Miele W 3836 WPS User manual [de]

0 (0)
Miele W 3836 WPS User manual

Gebrauchsanweisung

Waschautomat

W 3836 WPS

Lesen Sie unbedingt die

de - DE

Gebrauchsanweisung vor

 

Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.

 

Dadurch schützen Sie sich und

 

vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.

M.-Nr. 06 757 110

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportverpackung

Die Verpackung schützt den Waschautomaten vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.

Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.

Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.

Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

2

Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bedienung des Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Energieund Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Verschmutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Verschmutzungen, Wasser plus, Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 leicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 stark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spülschleudern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endschleudern abwählen (Spülstop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spülschleudern und Endschleudern abwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Programmübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3

Inhalt

Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Schlossfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Stärken/Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 31 Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Trommelreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gehäuse und Blende reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 36 Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nachkaufbares Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

4

Inhalt

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Vorderansicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Waschautomaten zum Aufstellort tragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

System Wasser Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Laugenabkühlung im Programm Baumwolle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Waschzeitverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Akustische Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Vorwäsche bei Verschmutzung stark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Waschautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.

Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschautomaten die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Waschautomaten. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Waschautomaten.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

~ Der Waschautomat ist ausschließlich zum Waschen von Textilien bestimmt, die vom Hersteller im Pflegeetikett als waschbar ausgewiesen sind. Andere Verwendungszwecke sind möglicherweise gefährlich. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Waschautomaten sicher zu bedienen, dürfen den Waschautomaten nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

~Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Waschautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Waschautomaten spielen.

~Kinder dürfen den Waschautomaten nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung des Waschautomaten so erklärt wurde, dass sie den Waschautomaten sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

~Wenn Sie mit hohen Temperaturen waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiß wird.

Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgangs das Schauglas zu berühren.

6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

~Kontrollieren Sie den Waschautomaten vor der Aufstellung auf äußere sichtbare Schäden.

Einen beschädigten Waschautomaten nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.

~Vor dem Anschließen des Waschautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei einer Elektro-Fachkraft.

~Die elektrische Sicherheit dieses Waschautomaten ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.

Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Fachkraft überprüft wird.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.

~Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel (Brandgefahr durch Überhitzung).

~Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.

~Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung übernimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.

~Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.

~Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschautomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:

der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder

die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder

die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausgeschraubt ist.

~ Das Miele Wasserschutzsystem schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

Ordnungsgemäßer Wasserund Elektroanschluss.

Bei erkennbaren Schäden muss der Waschautomat unverzüglich wieder instand gesetzt werden.

7

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Bei gewerblicher Nutzung des Waschautomaten ist die Betriebssicherheitsverordnung zu beachten.

Es wird empfohlen, die Überprüfungen gemäß der Berufsgenossenschaftlichen Regel - BGR 500/Kapitel 2.6/

Abschnitt 4 durchzuführen.

Das für die Prüfungsdokumentation erforderliche Prüfbuch ist beim Miele Kundendienst erhältlich.

~Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen.

Sachgemäßer Gebrauch

~Stellen Sie Ihren Waschautomaten nicht in frostgefährdeten Räumen auf. Eingefrorene Schläuche können reißen oder platzen, und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen unter dem Gefrierpunkt abnehmen.

~Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme die Transportsicherung auf der Rückseite des Waschautomaten (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen" Abschnitt "Transportsicherung entfernen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung den Waschautomaten und nebenstehende Möbel/Geräte beschädigen.

~Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Waschautomaten kein Bodenablauf (Gully) befindet.

~Überschwemmungsgefahr! Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt. Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch aus dem Becken drücken.

~Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.

~Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken des Waschautomaten nicht erforderlich. Falls Ihr Waschautomat dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie SpezialEntkalkungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese SpezialEntkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise des Entkalkungsmittels streng ein.

8

Sicherheitshinweise und Warnungen

~Textilien, die mit lösemittelhaltigen Reinigungsmitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen in klarem Wasser gut ausgespült werden.

~Im Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Es können Gerätebauteile beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es besteht Brandund Explosionsgefahr!

~Am oder auf dem Waschautomaten niemals lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) verwenden. Benetzte Kunststoffoberflächen können beschädigt werden.

~Färbemittel müssen für den Einsatz im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Maße verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.

~Entfärbemittel können durch ihre schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.

~Falls Flüssigwaschmittel in die Augen gerät, sofort mit reichlich lauwarmen Wasser ausspülen. Bei versehentlichem Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen. Personen mit Hautschäden oder empfindlicher Haut sollten den Kontakt mit dem Flüssigwaschmittel meiden.

Zubehör

~ Zubehörteile dürfen nur dann anoder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile anoder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.

9

Bedienung des Waschautomaten

Bedienungsblende

aProgrammwahl mit Tasten e- mit diesen Tasten werden die Waschprogramme ausgewählt.

bTaste Verschmutzung

zur Angabe des Verschmutzungsgrad der Wäsche

Taste Wasser plus erhöht den Wasserstand

cTaste Temperatur

zur Anwahl der gewünschten Waschtemperatur.

dTaste Schleudern

zur Anwahl der gewünschten Endschleuderdrehzahl.

eOptische Schnittstelle PC dient dem Kundendienst als Prü-

fungsund Übertragungspunkt (unter anderem für das Update).

fAblauf-Kontrollleuchten informiert während des Waschvorgangs über den jeweils erreichten Programmabschnitt.

g Taste Summer

h Prüfen-Kontrollleuchten

iTaste Startvorwahl

ermöglicht eine Verzögerung des Programmstarts.

jTaste Start/Stop

startet das gewählte Waschprogramm und bricht ein gestartetes Programm ab.

kTaste I-Ein/0-Aus

zum Einund Ausschalten des Waschautomaten.

lTaste Tür

öffnet die Fülltür.

mDisplay (h min)

erfüllt mehrere Funktionen, nähere Informationen auf der nächsten Seite.

10

Bedienung des Waschautomaten

Display

Das Display zeigt:

die Programmdauer (Restzeitanzeige)

die Startvorwahl

die Programmierfunktionen

Programmdauer

Nach dem Programmstart wird die wahrscheinliche Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt.

Bei einem Programmstart mit Startvorwahl wird die Programmdauer erst nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit angezeigt.

In den ersten 10 Minuten ermittelt der Waschautomat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche und ermittelt die Wäschemenge. Hierdurch kann es zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen.

Startvorwahl

Die gewählte Startvorwahlzeit wird angezeigt.

Nach dem Programmstart wird die Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei einer Startverzögerung größer 10 Stunden im Stundentakt und ab 9 Stunden und 59 Minuten im Minutentakt.

Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet das Programm, und im Display erscheint die wahrscheinliche Programmdauer.

Programmierfunktionen

Mit den Programmierfunktionen können Sie den Waschautomaten an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. Im Programmierstatus wird die angewählte Funktion im Display angezeigt.

11

Erste Inbetriebnahme

Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und Anschließen".

An diesem Waschautomaten wurde ein vollständiger Funktionstest durchgeführt, deshalb befindet sich eine Restmenge Wasser in der Trommel.

Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleudern vor der ersten Inbetriebnahme nicht möglich. Zur Aktivierung des Schleuderns muss ein Waschprogramm ohne Wäsche und ohne Waschmittel durchgeführt werden.

Bei Verwendung von Waschmittel kann es zu einer übermäßigen Schaumbildung kommen!

Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil aktiviert. Dieses bewirkt zukünftig die vollständige Ausnutzung des Waschmittels.

^Drehen Sie den Wasserhahn auf.

^Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hinein.

Die Kontrolleuchte des Waschprogramms Automatic leuchtet auf.

^Drücken Sie einmal auf die Programmwahltaste H um das Waschprogramm Baumwolle anzuwählen.

^Drücken Sie die Taste Start/Stop.

Das Waschprogramm wird gestartet. Nach dem Programmende ist die erste Inbetriebnahme abgeschlossen.

12

Umweltfreundliches Waschen

Energieund Wasserverbrauch

Nutzen Sie die maximale Beladungsmenge des jeweiligen Waschprogramms.

Der Energieverbrauch und Wasserverbrauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am niedrigsten.

Nutzen Sie die Programme Automatic und Express für kleinere Wäscheposten.

Bei geringer Beladung in dem Programm Baumwolle sorgt die Mengenautomatik des Waschautomaten für eine Reduzierung des Wasser-, Zeitund Energiebedarfs. Dadurch kann es im Verlauf des Waschprozesses zu einer Korrektur der angezeigten Programmdauer kommen.

