Miele W 38-45CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W 38-45CH medicwash
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 656 690
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bandeau de commande ............................................10
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consommation d’eau et d'énergie ..................................13
Consommation de détergent ......................................13
Conseils pour les personnes allergiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comment laver votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instructions sommaires .............................................15
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vitesse d'essorage final.............................................20
Essorage intermédiaire...........................................20
Désactiver l'essorage final (e)....................................20
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u) ..........20
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Annuler..........................................................28
Interrompre ......................................................28
Modifier .........................................................28
Ajout/retrait de linge................................................29
Sécurité enfants ...................................................29
3
Table des matières
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Le détergent approprié .............................................30
Adoucisseur d'eau.................................................31
Détergent modulaire ...............................................31
Adoucissant ou produit d'apprêt ......................................32
Adoucissage ou amidonnage automatique ...........................32
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage du tambour..............................................33
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................33
Nettoyage de la boîte à produits ......................................33
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ....................................35
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Que faire lorsque..................................................36
Impossible de démarrer un programme de lavage........................36
L'écran affiche le message d'erreur suivant .............................37
Problèmes d'ordre général ..........................................38
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................39
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte. .................40
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 41
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Actualisation des programmes (Update) .............................43
Conditions de garantie ...........................................43
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vue de face ......................................................44
Vue de l'arrière....................................................45
Lieu d'installation ..................................................46
Amener le lave-linge sur le lieu d'installation ..........................46
Démontage des sécurités de transport .................................46
Montage des sécurités de transport ...................................48
4
Table des matières
Alignement.......................................................49
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................49
Installation sous un plan de travail ..................................50
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................50
Le système Aquasécurité Miele.......................................51
Arrivée d'eau .....................................................52
Vidange .........................................................54
Branchement électrique ............................................55
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remarque concernant les essais comparatifs : ........................56
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouvrir les fonctions de programmation ..............................58
Sélectionner une fonction de programmation .........................58
Editer la fonction de programmation ................................58
Quitter la fonction de programmation................................58
Langue
Hydro plus .......................................................59
Rythme délicat ....................................................59
Refroidissement bain ...............................................59
Code ...........................................................60
Unité de température...............................................61
Signal sonore .....................................................61
Bip de validation ..................................................61
Luminosité .......................................................61
Contraste ........................................................61
Veille ...........................................................62
Mémoire .........................................................62
Infroissable ......................................................62
! ........................................................58
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
CareCollection ....................................................63
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux person nes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser ce lave-linge pour la première fois. Il contient des indications im portantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave­linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave­linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est strictement destiné
~
à l'utilisation dans le cadre domestique et uniquement au lavage de textiles dont l'étiquette apposée par le fabri cant précise qu'ils sont lavables en ma chine. Toute autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages cau sés par une utilisation non conforme ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su pervision ou les instructions d'une per sonne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
Les enfants ne peuvent utiliser ce
~
lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula­tion.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à haute tem pérature.
­Empêchez donc les enfants d'y toucher
lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vé
~
rifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en ser vice un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge
~
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous au près d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installa­tion par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè ces garanties par Miele comme répon dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
-
-
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im
­prévisibles pour l’utilisateur, pour les
quels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doi vent être effectuées que par des spé cialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au ré
~
seau est endommagé, son remplace ment doit être effectué par des spécia
­listes agréés par Miele, afin d'écarter
tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des tra
~
vaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée,
ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation
domestique est/sont déclenché(s) ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation
domestique est/sont dévissé(s) et re­tiré(s).
Le système Aquasécurité Miele pro
~
tège des dégâts d'eau lorsque les
­conditions suivantes sont remplies :
le raccordement au réseau d’eau et le branchement électrique ont été réalisés dans les règles de l’art.
­–
-
En cas de dommage visible, le lave­linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
Ne procédez à aucune modification
~
du lave-linge qui n'est pas expressé ment autorisée par Miele.
-
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températu­res inférieures à zéro.
Avant la mise en service de votre
~
appareil, enlevez les sécurités de trans­port se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installation et raccorde­ment", paragraphe "Démontage des sé­curités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'en dommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
-
En cas d’absence prolongée (p. ex.
~
pendant les vacances), fermez le robi
­net d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écou lement au sol à proximité de votre lave­linge.
-
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
Veillez à ce qu’aucun corps étran
~
ger (clous, aiguilles, pièces de monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'ap­pareil (cuve à lessive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endommager le linge.
Si le produit de lessive est bien
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar­trer le lave-linge. Si votre lave-linge de­vait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spécial avec protection anti corrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après­vente Miele. Respectez scrupuleuse ment les instructions d'utilisation du dé tartrant.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les textiles traités avec des produits
~
de nettoyage contenant des solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) dans votre lave­linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de net
~
toyage contenant des solvants (ben zine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les sur­faces en matière synthétique humides.
Les produits colorants doivent
~
convenir à l’utilisation en machine et la fréquence de leur emploi doit corres­pondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabri­cant.
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou
­montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Elimination du lave-linge
Débranchez la fiche de la prise sec
~
-
teur. Rendez le câble d'alimentation secteur inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abu sive du lave-linge.
Miele ne saurait être tenue pour res­ponsable des dommages qui résul­teraient du non-respect des présen­tes prescriptions de sécurité et mi­ses en garde.
-
-
-
En raison des liaisons soufrées
~
qu’ils contiennent, les produits décolo rants risquent de provoquer de la cor rosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent liquide pénètre dans
~
vos yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact di rect avec du détergent liquide.
