MIELE W 3164 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE W 3164 User Manual

Mode d'emploi

Lave-linge

W 3164 WSS Edition 111

Lisez impérativement ce mode d'emploi

 

avant d'installer et de mettre en service

 

cet appareil. Vous vous protégerez ainsi

 

et éviterez de détériorer votre appareil.

fr - FR

Conformément à la directive 2006/42/EC,

 

ce lave-linge à usage domestique ne doit

 

pas être détourné à des fins professionnelles.

M.-Nr. 09 655 010

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage

L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Commande du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Lavage écologique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consommation d'énergie et d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) . . . . . . . 15 Conseil en cas de séchage en machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vitesse d'essorage finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Essorage intermédiaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Désactiver l'essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Déroulement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Symboles d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3

Table des matières

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Annuler le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modifier le programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajout/Déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Lessives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Quelle lessive choisir ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anticalcaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation de plusieurs produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Produits de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou

d'amidon liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée. . . 33 Décolorer/Teinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage de la boîte à produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. . . . 38 Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une

diode de contrôle s'allume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Résultat de lavage insatisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de

panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

4

Table des matières

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Démontage des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Mise en place des sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dévissage et blocage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Le système Watersafety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Remarque sur les essais comparatifs : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rythme délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Refroidissement du bain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Temps de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et le lave-linge.

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lavelinge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.

Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.

Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.

Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.

N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à température élevée.

Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles avant de l'installer.

N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.

Comparez impérativement les données de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.

La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.

Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).

Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.

Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"

La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.

Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le en :

débranchant la fiche ou en

déclenchant le fusible.

Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.

Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (bateaux par exemple).

N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation et utilisation

La capacité maximale de charge est de 7 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.

Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.

Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appareil.

Risque d'inondation !

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo.

Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'utilisation.

Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.

Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.

Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.

Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.

Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est nécessaire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison correspond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.

Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce lave-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au nonrespect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

12

Commande du lave-linge

Bandeau de commande

Ecran

L'écran indique la durée de programme (affichage du temps restant)

Touche Départ

pour démarrage du programme

Touches Fonctions additionnelles pour sélectionner les fonctions additionnelles

La touche supérieure permet de sélectionner une des fonctions additionnelles suivantes : Trempage, Prélavage, Court et de les combiner. Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.

diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée

Touche essorage avec affichage des vitesses d'essorage

Pour sélectionner la vitesse d'essorage ou (Sans essorage).

Sélecteur de programmes monobouton

pour sélectionner un programme standard et la température correspondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.

Diode de contrôle

Touche

pour mettre en marche/arrêter le lave-linge ou interrompre le programme.

Touche Porte

Pour ouvrir la porte

13

Première mise en service

Le lave-linge doit être bien installé et raccordé avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".

Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine, c'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour.

Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.

Si vous ajoutez de la lessive, la formation de mousse peut être excessive !

En même temps, la vanne de vidange est activée. La vanne sphérique de vidange permet d'utiliser complètement la lessive.

Ouvrez le robinet.

Enfoncez la touche .

Tournez le sélecteur de programme sur Coton .

Appuyez sur la touche Départ.

La première mise en service est terminée dès la fin du programme.

14

Lavage écologique

Consommation d'énergie et d'eau

Utilisez la charge maximale de chaque programme.

La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.

Si la quantité de linge est faible, la capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.

Utilisez le programme Express pour les petites quantités de linge.

Les lessives modernes permettent de laver à des températures abaissées (par ex. 20°C). Pour économiser l'énergie, utilisez les réglages de température corrects.

Préférez la fonction additionnelle

Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.

Lessive

Ne dépassez pas les dosages de lessive indiqués sur l'emballage.

Réduisez la quantité de lessive pour les petites charges de linge (env. 1/3 de lessive en moins pour une demiecharge).

Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)

Sélectionnez pour :

le linge peu sale sans taches visibles un programme avec la fonction additionnelle Court.

le linge normalement ou très sale avec taches visibles un programme de lavage sans fonction addditionnelle.

le linge très sale un programme de lavage avec la fonction additionnelle

Trempage.

les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire

Prélavage.

Conseil en cas de séchage en machine

Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vitesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.

15

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mode d'emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor- tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre ( , , ...).

Préparez le linge

Videz les poches.

Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.

Traitez les taches

Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !

Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines taches, posez la question à votre revendeur Miele.

Si vous traitez le linge avec des produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spirit), prenez garde de ne pas en verser sur les pièces en plastique.

N'utilisez en aucun cas des détergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !

Triez le linge

Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).

Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.

Conseils

Voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sac.

Soutien-gorge : recoudre les baleines ou les enlever.

Tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.

Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.

Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.

Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ).

16

Bonne utilisation de votre lave-linge

Mettez le lave-linge en marche

Chargez le lave-linge

Ouvrez la porte avec la touche Porte

Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.

La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.

Vérifiez que rien n'est coincé entre la porte et le joint cuve-façade.

Fermez la porte en la claquant légèrement.

Sélectionnez le programme

Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité.

A l'affichage, la durée de programme probable est affichée en heures et en minutes.

Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et indique la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.

17

Bonne utilisation de votre lave-linge

Sélectionnez une fonction additionnelle

La touche supérieure permet de sélectionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Trempage ou Prélavage ou Court ou pas de sélection.

Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle

Hydro plus.

Sélectionnez l'option souhaitée.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains programmes de lavage.

Si la sélection d'une fonction additionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.

Sélectionnez la vitesse d'essorage

Pressez la touche "Essorage" jusqu'à ce que la diode de la vitesse d'essorage sélectionnée s'allume.

18

Bonne utilisation de votre lave-linge

Ajouter la lessive

Importance d'un dosage correct .

. . . et conséquences d'un dosage insuffisant :

Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche

Formation de petites boules de graisse sur le linge

Dépôt de calcaire sur la résistance

. . . et conséquences d'un surdosage de lessive :

Une forte formation de mousse entravant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'essorage imparfait,

Une surconsommation d'eau (un rinçage supplémentaire est automatiquement déclenché),

Pollution de l'environnement

Tirez la boîte à produits et versez la lessive dans les compartiments.

Lessive pour le prélavage

(s'il est sélectionné, 1/4 de la quantité de lessive conseillée)

Lessive pour le lavage trempage inclus

Assouplissant, produit de tenue ou amidon.

Fermez la boîte à produits.

Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.

19

Bonne utilisation de votre lave-linge

Démarrez le programme

Appuyez sur la touche Start qui clignote.

Déchargez le linge

La fin du programme est indiquée par un 0 à l'écran.

Ouvrez la porte avec la touche Porte

Sortez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.

Contrôlez que le joint cuve-façade ne présente pas de corps étrangers.

Appuyez sur la touche pour la relâcher et tournez le sélecteur de programmes sur Arrêt.

Fermez la porte. Ceci afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.

20

Options

Vous pouvez compléter les programmes standard avec les options.

Court

Pour les textiles avec des salissures légères sans taches apparentes.

La durée du programme est raccourcie.

Prélavage

Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes

Vous ne pouvez sélectionner qu'une option à la fois parmi les options Court,

Prélavageet Trempage .

Court

Hydro

 

Prélavage

 

Trempage

 

plus

Pour les textiles avec des salissures importantes (p. ex. poussière, sable).

Trempage

Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, chocolat).

Le temps de trempage peut être programmé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.

Le réglage d'usine est de deux heures.

Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".

Hydro plus

Le niveau d'eau est augmenté au lavage et au rinçage.

Vous pouvez programmer d'autres options pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Fonctions optionnelles".

Coton

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Synthétique

X

X

X

X

 

 

 

 

 

Fin

X

X

X

 

 

 

 

 

Automatic

 

 

 

 

 

Textile foncé

X

X

X

 

 

 

 

 

Chemises

X

X

X

 

 

 

 

 

Jeans

X

X

X

 

 

 

 

 

Express

X

 

 

 

 

 

Soie

 

 

 

 

 

Laine

 

 

 

 

 

Vidange/

Essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage/

 

 

 

X

Amidonnage

 

 

 

 

21

Loading...
+ 47 hidden pages