolore") avant de les porter.
-
Oreillers
Pour cela, utilisez le programme Oreillers hygiène afin d'éliminer les acariens. La température y est main tenue constante pendant 30 minutes durant le lavage principal. Ce pro cessus est indiqué par l'affichage en alternance de "Hygiène" et "Lavage" à l'écran.
-
-
Lavez régulièrement les produits
"Encasing" (housses de protection imperméables aux acariens), au moins tous les 3 mois.
Détergent
– Utilisez un détergent sans parfum.
– Nous vous recommandons d'utiliser
des détergents spéciaux pour peau sensible ou destinés aux personnes allergiques.
– Testez plusieurs détergents, car les
compositions sont différentes.
Nombre de cycles de rinçage
-
Les programmes de lavage regrou pés sous Hygiène sont conçus pour assurer d'excellents résultats de rin çage.
-
-
-
-
14
Une pression sur la touche Rinçage plus permet d'enclencher un cycle de rinçage supplémentaire.
Le programme Coton hygiène com prend automatiquement un rinçage de plus que le programme Coton.
-
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (par ex. de l'essence de téré bentine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
15
-
-
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d’étanchéité.
-
-
D Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle à côté du nom du program­me s'allume.
E Sélectionner la température/vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage préréglée.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
16
1:33 60° 1600
^
En pressant la touche Température, vous pouvez modifier la température, et en pressant la touche Vitesse,la vitesse d'essorage.
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
^ Sélectionnez les options désirées par
le biais des touches correspondan­tes. Dès qu'une option est sélec­tionnée, le voyant de contrôle corres­pondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu’elle n’est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est rac courcie.
-
Rinçage plus
Un cycle de rinçage supplémentaire est effectué pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins tructions du chapitre "Fonctions de pro grammation", paragraphe "Hydro plus".
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, par ex. poussière, sable.
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de pro­gramme et lors de l’arrêt cuve pleine. Ce signal retentit jusqu’à ce que le lave-linge soit mis hors tension. Vous pouvez modifier le volume du signal so­nore en suivant les instructions du cha­pitre "Fonctions de programmation".
G Enclencher le départ différé (si né-
cessaire)
Le démarrage du programme peut être retardé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs
-
de nuit plus avantageux, par exemple.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé".
-
-
17
Comment laver votre linge
H Ajouter le détergent
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Tirez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i
Détergent destiné au prélavage (ré­partition de la quantité de détergent totale recommandée : versez dans le compartiment i et2/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage principal
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
1
/
3
18
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
I Démarrer le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
Si vous avez programmé un départ dif féré, la durée est maintenant dé
­comptée à l'affichage jusqu'à l'heure voulue. La durée probable du program me s'affiche une fois cette période écoulée ou immédiatement après le dé marrage. Durant les huit premières mi nutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduc tion de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'affi­chage indique en alternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Fin
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
-
-
Le lave-linge se déclenche automati quement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
^
Déchargez le linge.
-
-
-
19
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton hygiène 1600
Synthétique hygiène 1200
Oreillers hygiène 1200
Vêtements neufs 1200
Express 1600
Essorage 1600
Automatic 1200
Coton 1600
Synthétique 1200
Délicat 600
Chemises 600
Laine 1200
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Il est impossible de sélec­tionner une vitesse d'essorage final su­périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min dans le pro gramme Coton, un rinçage supplémen taire est ajouté.
-
Désactiver l'essorage final (e)
Sélectionnez l'option e à l'aide de
^
la touche Vitesse. Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas immédiate ment sorti du tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi tesse moins élevée. Pour démarrer l'essorage final, pressez la touche Start/Stop.
– Terminer le programme
:
Pressez la touche Porte. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u)
^
-
Sélectionnez l'option sans u à l'aide de la touche Vitesse. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la fonc tion Infroissable s'enclenche. Lorsque ce réglage est sélectionné,
­un rinçage supplémentaire est rajou té dans les programmes Coton, Syn thétique, Express et Automatic.
-
-
-
-
-
-
20
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 30 minu tes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bé néficier des tarifs de nuit plus avanta
-
geux, par exemple.
Sélection
Pressez la touche ,. La donnée sui
^
vante apparaît à l'affichage :
0:30 , 60° 1600
Chaque actionnement de la touche
^
, retarde le démarrage :
de 30 minutes en dessous de
10 heures,
– de 1 heure à partir de 10 heures.
Si vous maintenez la touche , en­foncée, la durée est automatiquement incrémentée jusqu'à 24 heures.
Mise en marche
^ Pour démarrer le départ différé, pres-
sez la touche Start/Stop. L'écran af­fiche :
Modification
­Il est possible de modifier à tout mo
­ment l'heure de démarrage présélec
tionnée en pressant la touche ,.
Annulation avant le démarrage du programme
­Lorsque l'affichage indique
^
pressez de nouveau la touche ,.
Si l'annulation intervient après le dé marrage du programme, le programme de lavage démarrera immédiatement.
-
-
24 h,
-
4:30 , avant début
Une fois cette durée écoulée, le programme de lavage démarre et l'affichage indique le temps de lavage probable ainsi que le déroulement du programme.
21
Loading...
+ 47 hidden pages