Miele W 247 WPM SOFTTRONIC User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria SOFTTRONIC W 247
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
WPM
I
M.-Nr. 06 234 760
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am
­biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
2
-
-
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni supplementari (opzioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Velocità finale di centrifugazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Centrifuga intermedia (o di risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escludere la centrifuga (stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escludere sia la centrifuga finale che la centrifuga di risciacquo (esclusione
centrifuga). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Indice
Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificare il programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blocco elettronico dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido, in polvere) . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione automatica dell'ammorbidente, dell'amido sintetico e
dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione separata dell'amido in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sul display compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemi generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 44
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Indice
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aggiornamento programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Note da considerare in caso di test comparativi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menù Impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tono tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni eseguite in manie­ra non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
ca ed elettrica in modo corretto e se eventuali danni visibili sono stati im
mediatamente e correttamente ripa rati.
Eventuali pezzi difettosi devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse­re sostituito da personale tecnico quali­ficato Miele per evitare all'utente qual­siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet tuati solo da tecnici o aziende specia lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina stessa.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano state tolte le traverse di trasporto sul re tro (v. al capitolo "Posizionamento e al lacciamento", capoverso "Togliere le si
­curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo bile deve trovarsi posizionata sulla sini stra. Solo se si trova in questa posizio ne, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
Generalmente, se si rispettano le
indicazioni riportate sulle confezio ni dei detersivi per un corretto dosag gio in base alla durezza dell'acqua, si può eventualmente fare a meno del de calcificante. Se lo si usa, scegliere co munque sempre prodotti specifici, re peribili presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecni­ca Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezio­ne del prodotto anticalcare.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodot­ti che li contengono devono essere as­solutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in mac­china per il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
no provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo. Non devono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Impiego degli accessori
-
-
-
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
Smaltimento delle vecchie ap­parecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettri-
ca. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'appa­recchio in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropria­mente.
-
-
-
Non utilizzare mai per nessun moti
vo in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. smacchiatori a base di benzina). Questi potrebbero danneg giare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e posso no essere utilizzati solamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolo samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
8
-
-
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasti PROGRAMMI con relative spie
di controllo per scegliere il programma di lavag­gio appropriato.
b Tasti OPZIONI con relative spie di
controllo
per integrare il programma di lavag­gio con diverse funzioni supplemen­tari (OPZIONI).
c Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica come nodo di analisi e trasmissione (anche per eventuali aggiornamenti).
d Tasto m
per posticipare l'avvio del program ma.
e Display con tasti –, OK,+
maggiori informazioni su questi ele menti alla prossima pagina.
-
-
f Tasto Start/Stop T
per avviare il programma o interrom­perne uno in corso.
g Tasto jk
per inserire/disinserire la lavabian­cheria.
h Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
9
Come si usa la lavabiancheria
Funzionamento del display
Tasto –
per modificare il valore che compare sul display (riducendolo).
Tasto +
per modificare il valore che compare sul display (aumentandolo).
Tasto OK
per confermare il valore selezionato.
Quando si sceglie un programma, tra mite display si impostano:
la temperatura
la velocità di centrifugazione finale
l'eventuale tempo di ammollo
l'eventuale posticipo dell'avvio
i programmi speciali
– Il display visualizza:
la durata del programma
l'ora attuale
– Tramite display si entra anche nel menù
"Impostazioni J".
-
10
Assicurarsi che la macchina sia cor rettamente installata e allacciata (v. capitolo "Posizionamento e allaccia mento").
Per motivi di sicurezza, la lavatrice non può centrifugare se non viene effettuata la cosiddetta "messa in funzione", ovve ro si effettua un programma di lavaggio senza biancheria
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto jk.
^
Se è la prima volta che viene accesa, sul display compare il messaggio di benvenuto.
e senza detersivo.
-
-
Prima messa in funzione
Impostare la lingua
C dansk
deutsch
F
english H
Scegliere con i tasti - e + e conferma
^
re con OK.
­La lingua impostata è segnata con una
spunta.
Impostare l'orologio
Sul display compare la richiesta di im postare l'ora.
12:00
-
-
M
Willkommen!
Questo messaggio non comparirà più non appena la macchina avrà ef­fettuato un lavaggio di almeno un'ora.
Dopo alcuni secondi sul display com pare la richiesta di impostare la lingua desiderata.
Impostare l'ora
^ Impostare l'ora con i tasti - o + e con-
fermare con OK. Fare lo stesso con i minuti. Dopo aver confermato anche i minuti sul display compare un mes­saggio che ricorda di togliere le sicu­rezze trasporto.
-
11
Prima messa in funzione
Sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse re rimosse prima del primo lavaggio per non danneggiare la lavatrice.
i Rimuovere
sicurezze trasporto
OK
Confermare la rimozione delle sicu
^
rezze premendo il tasto OK.
La lavabiancheria è pronta per effettua re il primo lavaggio.
15:00
Selezionare programma
^ Premere il tasto PROGRAMMI
colorato.
^ Premere il tasto
Start/Stop
T.
Una volta terminato il programma si è conclusa anche la prima messa in fun zione.
-
Cotone
-
-
-
^
Infine disinserire la lavabiancheria.
12
Lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia sarà ripartito tra più biancheria e quindi risulterà, nel complesso, infe riore.
Nei programmi
Cotone colorato
rilevamento del carico che, nel caso di carichi ridotti, ridimensiona auto maticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata residua del programma può quindi essere ri dotta nel corso del programma stes­so.
– Laddove possibile, preferire il pro-
gramma funzione supplementare programma In questo modo si risparmia tra il 35 e il 45% di energia. Si prolunga la durata del lavaggio. Generalmente questo programma è sufficiente per lo sporco comune. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data integrare con l'opzione
Cotone resistente
è attivo il sensore di
Cotone colorati 60°C
Intenso
Cotone resistente 95°C
Ammollo
con la
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione. Ridurre la quantità di detersivo a se
-
e
-
-
al
.
conda del carico (ca. il mezzo carico).
Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
Selezionare:
un programma senza alcuna funzio ne supplementare se i capi sono da leggermente a normalmente sporchi senza macchie visibili;
un programma con l'opzione se i capi sono da normalmente a molto sporchi e/o con macchie visibi­li;
– preferire l'opzione
vaggio
l'acqua dell'ammollo viene utilizzata anche per il lavaggio principale, mentre l'acqua del prelavaggio viene scaricata.
Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio)
per risparmiare acqua; infatti
1
/3in meno per
AmmolloalPrela-
-
-
Intenso
per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare al numero massimo di giri consentito dal programma.
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
vaggio con dei consigli su come elimi nare le macchie più diffuse. È possibile
­consultarla sul sito Internet.
­Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice detergenti chimici (conte nenti solventi).
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sulla targhet ta trattamento tessuti (generalmente sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du­rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
-
-
-
-
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Macchie particolari, come sangue, uovo, caffè, tè ecc., spesso si riescono a eliminare facilmente ricorrendo a qualche piccolo trucco. Miele ha elabo rato una piccola "enciclopedia" del la
14
-
-
Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriusci re.
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma glina (ad es. T-Shirt): se le case pro duttrici lo consigliano, rovesciare
-
l'interno verso l'esterno.
-
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento
­tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Coperchio
e aprire il
Lavare in modo corretto
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Aprire il coperchio interno.
a coperchio interno b cassetto detersivi
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
15
Lavare in modo corretto
C Caricare nel cestello la biancheria
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza raf forzano l'effetto di lavaggio e si distri buiscono meglio durante la centrifu gazione.
Per il movimento di lavaggio e cen trifuga, capi a più strati, magari in tessuti leggeri e lisci, possono infi larsi nella fessura tra coperchio e mantello del tamburo. Per questo si consiglia di lavarli sempre chiusi nell'apposito sacchetto.
Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il con­sumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazio­ne di pieghe.
-
-
-
-
D Chiudere il cestello e il coperchio
interno
-
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
Se non si rispetta la procedura descritta possono verificarsi danni sia alla macchina che alla bianche­ria.
16
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché questa possa sempre scorrere in maniera perfetta.
-
-
Lavare in modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel lo, a non impigliarvi i capi.
-
Chiudere il coperchio interno facen
^
do una leggera pressione sulla chiu­sura in modo che si oda l'incastro.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato. Sul display compare:
no
.
Chiudere coperchio inter-
-
17
Lavare in modo corretto
E Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è invece troppo – la troppa schiuma riduce la meccani-
ca compromettendo il risultato di la-
vaggio, di risciacquo e di centrifuga-
zione
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – si contribuisce all'inquinamento am-
bientale
18
j= Detersivo per il lavaggio principa-
le, compreso l'ammollo p= Ammorbidente e amido liquido Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
^
Reinserire il cassetto detersivi.
F Chiudere il coperchio esterno
Lavare in modo corretto
G Scegliere un programma
^ Impostare il programma desiderato
premendo il relativo tasto (tasti PROGRAMMI).
Per selezionare il secondo programma dello stesso tasto, premere due volte. A conferma si accende la spia del pro­gramma scelto
e il suo nome compare anche sul di­splay.
questo caso la velocità di centrifuga zione).
Premendo il tasto PROGRAMMI
grammi speciali
, sul display compaiono
Pro
-
i programmi speciali disponibili.
E CAPI OUTDOOR
JEANS
CAMICIE H
Selezionare con i tasti - o + il pro
^
­gramma desiderato e confermare con OK.
JEANS
40°C
Durata 1:00 h
900giri/min.
^ Con i tasti – e + è possibile modifica-
re l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il ta­sto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in questo caso la velocità di centrifuga­zione).
-
LAVA/INDOSSA
^
Sul display compare il sottomenù di configurazione del programma.
40°C 900 giri/min.
Durata 1:02 h
^
Con i tasti – e + è possibile modifica re l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il ta sto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in
-
-
19
Lavare in modo corretto
Il programma può essere integrato con diverse funzioni supplementari (OPZIONI)
^ Selezionare la funzione desiderata at-
traverso i tasti OPZIONI.
Con il tasto superiore si selezionano le seguenti funzioni (in ordine):
gio
oppure
impostazione.
Ammollo
oppure nessuna
Prelavag-
Non tutte le funzioni possono essere impostate per qualunque programma;
se nonostante la pressione del tasto, la spia di una funzione non si accende, si gnifica che tale funzione non è compa tibile con il programma base impostato.
20
-
-
Lavare in modo corretto
H Posticipare l'avvio del programma
(se lo si desidera)
I Avviare il programma
Premere il tasto
^
lampeggiando).
Sul display viene visualizzata la durata prevista del programma che scorre a ri troso in scatti di un minuto. Nei primi dieci minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione il programma può essere prolungato o ri dotto.
Lo svolgimento del programma viene segnalato sul display scatto per scatto.
Start/Stop
T (che sta
J Prelevare la biancheria
Quando sul display compaiono alter nandosi le scritte
programma
è terminato. Al termine del programma, il cestello
ruota automaticamente nella giusta po
­sizione per l'apertura e viene bloccato
(posizionamento e arresto automatici del cestello).
Premere il tasto
^
­Aprirlo fino alla battuta.
^ ^ Aprire il coperchio interno. ^ Aprire il cestello e prelevare la bian-
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc­cessivo potrebbero restringersi op­pure perdere colore.
K Disinserire la lavabiancheria.
Fase antipiegaeFine
significa che il programma
Coperchio
-
-
.
^
Chiudere il cestello e il coperchio in terno
Potrebbe infatti capitare che degli og getti finiscano inavvertitamente nel ce stello e vengano lavati con il prossimo carico, danneggiando la biancheria.
^
Chiudere il coperchio esterno e disin serire la macchina premendo il tasto jk.
-
-
-
-
21
Funzioni supplementari (opzioni)
Ogni programma di lavaggio può esse re integrato attivando delle funzioni supplementari tramite i relativi tasti
Prelavaggio
Per capi molto sporchi, ad es. intrisi di polvere o sabbia.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi e con macchie di origine proteica (come sangue, grassi, cioccolata).
L'ammollo può durare da 30 minuti a 6 ore; la durata si imposta in scatti di 30 minuti.
Impostare la durata dell'ammollo
^ Premere il tasto delle funzioni supple-
mentari volte finché si accende la spia dell'
A questo punto è possibile impostare sul display la durata dell'ammollo.
Fine: 17:04 Ammollo: 0.30 h
Prelavaggio,Ammollo
Ammollo
.
15:06
più
Intenso
-
Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie visibili.
La durata del lavaggio principale viene prolungata.
+ Acqua
Di serie la funzione grammata per aumentare il livello del l'acqua sia nel lavaggio che nel risciac quo.
È possibile però modificare il valore della funzione dicazioni riportate al capitolo "Menù
Impostazioni
Segnale acustico
Un suono segnala che il programma è finito o si trova nella fase Stop con ac­qua.
Il segnale acustico suona finché la la­vabiancheria non viene disinserita op pure fintanto che non viene selezionata una velocità di centrifuga.
Se la funzione è attivata, il segnale acu stico verrà lanciato per ogni program ma, finché non si disattiva la funzione.
+ Acqua
J".
+ Acqua
è pro
seguendo le in-
-
-
-
-
-
-
Con i tasti – e + impostare la durata di ammollo desiderata. L'ora di fine pro gramma viene adattata. Confermare la scelta con il tasto OK.
Annullare l'ammollo
^
Riportare la durata di ammollo a 0:00 h e confermare con OK.
22
-
È possibile modificare il volume del se gnale acustico seguendo le indicazioni riportate al capitolo
Il segnale di avviso in caso di guasti funziona indipendentemente dall'attivazione o meno del segnale acustico.
Impostazioni
J.
-
Centrifuga
Velocità finale di centrifugazione
La velocità massima della centrifuga fi nale dipende dal programma imposta to.
Programma giri/min.
Cotone colorato 1400 Lava/Indossa 900 Delicati 600 Cotone resistente 1400 Automatic 900 Rinfrescare 1400 Lana 1200 Seta 400 Jeans 900 Camicie 600 Capi outdoor 800 Centrifuga 1400 Risciacquare 1200 Inamidare 1400
La velocità di centrifugazione proposta dal programma può essere modificata. Non è tuttavia possibile impostare un numero di giri superiore al massimo previsto dal programma.
Escludere la centrifuga (stop con acqua)
Scegliere l'impostazione
^
-
-
tessuti non vengono centrifugati e
No scarico
dopo l'ultimo risciacquo rimangono immersi nell'acqua. In questo modo viene ridotta la formazione delle pie ghe nel caso in cui non sia possibile prelevare immediatamente i capi al termine del programma.
Per proseguire effettuando la centri
fuga: la lavabiancheria propone il massimo
numero di giri possibile, ma è possi­bile impostarne anche uno inferiore. Avviare la centrifugazione con il tasto
Start/Stop
T.
– Per proseguire invece senza centrifu-
gare: premere il tasto
Coperchio
presente nel cestello viene scaricata, il coperchio si apre.
Escludere sia la centrifuga finale che la centrifuga di risciacquo (esclusione centrifuga)
. I
-
-
. L'acqua
Centrifuga intermedia (o di risciacquo)
La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i singoli risciacqui. Se si riduce la velocità della centrifugazione finale, si riduce auto
­maticamente anche la velocità della centrifugazione intermedia. Se si impo sta una velocità di centrifugazione infe riore ai 700 giri/min. nei programmi
tone resistente
e
Cotone colorato
Co
, viene automaticamente aggiunto un ulteriore risciacquo.
Scegliere l'impostazione
No centrif.
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si attiva la fase antipiega. Selezionando l'esclusione centrifuga, nei programmi
ne colorato Rinfrescare
Cotone resistente,Coto
,
Lava/Indossa,Automatic
viene automaticamente ag
giunto un risciacquo supplementare.
