Miele W 247 WPM SOFTTRONIC User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria SOFTTRONIC W 247
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
WPM
I
M.-Nr. 06 234 760
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am
­biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
2
-
-
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Come si usa la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzionamento del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio,
Intenso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio). . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lavare in modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzioni supplementari (opzioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Intenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Velocità finale di centrifugazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Centrifuga intermedia (o di risciacquo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escludere la centrifuga (stop con acqua) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Escludere sia la centrifuga finale che la centrifuga di risciacquo (esclusione
centrifuga). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Indice
Posticipo dell'avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Svolgimento programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificare il programma in corso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Terminare un programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Interrompere un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blocco elettronico dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ammorbidente e vari tipi di amido (sintetico, liquido, in polvere) . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione automatica dell'ammorbidente, dell'amido sintetico e
dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione separata dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . . . 35
Immissione separata dell'amido in polvere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Colorare/Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sul display compare una segnalazione di guasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemi generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Risultato di lavaggio insoddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 44
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Indice
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aggiornamento programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Il sistema di protezione idrica Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Afflusso dell'acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Note da considerare in caso di test comparativi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menù Impostazioni J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
+ Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Più delicato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Raffreddamento liscivia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tono tasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni eseguite in manie­ra non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il Waterproof-System di Miele è un
dispositivo di protezione contro danni causati da eventuali fuoriuscite di acqua, attivo se
la macchina è allacciata alla rete idri
ca ed elettrica in modo corretto e se eventuali danni visibili sono stati im
mediatamente e correttamente ripa rati.
Eventuali pezzi difettosi devono es
sere sostituiti con pezzi di ricambio originali Miele. Solo così viene garantito il rispetto dei requisiti di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse­re sostituito da personale tecnico quali­ficato Miele per evitare all'utente qual­siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet tuati solo da tecnici o aziende specia lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina stessa.
-
Prima di mettere in funzione la
macchina assicurarsi che siano state tolte le traverse di trasporto sul re tro (v. al capitolo "Posizionamento e al lacciamento", capoverso "Togliere le si
­curezze trasporto"), altrimenti durante la
centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
Non installare la macchina in am
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo bile deve trovarsi posizionata sulla sini stra. Solo se si trova in questa posizio ne, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
Generalmente, se si rispettano le
indicazioni riportate sulle confezio ni dei detersivi per un corretto dosag gio in base alla durezza dell'acqua, si può eventualmente fare a meno del de calcificante. Se lo si usa, scegliere co munque sempre prodotti specifici, re peribili presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecni­ca Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezio­ne del prodotto anticalcare.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodot­ti che li contengono devono essere as­solutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in mac­china per il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
no provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo. Non devono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Impiego degli accessori
-
-
-
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
Smaltimento delle vecchie ap­parecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettri-
ca. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'appa­recchio in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropria­mente.
-
-
-
Non utilizzare mai per nessun moti
vo in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. smacchiatori a base di benzina). Questi potrebbero danneg giare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e posso no essere utilizzati solamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolo samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
8
-
-
-
-
Pannello comandi
Come si usa la lavabiancheria
a Tasti PROGRAMMI con relative spie
di controllo per scegliere il programma di lavag­gio appropriato.
b Tasti OPZIONI con relative spie di
controllo
per integrare il programma di lavag­gio con diverse funzioni supplemen­tari (OPZIONI).
c Interfaccia ottica PC
serve all'assistenza tecnica come nodo di analisi e trasmissione (anche per eventuali aggiornamenti).
d Tasto m
per posticipare l'avvio del program ma.
e Display con tasti –, OK,+
maggiori informazioni su questi ele menti alla prossima pagina.
-
-
f Tasto Start/Stop T
per avviare il programma o interrom­perne uno in corso.
g Tasto jk
per inserire/disinserire la lavabian­cheria.
h Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
9
Come si usa la lavabiancheria
Funzionamento del display
Tasto –
per modificare il valore che compare sul display (riducendolo).
Tasto +
per modificare il valore che compare sul display (aumentandolo).
Tasto OK
per confermare il valore selezionato.