-
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
b Ecran
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
c Touche Départ différé
Permet de retarder le démarrage du programme.
d Touche Température
Permet de sélectionner la tempéra ture de lavage.
e Touche Vitesse
Permet de sélectionner la vitesse de l'essorage final, Arrêt cuve pleine ou sans u (sans essorage).
f Interface optique PC
Sert au service après-vente de point de contrôle et de transmission (entre autres pour la mise à jour des don nées).
g Touche Départ/Arrêt
Lance le programme de lavage sé lectionné et interrompt un program­me en cours.
h Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de contrô­le du programme sélectionné s'al­lume. Il est possible de tourner le sé­lecteur vers la droite ou vers la gauche.
i Touche K
-
-
Permet d'enclencher et de déclen cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati quement pour des raisons d'éco
-
nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du programme et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre­temps.
j Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
-
-
-
-
10
L'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :
– température de lavage
– vitesse d'essorage
– départ différé
– interruption du programme
– sécurité enfants
– fonctions de programmation
L'affichage indique également
la durée du programme
le déroulement du programme
Utilisation du lave-linge
Durée du programme
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Si le démarrage a été programmé en utilisant le départ différé, la durée du programme ne s'affichera qu'une fois cette période écoulée.
Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorp tion d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allonge ment ou une réduction de la durée du programme.
Départ différé
L'heure sélectionnée pour le départ dif­féré s'affiche.
Après le démarrage du programme, le temps est décompté à rebours jusqu'à l'heure de départ ; si le démarrage est différé de plus de 10 heures, le dé­compte s'effectue heure par heure, puis minute par minute à partir de 9 heures 59 minutes.
Une fois cette période écoulée, le pro gramme démarre et la durée probable du programme apparaît à l'affichage.
-
-
-
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter votre lave-linge à vos besoins personnels. La fonction sé lectionnée est indiquée à l'affichage lors de la programmation.
-
11
Première mise en service
Avant la première mise en service, assurez-vous d'avoir installé et rac cordé correctement votre appareil. Voir le chapitre "Installation et rac cordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test complet de fonctionnement, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge
et sans
détergent.
L’utilisation de détergent risquerait de provoquer une formation de mousse excessive !
Parallèlement, le clapet à bille de vi­dange est activé. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l’utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Le masque de bienvenue ne réappa raît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
-
-
-
moment une autre langue par le biais des fonctions de programmation.
! deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage
^
souhaitée en tournant le sélecteur de programme. Pour valider la langue choisie, pressez la touche Start/Stop.
Notification concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier pro gramme de lavage, il est indispen
-
­sable de retirer les sécurités de transport afin d'éviter que le lave­linge ne soit endommagé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est maintenant prêt pour le premier programme de lavage.
Le voyant de contrôle du programme Coton hygiènes'allume.
^
Ouvrez le robinet d’eau.
^
Tournez le sélecteur de programme vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle du programme Coton s'allume.
^
Pressez la touche Start/Stop.
Sélection de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Vous pouvez également sélectionner à tout
12
^
Mettez le lave-linge hors tension une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
Lavage écologique
Consommation d’eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C’est alors que la consommation d'énergie et d’eau sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Pour de petites quantités de linge,
utilisez les programmes Automatic et Express.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge avec les programmes Coton hygiène et Coton, la détection automatique de la charge de votre lave-linge réduit la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que la durée du programme. Ceci peut entraîner la modification du temps restant indi­qué à l'affichage durant le lavage.
– A la place du programme Coton
95°C, utilisez le programme Co­ton 60°C. Vous économiserez ainsi
entre 35 % et 45 % d’énergie. Ce programme est amplement suffisant pour éliminer la plupart des salissu res.
Consommation de détergent
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
Pour de petites charges, réduisez la
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
-
Choix de l'option appropriée (Court et Prélavage)
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge présentant des salissu-
-
res importantes (par ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
1
/3de
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l’énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d’es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
13
Conseils pour les personnes allergiques
Textiles
Lavez ce qui se porte à même le
corps, comme les sous-vêtements, la layette, les chaussettes, à 60 °C au moins ou à la température maximale indiquée sur l'étiquette.
Une température de 60 °C permet d'éliminer les germes et les acariens.
Pour cela, utilisez le programme Co ton hygiène ou Synthétique hygiène. La température y est maintenue constante pendant 30 minutes du rant le lavage principal. Ce proces sus est indiqué par l'affichage en al­ternance de "Hygiène" et "Lavage" à l'écran.
– Lors de vos achats, veillez à ce que
les textiles soient lavables à 60 °C.
– Lavez les vêtements neufs avant de
les porter pour la première fois.
Pour cela, utilisez le programme Vê- tements neufs, afin d'éliminer les ré­sidus chimiques.
Lavez plusieurs fois les vêtements présentant l'indication "Déteint", "La ver séparément" ou "wash out" ("Se décolore") avant de les porter.
-
Oreillers
Pour cela, utilisez le programme Oreillers hygiène afin d'éliminer les acariens. La température y est main tenue constante pendant 30 minutes durant le lavage principal. Ce pro cessus est indiqué par l'affichage en alternance de "Hygiène" et "Lavage" à l'écran.
-
-
Lavez régulièrement les produits
"Encasing" (housses de protection imperméables aux acariens), au moins tous les 3 mois.
Détergent
– Utilisez un détergent sans parfum.
– Nous vous recommandons d'utiliser
des détergents spéciaux pour peau sensible ou destinés aux personnes allergiques.
– Testez plusieurs détergents, car les
compositions sont différentes.
Nombre de cycles de rinçage
-
Les programmes de lavage regrou pés sous Hygiène sont conçus pour assurer d'excellents résultats de rin çage.
-
-
-
-
14
Une pression sur la touche Rinçage plus permet d'enclencher un cycle de rinçage supplémentaire.
Le programme Coton hygiène com prend automatiquement un rinçage de plus que le programme Coton.
-
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (par ex. de l'essence de téré bentine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
15
-
-
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor cent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'eau et d'énergie est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne se trouve coincée entre la porte et le joint d’étanchéité.
-
-
D Sélectionner le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle à côté du nom du program­me s'allume.
E Sélectionner la température/vi-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage préréglée.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
16
1:33 60° 1600
^
En pressant la touche Température, vous pouvez modifier la température, et en pressant la touche Vitesse,la vitesse d'essorage.
Comment laver votre linge
F Sélectionner les options
^ Sélectionnez les options désirées par
le biais des touches correspondan­tes. Dès qu'une option est sélec­tionnée, le voyant de contrôle corres­pondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro­grammes de lavage.
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu’elle n’est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi sibles.
La durée du lavage principal est rac courcie.
-
Rinçage plus
Un cycle de rinçage supplémentaire est effectué pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins tructions du chapitre "Fonctions de pro grammation", paragraphe "Hydro plus".
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, par ex. poussière, sable.
Signal sonore
Un signal sonore est émis en fin de pro­gramme et lors de l’arrêt cuve pleine. Ce signal retentit jusqu’à ce que le lave-linge soit mis hors tension. Vous pouvez modifier le volume du signal so­nore en suivant les instructions du cha­pitre "Fonctions de programmation".
G Enclencher le départ différé (si né-
cessaire)
Le démarrage du programme peut être retardé de 30 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs
-
de nuit plus avantageux, par exemple.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé".
-
-
17
Comment laver votre linge
H Ajouter le détergent
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
il y a des poux de savon dans le
linge,
des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
il se forme trop de mousse, l'efficaci
té du mécanisme de lavage est ré­duite et les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants,
– la consommation d'eau est plus im-
portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa­tiquement,
– la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Tirez la boîte à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
-
i
Détergent destiné au prélavage (ré­partition de la quantité de détergent totale recommandée : versez dans le compartiment i et2/3dans le compartiment j)
j
Détergent pour le lavage principal
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
1
/
3
18
^
Refermez la boîte à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
I Démarrer le programme
Pressez la touche Départ/Arrêt qui
^
clignote.
Si vous avez programmé un départ dif féré, la durée est maintenant dé
­comptée à l'affichage jusqu'à l'heure voulue. La durée probable du program me s'affiche une fois cette période écoulée ou immédiatement après le dé marrage. Durant les huit premières mi nutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduc tion de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'affi­chage indique en alternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Fin
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
-
-
Le lave-linge se déclenche automati quement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
^
Déchargez le linge.
-
-
-
19
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton hygiène 1600
Synthétique hygiène 1200
Oreillers hygiène 1200
Vêtements neufs 1200
Express 1600
Essorage 1600
Automatic 1200
Coton 1600
Synthétique 1200
Délicat 600
Chemises 600
Laine 1200
Vous pouvez réduire la vitesse de l'es­sorage final. Il est impossible de sélec­tionner une vitesse d'essorage final su­périeure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage principal et entre les divers cycles de rinçage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage in termédiaire le sera également, le cas échéant. Lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min dans le pro gramme Coton, un rinçage supplémen taire est ajouté.
-
Désactiver l'essorage final (e)
Sélectionnez l'option e à l'aide de
^
la touche Vitesse. Après le dernier rinçage, le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas immédiate ment sorti du tambour à l'issue du programme.
Démarrer l'essorage final
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto risée. Vous pouvez choisir une vi tesse moins élevée. Pour démarrer l'essorage final, pressez la touche Start/Stop.
– Terminer le programme
:
Pressez la touche Porte. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans u)
^
-
Sélectionnez l'option sans u à l'aide de la touche Vitesse. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la fonc tion Infroissable s'enclenche. Lorsque ce réglage est sélectionné,
­un rinçage supplémentaire est rajou té dans les programmes Coton, Syn thétique, Express et Automatic.
-
-
-
-
-
-
20
Départ différé
Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 30 minu tes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bé néficier des tarifs de nuit plus avanta
-
geux, par exemple.
Sélection
Pressez la touche ,. La donnée sui
^
vante apparaît à l'affichage :
0:30 , 60° 1600
Chaque actionnement de la touche
^
, retarde le démarrage :
de 30 minutes en dessous de
10 heures,
– de 1 heure à partir de 10 heures.
Si vous maintenez la touche , en­foncée, la durée est automatiquement incrémentée jusqu'à 24 heures.
Mise en marche
^ Pour démarrer le départ différé, pres-
sez la touche Start/Stop. L'écran af­fiche :
Modification
­Il est possible de modifier à tout mo
­ment l'heure de démarrage présélec
tionnée en pressant la touche ,.
Annulation avant le démarrage du programme
­Lorsque l'affichage indique
^
pressez de nouveau la touche ,.
Si l'annulation intervient après le dé marrage du programme, le programme de lavage démarrera immédiatement.
-
-
24 h,
-
4:30 , avant début
Une fois cette durée écoulée, le programme de lavage démarre et l'affichage indique le temps de lavage probable ainsi que le déroulement du programme.
21
Vue d'ensemble des programmes
Coton hygiène 95 °C - 30 °C 6,0 kg max.
Articles Textiles en coton ou en lin, portés à même la peau ou qui présen
tent des conditions d'hygiène particulières, par ex. les sous-vête ments, la layette, le linge de lit, les serviettes éponges, les produits "encasing" (housses imperméables aux acariens)
Options Rinçage plus, Prélavage
Synthétique hygiène 95 °C - 30 °C 3,0 kg max.
Articles Textiles en fibres synthétiques ou coton facile d'entretien, portés à
même la peau ou qui présentent des conditions d'hygiène particu lières, par ex. les sous-vêtements fonctionnels
Conseil Réduire la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se froissent
facilement.
Options Rinçage plus, Prélavage
Oreillers hygiène 95 °C - 60 °C 1-2 oreillers (65 x 65 cm) ou
1 oreiller (65 x 100 cm)
Articles
Oreillers lavables garnis de plumes, de duvet ou de fibres synthéti­ques.
-
-
-
Conseil
Options Rinçage plus
Vêtements neufs 40 °C - 30 °C 3,0 kg max.
Articles Pour éliminer les résidus chimiques des vêtements neufs en coton
Options Rinçage plus
22
Respecter les consignes figurant sur l'étiquette d'entretien.
ou fibres synthtétiques.
Vue d'ensemble des programmes
Express 40 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Petite quantité de linge devant être "rafraîchi". Même type de textiles
que pour le programme Coton.
Conseil Si vous voulez rincer certains textiles, sélectionnez ce programme
en réglant la température sur froid.
Options Rinçage plus
Essorage 6,0 kg max.
Conseil
Automatic 40 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (par ex. niveau d'eau,
Coton 95 °C - 30 °C 6,0 kg max.
Articles T-shirts, linge de table, etc., textiles en coton ou en lin, ou tissus
Options
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans u.
Veiller à choisir la vitesse d'essorage appropriée.
Coton et Synthétique.
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap­tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
mélangés
Court, Rinçage plus, Prélavage
Remarque pour instituts de contrôle :
Programme court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique 60 °C - 30 °C 3,0 kg max.
Articles Fibres synthétiques, tissus mélangés ou coton facile d'entretien
Conseil
Options Court, Rinçage plus, Prélavage
Réduire la vitesse d'essorage final pour les textiles qui se froissent facilement.
23
Vue d'ensemble des programmes
Délicat 60 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, tissus mélangés, soie
artificielle. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseil
Options Court, Prélavage
Chemises 60 °C - froid 2,0 kg max.
Conseil
Options Court, Rinçage plus
Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Articles en laine et laine mélangée et tous les textiles lavables à la
Les fines poussières que l’on trouve sur les voilages nécessitent
souvent un programme avec prélavage. Pour les voilages très froissables, réduire la vitesse d'essorage
ou supprimer celui-ci.
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
– Laver les chemises et chemisiers en soie avec le programme Dé-
licat.
main
24
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton hygiène ( b ( 3-4 Synthétique hygiène ( b e 3-4
Oreillers hygiène
4)
( d e 3 L Vêtements neufs d b ( 2-3 Express d b d 2-3
Essorage –––– –L Automatic ( abc e 2-3 Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Délicat e d e 3 L Chemises e c e 2 L Laine e e e 2 LL
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Cycles
de
rinçage
1)
2)
2)
2)
2)
1)3)
2)
Essorage
intermé
diaire
Esso
rage
­final
LL
LL
LL
LL
LL
LL
LL
-
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif b= rythme normal c= rythme doux d= rythme délicat e= rythme lavage à la main
Pour les particularités du déroulement de programme, voir page suivante.
25
Déroulement de programme
Votre lave-linge dispose d'une com
­mande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lave-linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des dé roulements de programme différents.
Les déroulements de programme men tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L’affichage de votre lave-linge vous in­dique l'étape en cours à tout moment du programme de lavage.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable :
pour éviter que le linge ne se froisse, le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Exception
-
: le programme Laine ne comporte pas d'option Infrois sable.
­Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
-
un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min
– sélection de sans u
2)
un rinçage supplémentaire a lieu en
cas de : sélection de sans u
3)
Si la température sélectionnée est comprise entre 95 °C et 60 °C, 2 rin çages sont effectués. Si la tempéra ture sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués.
4)
Essorage progressif : avant le la vage, un essorage progressif est ef fectué pour évacuer l'air de l'oreiller. L'eau pénètre ensuite dans l'appareil par le compartiment j pour le la vage principal.
-
-
-
-
-
-
26
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiquent la température de lavage maximale pour l'article concerné.
9 contrainte mécanique nor-
male
4 contrainte mécanique moins
dure
c contrainte mécanique beau-
coup moins dure
/ lavage à la main
h non lavable
Exemples de sélection de program­me
Programme Symbole d'entretien
Coton hygiène 9ö8E76
Synthétique hygiène
Oreillers hy­giène
Délicat ac
54321
54
Séchage
Les points indiquent la température.
q température normale r température plus basse s ne convient pas au sèche-
linge
Repassage au fer et à la machine
Les points symbolisent les plages de température.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Ne pas repasser au fer ni à la
machine
Nettoyage professionnel
f Nettoyage avec des déter-
gents chimiques. Les lettres
p
se réfèrent au détergent.
w nettoyage à l'eau D ne pas nettoyer à sec
Laine / Express 76 Automatic 7621
Blanchir
x tout produit blanchissant oxy-
dant est permis
{ produits blanchissants à base
d'oxygène uniquement
z ne pas blanchir
27
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
Annuler le programme
Pressez à nouveau la touche Start/
^
Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme :
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Réenclenchez le lave-linge.
^ Contrôlez s'il y a encore du détergent
dans la boîte à produits. Sinon, ajou­tez-en.
^ Sélectionnez un nouveau program-
me.
Interrompre
Modifier
Programme
­Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée pendant les cinq premières minutes.
Pressez la touche Température.
^
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.
^ Pressez la touche Vitesse.
Options
Il est possible d'annuler et de sélection­ner les fonctions complémentaires Court et Hydro plus jusqu'à 5 minutes après le démarrage.
L'activation de la sécurité enfants empêche une annulation ou un changement de programme.
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Pour continuer :
^
Réenclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
28
Modification du déroulement de programme
Ajout/retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lave­linge ne peut plus détecter les varia tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur définie,
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte du lave-linge pen dant le lavage, l'interruption du pro gramme en cours ou l'arrêt du lave­linge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Start/Stop après le démarrage du programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes­sage suivant apparaisse à l'affi­chage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée. Elle se désactivera automatique­ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche Start/Stop après le démarrage du programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Start/Stop et main tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes sage suivant apparaisse à l'affi chage :
-
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé 1
29
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
Universel Couleur Linge fin
Coton hygiène X X
Synthétique hygiène X X
Oreillers hygiène X
1)
Vêtements neufs X X
Express X X
Automatic X X
Coton X X
Synthétique X X
Délicat X
Chemises X X
Laine Détergent spécial laine
1)
X
1) détergent liquide seulement
30
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle.
normalement sale des salissures et/ou quelques taches rares sont visibles.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez­vous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de dureté Degrés
douce (I) 0 - 15 0 - 8,4
moyenne (II) 15 - 25 8,4 - 14
dure à très dure
(III)
français
°f
plus de 25 plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord le dé tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo sants (p. ex. détergent modulaire), ver sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî­nés dans le tambour.
-
-
-
31
Détergent
Adoucissant ou produit d'apprêt
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meil leure tenue au linge.
Dosez ces produits selon les indica
^
tions du fabricant.
Adoucissage ou amidonnage automatique
-
-
^
Versez l'adoucissant ou le produit d'apprêt dans le compartiment §. Ne
dépassez pas le repère maximum.
Lors du dernier cycle de rinçage, l'adoucissant ou le produit d'apprêt sera entraîné dans l'appareil. A la fin du programme de lavage, il reste un peu d'eau dans le compartiment §.
32
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Le lavage à basses températures et/ou en utilisant un détergent liquide risque de provoquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Pour nettoyer le tambour et éviter les mauvaises odeurs, il est re commandé d'effectuer une fois par mois une lessive à 60 °C ou à une tem pérature plus élevée en employant un détergent en poudre.
-
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage de la boîte à produits
Pour des raisons d'hygiène, il convient cependant de nettoyer régulièrement l'ensemble de la boîte à produits.
-
^ Tirez la boîte à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver­rouillage et sortez la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits à l'eau
chaude.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
-
-
33
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Retirez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Nettoyage du logement de la boîte à produits
^ Retirez à l'aide d'un goupillon les
restes de produit de lavage et les dé­pôts calcaires des tuyères de la boîte à produits.
Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'as­piration. L'amidon liquide a ten­dance à coller.
34
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Le lave-linge est doté d'un filtre qui pro tège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Vous devez contrôler le filtre logé dans le raccord fileté de l'électrovanne Aquasécurité environ tous les six mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimentation en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus sou vent.
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
-
^ Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^ Saisissez l'arête du filtre 2 en matière
synthétique avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le.
^ Nettoyez le filtre en matière synthé-
tique.
^
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
Revissez à demeure le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d'eau, resserrez le raccord.
Le filtre à impuretés doit être remis en place une fois nettoyé.
35
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à trouver les causes d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le voyant de contrôle de la touche Start/Stop ne s'allume pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'affichage est sombre.
Le lave-linge n'est pas sous tension.
Le code est activé. Entrez le code et confirmez.
L'affichage se dé clenche automatique ment pour économiser l'énergie (veille).
-
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Désactivez le code si ce mes­sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
36
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant
Problème Cause Remède A
; s'allume à l'écran et
Défaut vidange
clignote.
; s'allume à l'écran et
Défaut arrivée d'eau
clignote.
; s'allume à l'écran et
Défaut aquasécurité
clignote.
; s'allume à l'écran et
Défaut technique
clignote.
La vidange est
bloquée ou fonc
-
tionne mal. Le tuyau de vidan
­ge est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonctionne mal.
Le système Aquasé­curité (anti-déborde­ment) a réagi.
Une panne est sur
-
venue.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange. La hauteur maximale de re
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert
à fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude,
– la pression d'eau n'est pas
trop faible.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service après-
vente.
Relancez le programme. Si le message d'erreur appa raît de nouveau, contactez le service après-vente.
-
-
A l'écran clignote
Infroissable Vérifier dosage
Il s'est formé trop de mousse lors du la
-
vage.
Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de détergent et respectez les indications por tées sur l'emballage.
A Pour effacer le message d'erreur : Déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
-
37
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a ten dance à vibrer et à bouger pendant l’es sorage.
Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants résidus de détergent dans la boîte à pro­duits.
L'assouplissant n'est pas entièrement en traîné ou il reste trop d’eau dans le compar timent §.
Une langue étrangère s'affiche.
Panne de courant Au retour de l'alimentation secteur, enclenchez le lave-
Les pieds de l’appareil
-
ne sont pas bien réglés et ne sont pas bloqués.
-
Ayant détecté un désé quilibre excessif lors de l'essorage final, l'appa reil a automatiquement réduit la vitesse d'esso rage.
Ce n'est pas une défaillance ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule­ment de l’eau est insuffi­sante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucisseurs d’eau ont tendance à coller.
Le tube d’aspiration n’est
-
pas correctement en place ou est obstrué.
-
Une autre langue a été sélectionnée sous "Fonc tions de programmation", "Langue
linge avec la touche K pour que le programme se poursuive.
!".
Mettez l’appareil bien d’aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar
­tisse mieux dans le tam bour, mélangez toujours pe
­tites et grandes pièces de linge.
-
– Nettoyez le filtre dans l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez la boîte à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucis­seur d'eau.
