Istruzioni d'uso
per lavabiancheria
SOFTTRONIC W 247
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso
prima di procedere al posizionamento,
all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi e
alle apparecchiature.
WPM
I
M.-Nr. 06 234 760
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che
l'apparecchio subisca dei danni duran
te il trasporto. I materiali impiegati sono
stati selezionati secondo criteri di ri
spetto per l'ambiente e di facilità nello
smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito
dei materiali consente di risparmiare
materie prime oltre che di ridurre il volu
me degli scarti.
L'imballaggio è generalmente ritirato
dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie
apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono
sostanze che possono rivelarsi ancora
utili. Possono contenere però anche so
stanze e materiali nocivi che comunque
erano necessari per la loro funzionalità
e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re
siduali e trattati in maniera errata pos
sono essere nocivi per la salute e l'am
biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite
come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di
raccolta per apparecchiature elettriche
ed elettroniche istituiti dagli organismi
competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello
smaltimento l'apparecchio sia conser
vato fuori della portata dei bambini. Per
informazioni a questo riguardo consul
tare il capitolo "Indicazioni per la sicu
rezza e avvertenze".
Prima di mettere in funzione la mac
china leggere attentamente la pre
sente istruzione poiché contiene in
formazioni importanti sulla sicurez
za, sull'uso e sulla manutenzione
dell'elettrodomestico. In questo
modo si evitano pericoli alla propria
incolumità nonché danni alla mac
china.
Conservare l'istruzione d'uso e con
segnarla anche a eventuali utenti
successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio
di capi dichiarati lavabili in macchina
dalle case produttrici di tessuti.
Altri tipi d'impiego possono essere pericolosi. La casa produttrice non risponde per danni causati da un impiego improprio o da un uso scorretto della
macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan
ni visibili esternamente.
Non installare né mettere in funzione
una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di
allacciamento (protezione, tensione e
frequenza), riportati sulla targhetta dati,
con quelli dell'impianto elettrico della
casa. In caso di dubbi interpellare un
elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a
un regolamentare conduttore di messa
a terra.
È indispensabile assicurarsi che questa
condizione sia soddisfatta perché si
tratta di una premessa fondamentale. In
caso di dubbi far controllare l'impianto
elettrico da un elettricista qualificato.
La casa produttrice non risponde per
danni causati dalla mancanza o
dall'interruzione del conduttore di mes
sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione
elettrica (pericolo d'incendio dovuto al
surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di sicurezza. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono causare seri
pericoli all'utente, per i quali la casa
produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni possono essere infatti eseguite solamente da tecni
ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu
tenzione, che la macchina è staccata
dalla rete elettrica solo se:
–
la spina del cavo di alimentazione
elettrica è staccata dalla presa, op
pure se
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito, oppure se
–
il fusibile dell'impianto elettrico è
completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro
danni causati da eventuali fuoriuscite di
acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
–
ca ed elettrica in modo corretto e se
eventuali danni visibili sono stati im
–
mediatamente e correttamente ripa
rati.
Eventuali pezzi difettosi devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio
originali Miele. Solo così viene garantito
il rispetto dei requisiti di sicurezza che
Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve essere sostituito da personale tecnico qualificato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari
(ad es. sulle navi) possono essere effet
tuati solo da tecnici o aziende specia
lizzate che garantiscano i presupposti
per un impiego sicuro della macchina
stessa.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
tro (v. al capitolo "Posizionamento e al
lacciamento", capoverso "Togliere le si
curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i
mobili o gli elettrodomestici adiacenti
potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto
dell'acqua, a maggior ragione se nelle
vicinanze della macchina non c'è uno
scarico a pavimento (pozzetto). Perico
lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che
l'acqua possa defluire con sufficiente
rapidità.
Fissare saldamente il tubo di scarico
poiché la forza repulsiva dell'acqua potrebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete,
graffette) che possono danneggiare
parti della macchina (ad es. la vasca
d'acqua, il cestello), le quali a loro volta
potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge
lano possono scoppiare; inoltre, con
temperature inferiori al punto di conge
lamento l'attendibilità dell'elettronica
viene pregiudicata.
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo
bile deve trovarsi posizionata sulla sini
stra. Solo se si trova in questa posizio
ne, infatti, è garantita la stabilità della
macchina.
Generalmente, se si rispettano le
indicazioni riportate sulle confezio
ni dei detersivi per un corretto dosag
gio in base alla durezza dell'acqua, si
può eventualmente fare a meno del de
calcificante. Se lo si usa, scegliere co
munque sempre prodotti specifici, re
peribili presso i rivenditori specializzati
Miele oppure presso l'assistenza tecnica Miele. Attenersi scrupolosamente
alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto anticalcare.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodotti che li contengono devono essere assolutamente ben risciacquati in acqua
pulita prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
no provocare corrosioni perché
contengono dei composti di zolfo. Non
devono quindi assolutamente essere
utilizzati in lavatrice.
Impiego degli accessori
-
-
-
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori
espressamente autorizzati da Miele.
Per altri tipi di accessori è escluso ogni
diritto alla garanzia e a prestazioni in
garanzia e/o per vizi e difetti del prodot
to.
Smaltimento delle vecchie apparecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettri-
ca. Rendere inservibile sia il cavo
d'allacciamento sia la spina dell'apparecchio in modo da impedire che la
macchina venga utilizzata impropriamente.
-
-
-
Non utilizzare mai per nessun moti
vo in lavatrice detersivi contenenti
solventi (ad es. smacchiatori a base di
benzina). Questi potrebbero danneg
giare dei componenti della macchina e
generare vapori velenosi. Pericolo di
esplosione e di incendio!
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente dichiarati
idonei all'impiego in lavatrice e posso
no essere utilizzati solamente nei limiti
dell'uso domestico. Attenersi scrupolo
samente alle indicazioni riportate sulla
confezione del prodotto.
8
-
-
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasti PROGRAMMI con relative spie
di controllo
per scegliere il programma di lavaggio appropriato.
b Tasti OPZIONI con relative spie di
controllo
per integrare il programma di lavaggio con diverse funzioni supplementari (OPZIONI).
c Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica come
nodo di analisi e trasmissione (anche
per eventuali aggiornamenti).
d Tasto m
per posticipare l'avvio del program
ma.
e Display con tasti –, OK,+
maggiori informazioni su questi ele
menti alla prossima pagina.
-
-
f Tasto Start/Stop T
per avviare il programma o interromperne uno in corso.
g Tasto jk
per inserire/disinserire la lavabiancheria.
h Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
9
Come si usa la lavabiancheria
Funzionamento del display
Tasto –
per modificare il valore che compare
sul display (riducendolo).
Tasto +
per modificare il valore che compare
sul display (aumentandolo).
Tasto OK
per confermare il valore selezionato.
Quando si sceglie un programma, tra
mite display si impostano:
la temperatura
–
la velocità di centrifugazione finale
–
l'eventuale tempo di ammollo
–
l'eventuale posticipo dell'avvio
–
i programmi speciali
–
Il display visualizza:
la durata del programma
–
l'ora attuale
–
Tramite display si entra anche nel menù
"Impostazioni J".
-
10
Assicurarsi che la macchina sia cor
rettamente installata e allacciata (v.
capitolo "Posizionamento e allaccia
mento").
Per motivi di sicurezza, la lavatrice non
può centrifugare se non viene effettuata
la cosiddetta "messa in funzione", ovve
ro si effettua un programma di lavaggio
senza biancheria
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto jk.
^
Se è la prima volta che viene accesa,
sul display compare il messaggio di
benvenuto.
e senza detersivo.
-
-
Prima messa in funzione
Impostare la lingua
Cdansk
deutsch
F
englishH
Scegliere con i tasti - e + e conferma
^
re con OK.
La lingua impostata è segnata con una
spunta.
Impostare l'orologio
Sul display compare la richiesta di im
postare l'ora.
12:00
-
-
M
Willkommen!
Questo messaggio non comparirà
più non appena la macchina avrà effettuato un lavaggio di almeno un'ora.
Dopo alcuni secondi sul display com
pare la richiesta di impostare la lingua
desiderata.
Impostare l'ora
^ Impostare l'ora con i tasti - o + e con-
fermare con OK. Fare lo stesso con i
minuti. Dopo aver confermato anche i
minuti sul display compare un messaggio che ricorda di togliere le sicurezze trasporto.
-
11
Prima messa in funzione
Sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse
re rimosse prima del primo lavaggio
per non danneggiare la lavatrice.
iRimuovere
sicurezze trasporto
OK
Confermare la rimozione delle sicu
^
rezze premendo il tasto OK.
La lavabiancheria è pronta per effettua
re il primo lavaggio.
15:00
Selezionare programma
^ Premere il tasto PROGRAMMI
colorato.
^ Premere il tasto
Start/Stop
T.
Una volta terminato il programma si è
conclusa anche la prima messa in fun
zione.
-
Cotone
-
-
-
^
Infine disinserire la lavabiancheria.
12
Lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
–
prevista per ogni programma.
Il consumo di acqua e di energia
sarà ripartito tra più biancheria e
quindi risulterà, nel complesso, infe
riore.
Nei programmi
–
Cotone colorato
rilevamento del carico che, nel caso
di carichi ridotti, ridimensiona auto
maticamente il fabbisogno di acqua,
tempo ed energia. La durata residua
del programma può quindi essere ri
dotta nel corso del programma stesso.
– Laddove possibile, preferire il pro-
gramma
funzione supplementare
programma
In questo modo si risparmia tra il 35
e il 45% di energia. Si prolunga la
durata del lavaggio. Generalmente
questo programma è sufficiente per
lo sporco comune. Per tipi di sporco
più tenaci o macchie di lunga data
integrare con l'opzione
Cotone resistente
è attivo il sensore di
Cotone colorati 60°C
Intenso
Cotone resistente 95°C
Ammollo
con la
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
–
indicato sulla confezione.
Ridurre la quantità di detersivo a se
–
-
e
-
-
al
.
conda del carico (ca.
il mezzo carico).
Scegliere la funzione supplementare
adeguata (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso)
Selezionare:
un programma senza alcuna funzio
ne supplementare se i capi sono da
leggermente a normalmente sporchi
senza macchie visibili;
un programma con l'opzione
se i capi sono da normalmente a
molto sporchi e/o con macchie visibili;
– preferire l'opzione
vaggio
l'acqua dell'ammollo viene utilizzata
anche per il lavaggio principale,
mentre l'acqua del prelavaggio viene
scaricata.
Consiglio (se si asciuga la biancheria
nell'essiccatoio)
per risparmiare acqua; infatti
1
/3in meno per
AmmolloalPrela-
-
-
Intenso
–
per contenere il consumo di energia
durante l'asciugatura, centrifugare al
numero massimo di giri consentito
dal programma.
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de
scritte ai punti A, B, C ... si ha una
specie di istruzione breve. Leggere co
munque attentamente, almeno le prime
volte, tutto quanto riportato per ogni
punto.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
vaggio con dei consigli su come elimi
nare le macchie più diffuse. È possibile
tipo di lavaggio che richiedono verifi
cando i simboli riportati sulla targhet
ta trattamento tessuti (generalmente
sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri durante i primi lavaggi tendono a stingere.
Lavare quindi separatamente tessuti
chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
-
-
-
-
,
Corpi estranei (ad es. chiodi,
monete, aghi, graffette ecc.) posso
no danneggiare sia la biancheria,
sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even
tuali macchie presenti sui tessuti; me
glio se sono ancora fresche. Trattare
le macchie con un panno che non
perda colore, senza strofinare.
Macchie particolari, come sangue,
uovo, caffè, tè ecc., spesso si riescono
a eliminare facilmente ricorrendo a
qualche piccolo trucco. Miele ha elabo
rato una piccola "enciclopedia" del la
14
-
-
–
Reggiseni: togliere o cucire i ferretti,
in modo che non possano fuoriusci
re.
–
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma
glina (ad es. T-Shirt): se le case pro
duttrici lo consigliano, rovesciare
-
l'interno verso l'esterno.
-
–
Chiudere cerniere lampo, ganci e
asole.
–
Chiudere/abbottonare federe e copri
piumoni per evitare che altri capi
possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili
in macchina sulla targhetta trattamento
tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Coperchio
e aprire il
Lavare in modo corretto
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la
pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Aprire il coperchio interno.
a coperchio interno
b cassetto detersivi
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso
l'interno (in direzione della freccia) la
metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani,
lasciar scivolare verso l'alto le due
metà della chiusura cestello.
15
Lavare in modo corretto
C Caricare nel cestello la biancheria
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di
biancheria di diversa grandezza raf
forzano l'effetto di lavaggio e si distri
buiscono meglio durante la centrifu
gazione.
Per il movimento di lavaggio e cen
trifuga, capi a più strati, magari in
tessuti leggeri e lisci, possono infi
larsi nella fessura tra coperchio e
mantello del tamburo. Per questo si
consiglia di lavarli sempre chiusi
nell'apposito sacchetto.
Sfruttare la massima capacità di carico
del relativo programma di lavaggio.
Così facendo si riduce al minimo il consumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico
eccessivo porta a un peggioramento
del risultato di lavaggio e alla formazione di pieghe.
-
-
-
-
D Chiudere il cestello e il coperchio
interno
-
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, finché entrambi i ganci di chiusura si
inseriscono e si bloccano.
,
Se non si rispetta la procedura
descritta possono verificarsi danni
sia alla macchina che alla biancheria.
16
^
Pulire regolarmente la rotella applica
ta al gancio di chiusura sinistro, affin
ché questa possa sempre scorrere in
maniera perfetta.
-
-
Lavare in modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel
lo, a non impigliarvi i capi.
-
Chiudere il coperchio interno facen
^
do una leggera pressione sulla chiusura in modo che si oda l'incastro.
Se il coperchio interno non viene
chiuso correttamente, il programma
non può essere avviato. Sul display
compare:
no
.
Chiudere coperchio inter-
-
17
Lavare in modo corretto
E Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è
importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
–
corso del tempo diventa grigia e rigi
da
si formano depositi di grasso sulla
–
biancheria
il calcare si deposita sulle resistenze
–
di riscaldamento
se il detersivo è invece troppo
– la troppa schiuma riduce la meccani-
ca compromettendo il risultato di la-
vaggio, di risciacquo e di centrifuga-
zione
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare
– si contribuisce all'inquinamento am-
bientale
18
j= Detersivo per il lavaggio principa-
le, compreso l'ammollo
p= Ammorbidente e amido liquido
Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo
"Detersivi".
^
Reinserire il cassetto detersivi.
F Chiudere il coperchio esterno
Lavare in modo corretto
G Scegliere un programma
^ Impostare il programma desiderato
premendo il relativo tasto (tasti
PROGRAMMI).
Per selezionare il secondo programma
dello stesso tasto, premere due volte. A
conferma si accende la spia del programma scelto
e il suo nome compare anche sul display.
questo caso la velocità di centrifuga
zione).
Premendo il tasto PROGRAMMI
grammi speciali
, sul display compaiono
Pro
-
i programmi speciali disponibili.
E CAPI OUTDOOR
JEANS
CAMICIEH
Selezionare con i tasti - o + il pro
^
gramma desiderato e confermare
con OK.
JEANS
40°C
Durata1:00 h
900giri/min.
^ Con i tasti – e + è possibile modifica-
re l'elemento selezionato (in questo
caso la temperatura). Premendo il tasto OK si conferma l'impostazione e
si passa all'elemento successivo (in
questo caso la velocità di centrifugazione).
-
LAVA/INDOSSA
^
Sul display compare il sottomenù di
configurazione del programma.
40°C900 giri/min.
Durata1:02 h
^
Con i tasti – e + è possibile modifica
re l'elemento selezionato (in questo
caso la temperatura). Premendo il ta
sto OK si conferma l'impostazione e
si passa all'elemento successivo (in
-
-
19
Lavare in modo corretto
Il programma può essere integrato con
diverse funzioni supplementari
(OPZIONI)
^ Selezionare la funzione desiderata at-
traverso i tasti OPZIONI.
Con il tasto superiore si selezionano le
seguenti funzioni (in ordine):
gio
oppure
impostazione.