Verwenden Sie anstatt des Programms Baumwolle 95°C das Programm Baumwolle 60°C. Damit sparen Sie zwischen 35% und 45% Energie.

Waschmittel

Verwenden Sie höchstens so viel Waschmittel, wie auf der Waschmittelverpackung angegeben ist.

Verringern Sie bei kleineren Bela-

dungsmengen die Waschmittelmenge (ca. 1/3 weniger Waschmittel bei halber Beladung).

Verschmutzung

Sie können zu verschiedenen Programmen den Verschmutzungsgrad Ihrer Textilien angeben. Das Waschprogramm wird dann darauf hin angepasst.

leicht

Textilien besitzen keine erkennbaren Verschmutzungen oder Flecken. Die Kleidungsstücke haben Körpergeruch angenommen.

normal

Textilien besitzen kleine erkennbare Verschmutzungen und Flecken.

stark

Textilien besitzen deutliche Flecken und Verschmutzungen und/oder diese sind älter und eingetrocknet.

Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen

Wählen Sie zum Energiesparen beim Trocknen die höchstmögliche Schleuderdrehzahl des jeweiligen Waschprogramms.

13

So waschen Sie richtig

Kurzanweisung

Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) gekennzeichneten Bedienschritte können Sie als Kurzanweisung nutzen.

A Wäsche vorbereiten

^ Leeren Sie die Taschen.

,Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.

Flecken vorbehandeln

^Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!

Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen, die Miele in einem Waschlexikon zusammengestellt hat. Dieses können Sie bei Miele direkt oder über die Miele Internetseite anfordern bzw. einsehen.

,Bei der Behandlung von Textilien mit lösemittelhaltige Reinigungsmittel (z.B. Reinigungsbenzin) darauf achten, dass keine Kunststoffteile vom Reinigungsmittel benetzt werden.

,Auf keinen Fall chemische (lösemittelhaltige) Reinigungsmittel im oder am Waschautomaten verwenden!

Wäsche sortieren

^Sortieren Sie die Textilien nach Farben und den im Pflegeetikett enthaltenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht).

Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen getrennt waschen.

Allgemeine Tipps

Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband entfernen oder in einen Beutel einbinden.

Bei BHs gelöste Formbügel vernähen oder entfernen.

Reißverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schließen.

Bettund Kissenbezüge schließen, damit keine Kleinteile hineingelangen.

Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesymbol h).

14

So waschen Sie richtig

B Waschautomaten einschalten

C Waschautomaten beladen

^Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste

Tür.

^Legen Sie die Wäsche auseinander gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern besser.

Bei der maximalen Beladungsmenge ist der Energieund Wasserverbrauch, bezogen auf die Gesamtbeladungsmenge, am niedrigsten. Eine Überbeladung mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.

Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Fülltür und Dichtring eingeklemmt werden.

^Schließen Sie die Fülltür mit einem leichten Schwung.

D Programm wählen

^Drücken Sie die Taste e oder - so oft, bis die Kontrollleuchte des gewünschten Waschprogramms leuchtet.

15

So waschen Sie richtig

EVerschmutzungsgrad der Textilen angeben

Mit der oberen Taste können Sie den Verschmutzungsgrad der Textilien einstellen. Die Standardeinstellung ist normal.

Mit der unteren Taste wählen Sie die Funktion Wasser plus

^Drücken Sie die obere Taste so oft, bis der entsprechende Verschmutzungsgrad eingestellt ist.

^Drücken Sie die Taste Wasser plus, wenn Sie diese Funktion aktivieren wollen.

Nicht in allen Programmen lässt sich der Verschmutzungsgrad oder die Funktion Wasser plus anwählen.

FTemperatur und Schleuderdrehzahl wählen

Mit den Tasten Temperatur und Schleudern können Sie die vorgeschlagenen Werte verändern.

Eine Änderung der Temperatur und der Schleuderdrehzahl ist nur in den Grenzen des jeweiligen Waschprogramms möglich.

^Drücken Sie die Taste Temperatur und Schleudern so oft, bis die Kontrollleuchten der gewünschten Werte leuchten.

^Drücken Sie die Taste Summer, wenn das Programmende akustisch angezeigt werden soll.

16

So waschen Sie richtig

G Waschmittel zugeben

Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .

. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:

Wäsche wird nicht sauber und im Laufe der Zeit grau und hart

Fettläuse in der Wäsche

Kalkablagerung auf dem Heizkörper

. . . zu viel Waschmittel bewirkt:

starke Schaumbildung, dadurch eine geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spülund Schleuderergebnis

höheren Wasserverbrauch durch einen automatisch zugeschalteten zusätzlichen Spülgang

höhere Umweltbelastung

^Ziehen Sie den Waschmittelkasten heraus und füllen das Waschmittel in die Kammern.

i

Waschmittel für die Vorwäsche (wenn Verschmutzung stark gewählt, empfohlende Aufteilung der Gesamtwaschmittelmenge: 1/3 in die Kammer i und 2/3 in die Kammer j

j

Waschmittel für die Hauptwäsche

§

Weichspüler, Formspüler oder Flüssigstärke.

^Schließen Sie den Waschmittelkasten.

Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".

17

So waschen Sie richtig

HStartvorwahl einschalten wenn gewünscht

Mit der Startvorwahl können Sie den Programmstart von 30 Minuten bis maximal 24 Stunden verzögern. Dadurch können Sie z.B. günstige Nachtstromtarife nutzen.

^Drücken Sie die Taste Startvorwahl. Jeder Tastendruck verlängert die Verzögerungszeit:

bei unter 10 Stunden um 30 Minuten

bei über 10 Stunden um 1 Stunde. Startvorwahl löschen

^Drücken Sie beim Stand von 24^ erneut die Taste Startvorwahl.

Startvorwahl löschen, wenn Start bereits gedrückt ist:

^Führen Sie einen Programmabbruch durch.

I Programm starten

^Drücken Sie die blinkende Taste

Start/Stop.

Im Display steht die wahrscheinliche Programmdauer. Diese wird im Minutentakt herunter gezählt. In den ersten 10 Minuten ermittelt der Waschautomat die Wasseraufnahmefähigkeit der Wäsche. Hierdurch kann es noch zu einer Zeitverlängerung oder Zeitverkürzung kommen.

J Wäsche entnehmen

Die Ablauf-Kontrollleuchten Knitterschutz und Ende leuchten.

^Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste

Tür.

^Entnehmen Sie die Wäsche.

Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie können bei der nächsten Wäsche einlaufen oder etwas anderes verfärben.

^Kontrollieren Sie den Dichtring an der Fülltür auf Fremdkörper.

^Schalten Sie den Waschautomaten mit der Taste I-Ein/0-Aus aus.

^Schließen Sie die Fülltür. Sonst besteht die Gefahr, dass Gegenstände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese können versehentlich mitgewaschen werden und die Wäsche beschädigen.

18

Verschmutzungen, Wasser plus, Summer

Durch Anwahl des Verschmutzungsgrad ihrer Textilien wird das Waschprogramm an diesen angepasst.

leicht

Textilien besitzen keine erkennbaren Verschmutzungen oder Flecken.

Die Zeit für die Hauptwäsche wird verkürzt.

normal

Textilien besitzen kleine erkennbare Verschmutzungen und Flecken.

Es wird das Standardwaschprogramm durchgeführt.

stark

Textilen besitzen deutliche Flecken und Verschmutzungen und/oder diese sind älter und eingetrocknet.

Es wird eine 15-minütige Vorwäsche durchgeführt und die Hauptwäsche um 15 Minuten verlängert.

Die Ablauf-Kontrollleuchte Vorwaschen blinkt. Geben Sie Waschpulver in die Kammer i.

Sie können die Vorwäsche ausschalten und die Zeit für die Hauptwäsche verlängern. Dieses ist im Kapitel "Programmierfunktionen" beschrieben.

Wasser plus

Bei Anwahl von Wasser plus, wird der Wasserstand beim Waschen und beim Spülen erhöht.

Sie können jedoch noch andere Einstellungen für Wasser plus wählen. Diese sind im Kapitel "Programmierfunktionen" beschrieben.

Summer

Der Waschautomat teilt Ihnen das Programmende oder das Erreichen des Spülstops akustisch mit.

Der Summer ertönt solange, bis der Waschautomat ausgeschaltet wird.

Der eingeschaltete Summer bleibt bei allen Programmen aktiv, bis er wieder ausgeschaltet wird.

Sie können die Lautstärke des Summers verändern oder die Summertaste abschalten. Diese wird im Kapitel "Programmierfunkionen" beschrieben.

Der Warnton bei Fehlermeldungen ist unabhängig vom Einoder Ausschalten des Summers.

19

Schleudern

Endschleuderdrehzahl

Programm

U/min

 

 

Automatic

1200

Baumwolle

1400

 

 

Synthetic

1200

Wolle

1200

 

 

Seide

400

Express

1400

 

 

Dunkle Wäsche

1200

Oberhemden

600

 

 

Jeans

900

Pumpen/Schleudern

1400

 

 

Sie können die Endschleuderdrehzahl reduzieren. Die Anwahl einer höheren Endschleuderdrehzahl als oben genannt ist nicht möglich.

Spülschleudern

Die Wäsche wird nach der Hauptwäsche und zwischen den Spülgängen geschleudert. Bei einer Reduzierung der Endschleuderdrehzahl wird die Spülschleuderdrehzahl gegebenfalls mit reduziert. In dem Programm Baumwolle wird bei einer Drehzahl kleiner 700 U/min ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

Endschleudern abwählen (Spülstop)

^Wählen Sie die Einstellung Spülstop. Die Textilien bleiben nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. Dadurch wird die Knitterbildung vermindert, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus der Waschtrommel genommen werden.

Endschleudern starten:

Die Kontrollleuchte Spülstop leuchtet. Wählen Sie mit der Taste Schleudern die gewünschte Drehzahl. Der Waschautomat startet das Endschleudern.

Das Programm beenden:

Drücken Sie die Taste Tür. Das Wasser wird abgepumpt. Drücken Sie danach erneut die Taste Tür, um die Fülltür zu öffnen.

Spülschleudern und Endschleudern abwählen

Wählen Sie die Einstellung ohne Schleudern. Nach dem letzten Spülgang wird das Wasser abgepumpt und der Knitterschutz wird eingeschaltet. Bei dieser Einstellung wird in den Programmen Automatic, Baumwolle, Synthetic und Express ein zusätzlicher Spülgang eingefügt.

20

 

 

Programmübersicht

 

 

 

 

 

 

Automatic

40°C bis kalt

maximal 3,5 kg

 

 

Artikel

Farblich sortierter Wäscheposten aus Textilien für die Programme

 

Baumwolle und Synthetic.

 

 

 

Tipp

Für jeden Wäscheposten wird immer die bestmögliche Wäsche-

 

schonung und Reinigungswirkung durch automatisch angepasste

 

Waschparameter (z.B. Wasserstand, Waschrhythmus und Schleu-

 

derprofil) erzielt.

 

 

 

 

Baumwolle

95°C bis 30°C

maximal 6,0 kg

 

 

Artikel

T-Shirts, Unterwäsche, Tischwäsche usw. Textilien aus Baumwolle,

 

Leinen oder Mischgewebe

 

 

 

Tipp

Baumwolle 95°C nur für keimbehaftete und stark verschmutzte Wä-

 

sche benutzen.

 

 

 

 

Hinweis für Prüfinstitute:

 

Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 60456: Baumwolle 60°C

Kurzprogramm: 3,0 kg Beladung und Verschmutzung leicht.

 

 

 

Synthetic

60°C bis kalt

maximal 3,0 kg

 

 

Artikel

Synthetische Fasern, Mischgewebe oder pflegeleicht ausgerüstete

 

Baumwolle.

 

 

Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar deklariert

 

sind.

 

 

 

Tipp

– Der in Gradinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig eine Pro-

 

gramm mit Verschmutzung stark und der Anwahl von Wasser

 

plus. Nur maximal 2 kg waschen.

 

 

– Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl reduzieren

 

oder abwählen.

 

 

 

 

Hinweis für Prüfinstitute:

 

Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 60456: Synthetic 40°C und

Schleuderdrehzahl auf 1200 U/min

 

 

 

 

Wolle /

40°C bis kalt

maximal 2,0 kg

Artikel

Textilien aus Wolle und Wollgemischen

 

 

 

 

21

Loading...
+ 47 hidden pages