Quando si sceglie un programma, tra mite display si impostano:
la temperatura
la velocità di centrifugazione finale
l'eventuale tempo di ammollo
l'eventuale posticipo dell'avvio
i programmi speciali
– Il display visualizza:
la durata del programma
l'ora attuale
– Tramite display si entra anche nel menù
"Impostazioni J".
-
10
Assicurarsi che la macchina sia cor rettamente installata e allacciata (v. capitolo "Posizionamento e allaccia mento").
Per motivi di sicurezza, la lavatrice non può centrifugare se non viene effettuata la cosiddetta "messa in funzione", ovve ro si effettua un programma di lavaggio senza biancheria
Aprire il rubinetto dell'acqua.
^
Premere il tasto jk.
^
Se è la prima volta che viene accesa, sul display compare il messaggio di benvenuto.
e senza detersivo.
-
-
Prima messa in funzione
Impostare la lingua
C dansk
deutsch
F
english H
Scegliere con i tasti - e + e conferma
^
re con OK.
­La lingua impostata è segnata con una
spunta.
Impostare l'orologio
Sul display compare la richiesta di im postare l'ora.
12:00
-
-
M
Willkommen!
Questo messaggio non comparirà più non appena la macchina avrà ef­fettuato un lavaggio di almeno un'ora.
Dopo alcuni secondi sul display com pare la richiesta di impostare la lingua desiderata.
Impostare l'ora
^ Impostare l'ora con i tasti - o + e con-
fermare con OK. Fare lo stesso con i minuti. Dopo aver confermato anche i minuti sul display compare un mes­saggio che ricorda di togliere le sicu­rezze trasporto.
-
11
Prima messa in funzione
Sicurezze trasporto
Le sicurezze trasporto devono esse re rimosse prima del primo lavaggio per non danneggiare la lavatrice.
i Rimuovere
sicurezze trasporto
OK
Confermare la rimozione delle sicu
^
rezze premendo il tasto OK.
La lavabiancheria è pronta per effettua re il primo lavaggio.
15:00
Selezionare programma
^ Premere il tasto PROGRAMMI
colorato.
^ Premere il tasto
Start/Stop
T.
Una volta terminato il programma si è conclusa anche la prima messa in fun zione.
-
Cotone
-
-
-
^
Infine disinserire la lavabiancheria.
12
Lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare l'intera capacità di carico
prevista per ogni programma. Il consumo di acqua e di energia sarà ripartito tra più biancheria e quindi risulterà, nel complesso, infe riore.
Nei programmi
Cotone colorato
rilevamento del carico che, nel caso di carichi ridotti, ridimensiona auto maticamente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata residua del programma può quindi essere ri dotta nel corso del programma stes­so.
– Laddove possibile, preferire il pro-
gramma funzione supplementare programma In questo modo si risparmia tra il 35 e il 45% di energia. Si prolunga la durata del lavaggio. Generalmente questo programma è sufficiente per lo sporco comune. Per tipi di sporco più tenaci o macchie di lunga data integrare con l'opzione
Cotone resistente
è attivo il sensore di
Cotone colorati 60°C
Intenso
Cotone resistente 95°C
Ammollo
con la
.
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
indicato sulla confezione. Ridurre la quantità di detersivo a se
-
e
-
-
al
.
conda del carico (ca. il mezzo carico).
Scegliere la funzione supplementare adeguata (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
Selezionare:
un programma senza alcuna funzio ne supplementare se i capi sono da leggermente a normalmente sporchi senza macchie visibili;
un programma con l'opzione se i capi sono da normalmente a molto sporchi e/o con macchie visibi­li;
– preferire l'opzione
vaggio
l'acqua dell'ammollo viene utilizzata anche per il lavaggio principale, mentre l'acqua del prelavaggio viene scaricata.
Consiglio (se si asciuga la biancheria nell'essiccatoio)
per risparmiare acqua; infatti
1
/3in meno per
AmmolloalPrela-
-
-
Intenso
per contenere il consumo di energia durante l'asciugatura, centrifugare al numero massimo di giri consentito dal programma.
13
Lavare in modo corretto
Istruzione breve
Mettendo in sequenza le operazioni de scritte ai punti A, B, C ... si ha una specie di istruzione breve. Leggere co munque attentamente, almeno le prime volte, tutto quanto riportato per ogni punto.