Ammollo
oppure nessuna
Prelavag-
Non tutte le funzioni possono essere
impostate per qualunque programma;
se nonostante la pressione del tasto, la
spia di una funzione non si accende, si
gnifica che tale funzione non è compa
tibile con il programma base impostato.
20
-
-
Lavare in modo corretto
H Posticipare l'avvio del programma
(se lo si desidera)
I Avviare il programma
Premere il tasto
^
lampeggiando).
Sul display viene visualizzata la durata
prevista del programma che scorre a ri
troso in scatti di un minuto. Nei primi
dieci minuti, la lavabiancheria rileva la
capacità della biancheria di assorbire
acqua. In seguito a questa rilevazione il
programma può essere prolungato o ri
dotto.
Lo svolgimento del programma viene
segnalato sul display scatto per scatto.
Start/Stop
T (che sta
J Prelevare la biancheria
Quando sul display compaiono alter
nandosi le scritte
programma
è terminato.
Al termine del programma, il cestello
ruota automaticamente nella giusta po
sizione per l'apertura e viene bloccato
(posizionamento e arresto automatici
del cestello).
Premere il tasto
^
Aprirlo fino alla battuta.
^
^ Aprire il coperchio interno.
^ Aprire il cestello e prelevare la bian-
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria
nel cestello! Durante il lavaggio successivo potrebbero restringersi oppure perdere colore.
K Disinserire la lavabiancheria.
Fase antipiegaeFine
significa che il programma
Coperchio
-
-
.
^
Chiudere il cestello e il coperchio in
terno
Potrebbe infatti capitare che degli og
getti finiscano inavvertitamente nel ce
stello e vengano lavati con il prossimo
carico, danneggiando la biancheria.
^
Chiudere il coperchio esterno e disin
serire la macchina premendo il tasto
jk.
-
-
-
-
21
Funzioni supplementari (opzioni)
Ogni programma di lavaggio può esse
re integrato attivando delle funzioni
supplementari tramite i relativi tasti
Prelavaggio
Per capi molto sporchi, ad es. intrisi di
polvere o sabbia.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi e
con macchie di origine proteica
(come sangue, grassi, cioccolata).
L'ammollo può durare da 30 minuti a 6
ore; la durata si imposta in scatti di 30
minuti.
Impostare la durata dell'ammollo
^ Premere il tasto delle funzioni supple-
mentari
volte finché si accende la spia
dell'
A questo punto è possibile impostare
sul display la durata dell'ammollo.
Fine:17:04
Ammollo:0.30 h
Prelavaggio,Ammollo
Ammollo
.
15:06
più
Intenso
-
Per capi da normalmente a molto
sporchi o con macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene
prolungata.
+ Acqua
Di serie la funzione
grammata per aumentare il livello del
l'acqua sia nel lavaggio che nel risciac
quo.
È possibile però modificare il valore
della funzione
dicazioni riportate al capitolo "Menù
Impostazioni
Segnale acustico
Un suono segnala che il programma è
finito o si trova nella fase Stop con acqua.
Il segnale acustico suona finché la lavabiancheria non viene disinserita op
pure fintanto che non viene selezionata
una velocità di centrifuga.
Se la funzione è attivata, il segnale acu
stico verrà lanciato per ogni program
ma, finché non si disattiva la funzione.
+ Acqua
J".
+ Acqua
è pro
seguendo le in-
-
-
-
-
-
-
Con i tasti – e + impostare la durata di
ammollo desiderata. L'ora di fine pro
gramma viene adattata. Confermare la
scelta con il tasto OK.
Annullare l'ammollo
^
Riportare la durata di ammollo a
0:00 h e confermare con OK.
22
-
È possibile modificare il volume del se
gnale acustico seguendo le indicazioni
riportate al capitolo
Il segnale di avviso in caso di guasti
funziona indipendentemente
dall'attivazione o meno del segnale
acustico.
Impostazioni
J.
-
Centrifuga
Velocità finale di
centrifugazione
La velocità massima della centrifuga fi
nale dipende dal programma imposta
to.
La velocità di centrifugazione proposta
dal programma può essere modificata.
Non è tuttavia possibile impostare un
numero di giri superiore al massimo
previsto dal programma.
Escludere la centrifuga (stop con
acqua)
Scegliere l'impostazione
^
-
-
tessuti non vengono centrifugati e
No scarico
dopo l'ultimo risciacquo rimangono
immersi nell'acqua. In questo modo
viene ridotta la formazione delle pie
ghe nel caso in cui non sia possibile
prelevare immediatamente i capi al
termine del programma.
Per proseguire effettuando la centri
–
fuga:
la lavabiancheria propone il massimo
numero di giri possibile, ma è possibile impostarne anche uno inferiore.
Avviare la centrifugazione con il tasto
Start/Stop
T.
– Per proseguire invece senza centrifu-
gare:
premere il tasto
Coperchio
presente nel cestello viene scaricata,
il coperchio si apre.
Escludere sia la centrifuga finale che
la centrifuga di risciacquo
(esclusione centrifuga)
. I
-
-
. L'acqua
Centrifuga intermedia (o di
risciacquo)
La biancheria viene centrifugata anche
dopo il lavaggio principale e tra i singoli
risciacqui. Se si riduce la velocità della
centrifugazione finale, si riduce auto
maticamente anche la velocità della
centrifugazione intermedia. Se si impo
sta una velocità di centrifugazione infe
riore ai 700 giri/min. nei programmi
tone resistente
e
Cotone colorato
Co
, viene
automaticamente aggiunto un ulteriore
risciacquo.
Scegliere l'impostazione
No centrif.
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene
scaricata e si attiva la fase antipiega.
Selezionando l'esclusione centrifuga,
nei programmi
ne colorato
Rinfrescare
Cotone resistente,Coto
,
Lava/Indossa,Automatic
viene automaticamente ag
giunto un risciacquo supplementare.
-
-
-
-
e
-
23
Posticipo dell'avvio
Con questa funzione è possibile posti
cipare l'avvio del programma in modo
da farlo terminare all'orario desiderato.
L'avvio del programma può essere po
sticipato da un minimo di 30 minuti a un
massimo di 24 ore ad esempio per evi
tare le fasce orarie di punta.
Affinché l'avvio del programma ven
ga posticipato correttamente, è ne
-
cessario impostare l'orologio sull'ora
corrente.
Attivare il posticipo dell'avvio
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto m.
9:51
Inizio:
Fine:
9:51
11:19
Sul display compare l'ora attuale e
l'orario di fine programma.
^ Scegliere l'ora in cui si desidera ter-
minare il programma premendo il ta
-
sto +.
Premere il tasto
^
40°C1400 g/min.
AVVIO TRA:3:41 h
-
Start/Stop
T.
Il display indica quanto tempo (in ore e
minuti) manca all'avvio del programma.
Modificare il posticipo
Premere il tasto m.
^
Correggere l'orario di fine program
^
ma utilizzando i tasti – e +.
^ Confermare premendo OK.
Annullare il posticipo (far partire subito il programma)
^ Premere il tasto m.
^ Con il tasto – riportare indietro l'orario
di fine programma fino all'ora corren-
te.
^ Confermare premendo OK.
Il programma si avvia subito.
-
9:51
Inizio:
Fine:
13:32
15:00
Alla prima pressione del tasto l'orario
viene arrotondato alla mezz'ora succes
siva, dopo di che aumenta di mezz'ora
a ogni pressione.
Premendo il tasto – si ritorna indietro di
mezz'ora alla volta.
^
Confermare l'orario desiderato con il
tasto OK.
24
Il carico effettivo può essere rilevato
solamente dopo l'avvio del program
ma. Per questo può succedere che il
programma termini con breve antici
po o con breve ritardo rispetto a
quanto previsto.
-
-
-
Panoramica programmi
Cotone colorato da 60°C a 30°C876
Tipi di tessutoTessuti in cotone o misto cotone, ad es. T-shirt, pantaloni
Indicazioni particolari
OpzioniPrelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico5,0 kg
Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve
essere attivata la funzione supplementare
Lava/Indossa da 60°C a 30°C4321
Tipi di tessutoTessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come cami-
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
OpzioniPrelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico2,5 kg
Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve
essere attivata la funzione supplementare
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
–
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Per capi particolarmente sporchi e/o con macchie
–
vecchie selezionare la funzione supplementare
Ammollo
Per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia
–
selezionare la funzione supplementare
Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o
–
detersivo specifico per capi colorati.
cie, camicette, camici e tovaglie.
visibili selezionare la funzione supplementare
.
.
Prelavaggio
Intenso
.
Intenso
Intenso
.
-
.
.
25
Panoramica programmi
Delicati da 60° C a freddaMacg
Tipi di tessutoTessuti in misto cotone, fibre sintetiche, seta artificiale
come ad es. camicie.
Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
Indicazioni particolari
OpzioniPrelavaggio o Ammollo, Intenso
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico1,0 kg
Cotone resistente da 95°C a 75°C9Fö
Tipi di tessutoCapi bianchi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie,
Indicazioni particolari – Utilizzare il programma per biancheria molto sporca o
OpzioniPrelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale
Quantità di carico5,0 kg
Lana / da 40°C a fredda
Tipi di tessutoCapi lavabili in lana o misto lana.
DetersivoDetersivo specifico per lana
Quantità di carico2,0 kg
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
–
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centri
–
fuga o escluderla del tutto.
biancheria intima e per neonati.
contaminata.
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
– Per capi particolarmente sporchi e/o con macchie
vecchie selezionare la funzione supplementare
Ammollo
–
Per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia
selezionare la funzione supplementare
.
.
.
Prelavaggio
.
-
-
26
Panoramica programmi
Seta / da 30°C a fredda
Tipi di tessutoCapi di vestiario lavabili a mano e tessuti che non con
tengono lana.
Indicazioni particolari Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bian
cheria.
Opzioni+ Acqua
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico1,0 kg
Rinfrescare da 40°C a fredda76e
Tipi di tessutoPiccolo carico di tessuti adatti al programma
lorato
che hanno bisogno solo di essere rinfrescati.
Opzioni+ Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico2,5 kg
Automatic da 40°C a fredda76e21f
Tipi di tessutoCapi che rientrano nei programmi
Lava/Indossa
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare
OpzioniPrelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico3,0 kg
Centrifuga
Per centrifugare la biancheria. Attenzione al numero di giri che si imposta. Solo
scarico: impostare la velocità di centrifugazione su
Risciacquare
Tipi di tessutoCapi che devono essere solamente risciacquati ed even
tualmente centrifugati.
OpzioniNo scarico (Stop con acqua)
Quantità di carico5,0 kg
, assortiti per colore.
Cotone colorato
No centrifuga
Cotone co
Intenso
.
-
-
e
.
-
-
27
Panoramica programmi
Programmi speciali
Capi Outdoor - temperature: da 40 °C a fredda
Tipi di tessutoCapi outdoor in microfibre di nuova generazione come
Gore-Tex
Indicazioni particolari–Chiudere eventuali cerniere lampo delle giacche.
Non usare ammorbidente.
–
DetersivoDetersivo per capi delicati
Quantità di carico2,0 kg
Jeans - temperature: da 40°C a fredda
Tipi di tessutoCapi in tessuto jeans: pantaloni, gonne, camicie.
Indicazioni particolari Rovesciare i capi in jeans di colore scuro verso l'interno.
Spesso infatti i jeans tendono a stingere durante il primo
lavaggio. Lavare quindi separatamente indumenti di colo-
re chiaro e indumenti di colore scuro.
DetersivoDetersivo liquido specifico per capi colorati
Quantità di carico2,0 kg
Camicie - temperature: da 60°C a fredda
Tipi di tessutoCamiceria classica in cotone e misto cotone.
Indicazioni particolari–Pretrattare il colletto e i polsi a seconda del grado e del
tipo di sporco.
–
Lavare le camicie in seta con il programma
DetersivoDetersivo universale o specifico per capi colorati
Quantità di carico1,5 kg
Inamidare
Tipi di tessutoTovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro.
Indicazioni particolari La biancheria deve essere stata appena lavata, ma non
d = livello dell'acqua basso
( = livello dell'acqua medio
e = livello dell'acqua alto
a= Ritmo di lavaggio normale
b= Delicato
c= Lana
d= Seta
Per aspetti particolari sullo svolgimento dei programmi consultare la pagina se
guente.
-
29
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
mando interamente elettronico con rile
vamento del carico. La macchina è in
grado di determinare autonomamente
la quantità di acqua necessaria in rela
zione alla quantità e alla capacità di as
sorbimento della biancheria introdotta.
Per questo, svolgimento e durata dei
programmi possono essere di volta in
volta molto diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si
riferiscono sempre al programma base
a pieno carico. Non si tiene conto delle
opzioni selezionabili.
L'indicazione svolgimento programma
informa sullo scatto di volta in volta in
corso.
Peculiarità nello svolgimento pro
-
gramma:
Fase antipiega:
Il cestello ruota per 30 minuti dopo la
fine del programma in modo da ridurre
la formazione di pieghe (a eccezione
del programma
Lana
). Durante questa
fase l'apertura è sempre possibile.
1)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
troppa schiuma nel cestello
–
velocità di centrifugazione finale infe
–
riore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i
singoli risciacqui.
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
– è stata esclusa la centrifuga
4)
Nel programma
Capi outdoor
biancheria viene centrifugata solo
dopo il lavaggio principale.
-
-
, la
30
Modificare il programma in corso
Terminare un programma
È sempre possibile interrompere e ter
minare un programma dopo che è stato
avviato.
Premere una sola volta il tasto
^
Stop
T.
La lavabiancheria scarica la liscivia
eventualmente contenuta nel cestello; il
programma viene interrotto e il coper
chio si apre.
Se si desidera prelevare la biancheria:
aprire il coperchio interno e il cestello
^
Se si desidera impostare un altro programma:
^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma.
-
Start/
-
Interrompere un programma
^ Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Per proseguirlo:
^
Reinserire la macchina con il tasto
jk.
Modificare il programma
Cambiare programma
Dopo l'avvio, il programma non può più
essere cambiato.
Modificare la temperatura
La temperatura può essere modificata
entro 5 minuti dall'avvio.
Premere il tasto OK; si evidenzia la tem
peratura. Correggere il valore con i tasti
+ e - e confermare infine con OK.
Modificare la velocità di centrifuga
zione
La velocità di centrifugazione può esse
re modificata fino al momento della
centrifuga.
^ Premere il tasto OK; si evidenzia il
numero di giri in centrifugazione.
Correggere il valore con i tasti + e - e
confermare infine con OK.
Modificare le OPZIONI
Le funzioni
essere attivate ovvero disattivate entro
5 minuti dall'avvio del programma.
Il segnale acustico può essere normalmente attivato o disattivato senza pro
blemi.
Le altre OPZIONI invece non si posso
no più modificare.
Se è attivo il blocco programma, non
è possibile apportare alcuna modifi
ca.
Intensoe+ Acqua
-
possono
-
-
-
-
-
Per selezionarne un altro, terminare pri
ma quello in corso (v. al paragrafo "Ter
minare un programma") e impostarne
uno nuovo.
-
-
31
Modificare il programma in corso
Aggiungere/estrarre anzitempo
parte della biancheria
È sempre possibile aggiungere o prele
vare della biancheria mentre è in corso
un programma.
premere il tasto
^
Il cestello ruota automaticamente nella
giusta posizione per l'apertura e viene
bloccato (posizionamento e arresto au
tomatici del cestello). Il coperchio
esterno si apre.
Aprirlo fino alla battuta.
^
^ Aprire il coperchio interno.
^ Aprire il cestello.
^ Introdurre la biancheria oppure
estrarla.
^ Chiudere il cestello.
^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno.
Coperchio
.
Attenzione!
Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la
diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto (o an
che prelevato) nuova biancheria, la
macchina considera il pieno carico.
La durata del programma può quindi
prolungarsi.
-
Il coperchio non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
–
55°C;
– è stato raggiunto lo scatto program-
ma
Centrifuga
– è attivo il blocco elettronico del pro-
gramma.
.
-
Il programma prosegue automatica
mente.
32
-
Blocco elettronico dei comandi
Il blocco impedisce che si possa
aprire lo sportello della lavabianche
ria, che si possa interrompere un pro
gramma mentre è in corso oppure
modificarne temperatura e/o velocità
di centrifugazione.