-
-
-
-
e
-
23
Posticipo dell'avvio
Con questa funzione è possibile posti
­cipare l'avvio del programma in modo da farlo terminare all'orario desiderato. L'avvio del programma può essere po
­sticipato da un minimo di 30 minuti a un massimo di 24 ore ad esempio per evi tare le fasce orarie di punta.
Affinché l'avvio del programma ven ga posticipato correttamente, è ne
-
­cessario impostare l'orologio sull'ora corrente.
Attivare il posticipo dell'avvio
^ Dopo aver selezionato il programma,
premere il tasto m.
9:51
Inizio: Fine:
9:51
11:19
Sul display compare l'ora attuale e l'orario di fine programma.
^ Scegliere l'ora in cui si desidera ter-
minare il programma premendo il ta
-
sto +.
Premere il tasto
^
40°C 1400 g/min.
AVVIO TRA: 3:41 h
-
Start/Stop
T.
Il display indica quanto tempo (in ore e minuti) manca all'avvio del programma.
Modificare il posticipo
Premere il tasto m.
^
Correggere l'orario di fine program
^
ma utilizzando i tasti – e +.
^ Confermare premendo OK.
Annullare il posticipo (far partire su­bito il programma)
^ Premere il tasto m. ^ Con il tasto – riportare indietro l'orario
di fine programma fino all'ora corren-
te. ^ Confermare premendo OK. Il programma si avvia subito.
-
9:51
Inizio: Fine:
13:32
15:00
Alla prima pressione del tasto l'orario viene arrotondato alla mezz'ora succes siva, dopo di che aumenta di mezz'ora a ogni pressione.
Premendo il tasto – si ritorna indietro di mezz'ora alla volta.
^
Confermare l'orario desiderato con il tasto OK.
24
Il carico effettivo può essere rilevato solamente dopo l'avvio del program ma. Per questo può succedere che il programma termini con breve antici po o con breve ritardo rispetto a quanto previsto.
-
-
-
Panoramica programmi
Cotone colorato da 60°C a 30°C 876
Tipi di tessuto Tessuti in cotone o misto cotone, ad es. T-shirt, pantaloni Indicazioni particolari
Opzioni Prelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati Quantità di carico 5,0 kg Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve essere attivata la funzione supplementare
Lava/Indossa da 60°C a 30°C 4321
Tipi di tessuto Tessuti sintetici, misti, oppure capi in cotone come cami-
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
Opzioni Prelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati Quantità di carico 2,5 kg Nota per istituti di verifica:
Affinché il programma usato per il test sia conforme alla norma EN 60456, deve essere attivata la funzione supplementare
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Per capi particolarmente sporchi e/o con macchie
vecchie selezionare la funzione supplementare
Ammollo
Per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia
selezionare la funzione supplementare Lavare tessuti di colore scuro con detersivo liquido o
detersivo specifico per capi colorati.
cie, camicette, camici e tovaglie.
visibili selezionare la funzione supplementare
.
.
Prelavaggio
Intenso
.
Intenso
Intenso
.
-
.
.
25
Panoramica programmi
Delicati da 60° C a fredda Macg
Tipi di tessuto Tessuti in misto cotone, fibre sintetiche, seta artificiale
come ad es. camicie. Tende dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
Indicazioni particolari
Opzioni Prelavaggio o Ammollo, Intenso Detersivo Detersivo per capi delicati Quantità di carico 1,0 kg
Cotone resistente da 95°C a 75°C 9Fö
Tipi di tessuto Capi bianchi in cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie,
Indicazioni particolari – Utilizzare il programma per biancheria molto sporca o
Opzioni Prelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua Detersivo Detersivo universale Quantità di carico 5,0 kg
Lana / da 40°C a fredda
Tipi di tessuto Capi lavabili in lana o misto lana. Detersivo Detersivo specifico per lana Quantità di carico 2,0 kg
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
Se le tende sono delicate, ridurre la velocità di centri
fuga o escluderla del tutto.
biancheria intima e per neonati.
contaminata.
– Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-
chie visibili selezionare la funzione supplementare
Intenso
– Per capi particolarmente sporchi e/o con macchie
vecchie selezionare la funzione supplementare
Ammollo
Per tessuti intrisi di sporco, ad es. polvere o sabbia selezionare la funzione supplementare
.
.
.
Prelavaggio
.
-
-
26
Panoramica programmi
Seta / da 30°C a fredda
Tipi di tessuto Capi di vestiario lavabili a mano e tessuti che non con
tengono lana.
Indicazioni particolari Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per bian
cheria. Opzioni + Acqua Detersivo Detersivo per capi delicati Quantità di carico 1,0 kg
Rinfrescare da 40°C a fredda 76e
Tipi di tessuto Piccolo carico di tessuti adatti al programma
lorato
che hanno bisogno solo di essere rinfrescati. Opzioni + Acqua Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati Quantità di carico 2,5 kg
Automatic da 40°C a fredda 76e21f
Tipi di tessuto Capi che rientrano nei programmi
Lava/Indossa
Indicazioni particolari Per capi da normalmente a molto sporchi o con macchie
visibili selezionare la funzione supplementare Opzioni Prelavaggio o Ammollo, Intenso, +Acqua Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati Quantità di carico 3,0 kg
Centrifuga
Per centrifugare la biancheria. Attenzione al numero di giri che si imposta. Solo scarico: impostare la velocità di centrifugazione su
Risciacquare
Tipi di tessuto Capi che devono essere solamente risciacquati ed even
tualmente centrifugati. Opzioni No scarico (Stop con acqua) Quantità di carico 5,0 kg
, assortiti per colore.
Cotone colorato
No centrifuga
Cotone co
Intenso
.
-
-
e
.
-
-
27
Panoramica programmi
Programmi speciali
Capi Outdoor - temperature: da 40 °C a fredda
Tipi di tessuto Capi outdoor in microfibre di nuova generazione come
Gore-Tex
Indicazioni particolari–Chiudere eventuali cerniere lampo delle giacche.
Non usare ammorbidente.
Detersivo Detersivo per capi delicati Quantità di carico 2,0 kg
Jeans - temperature: da 40°C a fredda
Tipi di tessuto Capi in tessuto jeans: pantaloni, gonne, camicie. Indicazioni particolari Rovesciare i capi in jeans di colore scuro verso l'interno.
Spesso infatti i jeans tendono a stingere durante il primo lavaggio. Lavare quindi separatamente indumenti di colo-
re chiaro e indumenti di colore scuro. Detersivo Detersivo liquido specifico per capi colorati Quantità di carico 2,0 kg
Camicie - temperature: da 60°C a fredda
Tipi di tessuto Camiceria classica in cotone e misto cotone. Indicazioni particolari–Pretrattare il colletto e i polsi a seconda del grado e del
tipo di sporco.
Lavare le camicie in seta con il programma Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati Quantità di carico 1,5 kg
Inamidare
Tipi di tessuto Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. Indicazioni particolari La biancheria deve essere stata appena lavata, ma non
trattata con ammorbidente.
Quantità di carico 5,0 kg
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®ecc.
Seta
.
28
Svolgimento programma
Lavaggio principale Risciacquo Centrifuga
Livello del
l'acqua
Cotone
d a ( 2-3
colorato Lava/Indossa d a e 2-3 Delicati e b e 3 L Cotone
d a ( 2-3
resistente Automatic d a e 2 L Rinfrescare d a ( 2 L Lana ( c ( 2 L Seta ( d ( 2 L Inamidare ––d 1 L Risciacquare ––e 2 L Jeans ( a ( 3 L Camicie ( a ( 2 L Capi outdoor ( b e 3 L
Ritmo di
­lavaggio
Livello
dell'ac
qua
-
Cicli di
risciac
quo
1)
3)
1)
Centrifu
gazione di
­risciacquo
L
L
L
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
4)
Centrifu
­gazione fi
nale
L
L
L
L L L
L L
-
-
d = livello dell'acqua basso ( = livello dell'acqua medio e = livello dell'acqua alto
a= Ritmo di lavaggio normale b= Delicato c= Lana d= Seta
Per aspetti particolari sullo svolgimento dei programmi consultare la pagina se guente.
-
29
Svolgimento programma
La lavabiancheria è dotata di un co
­mando interamente elettronico con rile vamento del carico. La macchina è in grado di determinare autonomamente la quantità di acqua necessaria in rela zione alla quantità e alla capacità di as sorbimento della biancheria introdotta. Per questo, svolgimento e durata dei programmi possono essere di volta in volta molto diversi.
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico. Non si tiene conto delle opzioni selezionabili.
L'indicazione svolgimento programma informa sullo scatto di volta in volta in corso.
Peculiarità nello svolgimento pro
-
gramma:
Fase antipiega: Il cestello ruota per 30 minuti dopo la
­fine del programma in modo da ridurre
­la formazione di pieghe (a eccezione del programma
Lana
). Durante questa
fase l'apertura è sempre possibile.
1)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi:
troppa schiuma nel cestello
velocità di centrifugazione finale infe
riore ai 700 giri/min.
– è stata esclusa la centrifuga
2)
La biancheria viene centrifugata an­che dopo il lavaggio principale e tra i singoli risciacqui.
3)
viene aggiunto un terzo risciacquo
nei seguenti casi: – è stata esclusa la centrifuga
4)
Nel programma
Capi outdoor
biancheria viene centrifugata solo dopo il lavaggio principale.
-
-
, la
30
Modificare il programma in corso
Terminare un programma
È sempre possibile interrompere e ter minare un programma dopo che è stato avviato.
Premere una sola volta il tasto
^
Stop
T.
La lavabiancheria scarica la liscivia eventualmente contenuta nel cestello; il programma viene interrotto e il coper chio si apre.
Se si desidera prelevare la biancheria:
aprire il coperchio interno e il cestello
^
Se si desidera impostare un altro pro­gramma:
^ Chiudere il coperchio esterno e sce-
gliere un nuovo programma.
-
Start/
-
Interrompere un programma
^ Disinserire la macchina premendo il
tasto jk.
Per proseguirlo:
^
Reinserire la macchina con il tasto jk.
Modificare il programma
Cambiare programma
Dopo l'avvio, il programma non può più essere cambiato.
Modificare la temperatura
La temperatura può essere modificata entro 5 minuti dall'avvio.
Premere il tasto OK; si evidenzia la tem peratura. Correggere il valore con i tasti
+ e - e confermare infine con OK.
Modificare la velocità di centrifuga zione
La velocità di centrifugazione può esse re modificata fino al momento della centrifuga.
^ Premere il tasto OK; si evidenzia il
numero di giri in centrifugazione. Correggere il valore con i tasti + e - e confermare infine con OK.
Modificare le OPZIONI
Le funzioni essere attivate ovvero disattivate entro 5 minuti dall'avvio del programma.
Il segnale acustico può essere normal­mente attivato o disattivato senza pro blemi.
Le altre OPZIONI invece non si posso no più modificare.
Se è attivo il blocco programma, non è possibile apportare alcuna modifi ca.
Intensoe+ Acqua
-
possono
-
-
-
-
-
Per selezionarne un altro, terminare pri ma quello in corso (v. al paragrafo "Ter minare un programma") e impostarne uno nuovo.
-
-
31
Modificare il programma in corso
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria
È sempre possibile aggiungere o prele vare della biancheria mentre è in corso un programma.
premere il tasto
^
Il cestello ruota automaticamente nella giusta posizione per l'apertura e viene bloccato (posizionamento e arresto au tomatici del cestello). Il coperchio esterno si apre.
Aprirlo fino alla battuta.
^ ^ Aprire il coperchio interno. ^ Aprire il cestello. ^ Introdurre la biancheria oppure
estrarla.
^ Chiudere il cestello. ^ Chiudere correttamente il coperchio
interno.
^ Chiudere il coperchio esterno.
Coperchio
.
Attenzione! Una volta che il programma è avviato,
la lavatrice non è in grado di rilevare la
­diversa quantità di biancheria.
Per questo dopo aver introdotto (o an che prelevato) nuova biancheria, la macchina considera il pieno carico.
La durata del programma può quindi prolungarsi.
-
Il coperchio non si apre se:
la temperatura della liscivia supera i
55°C;
– è stato raggiunto lo scatto program-
ma
Centrifuga
– è attivo il blocco elettronico del pro-
gramma.
.
-
Il programma prosegue automatica mente.
32
-
Blocco elettronico dei comandi
Il blocco impedisce che si possa aprire lo sportello della lavabianche ria, che si possa interrompere un pro gramma mentre è in corso oppure modificarne temperatura e/o velocità di centrifugazione.
Attivare il blocco
Dopo aver avviato il programma te
^
nere premuto il tasto per almeno 6 secondi finché sul di splay compare il seguente messag gio:
Start/Stop
T
-
X Comandi bloccati
A questo punto la lavabiancheria non accetta più alcuna modifica e il pro­gramma di lavaggio prosegue fino alla fine.
-
-
-
-
Una volta terminato il programma di la­vaggio, il blocco si disattiva automati camente.
Disattivare il blocco
^
Tenere premuto il tasto per almeno 6 secondi finché sul di splay compare il seguente messag gio:
Start/Stop
-
T
-
WComandi attivi
-
33
Detersivi
Possono essere impiegati tutti i moderni detersivi idonei all'impiego in lavatrice, anche quelli liquidi, compatti (concen
­trati), compresse (tabs) o a sistema mo dulare.
Maglieria in lana oppure misto lana deve essere lavata con un detersivo specifico per lana.
Le indicazioni per l'impiego e il dosag
­gio per un carico intero sono riportate sulla confezione del detersivo.
Il dosaggio dipende:
– dal grado di sporco della biancheria
poco sporca Non sono visibili impurità oppure macchie. I capi d'abbigliamento han­no assunto p.es. l'odore della perso­na da cui erano indossati.
normalmente sporca Lo sporco e/o alcune macchie sono visibili.
molto sporca Lo sporco e/o le macchie sono chia ramente visibili.
Durezze dell'acqua
Livello
durezza
-
II media 1,3 - 2,5 7 - 14
III dura -
Caratteri stica del
l'acqua
I dolce 0 - 1,3 0 - 7
molto dura
Durezza
­totale in
-
mmol/l
oltre 2,5 oltre 14
Decalcificante
Per i livelli di durezza II e III è possibile aggiungere un decalcificante, per ri sparmiare detersivo. Il giusto dosaggio è indicato sulla confezione. Aggiungere dapprima il detersivo, poi il decalcifi­cante.
Il detersivo può essere poi dosato come per il livello durezza I.
Componenti - Detersivo
Se si utilizzano più componenti (p.es. detersivi a sistema modulare), versare i vari prodotti nella vaschetta j sempre nel seguente ordine:
-
1. Detersivo
Durezza
tedesca
°d
-
dalla durezza dell'acqua Se non si conosce il livello di durez za, informarsi presso la locale azien da idrica.
dalla quantità di biancheria.
34
2. Decalcificante
-
3. Sale per smacchiare
­In questo modo i prodotti vengono im messi meglio in macchina.
-
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido, in polvere)
L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
L'amido mette in forma i capi di bian cheria.
Per dosare il prodotto, seguire le indi
^
cazioni riportate sulla confezione.
Immissione automatica dell'ammorbi dente, dell'amido sintetico e dell'amido liquido
-
Detersivi
Dopo alcune immissioni automatiche pulire la vaschetta, soprattutto il di spositivo di svuotamento.
Immissione separata dell'ammorbi dente o dell'amido liquido
Versare l'ammorbidente o l'amido
^
nella vaschetta §. Selezionare il programma speciale
^
-
Inamidare
Premere il tasto
^
­Immissione separata dell'amido in
polvere
^ Dosare e preparare l'amido come in-
dicato sulla confezione
^ Versare l'amido nella vaschetta i. ^ Selezionare il programma speciale
Inamidare
.
.
Start/Stop
T.
-
-
^
Versare l'ammorbidente o l'amido nella vaschetta §. Attenzione a non
superare il limite indicato.