A Preparare la biancheria
^ Vuotare eventuali tasche.
vaggio con dei consigli su come elimi nare le macchie più diffuse. È possibile
­consultarla sul sito Internet.
­Non utilizzare assolutamente in
,
lavatrice detergenti chimici (conte nenti solventi).
Dividere la biancheria
Dividere i capi in base al colore e al
^
tipo di lavaggio che richiedono verifi cando i simboli riportati sulla targhet ta trattamento tessuti (generalmente sul colletto o nella cucitura laterale).
Tenere presente che i tessuti scuri du­rante i primi lavaggi tendono a stingere. Lavare quindi separatamente tessuti chiari e tessuti scuri.
Suggerimenti
– Tende: togliere gancetti e piombini
oppure chiuderli in un apposito sac­co per biancheria.
-
-
-
-
,
Corpi estranei (ad es. chiodi, monete, aghi, graffette ecc.) posso no danneggiare sia la biancheria, sia la macchina.
Pretrattare le macchie
^
Prima del lavaggio, rimuovere even tuali macchie presenti sui tessuti; me glio se sono ancora fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Macchie particolari, come sangue, uovo, caffè, tè ecc., spesso si riescono a eliminare facilmente ricorrendo a qualche piccolo trucco. Miele ha elabo rato una piccola "enciclopedia" del la
14
-
-
Reggiseni: togliere o cucire i ferretti, in modo che non possano fuoriusci re.
Maglie, jeans, pantaloni, capi in ma glina (ad es. T-Shirt): se le case pro duttrici lo consigliano, rovesciare
-
l'interno verso l'esterno.
-
Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
Chiudere/abbottonare federe e copri piumoni per evitare che altri capi possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili in macchina sulla targhetta trattamento
­tessuti (simbolo h).
-
-
-
-
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
Coperchio
e aprire il
Lavare in modo corretto
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
Sostenere leggermente con la mano
^
la metà posteriore.
^ Aprire il coperchio interno.
a coperchio interno b cassetto detersivi
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
15
Lavare in modo corretto
C Caricare nel cestello la biancheria
Introdurre la biancheria spiegata e
^
non pressata nel cestello. Capi di biancheria di diversa grandezza raf forzano l'effetto di lavaggio e si distri buiscono meglio durante la centrifu gazione.
Per il movimento di lavaggio e cen trifuga, capi a più strati, magari in tessuti leggeri e lisci, possono infi larsi nella fessura tra coperchio e mantello del tamburo. Per questo si consiglia di lavarli sempre chiusi nell'apposito sacchetto.
Sfruttare la massima capacità di carico del relativo programma di lavaggio. Così facendo si riduce al minimo il con­sumo relativo di energia e di acqua.
Tenere tuttavia presente che un carico eccessivo porta a un peggioramento del risultato di lavaggio e alla formazio­ne di pieghe.
-
-
-
-
D Chiudere il cestello e il coperchio
interno
-
^ Premere verso il basso prima la metà
anteriore e poi quella posteriore, fin­ché entrambi i ganci di chiusura si inseriscono e si bloccano.
,
Se non si rispetta la procedura descritta possono verificarsi danni sia alla macchina che alla bianche­ria.
16
^
Pulire regolarmente la rotella applica ta al gancio di chiusura sinistro, affin ché questa possa sempre scorrere in maniera perfetta.
-
-
Lavare in modo corretto
Fare attenzione, chiudendo il cestel lo, a non impigliarvi i capi.
-
Chiudere il coperchio interno facen
^
do una leggera pressione sulla chiu­sura in modo che si oda l'incastro.
Se il coperchio interno non viene chiuso correttamente, il programma non può essere avviato. Sul display compare:
no
.