Attivare il blocco
Dopo aver avviato il programma te
^
nere premuto il tasto
per almeno 6 secondi finché sul di
splay compare il seguente messag
gio:
Start/Stop
T
-
XComandi bloccati
A questo punto la lavabiancheria non
accetta più alcuna modifica e il programma di lavaggio prosegue fino alla
fine.
-
-
-
-
Una volta terminato il programma di lavaggio, il blocco si disattiva automati
camente.
Disattivare il blocco
^
Tenere premuto il tasto
per almeno 6 secondi finché sul di
splay compare il seguente messag
gio:
Start/Stop
-
T
-
WComandi attivi
-
33
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni
detersivi idonei all'impiego in lavatrice,
anche quelli liquidi, compatti (concen
trati), compresse (tabs) o a sistema mo
dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana
deve essere lavata con un detersivo
specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
gio per un carico intero sono riportate
sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca
Non sono visibili impurità oppure
macchie. I capi d'abbigliamento hanno assunto p.es. l'odore della persona da cui erano indossati.
normalmente sporca
Lo sporco e/o alcune macchie sono
visibili.
molto sporca
Lo sporco e/o le macchie sono chia
ramente visibili.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
IImedia1,3 - 2,57 - 14
IIIdura -
Caratteri
stica del
l'acqua
Idolce0 - 1,30 - 7
molto dura
Durezza
totale in
-
mmol/l
oltre 2,5oltre 14
Decalcificante
Per i livelli di durezza II e III è possibile
aggiungere un decalcificante, per ri
sparmiare detersivo. Il giusto dosaggio
è indicato sulla confezione. Aggiungere
dapprima il detersivo, poi il decalcificante.
Il detersivo può essere poi dosato
come per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es.
detersivi a sistema modulare), versare i
vari prodotti nella vaschetta j sempre
nel seguente ordine:
-
1. Detersivo
Durezza
tedesca
°d
-
–
dalla durezza dell'acqua
Se non si conosce il livello di durez
za, informarsi presso la locale azien
da idrica.
–
dalla quantità di biancheria.
34
2. Decalcificante
-
3. Sale per smacchiare
In questo modo i prodotti vengono im
messi meglio in macchina.
-
Ammorbidente e vari tipi di
amido (sintetico, liquido, in
polvere)
L'ammorbidente serve a rendere più
soffice la biancheria e a evitare che si
carichi elettrostaticamente durante
l'asciugatura.
L'amido mette in forma i capi di bian
cheria.
Per dosare il prodotto, seguire le indi
^
cazioni riportate sulla confezione.
Immissione automatica dell'ammorbi
dente, dell'amido sintetico e
dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo alcune immissioni automatiche
pulire la vaschetta, soprattutto il di
spositivo di svuotamento.
Immissione separata dell'ammorbi
dente o dell'amido liquido
Versare l'ammorbidente o l'amido
^
nella vaschetta §.
Selezionare il programma speciale
^
-
Inamidare
Premere il tasto
^
Immissione separata dell'amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione
^ Versare l'amido nella vaschetta i.
^ Selezionare il programma speciale
Inamidare
.
.
Start/Stop
T.
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido
nella vaschetta §. Attenzione a non
superare il limite indicato.
L'ammorbidente o l'amido vengono im
messi con l'ultimo risciacquo. Al termi
ne del programma di lavaggio una pic
cola quantità di acqua rimane deposita
ta nella vaschetta §.
^ Premere il tasto
Colorare/Decolorare
^
Non
utilizzare in macchina decolo
ranti di nessun tipo.
^
Colorare la biancheria è possibile
solo limitatamente all'uso domestico.
A lungo termine, il sale utilizzato per
le colorazioni può attaccare l'acciaio.
Attenersi scrupolosamente alle indi
cazioni riportate sulla confezione del
-
-
prodotto.
-
-
Start/Stop
T.
-
-
35
Cura e pulizia
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi
operazione di pulizia e manutenzio
ne.
Pulire la lavabiancheria
Non usare detergenti abrasivi,
,
solventi, pulitori per vetro o deter
genti universali. Questi possono
danneggiare, oltre ad altri compo
nenti, anche le superfici in materiale
sintetico.
^ Pulire l'involucro della lavabiancheria
con un detersivo delicato oppure con
acqua e sapone e asciugarla con un
panno morbido.
^ Pulire il cestello con un pulitore spe-
cifico per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui
di detersivo.
-
-
-
-
Estrarre l'inserto ammorbidente e il
^
dispositivo di svuotamento (v. frec
ce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di
svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene in-
filato il dispositivo di svuotamento.
,
Non spruzzare in nessun caso la
macchina con getti d'acqua.
-
^
Estrarre il cassetto detersivi (v. figu
ra).
36
-
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso
dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso
dell'acqua, la macchina è dotata di un
apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera
del tubo di afflusso e dovrebbe essere
controllato circa ogni 6 mesi. Se si veri
ficano frequenti interruzioni nella rete
idrica, controllarlo con maggiore fre
quenza.
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione in gomma 1
dal dado a cappello.
^ Tenere rivolta verso il basso
l'estremità libera del tubo di afflusso.
Il filtro in materiale sintetico 2 cade
fuori.
^
Pulire il filtro.
^
Per rimontarlo seguire le istruzioni in
ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto
dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo
riesce acqua avvitare ulteriormente il
tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere
reinserito.
-
37
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante
l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivol
gersi all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
-
Le tabelle che seguono alle prossime pagine vogliono essere un aiuto per indivi
duare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però pre
sente che
le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso
no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Per una maggiore chiarezza, le tabelle sono state divise in base alla tipologia di
guasto/anomalia:
– Il programma non si avvia
– Sul display compare una segnalazione di guasto
– Problemi generali
– Risultato di lavaggio non soddisfacente
– Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
-
-
-
38
Il programma non si avvia
ProblemaPossibile causaPossibile rimedio
Dopo l'accensione, il di
splay resta scuro e non si
accende alcuna spia.
Sul display compare:
Blocco! Immettere codice
Una volta selezionato il
programma Centrifuga, il
programma non si avvia.
Il display è spentoIl display si spegne
Dopo aver premuto il tasto Start/Stop T, il programma non si avvia.
La lavabiancheria non
-
è alimentata da cor
rente.
È attiva la funzione
blocco comandi.
Non è stata effettuata
la prima messa in funzione.
automaticamente per
risparmiare energia
(standby).
Il coperchio esterno
non è stato chiuso
correttamente.
Guida guasti
Verificare che
-
la spina sia inserita nella
–
presa,
il fusibile sia a posto.
–
Immettere il codice e con
fermare. Disattivare il bloc
co se non si vuole che ven
ga di nuovo richiesta l'im
missione del codice al pros
simo inserimento.
Procedere alla prima messa
in funzione come descritto
nel relativo capitolo.
Premere un tasto qualunque; il display si riaccende.
Chiudere il coperchio.
-
-
-
-
-
39
Guida guasti
Sul display compare una segnalazione di guasto
SegnalazioneCausaRimedio A
q
GUASTO
SCARICO ACQUA!
Lo scarico è bloc
–
cato o compromes
so.
Il tubo di scarico è
–
posizionato troppo
in alto.
-
Pulire il filtro e la pom
–
pa di scarico.
La prevalenza massi
–
ma è di 1 m.
-
-
L'afflusso è blocca
–
to o compromesso.
p
o
,
A Per eliminare la segnalazione: disinserire la macchina premendo il tasto jk.
GUASTO
AFFL. ACQUA!
È scattato il
waterproof.
REAZIONE
WATERPROOF
Si tratta di un guasto.Riavviare il programma.
GUASTO
TECNICO
Assist. Tecnica
Verificare che
il rubinetto sia suffi
–
cientemente aperto
– il tubo di afflusso non
sia piegato
Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Se la segnalazione com
pare di nuovo, contatta
re il servizio di assisten
za tecnica.
-
-
-
-
40
Problemi generali
ProblemaPossibile causaPossibile rimedio
Durante la centrifuga
zione la macchina si
sposta.
Si sentono strani rumo
ri di scarico.
Nel cassetto detersivi
rimangono consistenti
residui di prodotto.
Dalla macchina esce
frontalmente della
schiuma.
L'ammorbidente non
viene completamente
immesso nella vasca,
oppure rimane troppa
acqua nella vaschetta
§.
Sul display compare
una lingua diversa dalla
propria.
-
Guida guasti
La leva che blocca il
telaio mobile non si tro
va sulla sinistra.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
-
normale che si sentano dei rumori di "risucchio".
La pressione dell'ac
qua è insufficiente.
I detersivi in polvere,
uniti ai decalcificanti,
tendono a formare grumi.
Si è formata troppa
schiuma durante il lavaggio.
Il dispositivo di svuotamento non è corretta
mente inserito oppure è
intasato.
È stata impostata trami
te il menù "Impostazioni
J" "Lingua J" un'altra
lingua.
Spostare la leva del telaio
sulla sinistra.
-
-
-
Pulire il filtro situato
–
nell'afflusso.
Eventualmente attivare la
–
funzione supplementare
+ Acqua
Versare nella vaschetta prima il detersivo e poi il decalcificante.
Al prossimo lavaggio dosare meno detersivo. Rispettare le indicazioni riportate
sulla confezione del prodotto.
Pulire il dispositivo, v. al capitolo "Cura e pulizia", para
grafo "Pulire il cassetto de
tersivi".
-
Reimpostare la propria lin
gua seguendo il simbolo
della bandierina J.
.
-
-
-
41
Guida guasti
ProblemaPossibile causaPossibile rimedio
L'apertura del ce
stello non si trova
nella giusta posizio
ne.
Il coperchio esterno
non si apre.
-
Un forte sbilanciamento
ha impedito che il ce
stello si posizionasse
-
correttamente nella giu
sta posizione.
La lavabiancheria è
staccata dalla corrente
elettrica.
La lavabiancheria non è
inserita.
È attivo il blocco elettronico del programma.
Interruzione della corrente
Per prevenire il pericolo di ustioni, il coperchio non si
apre se la temperatura della liscivia è superiore ai 55°C.
Ruotare a mano il cestello fin
ché raggiunge la giusta posi
zione (finché il cestello non si
arresta e si incastra).
In futuro caricare il cestello
con capi di biancheria di di
versa grandezza. Capi di bian
cheria di diversa grandezza
rafforzano l'effetto di lavaggio
e si distribuiscono meglio du
rante la centrifugazione.
Infilare la spina nella presa.
Inserire la macchina premendo il tasto jk.
Disattivare il blocco come descritto nell'omonimo capitolo.
Aprire il coperchio come descritto nelle ultime pagine di
questo capitolo.
-
-
-
-
-
42
Risultato di lavaggio insoddisfacente
ProblemaCausaRimedio
Usando il detersivo
liquido, la bianche
ria non viene pulita.
Sulla biancheria lavata rimangono dei
residui grigi e gommosi (filamenti di
grasso).
Sui capi scuri appe
na lavati sono pre
senti residui bian
chi, simili a detersi
vo.
I detersivi liquidi non
contengono additivi
-
sbiancanti. Macchie di
frutta, caffè o tè non si
riescono quindi a elimi
nare.
È stato dosato troppo
poco detersivo. La biancheria era molto sporca
di grasso (olio, pomate).
-
Il detersivo contiene ele
-
menti non solubili in ac
-
qua (zeoliti) che servono
-
per addolcirla. Questi
elementi si sono deposi
tati sui tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere
–
contenenti additivi sbiancan
ti.
Versare del sale smacchiato
–
-
re nella vaschetta j e il de
tersivo liquido in un dosatore
a sfera.
Non versare mai insieme il
–
detersivo liquido e il sale per
smacchiare nel cassetto de
tersivi.
– Per questo tipo di sporco
dosare una quantità maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivo liquido.
– Prima del successivo lavag-
gio, eseguire un programma
di lavaggio a 60 °C con detersivo liquido ma senza
biancheria.
-
–
Cercare di eliminare tali resi
-
dui dai capi una volta asciut
ti con una spazzola.
–
Successivamente lavare
-
biancheria di colore scuro
con detersivo senza zeoliti.
Generalmente i detersivi li
quidi non contengono zeoliti.
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
-
43
Guida guasti
Aprire il coperchio in caso di
scarico intasato e/o di
interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scarico.
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua.
Per interrompere il deflusso dell'acqua:
^ Riavvitare il filtro di scarico.
Quando non fuoriesce più acqua:
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della
macchina si trova una consistente
quantità d'acqua (max. 25 litri).
,
Attenzione: se il lavaggio è stato
effettuato a temperature elevate c'è
il rischio di ustionarsi!
Procedura di svuotamento
^
Posizionare un recipiente sotto lo
sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari
co.
44
-
^
Svitare completamente il filtro.
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà;
eliminare eventuali corpi estranei
(bottoni, monete, ecc.) e pulire il
vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e
avvitato saldamente, dalla macchina
continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Accertarsi sempre che il cestello
,
sia fermo prima di prelevare la bian
cheria dalla macchina. Se si infilano
le mani nel cestello mentre è ancora
in movimento si rischia di ferirsi se
riamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
-
-
^
Aprire il coperchio interno.
45
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es
sere eliminati personalmente, avvisare il
il servizio di assistenza tecnica Miele (v.
Numero unico), indicando il modello e il
numero dell'elettrodomestico. Queste
informazioni possono essere ricavate
dalla targhetta dati, apposta accanto al
pannello comandi.
-
Aggiornamento programmi (Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con
PC serve all'assistenza tecnica come
punto di trasmissione per aggiornare i
programmi (PC = Programme Correc
tion).
In questo modo l'elettronica della Vo
stra macchina potrà essere aggiornata
su detersivi, tessuti e procedimenti di
lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo ag
giornamento sarà resa tempestivamen
te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel
relativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
46
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili
presso i negozi autorizzati Miele o pres
so il servizio di assistenza tecnica
Miele.
-
Vista frontale
Posizionamento ed allacciamento
a Allacciamento elettrico
b Tubo di afflusso Waterproof-Metal (ri
vestito in tessuto metallico)
c Coperchio con pannello comandi
d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza
e Leva del telaio mobile
-
f Piedini
g Tubo di scarico (con gomito girevole
oppure asportabile) con varie
-
possibilità di scarico dell'acqua.
47
Posizionamento ed allacciamento
Telaio mobile
Questa lavabiancheria è dotata di un
telaio mobile. Grazie a questo telaio
può essere spostata senza difficoltà da
un posto all'altro.
leva a sinistra = durante il funzionamento
Durante il funzionamento della lavabiancheria, la leva del telaio mobile
deve trovarsi posizionata sulla sinistra.
Solo se si trova in questa posizione, in
fatti, è garantita la stabilità della mac
china.
,
Se non si presta attenzione alla
posizione della leva, durante il la
vaggio e la centrifugazione la mac
china potrebbe spostarsi e causare
seri danni.
-
-
leva a destra = per spostare la lava
biancheria
Non spingere con forza la mac-
,
china su spigoli o sulle soglie delle
porte. La distanza massima dal pavimento è 8 mm. Il telaio mobile potrebbe incastrarsi e risultarne danneggiato.
,
-
-
Non passare su cavi o tubi.
Attenzione:
Al posto dei tappini allegati (v. capitolo
"Rimuovere le sicurezze trasporto") è
possibile utilizzare specifici reggitubi e
reggicavi disponibili presso i rivenditori
autorizzati Miele o l'assistenza tecnica
Miele, che rendono più agevole sposta
re la macchina.
-
-
48
Posizionamento ed allacciamento
Togliere le sicurezze trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po
sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle.
^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere allegate alle traverse di trasporto.
-
Chiudere i 4 fori rimasti aperti con i
^
tappini allegati.
Conservare le traverse trasporto e le
relative viti. Le traverse, infatti, devono essere rimontate alla macchina
ogni qualvolta la si sposti (ad es. in
caso di trasloco).
Rimontare le sicurezze trasporto
^
Togliere le traverse.
^ Per il montaggio delle sicurezze tra-
sporto seguire le presenti istruzioni in
ordine inverso.
49
Posizionamento ed allacciamento
Posizionamento
Rimuovere le sicurezze trasporto
^
come indicato alla pagina preceden
te.
Posizionare la lavabiancheria.
^
La macchina deve trovarsi in posizione
perpendicolare e poggiare uniforme
mente sui quattro piedini, altrimenti non
ne viene garantito il perfetto funziona
mento.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più
adatta è un pavimento in cemento. Al
contrario di un pavimento in legno o in
un qualsiasi altro materiale "morbido", il
pavimento in cemento, infatti, non oscilla quando la macchina centrifuga.
,
I piedini macchina e la superficie di posizionamento devono essere perfettamente asciutti, altrimenti
la macchina rischia di scivolare
quando centrifuga.
-
-
Se i pavimenti sono composti da tra
vi di legno:
-
posizionare la lavabiancheria su un
–
pannello di legno compensato con le
seguenti dimensioni minime: 60 x 45
x 3 cm. La tavola dovrebbe coprire
più travi possibili ma non essere av
vitata solamente a esse.
Posizionare la macchina possibil
–
mente in un angolo. Negli angoli, in
fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
-
-
Non posizionare la lavabiancheria su
rivestimenti morbidi: in fase di centri
fugazione la macchina potrebbe vi
brare.
I piedini macchina non dovrebbero
essere svitati del tutto. Perché in
questo modo si comprometterebbe
la possibilità di spostare su ruote la
lavabiancheria.
50
-
-
Posizionamento ed allacciamento
Il sistema di protezione idrica
Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele
previene danni derivanti da eventuali
perdite d'acqua all'interno della mac
china.
Il sistema si compone essenzialmente
di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di
scoppio superiore a 14.000 kPa
(140 bar).
– Il rivestimento protettivo del tubo di
afflusso
La protezione antitrabocco
–
La protezione evita che l'acqua tra
bocchi dalla lavabiancheria a causa
di un afflusso incontrollato. Se il livel
-
lo dell'acqua supera un certo valore,
viene attivata la pompa di scarico
che scarica l'acqua in maniera con
trollata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si
stema di sfiato che impedisce alla
macchina di essere svuotata del tut
to.
-
-
-
-
-
Il tubo di afflusso è rivestito con una
guaina metallica che, avvolgendolo
come una "seconda pelle", lo proteg
ge da eventuali danni.
2) L'elettronica e l'involucro
–
La vasca a pavimento
L'acqua che dovesse eventualmente
fuoriuscire da punti non ermetici del
la lavabiancheria viene convogliata
nella vasca a pavimento. Un interrut
tore a galleggiante chiude le valvole
impedendo un ulteriore afflusso.
L'acqua presente nella vasca di la
vaggio viene scaricata.
-
-
-
-
51
Posizionamento ed allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata
alla rete idrica anche senza impeditore
di riflusso perché è costruita secondo
le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere
compresa tra un minimo di 100 kPa
(1 bar) e un massimo di 1.000 kPa
(10 bar). Se è superiore ai 1.000 kPa
deve essere montata una valvola ridut
trice di pressione.
Il filtro situato nel dado nell'estremità
libera del tubo di afflusso non deve
essere rimosso.
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele o i ri
venditori Miele è disponibile come ac
cessorio un tubo lungo 1,5 metri con ri
vestimento in tessuto metallico.
-
-
-
-
Per l'allacciamento è necessario un ru
binetto con raccordo
l'allacciamento alla rete idrica deve essere predisposto da un tecnico qualificato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la tenuta sia ermetica aprendo lentamente il rubinetto. Correggere eventualmente la posizione della guarnizione
e il raccordo.
La lavabiancheria non è predisposta
per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuale sostituzione, utiliz
zare solamente tubi originali Miele con
pressione di scoppio superiore a
14.000 kPa.
3
/4". In alternativa
-
-
52
Posizionamento ed allacciamento
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata
da una pompa di scarico con prevalen
za di 1 metro. Per non ostacolare lo
scarico, il tubo deve essere posizionato
diritto, senza piegature. Il gomito gire
vole all'estremità del tubo può essere
ruotato ed eventualmente sfilato.
-
Possibilità di scarico:
1. Aggancio a un lavandino
Osservare quanto segue:
Fissare il tubo in modo che non sci
–
voli!
Se l'acqua viene scaricata in un la
–
vandino, assicurarsi che possa deflu
ire con sufficiente velocità. In caso
contrario c'è il rischio che trabocchi
oppure che una parte dell'acqua
scaricata possa essere riaspirata
nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la sifonatura non è per forza necessaria).
3. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli accessori sono reperibili presso
l'assistenza tecnica Miele oppure pres
so i rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
-
53
Posizionamento ed allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al
lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina
schuko per l'allacciamento alla corrente
monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz
zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in
nessun caso la macchina né mediante
prolunghe, né ad es. prese multiple da
tavolo o similari, per evitare il surriscal
damento e quindi un potenziale perico
lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella
direttiva DIN VDE 0100 parte 739, raccomanda di preporre alla macchina un
interruttore automatico differenziale
(salvavita) con corrente di scatto corrispondente alle vigenti norme 30 mA
(DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni
sull'assorbimento nominale e sulla relativa protezione. Confrontare questi dati
con quelli della rete elettrica.
-
-
-
-
54
Valori di consumo
CaricoValori di consumo
EnergiaAcquaDurata
in kWhin litrinormaleIntenso
Cotone resistente e Cotone colorato
95°C5,0 kg1,70421 h 55 min.2 h 10 min.
1)
60°C
60°C5,0 kg0,85421 h 29 min.1 h 59 min.
60°C3,0 kg0,70331 h 10 min.1 h 40 min.
2)
60°C
1)
40°C
40°C5,0 kg0,50421 h 29 min.1 h 59 min.
40°C3,0 kg0,35331 h 10 min.1 h 40 min.
2)
40°C
Lava/Indossa
1)
40°C
40°C2,5 kg0,44491 h 02 min1 h 19 min.
Delicati
30°C1,0 kg0,336549 min59 min
Lana /
30°C2,0 kg0,223539 min–
Seta /
30°C1,0 kg0,243936 min–
Rinfrescare
40°C2,5 kg0,303030 min–
Automatic
40°C3,0 kg0,30-0,6030-501 h 00 min.1 h 15 min.
Programmi speciali
Capi outdoor 40°C2,0 kg0,53571 h 03 min.–
Jeans 40°C2,0 kg0,50451 h 00 min.–
Camicie 60°C1,5 kg0,90551 h 12 min.–
5,0 kg0,8542–1 h 59 min.
3,0 kg0,70331 h 10 min.–
5,0 kg0,5042–1 h 59 min.
3,0 kg0,35331 h 10 min.–
2,5 kg0,4449–1 h 19 min.
Note da considerare in caso di test comparativi:
1)
Programma da usare ai fini della norma EN 60456; deve essere aggiunta l'opzione
2)
Programma breve per Istituti che effettuano prove comparative.
Intenso
.
I valori di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressio
ne dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della
temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni
della tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
-
55
Dati tecnici
Altezza90 cm
Altezza a coperchio aperto139 cm
Larghezza45 cm
Profondità60 cm
Peso a vuoto101 kg
Capacità di carico5 kg di biancheria asciutta
Tensione di allacciamentov. targhetta dati
Valore d'allacciamentov. targhetta dati
Protezionev. targhetta dati
Dati di consumov. al capitolo Valori di consumo
Pressione min. di flusso1 bar (100 kPa)
Pressione dinamica max. dell'acqua10 bar (1000 kPa)
Lunghezza del tubo di afflusso2,50 m
Lunghezza del tubo di scarico1,50 m
Lunghezza del cavo di alimentazione2,40 m
Prevalenza max.1,0 m
Lunghezza max. scarico5,0 m
Marchi di controlloDisp.antidisturbo, VDE
56
Menù ImpostazioniJ
per modificare
i valori di serie
Dal menù Impostazioni è possibile adattare l'elettronica della lavabiancheria alle
proprie esigenze, modificando alcuni parametri.
Ogni modifica è sempre reversibile e può essere nuovamente modificata o ripristinata in ogni momento.
Menù Impostazioni J
Entrare nel menù Impostazioni J
A Inserire la macchina. Compare il
menù di partenza.
15:03
Selezionare un programma
B Dopo cinque secondi si aggiunge
una voce sul display:
15:03
Selezionare un programma
IMPOSTAZIONI F...
C Premere il tasto OK.
D A questo punto siete entrati nel menù
Impostazioni.
CIndietro A
LINGUA F...
OROLOGIO ...H
Lingua J
I messaggi sul display possono esse
re visualizzati in diverse lingue.
Nel sottomenù
Lingua
gliere una lingua diversa.
La bandierina accanto alla parola
gua
funge da guida per ritrovare la pro
pria nel caso in cui inavvertitamente si
impostasse una lingua che non si cono
sce.
La lingua attualmente impostata è se
gnata da una spunta.
CIndietro A
dansk
F
deutschH
^ Selezionare la lingua desiderata e
confermarla.
è possibile sce
Lin
-
-
-
-
-
-
E Selezionare il sottomenù desiderato
con i tasti – e + e confermare la scel
ta con OK.
Annotazione:
Se nel menù Impostazioni o nei relativi
sottomenù non si opera alcuna scelta,
dopo ca. 20 secondi viene ripristinato il
menù di partenza.
58
-
Menù Impostazioni J
Orologio Y
Si può scegliere se visualizzare l'ora in
formato 12 h o 24 h.
Dopo aver scelto il formato, l'utente può
impostare l'ora.
Impostare il formato
CIndietro A
24 h ...
Y
12 h ...
Selezionare l'opzione desiderata con
^
i tasti - e + e confermare la scelta con
OK.
Il display passa all'impostazione
dell'orologio.
Impostare l'orario
12:00
Impostare l'ora
^
Impostare l'ora con i tasti – e + e con
fermare con il tasto OK. Procedere
allo stesso modo per i minuti e con
fermare con OK. Sul display compare
il menù Impostazioni.
-
+ Acqua T
Con l'impostazione
bile associare all'omonima opzione la
funzione desiderata tra
le seguenti tre:
Più acqua
(di serie)
maggiore quantità di acqua (più acqua
appunto) sia nel lavaggio, sia nel ri
sciacquo.
Risciacquo supplement.
risciacquo supplementare nei program
mi
Cotone resistente,Cotone colorato
Lava/Indossa
.
Più acqua + risciacquo supplementare
^ maggiore quantità di acqua sia nel
lavaggio, sia nel risciacquo e un risciacquo supplementare nei programmi
stente
Cotone colorato,Cotone resi-
e
Lava/Indossa
L'opzione attualmente impostata è segnata da una spunta.
-
CIndietro A
Più acqua B
T
Risciacquo supplement.H
+ Acqua
.
è possi
-
-
-
e
Selezionare l'opzione desiderata e con
fermarla.
-
59
Menù Impostazioni J
Più delicato U
Se è attiva la funzione "Più delicato" il
movimento del cestello viene limitato.
In questo modo il lavaggio di tessuti
poco sporchi può essere effettuato in
maniera più delicata.
La funzione Più delicato può essere at
tivata per i programmi
te
,
Cotone coloratoeLava/Indossa
Al momento della fornitura, la funzione
Più delicato è disattivata.
L'opzione attualmente impostata è se
gnata da una spunta.
CIndietro A
Off B
U
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Cotone resisten
.
Raffreddamento liscivia R
Al termine del lavaggio principale nel
cestello affluisce ulteriore acqua in
modo che la liscivia si raffreddi.
Questa operazione avviene se è stato
scelto il programma
È opportuno attivare questa funzione
-
se il tubo di scarico della lavabian
–
cheria viene agganciato a un lavan
dino, in modo da evitare rischi di
ustione;
– se le tubature di scarico dell'edificio
non soddisfano i requisiti DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione
di raffreddamento della liscivia è disattivata.
L'opzione attualmente impostata è segnata da una spunta.
CIndietro A
Cotone resistente
.
-
-
60
Off B
R
On
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Menù Impostazioni J
Blocco X
La funzione di blocco impedisce
l'utilizzo della macchina da parte di
estranei in ambienti comuni, ad es.
lavanderie condominiali.
Se il blocco è attivo, dopo aver acceso
la lavabiancheria è necessario inserire
un codice per poter utilizzare i coman
di.
Attivare il blocco
CIndietro A
Attivare ...
X
^ Selezionare
Attivare
e confermare.
^ A questo punto viene richiesta l'im-
missione di un codice. Il codice è
125 e non può essere modificato.
Immettere il codice.
Il codice è: 125
0__
Confermare infine con OK.
^
Si125
Confermare codice
Confermare il codice con il tasto OK
^
oppure correggerlo premendo il ta
-
sto –.
A questo punto, una volta disinserita
^
la macchina, il blocco è attivato.
Superare il blocco
Dopo aver acceso la macchina, sul display compare il messaggio di immissione del codice.
^ Immettere il codice come descritto
precedentemente e confermare.
Codice corretto
W
Blocco disattivato
La macchina è di nuovo abilitata
all'uso.
Disattivare il blocco
No
-
Immettere il codice
^
Immettere la prima cifra con il tasto +.
Confermare con OK. Ora inserire la
seconda cifra.
^
Ripetere il procedimento finché avre
te inserito tutte e tre le cifre.
Procedere come descritto per attivare il
blocco.
-
61
Menù Impostazioni J
Temperatura S
È possibile scegliere se visualizzare le
temperature in gradi
Fahrenheit
.
L'impostazione attuale è segnata da
una spunta.
CIndietro A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Selezionare l'unità di misura deside
^
rata e confermarla.
Celsius
o in gradi
Segnale acustico O
Se l'impostazione è attiva, un segnale
acustico suona al termine del pro
gramma o nella fase Stop con acqua.
Si può scegliere tra due volumi diversi
per il segnale acustico.
medio
Il segnale acustico suona al termine del
programma e in fase Stop con acqua a
volume
alto
Il segnale acustico suona al termine del
programma e in fase Stop con acqua a
volume
L'opzione attuale è segnata da una
spunta.
(di serie)
medio
.
alto
.
CIndietro A
medio B
O
alto
-
62
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Menù Impostazioni J
Tono tasti P
La funzione "Acustica tasti" abilita il
tono dei tasti.
Al momento della fornitura, l'acustica
tasti è disattivata.
L'opzione attualmente impostata è se
gnata da una spunta.
CIndietro A
Off B
P
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Contrasto
ll contrasto del display può essere regolato in dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
Luminosità
La luminosità del display può essere
regolata in dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato
il livello 5.
La luminosità viene immediatamente
applicata via via che la si imposta.
q
minoremaggiore
Regolare luminosità
^ Scegliere la posizione desiderata.
Il contrasto viene immediatamente ap
plicato via via che lo si imposta.
q
minoremaggiore
Regolare contrasto
^
Impostare il livello di contrasto desi
derato.
-
-
63
Menù Impostazioni J
Stand-by Q
Per risparmiare energia, dopo 10 mi
nuti il display si oscura e il tasto
Stop
T lampeggia lentamente.
Ci sono due opzioni:
On
Il display va in Standby:
se, accesa la macchina, non viene
–
selezionato alcun programma.
dopo l'avvio del programma.
–
– al termine del programma.
Off se progr. in corso
(di serie)
Il display va in Standby:
– se, accesa la macchina non viene
selezionato alcun programma.
– al termine del programma.
Azionando un qualsiasi tasto il display
viene riattivato.
L'opzione attualmente impostata viene
segnalata da una spunta.
CIndietro A
On
Q
Off se prog. in corso B
^
Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Start/
Memory V
Se per un programma viene selezio
nata una funzione supplementare o
modificata la temperatura consigliata
o il numero di giri in centrifugazione,
la macchina memorizza queste impo
stazioni all'avvio del programma.
Alla selezione successiva di questo
programma, la lavabiancheria visualiz
za le impostazioni memorizzate.
Al momento della fornitura, la funzione
Memory è disattivata.
L'opzione attualmente impostata viene
segnalata da una spunta.
CIndietro A
Off B
V
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Uscire dal menu Impostazioni
Indietro A
C
LINGUA F...
OROLOGIO ...H
^
Selezionare
Indietro
e confermare.
-
-
-
646566
67
Salvo modifiche/4104
M.-Nr. 06 234 760 / 01
it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.