L'ammorbidente o l'amido vengono im messi con l'ultimo risciacquo. Al termi ne del programma di lavaggio una pic cola quantità di acqua rimane deposita ta nella vaschetta §.
^ Premere il tasto
Colorare/Decolorare
^
Non
utilizzare in macchina decolo
ranti di nessun tipo.
^
Colorare la biancheria è possibile solo limitatamente all'uso domestico. A lungo termine, il sale utilizzato per le colorazioni può attaccare l'acciaio. Attenersi scrupolosamente alle indi cazioni riportate sulla confezione del
-
-
prodotto.
-
-
Start/Stop
T.
-
-
35
Cura e pulizia
Sfilare la spina dalla presa elet
,
trica prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e manutenzio ne.
Pulire la lavabiancheria
Non usare detergenti abrasivi,
,
solventi, pulitori per vetro o deter genti universali. Questi possono danneggiare, oltre ad altri compo nenti, anche le superfici in materiale sintetico.
^ Pulire l'involucro della lavabiancheria
con un detersivo delicato oppure con acqua e sapone e asciugarla con un panno morbido.
^ Pulire il cestello con un pulitore spe-
cifico per acciaio inossidabile.
Pulire il cassetto detersivi
Eliminare regolarmente eventuali residui di detersivo.
-
-
-
-
Estrarre l'inserto ammorbidente e il
^
dispositivo di svuotamento (v. frec ce).
^ Pulire il cassetto detersivi, l'inserto
per l'ammorbidente e il dispositivo di svuotamento con acqua calda.
^ Pulire inoltre il tubo sul quale viene in-
filato il dispositivo di svuotamento.
,
Non spruzzare in nessun caso la
macchina con getti d'acqua.
-
^
Estrarre il cassetto detersivi (v. figu ra).
36
-
Cura e pulizia
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua
Per proteggere la valvola di afflusso dell'acqua, la macchina è dotata di un apposito filtro.
Tale filtro si trova nell'estremità libera del tubo di afflusso e dovrebbe essere controllato circa ogni 6 mesi. Se si veri ficano frequenti interruzioni nella rete idrica, controllarlo con maggiore fre quenza.
-
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
^
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
^
dell'acqua.
-
^ Estrarre la guarnizione in gomma 1
dal dado a cappello.
^ Tenere rivolta verso il basso
l'estremità libera del tubo di afflusso. Il filtro in materiale sintetico 2 cade fuori.
^
Pulire il filtro.
^
Per rimontarlo seguire le istruzioni in ordine inverso.
Avvitare saldamente il tubo al rubinetto dell'acqua e aprire quest'ultimo. Se fuo riesce acqua avvitare ulteriormente il tubo.
Dopo la pulizia, il filtro deve essere reinserito.
-
37
Guida guasti
Cosa fare se . . .
La maggior parte delle anomalie e dei guasti che a volte si verificano durante l'uso quotidiano può essere risolta direttamente dall'utente senza bisogno di rivol gersi all'assistenza tecnica e risparmiando così tempo e denaro.
-
Le tabelle che seguono alle prossime pagine vogliono essere un aiuto per indivi duare le cause di un'anomalia ed eventualmente porvi rimedio. Tenere però pre sente che
le riparazioni ad apparecchiature elettriche possono essere effettuate solo
,
da personale tecnico qualificato e autorizzato. Riparazioni non corrette posso no mettere seriamente in pericolo la sicurezza dell'utente.
Per una maggiore chiarezza, le tabelle sono state divise in base alla tipologia di guasto/anomalia:
– Il programma non si avvia – Sul display compare una segnalazione di guasto – Problemi generali – Risultato di lavaggio non soddisfacente – Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
-
-
-
38
Il programma non si avvia
Problema Possibile causa Possibile rimedio
Dopo l'accensione, il di splay resta scuro e non si accende alcuna spia.
Sul display compare:
Blocco! Immettere codice
Una volta selezionato il programma Centrifuga, il programma non si avvia.
Il display è spento Il display si spegne
Dopo aver premuto il ta­sto Start/Stop T, il pro­gramma non si avvia.
La lavabiancheria non
-
è alimentata da cor rente.
È attiva la funzione blocco comandi.
Non è stata effettuata la prima messa in fun­zione.
automaticamente per risparmiare energia (standby).
Il coperchio esterno non è stato chiuso correttamente.
Guida guasti
Verificare che
-
la spina sia inserita nella
presa, il fusibile sia a posto.
Immettere il codice e con fermare. Disattivare il bloc co se non si vuole che ven ga di nuovo richiesta l'im missione del codice al pros simo inserimento.
Procedere alla prima messa in funzione come descritto nel relativo capitolo.
Premere un tasto qualun­que; il display si riaccende.
Chiudere il coperchio.
-
-
-
-
-
39
Guida guasti
Sul display compare una segnalazione di guasto
Segnalazione Causa Rimedio A
q
GUASTO SCARICO ACQUA!
Lo scarico è bloc
cato o compromes so.
Il tubo di scarico è
posizionato troppo in alto.
-
Pulire il filtro e la pom
pa di scarico.
­La prevalenza massi
ma è di 1 m.
-
-
L'afflusso è blocca
to o compromesso.
p
o
,
A Per eliminare la segnalazione: disinserire la macchina premendo il tasto jk.
GUASTO AFFL. ACQUA!
È scattato il waterproof.
REAZIONE WATERPROOF
Si tratta di un guasto. Riavviare il programma.
GUASTO TECNICO Assist. Tecnica
Verificare che
­il rubinetto sia suffi
cientemente aperto
– il tubo di afflusso non
sia piegato
Avvisare il servizio di as­sistenza tecnica.
Se la segnalazione com pare di nuovo, contatta re il servizio di assisten za tecnica.
-
-
-
-
40
Problemi generali
Problema Possibile causa Possibile rimedio
Durante la centrifuga zione la macchina si sposta.
Si sentono strani rumo ri di scarico.
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di prodotto.
Dalla macchina esce frontalmente della schiuma.
L'ammorbidente non viene completamente immesso nella vasca, oppure rimane troppa acqua nella vaschetta
§. Sul display compare
una lingua diversa dalla propria.
-
Guida guasti
La leva che blocca il telaio mobile non si tro va sulla sinistra.
Non è un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è
-
normale che si sentano dei rumori di "risucchio". La pressione dell'ac
qua è insufficiente.
I detersivi in polvere, uniti ai decalcificanti, tendono a formare gru­mi.
Si è formata troppa schiuma durante il la­vaggio.
Il dispositivo di svuota­mento non è corretta mente inserito oppure è intasato.
È stata impostata trami te il menù "Impostazioni J" "Lingua J" un'altra lingua.
Spostare la leva del telaio sulla sinistra.
-
-
-
Pulire il filtro situato
nell'afflusso. Eventualmente attivare la
funzione supplementare
+ Acqua
Versare nella vaschetta pri­ma il detersivo e poi il de­calcificante.
Al prossimo lavaggio dosa­re meno detersivo. Rispetta­re le indicazioni riportate sulla confezione del prodot­to.
Pulire il dispositivo, v. al ca­pitolo "Cura e pulizia", para grafo "Pulire il cassetto de tersivi".
-
Reimpostare la propria lin gua seguendo il simbolo della bandierina J.
.
-
-
-
41
Guida guasti
Problema Possibile causa Possibile rimedio
L'apertura del ce stello non si trova nella giusta posizio ne.
Il coperchio esterno non si apre.
-
Un forte sbilanciamento ha impedito che il ce stello si posizionasse
-
correttamente nella giu sta posizione.
La lavabiancheria è staccata dalla corrente elettrica.
La lavabiancheria non è inserita.
È attivo il blocco elettro­nico del programma.
Interruzione della cor­rente
Per prevenire il pericolo di ustioni, il coperchio non si apre se la temperatura della liscivia è superiore ai 55°C.
Ruotare a mano il cestello fin ché raggiunge la giusta posi
­zione (finché il cestello non si arresta e si incastra).
­In futuro caricare il cestello
con capi di biancheria di di versa grandezza. Capi di bian cheria di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio du rante la centrifugazione.
Infilare la spina nella presa.
Inserire la macchina premen­do il tasto jk.
Disattivare il blocco come de­scritto nell'omonimo capitolo.
Aprire il coperchio come de­scritto nelle ultime pagine di questo capitolo.
-
-
-
-
-
42
Risultato di lavaggio insoddisfacente
Problema Causa Rimedio
Usando il detersivo liquido, la bianche ria non viene pulita.
Sulla biancheria la­vata rimangono dei residui grigi e gom­mosi (filamenti di grasso).
Sui capi scuri appe na lavati sono pre senti residui bian chi, simili a detersi vo.
I detersivi liquidi non contengono additivi
-
sbiancanti. Macchie di frutta, caffè o tè non si riescono quindi a elimi nare.
È stato dosato troppo poco detersivo. La bian­cheria era molto sporca di grasso (olio, pomate).
-
Il detersivo contiene ele
-
menti non solubili in ac
-
qua (zeoliti) che servono
-
per addolcirla. Questi elementi si sono deposi tati sui tessuti.
Utilizzare detersivi in polvere
contenenti additivi sbiancan ti.
Versare del sale smacchiato
-
re nella vaschetta j e il de tersivo liquido in un dosatore a sfera.
Non versare mai insieme il
detersivo liquido e il sale per smacchiare nel cassetto de tersivi.
– Per questo tipo di sporco
dosare una quantità maggio­re di detersivo oppure utiliz­zare detersivo liquido.
– Prima del successivo lavag-
gio, eseguire un programma di lavaggio a 60 °C con de­tersivo liquido ma senza biancheria.
-
Cercare di eliminare tali resi
-
dui dai capi una volta asciut ti con una spazzola.
Successivamente lavare
-
biancheria di colore scuro con detersivo senza zeoliti. Generalmente i detersivi li quidi non contengono zeoliti.
Guida guasti
-
-
-
-
-
-
-
43
Guida guasti
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente
Disinserire la lavabiancheria.
^
^ Con l'allegato utensile di colore giallo
aprire lo sportellino del filtro di scari­co.
Allentare il filtro solo quel tanto che
^
basta a far fuoriuscire l'acqua. Per interrompere il deflusso dell'acqua: ^ Riavvitare il filtro di scarico.
Quando non fuoriesce più acqua:
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, all'interno della macchina si trova una consistente quantità d'acqua (max. 25 litri).
,
Attenzione: se il lavaggio è stato effettuato a temperature elevate c'è il rischio di ustionarsi!
Procedura di svuotamento
^
Posizionare un recipiente sotto lo sportellino.
Non svitare del tutto il filtro di scari co.
44
-
^
Svitare completamente il filtro.
Guida guasti
Pulire accuratamente il filtro.
^
^ Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eliminare eventuali corpi estranei (bottoni, monete, ecc.) e pulire il vano interno.
^ Reinserire il filtro e avvitarlo salda-
mente.
,
Se il filtro non viene reinserito e avvitato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Aprire il coperchio
Accertarsi sempre che il cestello
,
sia fermo prima di prelevare la bian cheria dalla macchina. Se si infilano le mani nel cestello mentre è ancora in movimento si rischia di ferirsi se riamente.
^ Tirare lo sbloccaggio di emergenza
finché il coperchio esterno si apre.
-
-
^
Aprire il coperchio interno.
45
Assistenza tecnica
Riparazioni
In caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, avvisare il il servizio di assistenza tecnica Miele (v. Numero unico), indicando il modello e il numero dell'elettrodomestico. Queste informazioni possono essere ricavate dalla targhetta dati, apposta accanto al pannello comandi.
-
Aggiornamento programmi (Update)
L'interfaccia ottica contrassegnata con PC serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per aggiornare i programmi (PC = Programme Correc tion).
In questo modo l'elettronica della Vo stra macchina potrà essere aggiornata su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio futuri.
La possibilità di procedere a questo ag giornamento sarà resa tempestivamen te nota da Miele.
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente.
Nulla è dovuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
46
Accessori su richiesta
Accessori e ricambi sono disponibili presso i negozi autorizzati Miele o pres so il servizio di assistenza tecnica Miele.
-
Vista frontale
Posizionamento ed allacciamento
a Allacciamento elettrico b Tubo di afflusso Waterproof-Metal (ri
vestito in tessuto metallico)
c Coperchio con pannello comandi d Sportellino per filtro, pompa di scari
co e sbloccaggio di emergenza
e Leva del telaio mobile
-
f Piedini g Tubo di scarico (con gomito girevole
oppure asportabile) con varie
-
possibilità di scarico dell'acqua.
47
Posizionamento ed allacciamento
Telaio mobile
Questa lavabiancheria è dotata di un telaio mobile. Grazie a questo telaio può essere spostata senza difficoltà da un posto all'altro.
leva a sinistra = durante il funziona­mento
Durante il funzionamento della lava­biancheria, la leva del telaio mobile deve trovarsi posizionata sulla sinistra. Solo se si trova in questa posizione, in fatti, è garantita la stabilità della mac china.
,
Se non si presta attenzione alla posizione della leva, durante il la vaggio e la centrifugazione la mac china potrebbe spostarsi e causare seri danni.
-
-
leva a destra = per spostare la lava biancheria
Non spingere con forza la mac-
,
china su spigoli o sulle soglie delle porte. La distanza massima dal pa­vimento è 8 mm. Il telaio mobile po­trebbe incastrarsi e risultarne dan­neggiato.
,
-
-
Non passare su cavi o tubi.
Attenzione: Al posto dei tappini allegati (v. capitolo
"Rimuovere le sicurezze trasporto") è possibile utilizzare specifici reggitubi e reggicavi disponibili presso i rivenditori autorizzati Miele o l'assistenza tecnica Miele, che rendono più agevole sposta re la macchina.
-
-
48
Posizionamento ed allacciamento
Togliere le sicurezze trasporto
Trasportare la lavabiancheria dalla
^
base dell'imballaggio al luogo di po sizionamento.
^ Svitare le 4 viti esterne A e toglierle. ^ Svitare completamente anche le 4 viti
B. Queste viti devono rimanere alle­gate alle traverse di trasporto.
-
Chiudere i 4 fori rimasti aperti con i
^
tappini allegati.
Conservare le traverse trasporto e le relative viti. Le traverse, infatti, devo­no essere rimontate alla macchina ogni qualvolta la si sposti (ad es. in caso di trasloco).
Rimontare le sicurezze trasporto
^
Togliere le traverse.
^ Per il montaggio delle sicurezze tra-
sporto seguire le presenti istruzioni in ordine inverso.
49
Posizionamento ed allacciamento
Posizionamento
Rimuovere le sicurezze trasporto
^
come indicato alla pagina preceden te.
Posizionare la lavabiancheria.
^
La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniforme mente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funziona mento.
Superficie di posizionamento
La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o in un qualsiasi altro materiale "morbido", il pavimento in cemento, infatti, non oscil­la quando la macchina centrifuga.
,
I piedini macchina e la superfi­cie di posizionamento devono esse­re perfettamente asciutti, altrimenti la macchina rischia di scivolare quando centrifuga.
-
-
Se i pavimenti sono composti da tra vi di legno:
-
posizionare la lavabiancheria su un
pannello di legno compensato con le seguenti dimensioni minime: 60 x 45 x 3 cm. La tavola dovrebbe coprire più travi possibili ma non essere av vitata solamente a esse.
Posizionare la macchina possibil
mente in un angolo. Negli angoli, in fatti, la stabilità è sempre maggiore.
-
-
-
-
Non posizionare la lavabiancheria su rivestimenti morbidi: in fase di centri fugazione la macchina potrebbe vi brare.
I piedini macchina non dovrebbero essere svitati del tutto. Perché in questo modo si comprometterebbe la possibilità di spostare su ruote la lavabiancheria.
50
-
-
Posizionamento ed allacciamento
Il sistema di protezione idrica Miele
Il sistema di protezione idrica di Miele previene danni derivanti da eventuali perdite d'acqua all'interno della mac china.
Il sistema si compone essenzialmente di tre parti:
1) il tubo di afflusso
2) l'elettronica e l'involucro
3) il tubo di scarico
1) Il tubo di afflusso
– Protezione antiesplosione del tubo
Il tubo di afflusso ha una pressione di scoppio superiore a 14.000 kPa (140 bar).
– Il rivestimento protettivo del tubo di
afflusso
La protezione antitrabocco
La protezione evita che l'acqua tra bocchi dalla lavabiancheria a causa di un afflusso incontrollato. Se il livel
-
lo dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera con trollata.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un si stema di sfiato che impedisce alla macchina di essere svuotata del tut to.
-
-
-
-
-
Il tubo di afflusso è rivestito con una guaina metallica che, avvolgendolo come una "seconda pelle", lo proteg ge da eventuali danni.
2) L'elettronica e l'involucro
La vasca a pavimento L'acqua che dovesse eventualmente
fuoriuscire da punti non ermetici del la lavabiancheria viene convogliata nella vasca a pavimento. Un interrut tore a galleggiante chiude le valvole impedendo un ulteriore afflusso. L'acqua presente nella vasca di la vaggio viene scaricata.
-
-
-
-
51
Posizionamento ed allacciamento
Afflusso dell'acqua
La lavabiancheria può essere allacciata alla rete idrica anche senza impeditore di riflusso perché è costruita secondo le vigenti norme DIN.
La pressione di flusso deve essere compresa tra un minimo di 100 kPa (1 bar) e un massimo di 1.000 kPa (10 bar). Se è superiore ai 1.000 kPa deve essere montata una valvola ridut trice di pressione.
Il filtro situato nel dado nell'estremità libera del tubo di afflusso non deve essere rimosso.
Prolungamento del tubo (accessorio)
Presso l'assistenza tecnica Miele o i ri venditori Miele è disponibile come ac cessorio un tubo lungo 1,5 metri con ri vestimento in tessuto metallico.
-
-
-
-
Per l'allacciamento è necessario un ru binetto con raccordo l'allacciamento alla rete idrica deve es­sere predisposto da un tecnico qualifi­cato e autorizzato.
Il raccordo è soggetto a pressio-
,
ne; per questo controllare che la te­nuta sia ermetica aprendo lentamen­te il rubinetto. Correggere eventual­mente la posizione della guarnizione e il raccordo.
La lavabiancheria non è predisposta per l'allacciamento all'acqua calda.
Manutenzione
In caso di eventuale sostituzione, utiliz zare solamente tubi originali Miele con pressione di scoppio superiore a
14.000 kPa.
3
/4". In alternativa
-
-
52
Posizionamento ed allacciamento
Scarico dell'acqua
L'acqua del lavaggio viene scaricata da una pompa di scarico con prevalen za di 1 metro. Per non ostacolare lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Il gomito gire vole all'estremità del tubo può essere ruotato ed eventualmente sfilato.
-
Possibilità di scarico:
1. Aggancio a un lavandino
­Osservare quanto segue:
Fissare il tubo in modo che non sci
voli! Se l'acqua viene scaricata in un la
vandino, assicurarsi che possa deflu ire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che trabocchi oppure che una parte dell'acqua scaricata possa essere riaspirata nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in
plastica con nipplo in gomma (la si­fonatura non è per forza necessaria).
3. Allacciamento a un lavandino con
nipplo in materiale sintetico.
4. Scarico diretto in un pozzetto (gully). Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Gli ac­cessori sono reperibili presso l'assistenza tecnica Miele oppure pres so i rivenditori specializzati Miele.
-
-
-
-
53
Posizionamento ed allacciamento
Allacciamento elettrico
La macchina è dotata di un cavo d'al lacciamento (lungo ca. 2,4 m) e spina schuko per l'allacciamento alla corrente monofase ~230 V 50 Hz.
L'impianto elettrico deve essere realiz zato secondo le norme VDE 0100.
Raccomandiamo di non allacciare in nessun caso la macchina né mediante prolunghe, né ad es. prese multiple da tavolo o similari, per evitare il surriscal damento e quindi un potenziale perico lo d'incendio.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac­comanda di preporre alla macchina un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di scatto corri­spondente alle vigenti norme 30 mA (DIN VDE 0664).
La targhetta dati fornisce informazioni sull'assorbimento nominale e sulla rela­tiva protezione. Confrontare questi dati con quelli della rete elettrica.
-
-
-
-
54
Valori di consumo
Carico Valori di consumo
Energia Acqua Durata
in kWh in litri normale Intenso
Cotone resistente e Cotone colorato
95°C 5,0 kg 1,70 42 1 h 55 min. 2 h 10 min.
1)
60°C 60°C 5,0 kg 0,85 42 1 h 29 min. 1 h 59 min. 60°C 3,0 kg 0,70 33 1 h 10 min. 1 h 40 min.
2)
60°C
1)
40°C 40°C 5,0 kg 0,50 42 1 h 29 min. 1 h 59 min. 40°C 3,0 kg 0,35 33 1 h 10 min. 1 h 40 min.
2)
40°C
Lava/Indossa
1)
40°C 40°C 2,5 kg 0,44 49 1 h 02 min 1 h 19 min.
Delicati
30°C 1,0 kg 0,33 65 49 min 59 min
Lana /
30°C 2,0 kg 0,22 35 39 min
Seta /
30°C 1,0 kg 0,24 39 36 min
Rinfrescare
40°C 2,5 kg 0,30 30 30 min
Automatic
40°C 3,0 kg 0,30-0,60 30-50 1 h 00 min. 1 h 15 min.
Programmi speciali
Capi outdoor 40°C 2,0 kg 0,53 57 1 h 03 min. – Jeans 40°C 2,0 kg 0,50 45 1 h 00 min. – Camicie 60°C 1,5 kg 0,90 55 1 h 12 min.
5,0 kg 0,85 42 1 h 59 min.
3,0 kg 0,70 33 1 h 10 min. – 5,0 kg 0,50 42 1 h 59 min.
3,0 kg 0,35 33 1 h 10 min.
2,5 kg 0,44 49 1 h 19 min.
Note da considerare in caso di test comparativi:
1)
Programma da usare ai fini della norma EN 60456; deve essere aggiunta l'opzione
2)
Programma breve per Istituti che effettuano prove comparative.
Intenso
.
I valori di consumo possono differire da quelli indicati a seconda della pressio ne dell’acqua, della sua durezza, della temperatura dell’acqua in afflusso, della temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle funzioni supplementari selezionate.
-
55
Dati tecnici
Altezza 90 cm Altezza a coperchio aperto 139 cm Larghezza 45 cm Profondità 60 cm Peso a vuoto 101 kg Capacità di carico 5 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento v. targhetta dati Valore d'allacciamento v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Dati di consumo v. al capitolo Valori di consumo Pressione min. di flusso 1 bar (100 kPa) Pressione dinamica max. dell'acqua 10 bar (1000 kPa) Lunghezza del tubo di afflusso 2,50 m Lunghezza del tubo di scarico 1,50 m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,40 m Prevalenza max. 1,0 m Lunghezza max. scarico 5,0 m Marchi di controllo Disp.antidisturbo, VDE
56
Menù Impostazioni J per modificare i valori di serie
Dal menù Impostazioni è possibile adattare l'elettronica della lavabiancheria alle proprie esigenze, modificando alcuni parametri. Ogni modifica è sempre reversibile e può essere nuovamente modificata o ripri­stinata in ogni momento.
Menù Impostazioni J
Entrare nel menù Impostazioni J
A Inserire la macchina. Compare il
menù di partenza.
15:03
Selezionare un programma
B Dopo cinque secondi si aggiunge
una voce sul display:
15:03
Selezionare un programma
IMPOSTAZIONI F...
C Premere il tasto OK. D A questo punto siete entrati nel menù
Impostazioni.
C Indietro A
LINGUA F...
OROLOGIO ... H
Lingua J
I messaggi sul display possono esse re visualizzati in diverse lingue.
Nel sottomenù
Lingua
gliere una lingua diversa. La bandierina accanto alla parola
gua
funge da guida per ritrovare la pro pria nel caso in cui inavvertitamente si impostasse una lingua che non si cono sce.
La lingua attualmente impostata è se gnata da una spunta.
C Indietro A
dansk
F
deutsch H
^ Selezionare la lingua desiderata e
confermarla.
è possibile sce
Lin
-
-
-
-
-
-
E Selezionare il sottomenù desiderato
con i tasti – e + e confermare la scel
ta con OK. Annotazione: Se nel menù Impostazioni o nei relativi
sottomenù non si opera alcuna scelta, dopo ca. 20 secondi viene ripristinato il menù di partenza.
58
-
Menù Impostazioni J
Orologio Y
Si può scegliere se visualizzare l'ora in formato 12 h o 24 h.
Dopo aver scelto il formato, l'utente può impostare l'ora.
Impostare il formato
C Indietro A
24 h ...
Y
12 h ...
Selezionare l'opzione desiderata con
^
i tasti - e + e confermare la scelta con OK.
Il display passa all'impostazione dell'orologio.
Impostare l'orario
12:00
Impostare l'ora
^
Impostare l'ora con i tasti – e + e con fermare con il tasto OK. Procedere allo stesso modo per i minuti e con fermare con OK. Sul display compare il menù Impostazioni.
-
+ Acqua T
Con l'impostazione bile associare all'omonima opzione la funzione desiderata tra
le seguenti tre: Più acqua
(di serie)
maggiore quantità di acqua (più acqua appunto) sia nel lavaggio, sia nel ri sciacquo.
Risciacquo supplement. risciacquo supplementare nei program
mi
Cotone resistente,Cotone colorato
Lava/Indossa
. Più acqua + risciacquo supplementare ^ maggiore quantità di acqua sia nel
lavaggio, sia nel risciacquo e un ri­sciacquo supplementare nei pro­grammi
stente
Cotone colorato,Cotone resi-
e
Lava/Indossa
L'opzione attualmente impostata è se­gnata da una spunta.
-
C Indietro A
Più acqua B
T
Risciacquo supplement. H
+ Acqua
.
è possi
-
-
-
e
Selezionare l'opzione desiderata e con fermarla.
-
59
Menù Impostazioni J
Più delicato U
Se è attiva la funzione "Più delicato" il movimento del cestello viene limitato. In questo modo il lavaggio di tessuti poco sporchi può essere effettuato in maniera più delicata.
La funzione Più delicato può essere at tivata per i programmi
te
,
Cotone coloratoeLava/Indossa
Al momento della fornitura, la funzione Più delicato è disattivata.
L'opzione attualmente impostata è se gnata da una spunta.
C Indietro A
Off B
U
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Cotone resisten
.
Raffreddamento liscivia R
Al termine del lavaggio principale nel cestello affluisce ulteriore acqua in modo che la liscivia si raffreddi.
Questa operazione avviene se è stato scelto il programma
­È opportuno attivare questa funzione
-
se il tubo di scarico della lavabian
cheria viene agganciato a un lavan dino, in modo da evitare rischi di ustione;
­– se le tubature di scarico dell'edificio
non soddisfano i requisiti DIN 1986.
Al momento della fornitura, la funzione di raffreddamento della liscivia è disatti­vata.
L'opzione attualmente impostata è se­gnata da una spunta.
C Indietro A
Cotone resistente
.
-
-
60
Off B
R
On
^
Selezionare l'opzione desiderata e confermarla.
Menù Impostazioni J
Blocco X
La funzione di blocco impedisce l'utilizzo della macchina da parte di estranei in ambienti comuni, ad es. lavanderie condominiali.
Se il blocco è attivo, dopo aver acceso la lavabiancheria è necessario inserire un codice per poter utilizzare i coman di.
Attivare il blocco
C Indietro A
Attivare ...
X
^ Selezionare
Attivare
e confermare.
^ A questo punto viene richiesta l'im-
missione di un codice. Il codice è
125 e non può essere modificato.
Immettere il codice. Il codice è: 125
0 __
Confermare infine con OK.
^
Si 125
Confermare codice
Confermare il codice con il tasto OK
^
oppure correggerlo premendo il ta
-
sto –. A questo punto, una volta disinserita
^
la macchina, il blocco è attivato.
Superare il blocco
Dopo aver acceso la macchina, sul di­splay compare il messaggio di immis­sione del codice.
^ Immettere il codice come descritto
precedentemente e confermare.
Codice corretto
W
Blocco disattivato
La macchina è di nuovo abilitata all'uso.
Disattivare il blocco
No
-
Immettere il codice
^
Immettere la prima cifra con il tasto +. Confermare con OK. Ora inserire la seconda cifra.
^
Ripetere il procedimento finché avre te inserito tutte e tre le cifre.
Procedere come descritto per attivare il blocco.
-
61
Menù Impostazioni J
Temperatura S
È possibile scegliere se visualizzare le temperature in gradi
Fahrenheit
.
L'impostazione attuale è segnata da una spunta.
C Indietro A
°C / Celsius B
S
°F / Fahrenheit
Selezionare l'unità di misura deside
^
rata e confermarla.
Celsius
o in gradi
Segnale acustico O
Se l'impostazione è attiva, un segnale acustico suona al termine del pro gramma o nella fase Stop con acqua.
Si può scegliere tra due volumi diversi per il segnale acustico.
medio Il segnale acustico suona al termine del
programma e in fase Stop con acqua a volume
­alto
Il segnale acustico suona al termine del programma e in fase Stop con acqua a volume
L'opzione attuale è segnata da una spunta.
(di serie)
medio
.
alto
.
C Indietro A
medio B
O
alto
-
62
^
Selezionare l'opzione desiderata e confermarla.
Menù Impostazioni J
Tono tasti P
La funzione "Acustica tasti" abilita il tono dei tasti.
Al momento della fornitura, l'acustica tasti è disattivata.
L'opzione attualmente impostata è se gnata da una spunta.
C Indietro A
Off B
P
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Contrasto
ll contrasto del display può essere re­golato in dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato il livello 5.
Luminosità
La luminosità del display può essere regolata in dieci diversi livelli.
Al momento della fornitura è impostato il livello 5.
La luminosità viene immediatamente
­applicata via via che la si imposta.
q
minore maggiore
Regolare luminosità
^ Scegliere la posizione desiderata.
Il contrasto viene immediatamente ap plicato via via che lo si imposta.
q
minore maggiore
Regolare contrasto
^
Impostare il livello di contrasto desi derato.
-
-
63
Menù Impostazioni J
Stand-by Q
Per risparmiare energia, dopo 10 mi nuti il display si oscura e il tasto
Stop
T lampeggia lentamente.
Ci sono due opzioni: On Il display va in Standby:
se, accesa la macchina, non viene
selezionato alcun programma. dopo l'avvio del programma.
– – al termine del programma. Off se progr. in corso
(di serie) Il display va in Standby: – se, accesa la macchina non viene
selezionato alcun programma. – al termine del programma. Azionando un qualsiasi tasto il display
viene riattivato. L'opzione attualmente impostata viene
segnalata da una spunta.
C Indietro A
On
Q
Off se prog. in corso B
^
Selezionare l'opzione desiderata e confermarla.
Start/
Memory V
Se per un programma viene selezio
­nata una funzione supplementare o modificata la temperatura consigliata o il numero di giri in centrifugazione, la macchina memorizza queste impo stazioni all'avvio del programma.
Alla selezione successiva di questo programma, la lavabiancheria visualiz za le impostazioni memorizzate.
Al momento della fornitura, la funzione Memory è disattivata.
L'opzione attualmente impostata viene segnalata da una spunta.
C Indietro A
Off B
V
On
^ Selezionare l'opzione desiderata e
confermarla.
Uscire dal menu Impostazioni
Indietro A
C
LINGUA F...
OROLOGIO ... H
^
Selezionare
Indietro
e confermare.
-
-
-
646566
67
Salvo modifiche/4104
M.-Nr. 06 234 760 / 01
it-IT
Loading...