Istruzione d'uso
per lavabiancheria
NOVOTRONIC
W 300
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e
di montaggio prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 805 250
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che
l'apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati sono
stati selezionati secondo criteri di ri
spetto per l'ambiente e di facilità nello
smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime oltre che di ridurre il volu
me degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie appa
recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo
no ancora sostanze preziose. Restituite
quindi il vecchio apparecchio al circuito
dei materiali attraverso il Vostro rivendi
tore o il circuito di raccolta pubblico.
Fino al momento dello smaltimento te
nere i bambini lontani dall'apparecchio.
-
Osservare quanto riportato nelle istru
zioni d'uso al capitolo "Indicazioni per
la sicurezza e avvertenze".
Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una segnalazione di guasto.. . 35
Il programma si svolge come di consueto, ma appare una segnalazione
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente la pre
sente istruzione, poiché contiene in
formazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare l'istruzione d'uso e con
segnarla anche a eventuali utenti
successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di mes
sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni non eseguite in
maniera corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecni
ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete
idrica con un set di tubi nuovo. Non riu
tilizzare vecchi set di tubi.
Le parti eventualmente difettose
possono essere sostituite solo con
pezzi di ricambio originali Miele. Sola
mente in questo modo Miele garantisce
il pieno rispetto dei parametri di sicu
rezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse
re sostituito da personale tecnico quali
ficato Miele per evitare all'utente qual
siasi pericolo.
-
-
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effettuati solo da tecnici o aziende specializzate che garantiscano i presupposti
per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (si veda al capitolo "Posizionamento
e allacciamento", capoverso "Togliere le
sicurezze trasporto"), altrimenti durante
la centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
-
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se il detersivo viene dosato corret
tamente, non è necessario decalci
ficare la macchina. Qualora si volesse
ugualmente procedere alla decalcifica
zione, utilizzare solo prodotti anticalca
re speciali con protezione antiruggine,
reperibili presso il proprio rivenditore di
fiducia Miele o presso l'assistenza tec
nica Miele. Attenersi assolutamente alle
modalità d'impiego riportate sul prodot
to.
Tessuti, precedentemente trattati
con detersivi che contengono sol
venti, devono essere accuratamente ri
sciacquati con acqua pulita prima del
lavaggio in macchina.
Non utilizzare mai in lavatrice de-
tersivi che contengono solventi (ad
es. benzina per smacchiare). Si rischia
infatti che delle parti della macchina
vengano danneggiate e che si generino
esalazioni tossiche. Sussiste inoltre pericolo d'incendio e di esplosione.
-
-
-
-
-
-
Si tenga presente che se sono im
postate temperature di lavaggio
elevate, il vetro oblò diventa caldo.
Impedire quindi ai bambini di toccarlo
durante il procedimento di lavaggio.
Impiego di accessori
L'impiego di accessori è soggetto
-
-
ad espressa autorizzazione Miele.
Per gli accessori non autorizzati è
escluso il diritto alla garanzia e a pre
stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti
del prodotto.
Prima dello smaltimento di
vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa e rende-
re inservibili sia il cavo d'allacciamento che la spina in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropriamente.
-
-
I prodotti coloranti devono essere
dichiarati idonei all'uso in lavatrice
e devono essere utilizzati esclusiva
mente in ambito domestico. Attenersi
scrupolosamente alle indicazioni per
l'uso riportate sulla confezione.
I prodotti decoloranti non devono
invece assolutamente essere utiliz
zati in lavatrice perché per i loro com
posti contenenti zolfo possono risultare
corrosivi.
8
-
-
-
Page 9
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di
dotazione
Programmi speciali (Seta /,
Lana /, Mini, Biancheria mista,
Risciacquo extra)
Programma per capi lavabili
–
a mano (Seta /)
Capi lavabili a mano, soggetti a pie
ghe, che non contengono lana,
possono essere lavati col program
ma Seta /.
Programma per capi lavabili a
–
mano (LANA /)
Capi in lana o misto lana lavabili a
mano possono essere trattati col programma LANA /.
– Programma per piccole quantità di
biancheria (Mini)
Si tratta di un programma per il la-
vaggio di capi colorati poco sporchi.
Stiratura facile nel programma
Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga
ta in maniera particolarmente delicata.
In questo modo si riduce la formazione
di pieghe e la difficoltà di stiratura.
Sistema +Acqua
Questo sistema consente di lavare e ri
sciacquare con un livello di acqua au
mentato. Per il programma COTONE/
COLORATI può essere scelto un ulterio
re ciclo di risciacquo.
-
-
-
-
–
Programma per carichi misti di bian
cheria (Biancheria mista)
Con questo programma possono es
sere lavati carichi di biancheria diffe
renti per tipo di tessuto, ma dello
stesso colore.
–
Programma per per il risciacquo dei
capi (Risciacquo extra)
In questo programma i capi vengono
solo risciacquati e centrifugati.
-
-
-
9
Page 10
Descrizione macchina
Attualizzazione programmi (Update)
La spia di controllo contrassegnata con
"PC" sul pannello comandi serve
all'assistenza tecnica quale punto di
trasmissione per l'attualizzazione dei
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo, anche futuri sviluppi
nel settore detersivi, tessuti o procedi
menti di lavaggio potranno essere ac
quisiti dal comando della Vostra mac
china.
Miele renderà tempestivamente nota la
possibilità di attualizzare i programmi.
-
-
-
-
10
Page 11
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Tasto START
per avviare il programma di lavaggio.
b Tasti per le funzioni supplementari
per selezionare le funzioni supplementari.
Con il tasto superiore si impostano le
funzioni:
Ammollo
va la funzione supplementare
+Acqua
Spia accesa = funzione attiva
Spia spenta = funzione non attiva
c Spie di controllo del numero di giri
in centrifugazione
d Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in
centrifugazione, per selezionare il
Fermo acqua in vasca
l'Esclusione centrifuga
e Selettore unico programmi
per selezionare il programma di la
vaggio di base e la relativa tempera
tura. Il selettore programmi
può essere ruotato sia verso destra
che verso sinistra.
Breve,Prelavaggio
. Con il tasto inferiore si atti-
.
e
oppure
.
-
f Indicatore svolgimento programmi
informa sullo scatto programma di
volta in volta raggiunto durante lo
svolgimento del programma di lavaggio.
g Spie di controllo guasti e servizio
h Tasto I-Avvio/0-Arresto (jk)
per inserire/ disinserire la macchina
oppure interrompere il programma.
i Tasto Sportello
per aprire lo sportello di carico.
-
11
Page 12
Descrizione macchina
Importanti elementi di
comando
Selettore programmi
Il selettore programmi consente di sele
zionare il programma di base e la relati
va temperatura.
Tasti per le funzioni supplementari
I programmi di base possono essere in
tegrati con diverse funzioni supplemen
tari.
Con il tasto superiore è possibile sele
zionare la funzione supplementare
ve
,
Prelavaggio
oppure
Ammollo
Con il tasto inferiore è possibile selezionare la funzione supplementare
+ Acqua
.
Se la relativa spia di controllo è accesa,
significa che la funzione supplementare
è inserita.
Se non si riesce a selezionare una funzione supplementare, vuol dire che il
programma di base non la consente.
Tasto "Centrifuga" con spie di
controllo
Il numero massimo di giri in centrifuga
zione dipende dal singolo programma
di base selezionato.
Centrifuga, Risciacquo extra, Ina
midare, Mini, LANA
-
Bre-
.
Selezionare la centrifugazione
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi
bile modificare il numero di giri in cen
trifugazione. Non è tuttavia possibile
selezionare un numero max. di giri
maggiore di quello consentito dal pro
gramma di base.
Le spie di controllo indicano
l’impostazione di volta in volta selezio
-
nata.
-
Disinserire la centrifugazione
Premere il tasto "Centrifuga" fino a
^
– Fermo acqua in vasca
I capi non vengono centrifugati e rimangono nell’acqua dopo l’ultimo risciacquo.
Ciò riduce la formazione delle pieghe nel caso in cui i capi non vengano prelevati dal cestello subito dopo
la fine del programma.
Per proseguire il programma, selezionare un numero di giri. Se invece
si intende terminare il programma,
premere il tasto
Sportello
viene scaricata, dopo di che, pre
mendo di nuovo lo stesso tasto è
-
possibile prelevare la biancheria.
–
Esclusione centrifuga
I capi non vengono centrifugati.
Dopo aver scaricato l’acqua
dell’ultimo risciacquo, la lavabian
cheria passa direttamente alla fase
-
antipiega. Se è impostata
l'esclusione centrifuga, viene saltata
anche la centrifugazione tra i risciac
qui (centrifugazione intermedia).
-
-
-
-
. L’acqua
-
-
-
12
Page 13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac
china, verificare che sia stata posi
zionata e allacciata in modo corretto.
Al proposito seguire quanto riportato
al capitolo "Posizionamento e allac
ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non
può effettuare una centrifuga finché
non è stata completata la prima messa
in funzione, che consiste nell'esecuzio
ne di un programma di lavaggio senza
biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si potrebbe formare troppa schiuma
Grazie a questo primo "lavaggio" viene
attivata la valvola a sfera che consente
l'impiego di tutta la quantità di detersivo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua.
^ Premere il tasto jk.
^ Ruotare il selettore programmi su
COLORATI 40°C.
-
-
-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte,
finché si accende la spia di controllo
"Esclusione centrifuga".
^
Premere il tasto START.
Al termine del programma si conclude
anche la prima messa in funzione.
13
Page 14
Lavare nel rispetto dell'ambiente
Sfruttare la massima capacità di cari
–
co del relativo programma di lavag
gio.
Il consumo energetico e idrico, riferi
to alla quantità complessiva, sarà
così più contenuto.
Lavare biancheria (adatta al pro
–
gramma Cotone/Colorati) poco e
normalmente sporca con una tempe
ratura più bassa (75°C oppure
60°C), in questo modo si risparmia
energia.
Utilizzare i programmi
–
sta
oppure
cheria ridotti.
– Per lavare biancheria normalmente
sporca è sufficiente il lavaggio principale.
– Per biancheria molto sporca utilizza-
re la funzione supplementare
lo
. In questo modo è possibile ridurre
la temperatura nel lavaggio principale.
Mini
Biancheria mi
per carichi di bian
-
-
Ammol-
Lavare biancheria poco sporca con
–
-
-
la funzione supplementare
Impiegare solo la quantità di detersi
–
vo indicata sulla confezione.
Per quantità di carico minori ridurre
la quantità di detersivo (ca.
tersivo in meno per mezzo carico).
Selezionare un numero di giri in cen
–
trifugazione maggiore per la succes
siva asciugatura in macchina.
L'automatismo di quantità e l'automa
–
tismo di risciacquo rendono variabili i
-
tempi di lavaggio. A seconda della
quantità di carico viene abbreviato il
lavaggio principale e omesso un ciclo di risciacquo.
Breve
1
/3di de
.
-
-
-
-
-
–
Impiegare la funzione supplementare
Ammollo
mentare
ed il conseguente lavaggio principa
le viene impiegata la stessa liscivia.
14
anziché la funzione supple
Prelavaggio
. Per l'ammollo
-
-
Page 15
Il modo corretto di lavare
Istruzione breve
Raccomandazione:
È opportuno prendere prima familiarità
con l'uso della macchina. A questo
scopo si consiglia di leggere i paragrafi
dettagliati "Preparazione", "Selezione
programma" e "Fine Programma" di
questo capitolo.
A Preparare e assortire la biancheria
Selezione del programma:
B Inserire la lavabiancheria
C Aprire lo sportello di carico
D Introdurre la biancheria in macchina
E Chiudere lo sportello di carico
F Scegliere il programma
G Selezionare il numero di giri in centri-
fugazione
H Selezionare eventualmente la/le fun-
zione/i supplementare/i
Quale programma utilizzare per i diversi
tipi di biancheria si ricava dalla panora
mica programmi che segue.
-
I Caricare il detersivo
J Avviare il programma
Fine programma:
K Aprire lo sportello di carico
L Prelevare la biancheria
M Disinserire la lavabiancheria
N Chiudere lo sportello di carico
15
Page 16
Il modo corretto di lavare
Panoramica programmi
COTONE/COLORATI 9ö876
Tipi di tessutoTessuti di cotone e/o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani in spugna, jeans, T-Shirt, biancheria intima, biancheria
dei neonati.
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido o specifico per capi colorati
Carico max.5 kg
Indicazione per istituti di controllo
Programma per la verifica in base alla norma EN 60456: Colorati 60°C
LAVA/INDOSSA 4321
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche, miste oppure cotone trattato, ad es.
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido, per capi colorati o delicati
Carico max.2,5 kg
Breve, Prelavaggio, Ammollo, + Acqua
Utilizzare COTONE solo per biancheria molto sporca o
–
contaminata.
Se la biancheria è particolarmente sporca o sporca da
–
molto tempo, utilizzare la funzione supplementare
.
lo
Se i tessuti sono intrisi di sporco (come ad es. polvere o
–
sabbia) utilizzare la funzione supplementare
– Per biancheria solo leggermente sporca utilizzare la funzio-
Breve
ne supplementare
– Lavare i capi di colore scuro con detersivi liquidi oppure
Se la biancheria è particolarmente sporca o sporca da
molto tempo, utilizzare la funzione supplementare
lo
.
–
Durante la centrifugazione finale si accende la spia di con
trollo relativa ai 1000 giri/min; per rispettare i capi la centri
fuga viene effettuata tuttavia a 900 giri/min.
.
Ammol
Prelavaggio
Ammol
-
-
.
-
-
-
16
Page 17
Il modo corretto di lavare
DELICATI ac
Tipi di tessutoCapi in fibre sintetiche oppure miste, in seta artificiale o in co
tone trattato, ad es. camicie, camicette, tende dichiarate la
vabili in lavatrice dal produttore.
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
Seta /
Tipi di tessutoCapi di vestiario che si possono lavare a mano in tessuti che
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo per capi delicati
Carico max.1 kg
LANA /
Tipi di tessutoCapi in lana o misto lana che si possono lavare in lavatrice o
DetersivoDetersivo per capi in lana
Carico max.2 kg
Breve, Prelavaggio, Ammollo
Questo programma è studiato per ridurre la formazione di
–
pieghe (e facilitare così la stiratura).
La polvere che si deposita sulle tende rende spesso op
–
portuno attivare la funzione supplementare
Se le tende sono delicate ridurre il numero dei giri oppure
–
escludere completamente la centrifuga.
non contengono lana.
+ Acqua
– Questo programma è studiato per ridurre la formazione di
pieghe (e facilitare così la stiratura).
– Lavare collant e reggiseno in un sacchetto per biancheria.
–
Durante la centrifugazione finale si accende la spia di con
trollo relativa ai 600 giri/min; per rispettare i capi la centrifu
ga viene effettuata tuttavia a 400 giri/min.
anche a mano.
Prelavaggio
-
.
-
-
-
17
Page 18
Il modo corretto di lavare
Mini 7
Tipi di tessutoCapi di biancheria poco sporchi, che possono essere la
vati con il programma per capi colorati.
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido o per capi colorati
Carico max.2,5 kg
Biancheria mista 72
Tipi di tessutoCarico misto di capi lavabili con i programmi COLORATI
Funzioni
supplementari
Indicazioni
particolari
DetersivoDetersivo universale, liquido o per capi delicati
Carico max.3 kg
Inamidare
Tipi di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abiti da lavoro.
Indicazioni
particolari
Carico max.5 kg
Risciacquo extra
Tipi di tessutoCapi che necessitano solamente di risciacquo ed even
Carico max.5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni
particolari
Carico max.5 kg
+ Acqua
Usare meno detersivo (mezzo carico)
–
e LAVA/INDOSSA, raggruppati per colore.
Breve, Prelavaggio, Ammollo, + Acqua
– Durante la centrifugazione finale si accende la spia di
controllo relativa ai 1000 giri/min; per rispettare i capi
la centrifuga viene effettuata tuttavia a 900 giri/min.
– I tessuti devono essere appena lavati, ma non trattati
con ammorbidente.
tualmente di centrifuga.
–
Solo scarico: impostare il numero di giri su
centrifuga
.
Esclusione
-
-
18
Page 19
Il modo corretto di lavare
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
^ Svuotare eventuali tasche.
,Corpi estranei (come ad es.
chiodi, monete o graffette) possono
danneggiare la biancheria e parti
della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la
vaggio, possibilmente finché sono
fresche. Trattare le macchie con un
panno che non perda colore, senza
strofinare.
-
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che
contengono solventi.
Assortire i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta
mento tessuti (applicata generalmen
te sul colletto oppure lungo la cucitu
ra laterale).
Durante i primi lavaggi spesso i tessuti
di colore scuro stingono. Le prime volte
lavare quindi separatamente i capi nuo
vi di colore scuro.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure
avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di sostegno, balene e stecche.
– Maglieria, jeans, pantaloni e T-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano,
lavari i capi sul rovescio.
–
Prima del lavaggio chiudere cernie
re, ganci e asole.
–
Chiudere le federe, in modo che la
biacheria non possa infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
in lavatrice, ovvero che riportano il se
guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Il modo corretto di lavare
Scelta del programma
B Inserire la lavatrice
Premere il tasto jk.
^
C Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
sportello di carico.
D Introdurre la biancheria
Dispiegare la biancheria e introdurla
^
nel cestello non pressata. Capi di
biancheria di diversa grandezza raf
forzano l’effetto di lavaggio e si distri
buiscono meglio durante la centrifu
gazione.
Sfruttare la quantità massima di carico
prevista dal programma di lavaggio. Il
consumo idrico ed energetico, relativo
alla quantotà totale, risulterà così ridotto
al minimo. Tenere comunque presente
che un carico eccessivo del cestello
pregiudica il risultato di lavaggio e favorisce la formazione di pieghe.
Sportello
e aprire lo
-
-
F Scegliere il programma
^ Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
G Scegliere il numero di giri in centri-
fugazione
E Chiudere lo sportello di carico con
leggero slancio
Fare attenzione che i tessuti non si in
castrino tra sportello ed anello di guar
nizione.
20
-
-
^
Premere ripetutamente il tasto "Cen
trifuga" finchè la spia di controllo del
numero di giri in centrifugazione de
siderato è accesa.
Una modifica del numero di giri in cen
trifugazione è possibile solo nei limiti
consentiti dal programma di lavaggio
base.
-
-
-
Page 21
Il modo corretto di lavare
Funzioni supplementari
H Selezionare la/le funzione/i supple
mentare/i
Le funzioni supplementari possono es
sere attivate solo se il programma di
base lo consente. Il tasto superiore per
mette di attivare una delle seguenti fun
zioni in questa sequenza:
vaggio
Il tasto inferiore permette invece di atti
vare oppure disattivare la funzione sup
plementare
^
Breve
La durata del lavaggio viene ridotta.
,
Ammollo
oppure nessuna.
+ Acqua
Se viene attivata una funzione sup
plementare, si accende la relativa
spia.
Per capi poco sporchi.
Breve,Prela
.
-
Prelavaggio
-
Per capi particolarmente sporchi.
Ammollo
-
Per capi particolarmente sporchi con
macchie secche (ad es. sangue,
grasso, cioccolata).
-
La durata dell'ammollo può essere
–
-
programmata in scatti di mezz'ora da
-
un minimo di 30 minuti a un massimo
di 2 ore.
L'impostazione predefinita è di 2 ore.
–
Per programmare una durata diversa,
seguire quanto riportato al paragrafo
"Ammollo" del capitolo "Funzioni di programmazione".
+ Acqua
Per effettuare il lavaggio con una maggiore quantità di acqua, è possibile attivare la funzione
relativo tasto. La funzione ha quattro
impostazioni diverse, che sono descrit
te nel paragrafo "Sistema + Acqua" del
capitolo "Funzioni di programmazione".
L'impostazione memorizzata al momen
to della fornitura prevede che,
all'attivazione della funzione
premendo il relativo tasto, venga au
mentato il livello dell'acqua sia per il la
vaggio che per il risciacquo.
+ Acqua
premendo il
+ Acqua
-
-
-
-
21
Page 22
Il modo corretto di lavare
I Aggiungere il detersivo
È importante che il dosaggio sia corret
to, perché
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non viene pulita e col
–
passare del tempo diventa grigiastra
e rigida,
rimangono dei residui di grasso sulla
–
biancheria e
sulle resistenze di riscaldamento si
–
formano dei depositi calcarei;
se il detersivo è troppo
– si forma una schiuma eccessiva che
riduce la meccanica di lavaggio e
pregiudica il risultato di lavaggio, di
risciacquo e di centrifugazione,
– si ha un maggiore consumo di acqua
per l'inserimento automatico di un ri-
sciacquo supplementare e
– si inquina di più.
Se si usa il detersivo liquido e si inten
de attivare la funzione supplementare
Prelavaggio
vaschetta j il "Contenitore per deter
sivo liquido" reperibile presso i rivendi
tori Miele oppure presso l'assistenza
tecnica Miele. Si tenga tuttavia presen
te che per la loro consistenza, certi de
tersivi liquidi possono non essere del
tutto risciacquati dall'acqua in afflusso
e lasciare dei residui nel contenitore.
è necessario inserire nella
-
-
-
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i = Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
quantità totale di detersivo
raccomandata).
j = Detersivo per il lavaggio
principale, ammollo compreso
§= ammorbidente, amido sintetico
o amido liquido.
^
Chiudere il cassetto detersivi.
Ulteriori informazioni su detersivi e rela
tivo dosaggio possono essere rilevati al
capitolo "Detersivi".
J Premere il tasto START
-
Il programma è avviato.
1
/4della
-
22
Page 23
Il modo corretto di lavare
Fine del programma
K Aprire lo sportello di carico
Premere il tasto
^
L Prelevare la biancheria
^ Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non si siano depositati dei
corpi estranei.
Non dimenticare dei capi di biancheria nel cestello. Potrebbero subi
re un ulteriore lavaggio e stingere
oppure restringersi.
Sportello
.
-
M Disinserire la lavabiancheria
Premere il tasto jk e ruotare il selet
^
Fine
tore programmi su
N Chiudere lo sportello di carico
Altrimenti c’è il rischio che dei corpi
estranei finiscano inavvertitamente nel
cestello e che vengano lavati assieme
alla biancheria, danneggiandola.
.
-
23
Page 24
Il modo corretto di lavare
Aggiungere/prelevare
anzitempo della biancheria
Nei programmi che seguono è possibi
le aggiungere o prelevare della bian
cheria prima che il programma sia ter
minato:
COTONE/COLORATI
–
LAVA/INDOSSA
–
MINI
–
Biancheria mista
–
Inamidare
–
^ Premere il tasto
quest'ultimo si apre di scatto.
^ Aggiungere o estrarre la biancheria.
^ Chiudere lo sportello.
Il programma prosegue automaticamente.
Sportello
finché
-
Lo sportello non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
–
-
-
55°C;
il livello dell'acqua supera un deter
–
minato valore;
è stato raggiunto lo scatto program
–
ma Centrifuga finale.
-
-
24
Page 25
Il modo corretto di lavare
Interrompere il programma
Disinserire la lavabiancheria con il ta
^
sto jk.
Per proseguire il programma:
Inserire la lavabiancheria con il tasto
^
jk.
Modificare il programma sele
-
zionato
Dopo l'avvio del programma, la lava
biancheria accetta solamente le se
guenti modifiche:
– sempre
in centrifugazione, nell'ambito dei valori consentiti;
– entro 6 minuti dall'avvio
o disattivazione della funzione supplementare
della temperatura del programma impostato.
Una volta avviato un programma, non è
più possibile selezionarne un altro.
Se il selettore programmi viene sposta
to, la spia di controllo
Fine
dicare lo svolgimento del programma.
La spia di controllo si spegne quando il
selettore programmi viene spostato sul
programma precedentemente imposta
to.
la modifica del numero di giri
l'attivazione
+ Acqua
lampeggia, senza tuttavia pregiu
e la modifica
Fase antipiega/
-
-
Tralasciare uno scatto pro
gramma
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
Non appena nell'indicatore svolgimento
programmi lampeggia la spia di con
trollo dello scatto programma con il
quale proseguire:
ruotare il selettore programmi
^
secondi
siderato.
Fine
.
di nuovo sul programma de
Cambiare / interrompere il programma
^ Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
A questo punto il programma è interrotto.
^ Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
-
^
Selezionare un nuovo programma.
^
-
Premere il tasto START.
-
Fine
.
-
-
-
entro 4
-
25
Page 26
Il modo corretto di lavare
Svolgimento del programma
Questa lavabiancheria è dotata di un
comando completamente elettronico e
di un automatismo di rilevamento del
carico ed è in grado quindi di determi
nare autonomamente il fabbisogno di
acqua in relazione alla quantità di bian
cheria caricata e alla sua capacità di
assorbimento. Per questo i tempi di la
vaggio e lo svolgimento di uno stesso
programma possono risultare differenti
da carico a carico.
Lo svolgimento dei programmi qui di
seguito illustrato si riferisce a un pro
gramma base a pieno carico, senza tenere conto delle funzioni supplementari
eventualmente selezionate.
Le spie svolgimento programma segnalano la fase di volta in volta in esecuzione.
COTONE/COLORATI
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2 oppure 3
1)
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
-
-
-
LAVA/INDOSSA
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2 oppure 3
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
DELICATI
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: alto
Ritmo di lavaggio: Ciclo delicato
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 3
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo: no
Centrifugazione finale: si
Seta
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Seta
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo: no
Centrifugazione finale: si
3)
26
Page 27
Il modo corretto di lavare
LANA
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: medio
Ritmo di lavaggio: Lana
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Mini
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: medio
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Biancheria mista
Lavaggio principale
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Risciacquo
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2
Centrifugazione
Centrifugazione di risciacquo2): si
Centrifugazione finale: si
Inamidare
Livello dell'acqua: basso
Ritmo di lavaggio: normale
Centrifugazione finale: si
Risciacquo extra
Livello dell'acqua: alto
Risciacqui: 2
Centrifugazione finale: si
Peculiarità dello svolgimento pro
-
grammi:
Fase antipiega:
Per tutti i programmi, fuorché LANA, la
fase antipiega viene attivata al max. per
30 minuti dopo la fine del programma.
1)
avviene un 3° risciacquo se:
– nel cestello si è formata troppa
schiuma
– è stata selezionata una velocità di
centrifugazione inferiore ai 700 giri/
min
–
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
2)
Centrifugazione di risciacquo:
I capi vengono centrifugati tra i singoli
risciacqui.
3)
avviene un 3° risciacquo se:
–
è stata impostata l'
Esclusione centri
fuga
Disattivare la centrifuga:
-
-
Al momento di impostare il numero di
giri in centrifugazione, selezionare
Esclusione centrifuga
.
27
Page 28
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all'impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (tabs) o a sistema mo
dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana
deve essere lavata con un detersivo
specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
gio per un carico intero sono riportate
sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d'abbigliamento hanno assunto p.es. l'odore della persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
-
ramente visibili.
–
dalla durezza dell'acqua
Se non si conosce il livello di durez
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura fino a
Caratteri
stica del
l'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
-
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante dell'acqua
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante d'acqua,
per risparmiare detersivo. Il giusto do
saggio è indicato sulla confezione.
Aggiungere dapprima il detersivo, poi il
decalcificante.
Il detersivo può essere dosato come
per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari mezzi nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
1. Detersivo
2. Decalcificante dell'acqua
3. Sale per smacchiare
-
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio in macchina.
Durezza
tedesca
°d
-
-
–
dalla quantità di biancheria.
28
Page 29
Ammorbidente e amido
(liquido o in polvere)
Gli ammorbidenti rendono la biancheria
morbida e soffice e ne riducono la cari
ca statica che si formerebbe durante
l'asciugatura in macchina.
L'amido serve a dare forma ai capi di
biancheria.
Attenersi ai dosaggi riportati sulla
^
confezione del prodotto.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
Detersivi
Dopo un certo numero di immissioni
di amido è opportuno pulire il cas
setto detersivi, soprattutto il disposi
-
tivo di svuotamento.
Immissione separata di ammorbiden
te o di amido liquido
Versare nella vaschetta §
^
l'ammorbidente o l'amido liquido.
Ruotare il selettore programmi in po
^
sizione
-
Selezionare un numero di giri in cen
^
trifugazione.
^ Premere il tasto START.
Immissione separata di amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione.
Inamidare
.
-
-
-
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido li
quido nella vaschetta §. Non superare la marcatura massima.
L'ammorbidente o l'amido liquido ven
gono immessi nell'ultimo ciclo di ri
sciacquo. Al termine del programma di
lavaggio rimane una piccola quantità di
acqua nella vaschetta §.
-
-
-
-
^ Versare l'amido nella vaschetta i.
^ Ruotare il selettore programmi in po-
sizione
^
Selezionare un numero di giri in cen
trifugazione.
^
Premere il tasto START.
Inamidare
.
Colorare / Decolorare
^
Non utilizzare in lavatrice prodotti de
coloranti.
^
L'uso di coloranti in lavatrice è am
messo solo in ambito domestico. A
lungo andare, però, il sale che viene
utilizzato per colorare i tessuti può
aggredire l'acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle indicazioni riportate
sulla confezione.
-
-
-
-
29
Page 30
Cura e pulizia
Prima di procedere a operazioni
,
di pulizia e di manutenzione, verifi
care che la macchina sia staccata
dalla rete elettrica.
Pulire la macchina
Pulire l'involucro esterno della lava
^
biancheria con un detersivo delicato
o con acqua saponata e asciugarlo
con un panno morbido.
Pulire il cestello con un apposito puli
^
tore per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
-
-
Pulire il cassetto detersivi con acqua
^
calda.
Pulire il dispositivo di svuotamento:
^
-
1. estrarre il dispositivo di svuotamento
dalla vaschetta e pulirlo sotto acqua
calda corrente. Pulire anche il tubo
sopra al quale viene applicata la pipetta aspirante;
^
Estrarre il cassetto detersivi fino alla
battuta d'arresto, premere il pulsante
di sbloccaggio ed estrarre l'intero
cassetto.
30
2. reinserire il dispositivo di svuotamento.
,
Non utilizzare detersivi conte
nenti solventi né detergenti abrasivi,
universali oppure prodotti specifici
per la pulizia del vetro.
Questi possono danneggiare, tra le
altre, le superfici in materiale sinteti
co. Non spruzzare acqua sulla mac
china.
-
-
-
Page 31
Pulire il filtro e la pompa di
scarico
Controllare il filtro. Inizialmente dopo
3-4 lavaggi per appurare quante volte
si renderà necessario pulirlo.
Per la pulizia normale fuoriescono ca. 2
litri di acqua.
Se lo scarico è intasato, nella macchina
è presente una quantità d'acqua mag
giore (max. 25l).
-
Cura e pulizia
Attenzione: se il lavaggio prece
,
dente è stato effettuato a temperatu
ra elevata, c'è pericolo di scottarsi!
Sul lato interno del pannello del cassetto detersivi si trova un attrezzo giallo
che serve per aprire lo sportellino del
filtro (si veda la figura in basso).
^
Prelevare l'attrezzo.
-
-
Aprire lo sportellino.
^
Procedura di svuotamento
^ Posizionare un recipiente sotto lo
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scarico.
^
Allentarlo solo quel tanto che basta a
far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso dell'acqua:
Riavvitare il filtro di scarico.
31
Page 32
Cura e pulizia
Quando non fuoriesce più acqua:
^ Svitare completamente il filtro.
^ Pulire il filtro accuratamente.
Pulire la filettatura nell'involucro e sul
^
filtro. Sulla filettatura non devono es
serci residui di detersivo oppure cor
pi estranei.
Reinserire il filtro e chiuderlo salda
^
mente.
Se il filtro non viene reinserito e
,
chiuso saldamente, dalla macchina
fuoriesce acqua.
Dopo la pulizia:
Per evitare perdite di detersivo:
^ Aggiungere ca. 2 litri di acqua attra-
verso il cassetto detersivi.
La valvola a sfera è nuovamente attiva.
-
-
-
^
Controllare che la ventola della pom
pa di scarico ruoti senza difficoltá;
eventualmente eliminare corpi estra
nei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
32
-
-
Page 33
Cura e pulizia
Pulire i filtri di afflusso acqua
La macchina è dotata di due filtri che
proteggono la valvola di afflusso ac
qua. Questi filtri dovrebbero essere
controllati più o meno ogni 6 mesi. In
caso di soventi interruzioni nella rete
idrica questo periodo può essere an
che più breve.
Pulire il filtro del tubo di afflusso
Chiudere il rubinetto dell'acqua e svi
^
tare il tubo di afflusso.
-
Pulire il filtro nel bocchettone di
ingresso della valvola di afflusso ac
qua.
Svitare con cautela il dado di plastica
^
nervato dal bocchettone di afflusso
aiutandosi con una pinza.
-
-
^ Estrarre il filtro con una pinza appun-
tita afferrandolo al traversino e pulirlo.
Per rimontarlo, procedere in ordine
inverso.
-
^
Estrarre la guarnizione di gomma 1
dalla guida.
^
Afferrare il traversino del filtro 2 con
una pinza appuntita ed estrarlo.
^
Pulire il filtro. Per rimontarlo, procede
re in ordine inverso.
Una volta puliti, entrambi i filtri devono assolutamente essere rimontati.
-
-
33
Page 34
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante il
quotidiano esercizio della macchina, può essere risolta direttamente dall'utente. In
molti casi è possibile evitare di rivolgersi all'assistenza tecnica, risparmiando così
tempo e denaro.
Le seguenti tabelle Vi offrono un aiuto per appurare ed eliminare le cause di un
guasto o di un'anomalia. Osservare tuttavia quanto segue:
Riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere effettuate solo da
,
personale qualificato e autorizzato. Riparazioni non correttamente eseguite
possono causare seri pericoli all'utente.
Per consentire all'utente di appurare rapidamente eventuali guasti o difetti della
macchina, le tabelle sono state suddivise nei seguenti capitoli:
– Il programma non si avvia.
– Il programma di lavaggio si è interrotto e compare una segnalazione di guasto.
– Il programma si svolge come di consueto, tuttavia appare una segnalazione di
guasto.
– Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente.
– Premendo il tasto Sportello, quest'ultimo non si apre.
Il programma non si avvia.
Segnalazione di guastoCausa possibileRimedio
La spia di controllo Faseantipiega/Fine non si ac
cende, oppure il tasto
START non lampeggia.
Selezionando il pro
gramma Scarico/Centrifuga il programma non
si avvia.
34
-
La lavabiancheria non
-
viene alimentata da cor
rente elettrica.
Non è stata effettuata la
-
"prima messa in funzio
ne".
Controllare se:
-
–
la spina è inserita nella
presa;
–
se il fusibile è a posto.
Procedere alla "prima mes
-
sa in funzione" seguendo
quanto indicato
nell'omonimo capitolo.
-
Page 35
Guasti, cosa fare?
Il programma di lavaggio si è interrotto e appare una segnala
-
zione di guasto.
Segnalazione di guastoCausa possibileRimedio A
La spia di controllo
guasti Contr. scarico
lampeggia.
La spia di controllo gua
sti Contr. afflusso lam
peggia.
La spia di controllo
Ammollo/Prelavaggio
oppure Lavaggio lampeggia.
A Per cancellare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
Lo scarico idrico è bloc
cato.
Il tubo di scarico è situato
troppo in alto.
L'afflusso idrico è ostruito. Aprire il rubinetto dell'ac
-
-
Il filtro nel tubo di afflusso
è intasato.
C'è un guasto.Riavviare il programma.
Pulire il filtro e la pompa
di scarico.
La prevalenza massima
della pompa di scarico è
di 1 m.
qua.
Pulire il filtro.
Se compare nuovamente
una segnalazione di guasto, contattare il servizio
di assistenza tecnica.
Fine
.
-
35
Page 36
Guasti, cosa fare?
Il programma si svolge come di consueto, ma appare una se
gnalazione di guasto.
Segnalazione guastoCausa possibileRimedio A
La spia di controllo gua
sti Contr.scarico lam
peggia.
La spia di controllo gua
sti Contr.afflusso lam
peggia.
La spia di controllo servizio Contr.dosaggio
lampeggia.
Nell'indicatore di svolgimento programma lam
peggia la spia di control
lo Lavaggio.
Nell'indicatore svolgi
mento programma lam
peggia la spia di control
lo Fase antipiega/Fine.
Lo scarico idrico è ri
-
dotto.
-
L'afflusso idrico è ri
-
dotto.
-
Il filtro nel tubo di afflusso è sporco.
Durante il lavaggio si
è formata troppa
schiuma.
C'è un guasto.Riavviare il programma.
-
-
-
Il selettore programmi è stato spostato dopo l'avvio
-
di un programma. Ruotare il selettore programmi
-
sulla posizione originariamente impostata.
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
Controllare se:
il rubinetto dell'acqua è
–
sufficientemente aperto.
il tubo di afflusso è piega
–
to.
Pulire il filtro.
Al prossimo lavaggio, dosare una quantità minore di
detersivo e rispettare le indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del prodotto.
Se compare nuovamente la
segnalazione di guasto,
contattare il servizio di assi
stenza tecnica.
-
-
-
A Per cancellare la segnalazione di guasto: disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk e ruotare il selettore programmi sulla posizione
36
Fine
.
-
Page 37
Guasti, cosa fare?
Guasti generici oppure risultato di lavaggio insoddisfacente
GuastoCausa possibileRimedio
La lavabiancheria si
muove durante la
centrifugazione.
La biancheria non
viene centrifugata
come di consueto.
Rumori inconsueti
durante lo scarico.
Nel cassetto detersivi si depositano
grossi residui di detersivo.
L'ammorbidente
non viene immesso
completamente
oppure nella va
schetta § rimane
troppa acqua.
I piedini macchina non
sono regolati alla stessa al
tezza o non sono fissati.
Il numero di giri in centrifu
gazione impostato era
troppo basso.
Non si tratta di un guasto! Rumori di gorgoglio all'inizio e
alla fine dello scarico sono normali.
La pressione di flusso dell'acqua non è sufficiente.
I detersivi in polvere tendono a diventare collosi se
usati assieme ai decalcificanti.
Il dispositivo di svuotamento non è correttamente
inserito oppure è ostruito.
-
Regolare la lavabiancheria in
modo che sia stabile e fissa
re i piedini macchina.
Al successivo lavaggio sele
zionare un numero di giri in
centrifugazione più alto.
– Pulire il filtro nell'afflusso
idrico.
– Premere eventualmente il
+ Acqua
tasto
Versare quindi sempre prima
il detersivo e poi il decalcificante nell'apposita vaschetta.
Pulire il dispositivo di svuotamento, si veda il paragrafo
"Pulire il cassetto detersivi"
nel capitolo "Cura e pulizia".
.
-
-
37
Page 38
Guasti, cosa fare?
GuastoCausa possibileRimedio
Usando il detersivo
liquido, la bianche
ria non diventa pu
lita.
Sulla biancheria la
vata si depositano
residui elastici di
colore grigio (grassi).
Sui capi lavati di
colore scuro si
sono depositati residui bianchi, simili
a detersivo.
Il detersivo liquido non
contiene candeggianti.
-
Macchie di frutta, caffè
-
oppure thé non vengo
no eliminate.
Il dosaggio del detersi
-
vo era insufficiente (la
biancheria era partico
larmente sporca di olio
o pomate).
Il detersivo contiene sostanze non solubili in
acqua (zeolite) che servono per la depurazione dell'acqua stessa.
Queste sostanze si
sono fissate sui capi.
Utilizzare detersivo in polvere
–
contenente candeggiante.
Versare nella vaschetta j il
–
-
sale smacchiante e il detersi
vo liquido nella sfera apposi
ta.
Non versare mai il detersivo li
–
quido e il sale per smacchiare
insieme nella vaschetta deter
sivi.
Per biancheria così sporca
-
–
utilizzare più detersivo oppure
detersivo liquido.
– Prima del successivo lavaggio
avviare il programma
COTONE/COLORATI 60°C
con detersivo liquido senza
biancheria.
– Al termine dell'asciugatura
provare a eliminare i residui
con una spazzola.
– Lavare capi di colore scuro
con detersivi senza zeolite.
Generalmente i detersivi liqui
di non contengono zeolite.
-
-
-
-
-
38
Page 39
Guasti, cosa fare?
Premendo il tasto Sportello, quest'ultimo non si apre.
Causa possibileRimedio
La lavabiancheria non è
allacciata alla corrente
elettrica.
La lavabiancheria non è
inserita.
Interruzione di corrente.Aprire lo sportello di carico come descritto nel pa
Lo sportello non si era
chiuso correttamente.
C'è ancora dell'acqua nel
cestello e la macchina
non riesce a scaricare.
Per proteggere da eventuali ustioni, lo sportello di carico non si apre se la temperatura della liscivia supera i 55 °C.
Infilare la spina schuko nella presa elettrica.
Inserire la lavabiancheria con il tasto jk.
ragrafo "Aprire lo sportello in caso di interruzione
della corrente", al capitolo "Guasti, cosa fare?"
Spingere con forza lo sportello sul lato della chiusura e premere di seguito il tasto
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
Sportello
.
-
39
Page 40
Guasti, cosa fare?
Aprire lo sportello di carico in
caso di interruzione di corren
te
Disinserire la macchina.
^
-
Sul lato interno del pannello del casset
to detersivi si trova un attrezzo giallo
per aprire lo sportellino del filtro.
^ Estrarre l'attrezzo da utilizzare.
-
Tirare il dispositivo di sbloccaggio di
^
sicurezza. Lo sportello di carico si
apre.
Prima di estrarre la biancheria
,
dalla macchina, accertarsi che il cestello sia fermo. Infilando le mano
nel cestello ancora rotante, c'è pericolo di ferirsi seriamente.
^
Aprire lo sportellino del filtro.
^
Far fuoriuscire l'acqua come descrit
to al capitolo "Cura e pulizia", para
grafo "Pulire filtro e pompa di scari
co".
40
-
-
-
Page 41
Assistenza tecnica
Riparazioni
Per eventuali riparazioni rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica Miele
(vedi numero unico), indicando il mo
dello e il numero della macchina. Que
sti dati possono essere rilevati dalla re
lativa targhetta, visibile a sportello di
carico aperto sopra al vetro oblò.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente. Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
Guasti, cosa fare?
-
-
41
Page 42
Posizionamento e allacciamento
Visione frontale
a Tubo di afflusso (pressione di scop
pio almeno 70 bar)
b Allacciamento elettrico
c - f Tubo di scarico (con gomito gi
revole ed estraibile) con le varie pos
sibilità di convogliamento dell'acqua
di scarico
g Pannello comandi
42
-
h Cassetto detersivi
i Sportello di carico
j Sportellino per filtro, pompa di scari
-
co e sbloccaggio di emergenza
-
k Incavi per il trasporto
l Piedini regolabili in altezza (quattro)
-
Page 43
Visione retro
Posizionamento e allacciamento
a Sporgenza coperchio con incavi per
il trasporto
b Allacciamento elettrico
c Tubo di afflusso (pressione di scop
pio almeno 70 bar)
d Tubo acqua di scarico
e Sicurezza con traverse di trasporto
f Sostegno per:
–
tubo di afflusso
–
tubo di scarico
–
cavo di allacciamento alla rete elettri
ca
–
traverse di trasporto smontate
-
43
Page 44
Posizionamento e allacciamento
Superficie di posizionamento
La superficie più adatta è un pavimento
di cemento. Al contrario di un pavimen
to in legno oppure in materiale "morbi
do", un pavimento in cemento non cau
sa oscillazioni durante la centrifugazio
ne.
Attenersi a quanto segue:
posizionare la macchina saldamente
^
e in posizione perfettamente perpen
dicolare;
evitare il posizionamento su pavimen
^
ti morbidi, la macchina potrebbe vi
brare in fase di centrifugazione.
Se il pavimento è formato da travi di legno:
^ posizionare la macchina su una tavo-
la di legno compensato (almeno
59x52x3 cm). La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere
avvitata solo ad esse.
-
-
Posizionamento della macchi
na
-
Per il trasporto della lavabiancheria dal
la base dell'imballaggio al luogo di po
-
sizionamento utilizzare gli appositi inca
-
vi e la sporgenza sul retro del coper
chio.
Osservare quanto segue:
Non afferrare la macchina dallo spor
^
-
tello di carico per sollevarla.
I piedini macchina e la superfi
,
cie di posizionamento devono esse
re asciutti per evitare che la macchina scivoli durante la centrifugazione.
Togliere le sicurezze trasporto
-
-
-
-
-
-
-
-
Posizionare la macchina possibilmente
in un angolo dell'ambiente, dove la sta
bilità è generalmente maggiore.
,
Per il posizionamento su uno
zoccolo predisposto da parte del
committente (zoccolo in cemento
oppure murato) la lavabiancheria
deve essere fissata con griffe
d'ancoraggio (reperibili presso i ri
venditori specializzati Miele oppure
l'assistenza tecnica Miele). In caso
contrario c'è il rischio che durante la
centrifugazione la lavabiancheria
possa cadere dallo zoccolo.
44
-
-
^
Togliere le sicurezze a destra e a sini
stra.
1. Sganciare la sicurezza con un cac
ciavite.
2. Togliere la sicurezza.
-
-
Page 45
Posizionamento e allacciamento
Ruotare di 90°C la traversa di tra
^
sporto sinistra con l'allegata chiave
ed
^
estrarla.
Ruotare di 90°C la traversa di tra
-
^
sporto destra ed
^
estrarla.
-
45
Page 46
Posizionamento e allacciamento
Montare le sicurezze trasporto
Il montaggio della sicurezza trasporto
avviene in ordine inverso.
,
re trasportata senza la sicurezza tra
sporto.
Conservare le sicurezze trasporto.
Queste dovranno essere rimontate
prima di trasportare la lavabianche
ria (ad es. in caso di trasloco).
Chiudere i fori con le sicurezze e i
^
tappi a queste fissati.
La lavabiancheria non può esse
-
-
-
^
Fissare le traverse di trasporto sul re
tro della macchina. Assicurarsi che i
fori b vengano innestati sui perni a.
46
-
Page 47
Posizionamento e allacciamento
Registrazione
Affinché possa funzionare in maniera
ineccepibile, la macchina deve essere
posizionata perpendicolarmente in bol
la e poggiare uniformemente su tutti e
quattro i piedini.
-
Allentare il controdado 2 con l'alle
^
gata chiave in senso orario e svitarlo
insieme al piedino 1.
^ Con una livella a bolla d'aria control-
lare che la macchina sia effettivamente in bolla.
-
Se la lavabiancheria non è correttamente posizionata, si hanno maggiori consumi di acqua e di energia e si corre il
rischio che la macchina si sposti.
Svitare i piedini e bloccarli
La registrazione della macchina viene
effettuata svitando i quattro piedini. Al
momento della fornitura i piedini sono
avvitati.
^ Tenere fermo il piedino 1 con una
pinza per tubi. Ruotare con l'allegata
chiave il controdado 2 nuovamente
verso l'involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i controdadi devo
no essere avvitati saldamente verso
l'involucro. Controllare anche i piedi
ni che non sono stati svitati. In caso
contrario vi è pericolo che la mac
china si sposti.
-
-
-
47
Page 48
Posizionamento e allacciamento
Inserimento sotto un piano di lavoro
Il montaggio del set per inserimento
sottopiano* e del set di giunzione*
deve essere effettuato da personale
qualificato.
È necessario un set di inserimento
–
sottopiano*. La lamiera di copertura
allegata al set di inserimento sotto
piano* sostituisce il coperchio della
macchina. Il montaggio della lamiera
di copertura è assolutamente neces
sario per motivi di sicurezza elettrica.
– Per un'altezza del piano di lavoro di
900/910 mm è necessario un telaio
di compensazione*.
– L'afflusso e lo scarico dell'acqua
nonché l'allacciamento elettrico devono essere installati nelle vicinanze
della macchina e accessibili.
Al set di inserimento sottopiano è allegata un'istruzione di montaggio.
Colonna bucato
-
Osservare:
-
a Distanza di sicurezza dal muro:
almeno 2 cm
b Altezza:
set di giunzione con
piano di lavoro: ca. 169 cm
Set di giunzione senza
piano di lavoro: ca. 170 cm
La lavabiancheria può essere abbinata
ad un'asciugabiancheria per ottenere
una colonna bucato Miele. Allo scopo è
necessario un apposito set di giunzio
ne* (WTV).
Le parti contrassegnate con * sono re
peribili presso i rivenditori specializzati
e l'assistenza tecnica Miele.
48
-
-
Rimontaggio del coperchio
Se il coperchio è stato smontato per re
alizzare la colonna bucato oppure
l'inserimento sotto un piano di lavoro,
per il rimontaggio è necessario assicu
rarsi della stabilità del coperchio ai
supporti posteriori. Solo in questo modo
si garantisce un trasporto sicuro della
macchina.
-
-
Page 49
Posizionamento e allacciamento
Il sistema di protezione idrica
Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele
previene danni derivanti da eventuali
perdite d'acqua all'interno della mac
china.
Il sistema si compone sostanzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di
scoppio superiore ai 70 bar.
2) L'elettronica e l'involucro
-
Controllo afflusso acqua
–
L'elettronica controlla i tempi di af
flusso dell'acqua nella macchina. Se
dopo un certo tempo nella macchina
non è affluita la giusta quantità di ac
qua, l'elettronica interrompe il ciclo di
lavaggio. Le valvole afflusso acqua
vengono chiuse e l'acqua presente
in macchina viene scaricata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si
stema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tut
to.
-
-
-
-
– La protezione antitrabocco
La protezione evita che l'acqua trabocchi dalla lavabiancheria a causa
di un afflusso incontrollato. Se il livel
lo dell'acqua supera un certo valore,
viene attivata la pompa di scarico
che scarica l'acqua in maniera con
trollata.
-
-
49
Page 50
Posizionamento e allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata
alla rete idrica anche senza impeditore
di riflusso perché è costruita secondo
le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere
compresa tra un minimo di 1 bar e un
massimo di 10 bar. Se è superiore a 10
bar deve essere montata una valvola ri
duttrice di pressione.
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
l'allacciamento alla rete idrica deve es
sere predisposto da un tecnico qualificato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la tenuta sia ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Eventualmente correggere la posizione della guarnizione e
il raccordo.
3
/4". In alternativa
La valvola afflusso acqua è protetta
da due filtri: uno situato
nell'estremità libera del tubo di af
flusso e uno nel bocchettone di in
gresso della valvola, che non posso
no essere rimossi.
Prolungamento del tubo (accessorio)
-
Presso l'assistenza tecnica Miele o i ri
venditori Miele sono disponibili come
accessori tubi con lunghezza 2,5 oppu
re 4,0 metri.
-
-
-
-
-
-
La lavabiancheria non è predisposta
per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuali sostituzioni, utilizza
re solamente il tubo originale Miele con
pressione di scoppio superiore a 70
bar.
50
-
Page 51
Posizionamento e allacciamento
Scarico dell'acqua
La liscivia viene scaricata mediante una
pompa di scarico con prevalenza di
1 m. Per non impedire lo scarico, il tubo
deve essere posato senza che venga
piegato. Il gomito girevole all'estremitá
del tubo può essere ruotato ed even
tualmente sfilato.
-
Possibilitá di scarico acqua:
1. Aggancio a un lavandino:
Osservare:
Fissare il tubo affinchè non sia sog
–
getto a spostamenti!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, deve poter defluire con suf
ficiente velocità. In caso contrario vi
è pericolo che trabocchi oppure che
una parte dell'acqua scaricata possa
essere riaspirata in macchina.
2. Allacciare a un tubo di scarico in ma
teriale sintetico con manicotto in
gomma (la sifonatura non è strettamente necessaria).
3. Allacciare al lavandino con nipplo in
materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure i ri
venditori specializzati Miele.
-
-
-
-
-
Per prevalenze superiori a 1 m (fino ad
una prevalenza massima di 1,8 m)
all'assistenza tecnica oppure ai rivendi
tori specializzati Miele può essere ri
chiesta una seconda pompa di scarico
- esercizio combinato - con relativo set
di modifica necessario.
-
-
51
Page 52
Posizionamento e allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento monofase (lungo ca.
2,4 m) e spina schuko per l'allacciamento alla corrente monofase ~230 V
50 Hz.
L'allacciamento può essere eseguito
solo a un impianto elettrico realizzato
secondo VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina né mediante
prolunghe, né ad es. prese multiple da
tavolo o similari, per evitare il surriscal
damento e quindi un potenziale pericolo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di stacco corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla rela
tiva protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
-
-
52
Page 53
Dati di consumo
ProgrammaCaricoDati di consumo
EnergiaAcquaDurata
in kWhin lnormaleBreve
COTONE/COLORATI
95°C5,0 kg1,70451 h 47 min 1 h 32 min
1)
60°C
40°C5,0 kg0,50451 h 56 min 1 h 26 min
LAVA/INDOSSA
40°C2,5 kg0,45491 h 16 min 1 h 01 min
DELICATI
30°C1,0 kg0,356559 min49 min
Seta /
30°C1,0 kg0,243937 min–
LANA/
30°C2,0 kg0,233540 min–
1)
Programma di controllo secondo EN 60456
I dati di consumo possono differire dai valori indicati a seconda della pressione
dell'acqua, della sua durezza, della temperatura dell'acqua in afflusso, della
temperatura ambiente, del tipo di biancheria, della quantità di carico, delle
oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supplementari selezionate.
5,0 kg0,95451 h 56 min 1 h 26 min
53
Page 54
Dati tecnici
Altezza85,0 cm
Larghezza59,5 cm
Profondità58,0 cm
Profondità a sportello aperto94,5 cm
Peso93 kg
Carico max. sul pavimento1600 Newton (circa 160 kg)
Capacità di carico5 kg biancheria asciutta
Tensione di allacciamentosi veda la targhetta dati
Valore di allacciamentosi veda la targhetta dati
Protezionesi veda la targhetta dati
Dati di consumosi veda al capitolo "Dati di consumo"
Pressione minima di flusso dell'acqua1 bar (100 Pa)
Pressione massima di flusso dell'ac-
qua
Lunghezza del tubo di afflusso1,60 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di allacciamento1,60 m
Prevalenza max. di scarico1,00 m
Lunghezza max. di scarico5,00 m
Marchi di controllodisp. antidisturbo, VDE
54
10 bar (1000 Pa)
Page 55
Funzioni di programmazione
per la modifica dei
valori standard
Page 56
Funzioni di programmazione
Con le funzioni di programmazione è
possibile adattare la macchina alle pro
prie esigenze individuali.
Sistema + Acqua
Il sistema + Acqua, attivato tramite la
funzione supplementare
terviene sull'afflusso dell'acqua nei
programmi sottoelencati.
Esso consente un afflusso acqua ag
giuntivo negli scatti programma lavag
gio e risciacquo; il programma
COTONE/COLORATI si arricchisce di
un ciclo di risciacquo.
Il sistema + Acqua dispone di quattro
diverse impostazioni.
Programmando l'impostazione, è possibile modificare l'afflusso acqua nei programmi:
– COTONE/COLORATI
– LAVA/INDOSSA
–
MINI
–
Biancheria mista
+ Acqua
in
-
-
-
L'inserimento della funzione supple
-
mentare + Acqua implica per:
Impostazione 1:
più acqua durante il risciacquo nei pro
grammi sopra citati (a eccezione del
programma
Impostazione 2:
più acqua durante il lavaggio e il ri
sciacquo nei programmi sopra citati
(impostazione attiva al momento della
fornitura)
Impostazione 3:
un ciclo aggiuntivo di risciacquo solo
nel programma COTONE/COLORATI.
Impostazione 4:
più acqua durante il lavaggio e il ri-
sciacquo nei programmi sopra citati e
un ciclo aggiuntivo di risciacquo per il
programma COTONE/COLORATI.
Per programmare e memorizzare una
delle impostazioni, seguire i passi da A
a G descritti nella prossima pagina.
Seta
).
-
-
-
–
Seta
L'impostazione programmata viene atti
vata inserendo la funzione supplemen
tare
+ Acqua
56
.
-
-
Page 57
Funzioni di programmazione
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da A a
G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto START e il se
lettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
– Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
A Premere il tasto START e tenerlo pre-
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
Fine
.
-
-
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 75°C.
La spia di controllo
vaggio
volte ogni 2 secondi, poiché l'impo
stazione 2 è programmata da parte
della fabbrica.
F Premendo il tasto START selezionare
un'altra impostazione.
La spia di controllo
:
gio
lampeggia 1 volta = Impostazione 1
–
più acqua durante il risciacquo
– lampeggia 2 volte = Impostazione 2
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo (impostazione attiva al momento della fornitura)
– lampeggia 3 volte = Impostazione 3
ciclo aggiuntivo di risciacquo nel
programma COTONE/COLORATI
– lampeggia 4 volte = Impostazione 4
più acqua durante il lavaggio e il risciacquo e ciclo aggiuntivo di ri
sciacquo nel programma COTONE/
COLORATI.
lampeggia brevemente per 2
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag
-
-
-
-
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto + Acqua è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non se ne programma una nuova.
-
-
57
Page 58
Funzioni di programmazione
Ciclo delicato
Per il lavaggio delicato di capi solo
leggermente sporchi. Viene ridotto il
movimento del cestello.
Il ciclo delicato può essere utilizzato nei
programmi COTONE/COLORATI, LAVA/
INDOSSA,
mista
Se è programmato il ciclo delicato, ogni
lavaggio con questi programmi viene
effettuato a ritmo delicato.
Il ciclo delicato è disinserito al momen
to della fornitura.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da A a
G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
Mini,InamidareeBiancheria
.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 60°C.
La spia di controllo
:
gio
-
non lampeggia = il ciclo delicato è
lampeggia= il ciclo delicato è
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente il ciclo
delicato.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
disinserito.
inserito.
-
-
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
58
Fine
.
Page 59
Funzioni di programmazione
Raffreddamento liscivia in
COTONE/COLORATI
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce nuova acqua in
modo da raffreddare leggermente la
liscivia.
Se questa funzione è attivata, il raffred
damento della liscivia avviene se la
temperatura impostata è compresa tra i
75°C e 95°C.
Sarebbe opportuno attivare questa fun
zione se:
– il tubo di scarico viene agganciato in
un lavandino, in modo da eliminare
eventuali rischi di scottature;
– i tubi di scarico dell'edificio non ri-
spettano la norma DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di programmazione "Raffreddamento
della liscivia per COTONE/COLORATI"
è disinserita.
La programmazione e la memorizza
zione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengo
no attivate tramite il tasto START e il se
lettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 40°C.
La spia di controllo
-
-
:
gio
non lampeggia = il raffreddamento
lampeggia= il raffreddamento
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce il raffreddamento della
liscivia.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
della liscivia è
disinserito.
della liscivia è
inserito.
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
Fine
.
59
Page 60
Funzioni di programmazione
Funzione Memory
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare e/o
modificato il numero di giri in centrifu
gazione, la lavabiancheria memoriz
za queste impostazioni.
Selezionando di nuovo questo pro
gramma di base la lavabiancheria pro
pone le funzioni supplementari memo
rizzate e/o il numero di giri in centrifu
gazione.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disinserita.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
-
-
-
-
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
-
-
-
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
E Ruotare il selettore programmi su
COTONE/COLORATI 30°C.
La spia di controllo
:
gio
non lampeggia = La funzione
lampeggia= La funzione
F Premendo il tasto START, si inserisce
o disinserisce nuovamente la funzione Memory.
G Disinserire la lavabiancheria con il ta-
sto jk.
L'impostazione selezionata viene ora
memorizzata e rimarrà tale fin quando
non verrà modificata.
Ammollo/Prelavag
Memory è
disinserita.
Memory è
inserita.
-
-
–
Il selettore programmi è impostato
sulla posizione
60
Fine
.
Page 61
Funzioni di programmazione
Tempo di ammollo
Il tasto Ammollo può essere progamma
to con un tempo di ammollo variabile
tra i 30 minuti e le 2 ore (in scatti di 30
minuti).
Attivando la funzione supplementare
Ammollo, il tempo di ammollo memoriz
zato viene anteposto al programma di
lavaggio vero e proprio.
Al momento della fornitura la durata
dell'ammollo programmata se si preme
il tasto Ammollo è di 2 ore.
La programmazione e la memorizzazione sono descritte nelle fasi da
A a G:
Le funzioni di programmazione vengono attivate tramite il tasto START e il selettore programmi. Il tasto START e il
selettore programmi possiedono una
seconda funzione che non figura sul
pannello comandi.
A Premere il tasto START e tenerlo pre
muto durante le fasi B-C.
B Inserire la lavabiancheria con il tasto
jk.
C Attendere fino a quando la spia di
controllo START si accende. . .
-
D . . . e poi rilasciare il tasto START.
E Ruotare il selettore programmi sulla
posizione LAVA/INDOSSA 60 °C:
La spia di controllo
vaggio
volta ogni 2 secondi, poiché l'impo
stazione programmata dalla fabbrica
è di 2 ore.
F Premendo il tasto START si seleziona
volta per volta un'altra impostazione.
La spia di controllo
gio
:
– lampeggia 1 volta=tempo di am-
mollo 2 h
lampeggia brevemente per 1
Ammollo/Prela
Ammollo/Prelavag-
-
-
-
Presupposto:
–
La lavabiancheria è disinserita.
–
La lavabiancheria è chiusa.
–
Il selettore programmi è impostato
Fine
sulla posizione
.
– lampeggia 2 volte=tempo di am-
mollo 1 h 30
–
lampeggia 3 volte=tempo di am
mollo 1 h
–
lampeggia 4 volte=tempo di am
mollo 30 min
G Disinserire la lavabiancheria con il ta
sto jk.
Il tasto Ammollo è ora "caricato" con
l'impostazione scelta. Questa imposta
zione resta memorizzata fintanto che
non si programma un diverso tempo di
ammollo.
-
-
-
-
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Salvo modifiche/1003
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto
ell’ambiente.
M.-Nr. 05 805 250 / V01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.