Nettoyez le tube d’aspira tion, voir chapitre "Net toyage et entretien", para graphe "Nettoyage de la boîte à produits".
Réglez la langue usuelle. Le
-
drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
-
38
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage insatisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé ("poux de savon").
Des résidus blan châtres, sembla bles à du déter gent, restent sur les textiles foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas être élimi nées.
Vous avez utilisé trop peu de détergent. Le linge avait beaucoup de taches de graisse (hui­les, pommades).
-
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour adoucir l'eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Versez le renforçateur de la
-
vage dans le compartiment
-
j et le détergent liquide dans une boule de dosage.
Ne mettez jamais le déter
gent liquide et le renforçateur de lavage ensemble dans le compartiment à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de détergent ou un détergent liquide.
– Avant le prochain lavage, fai-
tes tourner un programme à 60 °C à vide avec du déter­gent liquide.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez les textiles foncés avec du détergent ne contenant pas de zéolithes. Les détergents liquides n'en contiennent généralement pas.
Lavez le linge avec le pro gramme Textile foncé.
-
-
-
-
39
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte.
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique et/ou n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au paragraphe sui-
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température du bain lessiviel dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Fonctions de programmation" Para graphe "Code".
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte, puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe suivant.
-
-
40
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
41
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Ouverture de la porte
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra vement.
^ Dévissez entièrement le filtre à les-
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
-
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
42
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
-
-
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
43
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
b Raccordement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) avec les diffé rentes possibilités d'évacuation de l'eau
g Bandeau de commande
44
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre à lessive, à
la pompe à lessive et au déverrouil
-
lage d'urgence
k "Poignées" de transport
l Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
-
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Raccordement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec système
Aquasécurité
d Tuyau de vidange
e Sécurité tournante avec tiges de
transport
f Support pour tuyau d'arrivée d'eau et
tuyau de vidange
g Support pour tiges de transport dé
montées
-
45
Installation et raccordement
Lieu d'installation
La surface la mieux adaptée est un sol en béton. Celui-ci, contrairement à un plancher en bois ou à un sol "mou", ne transmet pratiquement pas de vibra tions pendant l'essorage.
Notez :
Posez l'appareil bien d'aplomb et de
^
manière stable.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l'essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau
en contreplaqué (min. 59x52x3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uni­quement au plancher.
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan­cher est le plus stable.
-
Amener le lave-linge sur le lieu d'installation
Pour transporter votre lave-linge du socle d'emballage à son emplacement, utilisez les "poignées" avant et la partie arrière du couvercle en saillie.
Les pieds de l'appareil et le sol
,
doivent être secs, sinon la machine risque de déraper lors de l'esso rage.
-
Démontage des sécurités de transport
-
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou maçon nerie), le lave-linge doit être bloqué au moyen d'attaches (disponibles auprès des revendeurs agréés ou du service après-vente Miele). Si non, le lave-linge risquerait de bas culer du socle lors de l'essorage.
46
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et de droite.
1. Détachez la sécurité à l'aide d'un
tournevis.
-
2. Enlevez la sécurité.
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche jointe, et
^
retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
sortez la tige de transport.
47
Installation et raccordement
Bouchez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Rebouchez les orifices à l'aide des
sécurités et des obturateurs attachés à ceux-ci.
-
Fixez les sécurités de transport sur la
^
paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que les tenons a soient bien em­boîtés dans les trous b.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités de transport. Par conséquent, conservez les sé­curités de transport. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave­linge (en cas de déménagement par exemple).
48
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue en sens inverse du dé montage.
-
-
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correc tement.
Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
Installation et raccordement
-
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche jointe. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle d'air, véri
^
-
fiez si le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
-
49
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection et du jeu d'éléments intermédiaires doit être entrepris par un profession nel.
Un jeu d'encastrement sous plan
de travail* est indispensable. Le couvercle de l'appareil doit être rem placé par une tôle de protection*. Le montage de cette tôle est absolu ment nécessaire pour des raisons de sécurité électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
900/910 mm, un cadre de compen­sation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doi­vent être installés à proximité du lave-linge et facilement accessibles.
Des instructions de montage accompa­gnent le jeu d'encastrement sous plan de travail.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave­linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV).
Les pièces marquées d'un astérisque (*) sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
Notez :
-
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec plan de travail : env. 169 cm jeu d'éléments intermédiaires sans plan de travail : env. 170 cm
Remontage du couvercle
Si vous avez démonté le couvercle pour installer une colonne lave-linge/ sèche-linge ou pour l'encastrement sous un plan de travail, veillez, lors du remontage, à la bonne assise du cou vercle sur les supports arrière. Ce n'est qu'ainsi que vous assurerez le transport du lave-linge en toute sécurité.
-
50
Installation et raccordement
Le système Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele contre les dégâts d'eau assure une protection absolue contre les risques de dégâts d'eau liés au lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau de vidange
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Electrovanne de sécurité supplémen-
taire
Elle fonctionne comme un robinet au­tomatique et se trouve dans le boîtier d'arrivée d'eau.
– Protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité
La pression d'éclatement du corps de vanne se situe entre 7000 (70 bars) et 10 000 kPa (100 bars).
-
2) Electronique et carrosserie
Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
Protection anti-débordement
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est alors vidangée de manière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Ceci permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par siphonnage.
-
Gaine de protection du tuyau d'ar rivée d'eau
En cas de fuite du tuyau d'arrivée d'eau, l'eau est captée par la gaine de protection qui enveloppe le tuyau comme une "seconde peau" et di rigée dans le bac de rétention. L'in terrupteur à flotteur coupe l'électro vanne. Dès lors, l'arrivée d'eau est bloquée ; l'eau se trouvant dans la cuve est vidangée.
-
-
-
-
51
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité
,
contient des éléments sous tension. Elle ne doit donc pas être montée dans une zone de jet d'eau, p. ex. une baignoire ou une douche. Utili sez dans ce cas un tuyau flexible métallique pour rallonger la conduite d'eau. Vous pouvez vous en procu rer un auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ne la plongez pas dans un liquide !
Le branchement du lave-linge à une conduite d'eau potable peut s'effectuer sans clapet antiretour, car il a été cons truit suivant les normes de la SSIGE.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression
­et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
­pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d'eau avec raccord fileté ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites procéder au raccordement de votre lave-linge à la conduite d'eau potable par un installateur agréé.
,Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté.
3
/4". Si vous
-
-
-
La gaine de protection ne doit être ni endommagée ni pliée.
52
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l'eau chaude.
Entretien
Installation et raccordement
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement le système Aquasécurité Miele.
Le filtre à impuretés logé dans l'écrou-raccord de l'électrovanne de sécurité ne doit pas être enlevé. Il sert à la protection de l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Accessoire : tuyau de rallonge
Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces soire auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Ce tuyau présente une pression d'écla­tement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
-
53
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une pompe de vidange de re­change auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Notez les points suivants :
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
-
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
54
-
-
-
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation à 4 conducteurs, sans fiche, conçu pour du courant triphasé 400 V 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se faire par le biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, du côté de l'installation, d'un dispositif de sectionnement omni­polaire. Les interrupteurs dont l'ouver­ture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en uti­lisant une rallonge pour éviter tout risque de danger potentiel (risque de surchauffe, p. ex.).
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de monter en amont du lave­linge un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un autre schéma de branchement, respec tez les indications figurant au dos de l'appareil, près de l'entrée du câble. Ces travaux de raccordement ne doi vent être effectués que par un reven deur agréé ou par le service après­vente Miele.
-
Si vous utilisez une fiche, notez les points suivants : l'accès à la fiche doit toujours être dé­gagé pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
Lors de l'installation d'un lave-linge avec un branchement fixe, veillez à ce que le raccordement soit correctement effectué selon le repérage couleurs.
-
-
-
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire recon nu, connaissant les prescriptions en vi gueur de l'ASE ainsi que les exigences particulières du fournisseur d'électricité (services industriels).
-
-
-
-
-
55
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée
en kWh en l Court Normal
Coton hygiène 60°C 6,0 kg 1,50 69 1 h 50 min
Synthétique hygiène 60°C 3,0 kg 1,10 72 1 h 39 min
Oreillers hygiène 60°C 1 oreiller 1,40 44 1 h 25 min
Vêtements neufs 30°C 3,0 kg 0,45 35 56 min
Express 40°C 3,0 kg 0,30 34 30 min
Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 1 h 18 min
Coton 95°C 6,0 kg 1,99 47 1 h 53 min
Synthétique 40°C
Délicat 30°C 2,0 kg 0,35 69 44 min 54 min
Chemises 60°C 2,0 kg 1,00 59 47 min 57 min Laine / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min
Remarque concernant les essais comparatifs :
1)
Programme de contrôle selon EN 60456
2)
Programme court pour instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélec tionnée.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 40 mn
40°C
40°C
6,0 kg 1,02 47 1 h 33 min
1)
6,0 kg 0,65 59 1 h 56 min
2)
3,0 kg 0,36 39 40 min
1)
3,0 kg 0,50 55 42 min 1 h 03 min
-
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
56
-
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 580 mm
Profondeur porte ouverte 975 mm
Hauteur pour installation sous plan 820 mm
Largeur pour installation sous plan 600 mm
Profondeur pour installation sous plan 600 mm
Poids 94 kg
Capacité 6 kg de linge sec
Tension de raccordement voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible voir plaque signalétique
Consommations voir chapitre "Consommations"
Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max. 1.000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m
Longueur du tuyau de vidange 1,50 m
Longueur du câble de raccordement 1,60 m
Hauteur maximale de refoulement 1,00 m
Longueur maximale de refoulement 5,00 m
Marques d'homologation voir plaque signalétique
57
Fonctions de programmation
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électro nique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier ces fonctions de programmation à tout moment.
Ouvrir les fonctions de programmation
-
Sélectionner une fonction de programmation
D Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que la fonction de pro
­grammation souhaitée apparaisse à l'affichage.
E Pour traiter la fonction de program
mation affichée, pressez la touche Start/Stop.
-
Les fonctions de programmation s'activent à l'aide de la touche Start/ Stop et du sélecteur de programme. Cette touche, ainsi que le sélecteur de programme, présentent ici une double fonction qui n'apparaît pas sur le bandeau de commande.
Conditions préalables :
– le lave-linge est déclenché,
– la porte du lave-linge est fermée.
A Pressez la touche Départ/Arrêt et
maintenez-la enfoncée pendant les étapes B et C.
B Pressez sur la touche K.
C Dès que l'affichage indique...
Langue ! ...
...,vous pouvez relâcher la touche Départ/Arrêt.
Vous vous trouvez maintenant dans les fonctions de programmation.
Editer la fonction de programmation
En tournant le sélecteur de programme, vous pouvez voir les différentes options offertes par la fonction de programma
-
tion.
L'option actuelle est marquée d'une coche L.
F Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche.
G Pour activer l'option souhaitée, pres-
sez la touche Départ/Arrêt.
Quitter la fonction de programmation
H Tournez le sélecteur de programme
jusqu'à ce que retour
A apparaisse
à l'affichage.
I Pressez la touche Départ/Arrêt.
Langue !
Les informations à l'écran peuvent être affichées en différentes langues.
58
Le drapeau
! placé après le mot
Langue sert de repère, au cas où l'utili sateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
-
Fonctions de programmation
Hydro plus
La fonction de programmation Hydro plus vous permet de configurer l'op tion Rinçage plus.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro +
Augmentation du niveau d'eau (davan tage d'eau) lors du lavage et du rin çage.
Rinçage suppl.
(réglage usine)
Un rinçage supplémentaire est effec­tué.
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage, et rinçage sup­plémentaire.
-
-
-
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Les textiles peu sales sont ainsi lavés avec davantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique.
Le rythme délicat est désactivé lors de la fourniture de l’appareil.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors de la sélection des tempé­ratures 95 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel doit être activé :
– lorsque le tuyau de vidange est ac-
croché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé à la livraison (réglage usine).
59
Fonctions de programmation
Code
Le code vous permet de verrouiller le système électronique. Vous protégez ainsi votre lave-linge contre toute uti lisation par des tiers non autorisés.
Lorsque le code est activé, il doit être entré après enclenchement pour pou voir utiliser le lave-linge.
Code ...
Pressez la touche Start/Stop.
^
Activer le code
activer
^ Pressez la touche Start/Stop.
Le système vous invite maintenant à entrer le code.
-
-
125
Pressez la touche Start/Stop.
^
L'affichage confirme par
Code activé
Après avoir éteint le lave-linge, vous ne pourrez l'utiliser qu'après avoir entré le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Après l'enclenchement de l'appareil, le système vous invite à entrer le code.
^ Entrez le code comme décrit ci-des-
sus et validez.
Le lave-linge est débloqué pour pouvoir être utilisé.
Entrer le code
Ce code est 125 et ne peut être modi­fié.
O __ __
^
Tournez le sélecteur de programme jusqu'à ce que le premier chiffre s'af fiche.
^
Pour confirmer le premier chiffre, ap puyez sur la touche Start/Stop.
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que les trois chiffres soient entrés dans le système.
60
Désactiver le code
Enclenchez les fonctions de program­mation comme décrit plus haut.
C Dès que l'affichage indique...
O __ __
-
...,vous pouvez relâcher la touche
Start/Stop.
-
^
Entrez maintenant le code et pressez la touche Start/Stop.
^
Sélectionnez Code et confirmez dés activer.
-
Fonctions de programmation
Unité de température
Vous pouvez décider si la tempéra ture sera affichée en degrés °C/Cel sius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
-
-
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un avertisseur sonore retentit à la fin du programme ou lors de l'arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores :
normal
(réglage usine)
A la fin du programme et lors d'un arrêt cuve pleine, le signal sonore retentit à une intensité normale.
fort
A la fin du programme et lors d'un arrêt cuve pleine, le signal sonore retentit à forte intensité.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est confirmé par un signal acoustique.
La validation sonore est désactivée à la livraison (réglage usine).
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau réglé.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
Contraste
Le contraste de l'affichage peut être réglé selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau réglé.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
Le contraste se modifie dès que vous sélectionnez un autre niveau.
61
Fonctions de programmation
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche Start/Stop clignote lentement pour économiser l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant l'enclenchement de l'appareil.
10 minutes après la fin du program
me.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affi­chage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affi­chage doit s'éteindre ou rester allumé pendant le déroulement du program­me :
activé
La fonction de veille est activée. L'affi­chage s'éteint 10 minutes après le dé­marrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme, le lave-linge mémorise vos derniers réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options).
La prochaine fois que vous enclenche rez le lave-linge, il affichera les derniers réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
-
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis, une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée. L'affichage reste allumé pendant le dé roulement du programme.
62
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
­La fonction Infroissable est désactivée.
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif férents types de textiles. Avec le déve loppement de ses propres produits de lessive spéciaux (CareCollection) et de produits d'entretien, Miele vous offre désormais un système de traitement exceptionnel pour nettoyer et soigner votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la gamme CareCollection de Miele et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bien d'au­tres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également dis­ponibles auprès du service après-vente Miele.
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Textile moderne"
­Le produit de lavage Miele spécial
"Textile moderne" permet de nettoyer et d'entretenir vos vêtement d'extérieur ef ficacement et en douceur tout en pré servant leurs propriétés particulières.
"Textile sport"
Le produit Miele spécial "Textile sport" nettoie les vêtements de sport et en mi crofibres avec un soin particulier. Votre linge retrouve rapidement sa fraîcheur et toute odeur désagréable est définiti­vement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de tensioactifs doux et de substances auxiliaires naturelles rend les duvets plus souples et préserve l'élasticité na­turelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit hydrofuge qui bloque le vent et protège les textiles de la poussière sans en obstruer les pores. La respirabilité et l'élasticité des tissus sont ainsi préser vées.
-
63
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom mandée pour le linge blanc et de cou leur claire ainsi que pour le linge de couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele est particulièrement recommandée pour laver le linge de couleur et les tex tiles foncés. Sa composition spéciale permet d'éliminer efficacement les ta ches, même à basse température, tout en respectant les couleurs.
-
-
Lessive "Linge délicat"
Le produit "Linge délicat" de Miele est une lessive spécialement adaptée pour le lavage et l'entretien en douceur de
­tous les textiles délicats comme la laine et la soie. Grâce à sa formule spéciale, il permet un lavage efficace dès 20 °C tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
L'adoucissant Miele apporte à votre
­linge une fraîcheur et un parfum natu rels. Il permet d'éviter les charges élec trostatiques lors du séchage en ma chine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
-
646566
67
Toutes modifications réservées/4 09
4
M.-Nr. 07 656 690 / 00
Loading...