Chiudere coperchio inter-
-
17
Lavare in modo corretto
E Caricare il detersivo
Dosare la giusta quantità di detersivo è importante, perché:
se il detersivo è troppo poco
la biancheria non risulta pulita e nel
corso del tempo diventa grigia e rigi da
si formano depositi di grasso sulla
biancheria il calcare si deposita sulle resistenze
di riscaldamento se il detersivo è invece troppo – la troppa schiuma riduce la meccani-
ca compromettendo il risultato di la-
vaggio, di risciacquo e di centrifuga-
zione
-
Estrarre il cassetto detersivi e versare
^
il detersivo nelle vaschette.
i= Detersivo per il prelavaggio
(se selezionato,
1
/4della quantità
totale consigliata)
– si ha un maggior consumo d'acqua
dovuto all'inserimento automatico di
un ciclo di risciacquo supplementare – si contribuisce all'inquinamento am-
bientale
18
j= Detersivo per il lavaggio principa-
le, compreso l'ammollo p= Ammorbidente e amido liquido Per ulteriori informazioni sui detersivi e
relativo dosaggio consultare il capitolo "Detersivi".
^
Reinserire il cassetto detersivi.
F Chiudere il coperchio esterno
Lavare in modo corretto
G Scegliere un programma
^ Impostare il programma desiderato
premendo il relativo tasto (tasti PROGRAMMI).
Per selezionare il secondo programma dello stesso tasto, premere due volte. A conferma si accende la spia del pro­gramma scelto
e il suo nome compare anche sul di­splay.
questo caso la velocità di centrifuga zione).
Premendo il tasto PROGRAMMI
grammi speciali
, sul display compaiono
Pro
-
i programmi speciali disponibili.
E CAPI OUTDOOR
JEANS
CAMICIE H
Selezionare con i tasti - o + il pro
^
­gramma desiderato e confermare con OK.
JEANS
40°C
Durata 1:00 h
900giri/min.
^ Con i tasti – e + è possibile modifica-
re l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il ta­sto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in questo caso la velocità di centrifuga­zione).
-
LAVA/INDOSSA
^
Sul display compare il sottomenù di configurazione del programma.
40°C 900 giri/min.
Durata 1:02 h
^
Con i tasti – e + è possibile modifica re l'elemento selezionato (in questo caso la temperatura). Premendo il ta sto OK si conferma l'impostazione e si passa all'elemento successivo (in
-
-
19
Lavare in modo corretto
Il programma può essere integrato con diverse funzioni supplementari (OPZIONI)
^ Selezionare la funzione desiderata at-
traverso i tasti OPZIONI.
Con il tasto superiore si selezionano le seguenti funzioni (in ordine):
gio
oppure
impostazione.
Ammollo
oppure nessuna
Prelavag-
Non tutte le funzioni possono essere impostate per qualunque programma;
se nonostante la pressione del tasto, la spia di una funzione non si accende, si gnifica che tale funzione non è compa tibile con il programma base impostato.
20
-
-
Lavare in modo corretto
H Posticipare l'avvio del programma
(se lo si desidera)
I Avviare il programma
Premere il tasto
^
lampeggiando).
Sul display viene visualizzata la durata prevista del programma che scorre a ri troso in scatti di un minuto. Nei primi dieci minuti, la lavabiancheria rileva la capacità della biancheria di assorbire acqua. In seguito a questa rilevazione il programma può essere prolungato o ri dotto.
Lo svolgimento del programma viene segnalato sul display scatto per scatto.
Start/Stop
T (che sta
J Prelevare la biancheria
Quando sul display compaiono alter nandosi le scritte
programma
è terminato. Al termine del programma, il cestello
ruota automaticamente nella giusta po
­sizione per l'apertura e viene bloccato
(posizionamento e arresto automatici del cestello).
Premere il tasto
^
­Aprirlo fino alla battuta.
^ ^ Aprire il coperchio interno. ^ Aprire il cestello e prelevare la bian-
cheria.
Non dimenticare capi di biancheria nel cestello! Durante il lavaggio suc­cessivo potrebbero restringersi op­pure perdere colore.
K Disinserire la lavabiancheria.
Fase antipiegaeFine
significa che il programma
Coperchio
-
-
.
^
Chiudere il cestello e il coperchio in terno
Potrebbe infatti capitare che degli og getti finiscano inavvertitamente nel ce stello e vengano lavati con il prossimo carico, danneggiando la biancheria.
^
Chiudere il coperchio esterno e disin serire la macchina premendo il tasto jk.
-
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages