MIELE W 3164 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 3164 WSS Edition 111
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 09 655 010
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Commande du lave-linge ..........................................13
Bandeau de commande ............................................13
Première mise en service ..........................................14
Lavage écologique................................................15
Consommation d'énergie et d'eau ..................................15
Lessive .......................................................15
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage) .......15
Conseil en cas de séchage en machine .............................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Options .........................................................21
Court ...........................................................21
Prélavage........................................................21
Trempage .......................................................21
Hydro plus .......................................................21
Essorage........................................................22
Vitesse d'essorage finale............................................22
Essorage intermédiaire...........................................22
Désactiver l'essorage ............................................22
Tableau des programmes ..........................................23
Déroulement des programmes ......................................26
Symboles d'entretien..............................................28
3
Table des matières
Modification du déroulement de programme ..........................29
Annuler le programme ..............................................29
Interruption.......................................................29
Modifier le programme .............................................29
Programme ....................................................29
Ajout/Déchargement de linge ........................................30
Lessives ........................................................31
Quelle lessive choisir ? .............................................31
Anticalcaire ......................................................32
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................32
Produits de finition .................................................33
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou
d'amidon liquide ................................................33
Utilisation d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon séparée...33
Décolorer/Teinter ..................................................33
Nettoyage et entretien .............................................34
Nettoyage du tambour..............................................34
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................34
Nettoyage de la boîte à produits ......................................34
Nettoyage des filtres dans le tuyau d'arrivée d'eau .......................36
Anomalies.......................................................37
En cas d'anomalie ................................................37
Le programme ne démarre pas. ......................................37
Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. ...38
Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais une
diode de contrôle s'allume ..........................................39
Problèmes d'ordre général ..........................................40
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................41
La touche Porte est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. ................42
Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de
panne de courant .................................................43
4
Table des matières
Service Après Vente ..............................................45
Réparations....................................................45
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................45
Conditions et période de garantie ..................................45
Installation et raccordement ........................................46
Vue de face ......................................................46
Vue de l'arrière....................................................47
Lieu d'installation ..................................................48
Transport du lave-linge jusqu'au lieu d'installation......................48
Démontage des sécurités de transport .................................48
Mise en place des sécurités de transport ...............................50
Calage ..........................................................51
Dévissage et blocage des pieds ...................................51
Encastrement sous un plan de travail ...............................52
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................52
Le système Watersafety.............................................53
Arrivée d'eau .....................................................54
Vidange .........................................................55
Branchement électrique ............................................56
Données de consommation ........................................57
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................57
Caractéristiques techniques........................................58
Fonctions de programmation .......................................59
Système Hydro plus................................................59
Rythme délicat ....................................................60
Refroidissement du bain ............................................61
Fonction mémoire .................................................62
Temps de trempage ...............................................63
Accessoires en option.............................................64
CareCollection ....................................................64
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et le lave-linge.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre lave­linge.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
~
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes­tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique-
~
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
~
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou manque de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer
~
ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan ger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de com prendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
~
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité du lave-linge.
~
Les enfants ne doivent jamais jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
température élevée. Empêchez les enfants d'y toucher pendant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente pas de détériorations visibles
~
avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
~
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et, en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie dû à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale­ment aux exigences de sécurité en vigueur.
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
~
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La prise doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
~
lave-linge de l'alimentation électrique.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
~
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi lité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci
~
doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir l'appareil, déconnectez-le
~
en :
débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
~
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba-
~
teaux par exemple).
-
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont
~
pas expressément autorisées par Miele.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation et utilisation
La capacité maximale de charge est de 7 kg (linge sec). Vous
~
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière de l'appareil avant la
~
mise en service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécuri­tés de transport"). Des sécurités de transport non enlevées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (vacances
~
par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proxi­mité de l'appareil.
-
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
~
avant de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également en dommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les
~
lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui vez strictement les instructions d'utilisation.
Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à
~
l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'in cendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants
~
pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doivent être appropriées à une uti-
~
lisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
~
corrosion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé
~
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Montez uniquement des accessoires autorisés par Miele.
~
Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés
~
en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres pond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option,
~
convient à ce lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
12
Bandeau de commande
Commande du lave-linge
a Ecran
L'écran indique la durée de pro gramme (affichage du temps restant)
b Touche Départ
pour démarrage du programme
c Touches Fonctions additionnelles
pour sélectionner les fonctions addi­tionnelles La touche supérieure permet de sé­lectionner une des fonctions addi­tionnelles suivantes : Trempage, Pré- lavage, Court et de les combiner. Avec la touche inférieure, vous pou vez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus. diode allumée = sélectionnée diode éteinte = non sélectionnée
d Touche essorage avec affichage
des vitesses d'essorage Pour sélectionner la vitesse d'esso rage ou / (Sans essorage).
-
e Sélecteur de programmes mono
bouton
pour sélectionner un programme standard et la température corres­pondante. Se tourne indifféremment dans les deux sens.
f Diode de contrôle
g Touche _
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge ou interrompre le program­me.
h Touche Porte
-
-
Pour ouvrir la porte
-
13
Première mise en service
Le lave-linge doit être bien installé et raccordé avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet dans notre usine, c'est pourquoi il reste un peu d'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il est im possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
Si vous ajoutez de la lessive, la forma­tion de mousse peut être excessive !
En même temps, la vanne de vidange est activée. La vanne sphérique de vi­dange permet d'utiliser complètement la lessive.
^ Ouvrez le robinet.
^
Enfoncez la touche _.
^
Tournez le sélecteur de programme sur Coton r.
^
Appuyez sur la touche Départ.
La première mise en service est ter minée dès la fin du programme.
ni lessive.
-
-
-
14
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Si la quantité de linge est faible, la
capacité variable automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Utilisez le programme Express pour
les petites quantités de linge.
– Les lessives modernes permettent
de laver à des températures abais­sées (par ex. 20°C). Pour économi­ser l'énergie, utilisez les réglages de température corrects.
– Préférez la fonction additionnelle
Trempage à la fonction Prélavage. Le même bain lessiviel est utilisé lors du trempage et du lavage.
Lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env.
1
/ de lessive en moins pour une demie­charge).
Sélection de la fonction additionnelle (Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles un programme avec la fonction addi tionnelle Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans fonction adddition­nelle.
– le linge très sale
un programme de lavage avec la fonction additionnelle Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire Prélavage.
3
-
Conseil en cas de séchage en ma
-
chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi
­tesse d'essorage la plus élevée du pro gramme de lavage.
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Tricots, jeans, pantalons et vête ments en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Mettez le lave-linge en marche
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans le tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Vérifiez que rien n'est coincé entre la porte et le joint cuve-façade.
D Sélectionnez le programme
-
-
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
A l'affichage, la durée de programme probable est affichée en heures et en minutes.
Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge et indique la quantité de linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction addi
tionnelle
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Trempage ou Pré lavage ou Court ou pas de sélection.
Avec la touche inférieure, vous pouvez sélectionner la fonction additionnelle Hydro plus.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
-
Pressez la touche "Essorage" jusqu'à
^
ce que la diode de la vitesse d'esso­rage sélectionnée s'allume.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec certains program mes de lavage.
Si la sélection d'une fonction addi tionnelle est impossible, c'est que celle-ci n'est pas compatible avec le programme de lavage.
18
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajouter la lessive
Importance d'un dosage correct .
. . . et conséquences d'un dosage
insuffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
. . . et conséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso­rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati­quement déclenché),
– Pollution de l'environnement
Tirez la boîte à produits et versez la
^
lessive dans les compartiments.
-
i
Lessive pour le prélavage (s'il est sélectionné,
1
/4de la quantité
de lessive conseillée)
j
Lessive pour le lavage trempage in­clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Start qui clig
^
note.
I Déchargez le linge
La fin du programme est indiquée par un 0 à l'écran.
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Sortez le linge.
^
-
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou dé teindre à la lessive suivante.
-
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche _ pour la re-
lâcher et tournez le sélecteur de pro­grammes sur Arrêt.
^ Fermez la porte. Ceci afin d'éviter
que des objets ne tombent dans le linge par inadvertance et n'abîment le linge.
20
Options
Vous pouvez compléter les program mes standard avec les options.
-
Court
Pour les textiles avec des salissures lé gères sans taches apparentes.
La durée du programme est rac courcie.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im portantes (p. ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales et tachés, (p. ex. sang, graisse, choco­lat).
– Le temps de trempage peut être pro-
grammé entre 30 minutes et deux heures, par pas de 30 minutes.
– Le réglage d'usine est de deux heu-
res.
Pour programmer un autre temps, voir le chapitre "Fonctions additionnelles", "Trempage".
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la vage et au rinçage.
-
Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les programmes
Vous ne pouvez sélectionner qu'une option à la fois parmi les options Court, Prélavageet Trempage .
-
Court
Prélavage
Trempage
Hydro plus
-
Coton XXXX
Synthétique XXXX
Fin X X X
Automatic ––––
Textile foncé X X X
Chemises X X X
Jeans X X X
Express X
Soie ! ––––
Laine ! ––––
Vidange/ Essorage
Rinçage/ Amidonnage
––––
X
Vous pouvez programmer d'autres op tions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Fonctions optionnelles".
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages