Miele W 227 User manual

Istruzioni d'uso per lavabiancheria W 227
Leggere assolutamente l'istruzione d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 234 750
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L'imballaggio serve a impedire che l'apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali impiegati sono stati selezionati secondo criteri di ri spetto per l'ambiente e di facilità nello smaltimento e sono infatti riciclabili.
Il reintegro dell'imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime oltre che di ridurre il volu me degli scarti. L'imballaggio è generalmente ritirato dai rivenditori.
-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
-
Gli apparecchi dismessi contengono sostanze che possono rivelarsi ancora utili. Possono contenere però anche so stanze e materiali nocivi che comunque erano necessari per la loro funzionalità e la loro sicurezza. Smaltiti nei rifiuti re siduali e trattati in maniera errata pos sono essere nocivi per la salute e l'am
­biente. Vecchie apparecchiature non
devono quindi mai essere smaltite come rifiuti residuali,
ma smaltite presso gli appositi punti di raccolta per apparecchiature elettriche ed elettroniche istituiti dagli organismi competenti.
-
-
-
-
Assicurarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchio sia conser vato fuori della portata dei bambini. Per informazioni a questo riguardo consul tare il capitolo "Indicazioni per la sicu rezza e avvertenze".
2
-
-
-
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Particolari caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali (Seta /, Lana /, Rinfrescare, Automatic, Risciacquare) 9
Stiro facile nel programma Delicati e Seta / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sistema +Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicazione tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni di servizio (Blocco programma, blocco comandi). . . . . . . . . . . . . . . 10
Aggiornamento dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizionamento e arresto automatico del cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Principali elementi del comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selettore programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasti delle funzioni supplementari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasto "Centrifuga" e relative spie di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Per lavare nel rispetto dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consumo di acqua e di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso) 15
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lavare nel modo corretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impostare un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzioni supplementari (opzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Indice
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aggiungere/estrarre anzitempo parte della biancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificare il programma scelto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tralasciare uno scatto programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiare / interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Componenti - Detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ammorbidente e amido (liquido o in polvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Immissione automatica dell'ammorbidente o dell'amido liquido . . . . . . . . . . . 33
Immissione separata di ammorbidente o di amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . 33
Immissione separata di amido in polvere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Colorare / Decolorare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funzioni di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocco elettronico del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Blocco elettronico dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire la lavabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il cassetto detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pulire il filtro nell'afflusso dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guida guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cosa fare se . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Il programma non si avvia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Il programma è stato interrotto e appare una segnalazione di guasto.. . . . . . . . . 40
Il programma di lavaggio funziona come di consueto, tuttavia appare una
segnalazione di guasto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Guasti in generale oppure risultato di lavaggio non soddisfacente . . . . . . . . . . . 42
Problemi con l'apertura e la chiusura dei coperchi oppure "cigolii".. . . . . . . . . . . 44
Aprire il coperchio in caso di scarico intasato e/o di interruzione della corrente . 45
4
Indice
Scarico intasato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aprire il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Posizionamento ed allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Telaio mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Togliere le sicurezze trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rimontare le sicurezze trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Superficie di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Il sistema Waterproof Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scarico dell'acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Indicazioni per test comparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funzioni di programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema + Acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ciclo delicato (Delicato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raffreddamento liscivia nel programma Cotone/Colorati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tempo di ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di mettere in funzione la mac china leggere attentamente la pre sente istruzione poiché contiene in formazioni importanti sulla sicurez za, sull'uso e sulla manutenzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano pericoli alla propria incolumità nonché danni alla mac china. Conservare l'istruzione d'uso e con segnarla anche a eventuali utenti successivi.
-
-
-
-
-
-
Impiego corretto
Questa lavabiancheria è predispo-
sta esclusivamente per il lavaggio di capi dichiarati lavabili in macchina dalle case produttrici di tessuti. Altri tipi d'impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de per danni causati da un impiego im­proprio o da un uso scorretto della macchina.
Sicurezza tecnica
Prima dell'installazione controllare
che la macchina non presenti dan ni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina
confrontare assolutamente i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza), riportati sulla targhetta dati, con quelli dell'impianto elettrico della casa. In caso di dubbi interpellare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica è garantita
solo se la macchina è allacciata a un regolamentare conduttore di messa a terra. È indispensabile assicurarsi che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde per danni causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di mes sa a terra.
Non utilizzare prolunghe per allac
ciare la macchina all'alimentazione elettrica (pericolo d'incendio dovuto al surriscaldamento).
La macchina è conforme alle vi-
genti disposizioni in materia di si­curezza. Riparazioni eseguite in manie­ra non corretta possono causare seri pericoli all'utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere infatti eseguite solamente da tecni ci qualificati e autorizzati da Miele.
-
Tenere presente, in caso di guasti
o di operazioni di pulizia e manu tenzione, che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina del cavo di alimentazione elettrica è staccata dalla presa, op pure se
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito, oppure se
il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato.
-
-
-
-
-
6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La lavabiancheria deve assoluta
mente essere allacciata alla rete idrica con un set di tubi nuovo. Non riu tilizzare vecchi set di tubi.
Eventuali pezzi difettosi possono
essere sostituiti solo con pezzi di ricambio originali Miele. Solamente in questo modo Miele garantisce il pieno rispetto dei parametri di sicurezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato, deve esse re sostituito da personale tecnico quali ficato Miele per evitare all'utente qual siasi pericolo.
-
-
Uso
L'incasso e il montaggio di questa
macchina in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi) possono essere effet­tuati solo da tecnici o aziende specia­lizzate che garantiscano i presupposti per un impiego sicuro della macchina.
Non installare la macchina in am-
bienti esposti al gelo. Se i tubi ge lano possono scoppiare; inoltre, con temperature inferiori al punto di conge lamento l'attendibilità dell'elettronica viene pregiudicata.
-
Prima di mettere in funzione la macchina assicurarsi che siano
state tolte le traverse di trasporto sul re
­tro (v. al capitolo "Posizionamento e al lacciamento", capoverso "Togliere le si curezze trasporto"), altrimenti durante la centrifugazione sia la macchina sia i mobili o gli elettrodomestici adiacenti potrebbero riportare dei danni.
In caso di assenza prolungata (ad
-
-
-
es. vacanza) chiudere il rubinetto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della macchina non c'è uno scarico a pavimento (pozzetto). Perico lo di allagamento.
Prima di allacciare il tubo di scari-
co a un lavandino assicurarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente rapidità. Fissare saldamente il tubo di scarico poiché la forza repulsiva dell'acqua po­trebbe spostarlo dal lavandino.
Fare attenzione a non lavare insie-
me alla biancheria anche corpi estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette) che possono danneggiare parti della macchina (ad es. la vasca d'acqua, il cestello), le quali a loro volta potrebbero rovinare la biancheria.
-
-
-
-
7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Durante il funzionamento della la
vabiancheria, la leva del telaio mo bile deve trovarsi posizionata sulla sini stra. Solo se si trova in questa posizio ne, infatti, è garantita la stabilità della macchina.
Generalmente, se si rispettano le
indicazioni riportate sulle confezio ni dei detersivi per un corretto dosag gio in base alla durezza dell'acqua, si può eventualmente fare a meno del de calcificante. Se lo si usa, scegliere co munque sempre prodotti specifici, re peribili presso i rivenditori specializzati Miele oppure presso l'assistenza tecni­ca Miele. Attenersi scrupolosamente alle indicazioni riportate sulla confezio­ne del prodotto anticalcare.
Capi che sono stati precedente-
mente trattati con solventi o prodot­ti che li contengono devono essere as­solutamente ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in mac­china per il lavaggio.
-
-
-
-
-
-
I prodotti decoloranti invece posso
no provocare corrosioni perché contengono dei composti di zolfo. Non devono quindi assolutamente essere utilizzati in lavatrice.
Impiego degli accessori
-
-
-
Sulla/nella macchina possono es
sere montati solamente accessori espressamente autorizzati da Miele. Per altri tipi di accessori è escluso ogni diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodot to.
Smaltimento delle vecchie ap­parecchiature
Sfilare la spina dalla presa elettri-
ca. Rendere inservibile sia il cavo d'allacciamento sia la spina dell'appa­recchio in modo da impedire che la macchina venga utilizzata impropria­mente.
-
-
-
Non utilizzare mai per nessun moti
vo in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es. smacchiatori a base di benzina). Questi potrebbero danneg giare dei componenti della macchina e generare vapori velenosi. Pericolo di esplosione e di incendio!
Eventuali prodotti coloranti devono
essere espressamente dichiarati idonei all'impiego in lavatrice e posso no essere utilizzati solamente nei limiti dell'uso domestico. Attenersi scrupolo samente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
8
-
-
-
-
Descrizione macchina
Particolari caratteristiche di dotazione
Programmi speciali (Seta /, Lana /, Rinfrescare, Automatic, Risciacquare)
Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Seta /) Capi che richiedono il lavaggio a
mano o sui quali si formano facilmen te delle pieghe e che non contengo no lana possono essere lavati con il
Seta
programma
– Programma per capi che richiedono
il lavaggio a mano (Lana /) Capi in lana o misto lana che richie-
dono il lavaggio a mano possono es­sere lavati con il programma
Lana
/.
– Programma per il lavaggio veloce di
piccoli carichi (Rinfrescare) Si tratta di un programma per capi
che hanno bisogno di essere sempli cemente rinfrescati.
/.
Stiro facile nel programma Delicati e Seta /
La biancheria viene lavata e centrifuga ta in modo particolarmente delicato. In questo modo viene ridotta la formazio ne delle pieghe e facilitata la stiratura.
Sistema +Acqua
Con questo sistema è possibile lavare e/o risciacquare i capi con una maggio
­re quantità di acqua. Nei programmi
-
Cotone/ColoratieLava/Indossa
sere selezionato anche un risciacquo aggiuntivo.
-
può es
-
-
-
-
Programma per carichi di biancheria mista (Automatic)
Con questo programma possono es sere lavati in un unico carico capi in tessuti diversi ma assortiti per colore.
Programma per il semplice risciac quo dei capi (Risciacquare)
Con questo programma i capi ven gono semplicemente risciacquati ed eventualmente centrifugati.
-
-
-
9
Descrizione macchina
Indicazione tempo residuo
Una volta avviato un programma, sul di splay viene visualizzata la sua durata complessiva, espressa in ore e minuti, che scorre a ritroso in scatti di un minu to.
Funzioni di servizio (Blocco programma, blocco comandi)
Blocco elettronico del programma Se attivo, il blocco elettronico del pro
gramma impedisce l'apertura dello sportello o l'interruzione del programma mentre è in corso. Al termine del pro­gramma il blocco viene automatica­mente disattivato.
Blocco elettronico dei comandi Il blocco elettronico dei comandi impe-
disce l'utilizzo della macchina da parte di estranei in ambienti comuni, ad es. in lavanderie condominiali. Se la funzione di chiusura è attivata, non può essere selezionato o avviato alcun programma.
-
Aggiornamento dei programmi (Update)
­La spia di servizio situata sul pannello comandi e contrassegnata con "PC"
-
serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione per effettuare un "Upda te" dei programmi (PC = Programme Correction).
In questo modo l'elettronica della Vo stra macchina potrà essere aggiornata sulla base di eventuali scoperte future su detersivi, tessuti e procedimenti di lavaggio.
La possibilità di procedere a questo ag­giornamento sarà resa tempestivamen­te nota da Miele.
Posizionamento e arresto automatico del cestello
Una volta terminato il programma, il ce­stello ruota e si arresta automaticamen­te nella posizione corretta per l'apertura.
-
-
10
Pannello comandi
Descrizione macchina
a Display
per maggiori informazioni v. alla prossima pagina.
b Tasto Start T
per avviare il programma di lavaggio.
c Tasti delle funzioni supplementari
(opzioni)
per integrare il programma con de­terminate funzioni. Con il tasto superiore è possibile scegliere tra le funzioni supplemen­tari
Intenso,Prelavaggio,Ammollo
relative combinazioni. Con il tasto inferiore la funzione sup plementare Spia accesa = funzione attiva Spia spenta = funzione non attiva.
d Spie di controllo numero di giri in
centrifuga
e Tasto Centrifuga
per modificare il numero di giri in centrifuga oppure selezionare lo stop con acqua (dopo l'ultimo risciacquo l'acqua non viene scaricata) o l'esclusione centrifuga.
+ Acqua
.
f Selettore programmi
per selezionare il programma base e la temperatura. Il selettore program­mi può essere ruotato sia verso de­stra che verso sinistra.
g Spie fasi programma
per segnalare lo scatto programma di volta in volta raggiunto.
h Spie di servizio/segnalazione gua-
sti
i Tasto jk
e
-
per inserire/disinserire la lavabian cheria o interrompere il programma.
j Tasto Coperchio
per aprire il coperchio.
-
11
Descrizione macchina
Durata del programma
Dopo l'avvio del programma, sul di
­splay compare la sua durata massima, espressa in ore e minuti.
Nei programmi
Indossa
e
Cotone/Colorati,Lava/
Automatic
, la macchina rileva automaticamente la capacità della biancheria di assorbire l'acqua e, nei primi dieci minuti dall'avvio, da questa misurazione ricava la quantità di carico introdotta nel cestello. Se il carico è in feriore al massimo previsto per il pro
­gramma impostato, provvede automati camente a ridurre la durata del pro
-
gramma.
Programma max. riduzione
normale intenso Cotone/Colorati 37 min 52 min Lava/Indossa 12 min 13 min Automatic 13 min 18 min
Ammollo Se viene attivata la funzione supple
mentare
Ammollo
, il tempo di ammollo
-
viene aggiunto alla durata prevista del programma.
-
-
12
Descrizione macchina
Principali elementi del comando
Selettore programmi
Il selettore consente di impostare il pro gramma di lavaggio e la temperatura appropriata. L'illuminazione della ghie ra si spegne alcuni minuti dopo la fine del programma per non consumare inu tilmente energia.
Tasti delle funzioni supplementari
I programmi base possono essere inte grati con diverse funzioni supplementa­ri. Il tasto superiore permette di scegliere tra le funzioni
Ammollo
Il tasto inferiore consente di attivare la funzione supplementare
La funzione è attiva quando la sua spia di controllo è accesa. Se nonostante la pressione del tasto, la spia non si accende, significa che quel la funzione supplementare non è com patibile con il programma selezionato.
Tasto "Centrifuga" e relative spie di controllo
Intenso,Prelavaggio
e relative combinazioni.
+ Acqua
,
.
-
impostare un numero di giri superiore al massimo previsto dal programma.
Max. n. giri
-
-
-
1400 Cotone/Colorati, Rinfrescare, Ina
midare, Scarico/Centrifuga
1200 Lana, Risciacquare
900 Lava/Indossa, Automatic 600 Delicati 400 Seta
Programma
Le spie di controllo indicano la velocità di centrifugazione di volta in volta sele zionata.
-
Escludere la centrifuga
^ Premere il tasto "Centrifuga" fino a: – Stop con acqua
I tessuti non vengono centrifugati e dopo l'ultimo risciacquo rimangono immersi nell'acqua.
In questo modo viene ridotta la for­mazione delle pieghe nel caso in cui non sia possibile prelevare immedia­tamente i capi al termine del pro-
­gramma. Per proseguire effettuando
la centrifuga impostare un numero di giri. Per proseguire invece senza centrifugare, premere il tasto
chio
. L'acqua presente nel cestello
viene scaricata, il coperchio si apre.
Coper
-
-
-
Selezionare una velocità di centrifu
-
gazione
Il numero massimo di giri selezionabile varia a seconda del programma di volta in volta impostato.
Premendo il tasto "Centrifuga" è possi bile modificare il numero di giri in cen
-
-
trifugazione. Non è tuttavia possibile
Esclusione centrifuga I capi non vengono centrifugati. Con
questa impostazione non avviene né la centrifugazione finale, né la centri fugazione intermedia tra i risciacqui.
-
13
La prima messa in funzione
Prima di mettere in funzione la mac china, verificare che sia stata posi zionata e allacciata in modo corretto. Al proposito seguire quanto riportato al capitolo "Posizionamento e allac ciamento".
Per motivi di sicurezza la macchina non può effettuare una centrifuga finché non è stata completata la prima messa in funzione, che consiste nell'esecuzio ne di un programma di lavaggio senza biancheria e senza detersivo.
Impiegando del detersivo, infatti, si po­trebbe formare troppa schiuma.
Grazie a questo primo "lavaggio" viene attivata la valvola a sfera che consente l'impiego di tutta la quantità di detersi­vo.
^ Aprire il rubinetto dell'acqua. ^ Premere il tasto jk. ^ Ruotare il selettore programmi su
tone/Colorati 40°C
.
-
-
-
Co-
-
^
Premere il tasto "Centrifuga" più volte, finché si accende la spia di controllo
Esclusione centrifuga
^
Premere il tasto
Al termine del programma si conclude anche la prima messa in funzione.
14
Start
.
.
Per lavare nel rispetto dell'ambiente
Consumo di acqua e di energia
Sfruttare la massima capacità di cari
co di ogni programma di lavaggio. Il consumo di acqua e di energia, ri ferito alla quantità complessiva, sarà così più contenuto.
Nel programma
la macchina rileva un eventuale cari co ridotto ridimensiona automatica mente il fabbisogno di acqua, tempo ed energia. La durata del program ma può quindi essere ridotta nel cor so del programma stesso.
– Anziché utilizzare il programma
tone/Colorati 95°C
gramma funzione supplementare questo modo si risparmia il 35% ­45% di energia. La durata del lavag­gio viene prolungata. Per i tipi di sporco più diffusi, questo program­ma è di solito più che sufficiente. Per tipi di sporco più tenaci o per mac­chie vecchie selezionare la funzione supplementare
Cotone/Colorati 60°C
Cotone/Colorati
, scegliere il pro-
Intenso
Ammollo
.
, se
Co-
e la
. In
Detersivo
Non dosare più detersivo di quanto
-
indicato sulla confezione.
-
-
-
Nel caso di carichi ridotti, ridurre pro
porzionalmente anche la quantità di detersivo (ca. zo carico).
-
Scegliere la funzione supplementare adatta (Ammollo, Prelavaggio, Intenso)
-
Selezionare:
un programma di lavaggio senza funzioni supplementari per capi da leggermente a normalmente sporchi senza macchie evidenti;
un programma di lavaggio con la funzione supplementare capi da normalmente a molto sporchi con macchie evidenti.
– Preferire la funzione supplementare
Ammollo
Per l'ammollo e per il successivo la­vaggio principale viene infatti usata la stessa liscivia.
1
/3in meno per il mez
a quella del
Prelavaggio
Intenso
-
-
per
.
Consiglio per la successiva asciugatura in macchina
Al fine di risparmiare energia durante l'asciugatura, scegliere il maggior numero possibile di giri in centrifuga zione ammesso dal programma di la vaggio.
-
-
15
Lavare nel modo corretto
Istruzione breve
Raccomandazione: Si consiglia di acquisire prima familiari
tà con l'uso della lavabiancheria. Leg gere quindi attentamente i paragrafi "Preparazione”, Impostare un program ma” e Fine programma” di questo capi tolo.
A Preparare e assortire la biancheria Caricare la biancheria nel cestello e do
sare il detersivo B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
C Infilare la biancheria nel cestello D Chiudere il cestello e il coperchio in-
terno
E Caricare il detersivo F Chiudere il coperchio esterno
Impostare un programma
-
N Chiudere il coperchio esterno O Disinserire la lavabiancheria
Per sapere qual è il programma appro
­priato a seconda dei diversi tipi di tes suto, consultare la panoramica pro grammi.
-
-
-
-
-
-
G Scegliere il programma appropriato H Impostare il numero di giri in centrifu
gazione
I Selezionare eventuali funzioni sup
plementari J Avviare il programma Fine programma
K Aprire il coperchio L Aprire il cestello e prelevare la bian
cheria M Chiudere il cestello e il coperchio in
terno
16
-
-
-
-
Lavare nel modo corretto
Panoramica programmi
Cotone/Colorati 9ö876
Tipi di tessuto Capi in cotone o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciuga
mani in spugna, jeans, T-Shirts, intimo, biancheria per
neonati. Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati. Carico max. 5 kg Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
Lava/Indossa 4321
Tipi di tessuto Capi in fibre sintetiche, tessuti misti o cotone trattato, ad
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari
Utilizzare il programma
perature solamente per biancheria contaminata o molto sporca.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
– Per capi con macchie tenaci e/o vecchie, selezionare
le funzioni supplementari
– Per tessuti intrisi di sporco (ad es. polvere o sabbia),
selezionare la funzione supplementare
– Lavare capi di colore scuro con detersivi liquidi o de-
tersivi per capi colorati.
.
per eseguire un controllo secondo la norma
Intenso
es. camicie, camicette, camici, tovaglie.
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
.
Cotone/Colorati
IntensoeAmmollo
.
ad alte tem
.
Prelavaggio
-
-
-
.
-
Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati. Carico max. 2,5 kg Indicazione per Istituti di controllo:
EN 60456 deve essere premuto il tasto
per eseguire un controllo secondo la norma
Intenso
.
17
Lavare nel modo corretto
Delicati ac
Tipi di tessuto Capi in fibre sintetiche, tessuti misti, seta artificiale o co
tone trattato, come ad es. camicie, camicette.
Tende, dichiarate idonee al lavaggio a macchina dal
produttore. Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
Seta /
Tipi di tessuto Capi di vestiario lavabili a mano che non contengono
Funzioni supplementari +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo per capi delicati Carico max. 1 kg
Lana /
Tipi di tessuto Capi in lana e misto lana che si possono lavare a mano. Detersivo Detersivo specifico per lana Carico max. 2 kg
Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
Questo è un programma che consente di contenere
la formazione di pieghe (Stiro facile). Se sulle tende si è depositata molta polvere, può es
sere opportuno attivare anche un prelavaggio.
– Se sulle tende si formano facilmente delle pieghe, ri-
durre il numero di giri in centrifugazione o addirittura escludere la centrifuga.
lana.
In questo programma si riduce la formazione di pie ghe (Stiro facile).
Chiudere calze e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
.
-
-
-
-
18
Lavare nel modo corretto
Rinfrescare 7
Tipi di tessuto Capi solo leggermente sporchi, che potrebbero essere
lavati con il programma Colorati. Funzioni supplementari +Acqua Indicazioni particolari
Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati. Carico max. 2,5 kg
Automatic 72
Tipi di tessuto Carico misto di capi lavabili con i programmi
Funzioni supplementari Ammollo, Prelavaggio, Intenso, +Acqua Indicazioni particolari – Per capi da normalmente a molto sporchi o con mac-
Detersivo Detersivo universale o specifico per capi colorati. Carico max. 3 kg
Inamidare
Tipi di tessuto Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abbigliamento da lavoro. Indicazioni particolari
Carico max. 5 kg
Risciacquare
Tipi di tessuto Capi che devono essere semplicemente risciacquati ed
Carico max. 5 kg
Scarico/Centrifuga
Indicazioni particolari
Carico max. 5 kg
dosare una quantità inferiore di detersivo (come per il
mezzo carico)
Cotone/
Colorati
eventualmente centrifugati.
e
Lava/Indossa
chie evidenti selezionare la funzione supplementare
Intenso
I capi devono essere appena lavati, ma non trattati con ammorbidente.
Per effettuare solo lo scarico selezionare
centrifuga
.
.
dello stesso colore.
Esclusione
19
Lavare nel modo corretto
Preparazione
A Preparare e assortire la biancheria
Non utilizzare assolutamente in
,
macchina detergenti chimici che contengono solventi.
Dividere i tessuti in base al colore e
^
ai simboli riportati sull'etichetta tratta mento tessuti (applicata generalmen te sul colletto oppure lungo la cucitu ra laterale).
-
-
-
^ Svuotare eventuali tasche.
Corpi estranei (come ad es.
,
chiodi, monete o graffette) possono danneggiare la biancheria e parti della macchina.
^ Se i capi sono macchiati, provvedere
a eliminare le macchie prima del la vaggio, possibilmente finché sono fresche. Trattare le macchie con un panno che non perda colore, senza strofinare.
Macchie particolari come sangue, uovo, caffè, tè ecc. si riescono a elimi nare facilmente ricorrendo a qualche piccolo trucco. Miele ha elaborato una piccola "enciclopedia" del lavaggio con dei consigli su come eliminare le mac chie più diffuse. È possibile consultarla sul sito Internet di Miele Italia.
-
Durante i primi lavaggi i tessuti di colo re scuro possono perdere colore. Le prime volte lavarli quindi separatamen te.
– Tende:
togliere gancetti e piombini oppure avvolgerli in un panno.
– Reggiseni:
togliere oppure cucire ferretti di so­stegno e stecche. Assicurarsi che non possano fuoriuscire nel cestello.
– Maglieria, jeans, pantaloni e t-Shirt:
se le case produttrici lo consigliano, lavari i capi sul rovescio.
Prima del lavaggio chiudere cernie re, ganci e asole.
Chiudere le federe, in modo che la biacheria non possa infilarvisi.
-
Non lavare in lavatrice capi dichiarati non lavabili, ovvero che riportano il se guente simbolo trattamento tessuti: h.
-
-
-
-
-
20
Lavare nel modo corretto
Caricare la biancheria nel cestello e dosare il detersivo
B Inserire la lavabiancheria e aprire il
coperchio
Premere il tasto jk.
^
Premere il tasto
^
coperchio esterno fino alla battuta.
^ Aprire il coperchio interno.
a coperchio interno b cassetto detersivi
Coperchio
e aprire il
Attenzione! Entrambe le metà
,
dell'apertura cestello sono sotto la pressione di una molla.
^ Sostenere leggermente con la mano
la metà posteriore.
^ Premere sulla chiusura (freccia nera)
e nello stesso tempo spingere verso l'interno (in direzione della freccia) la metà anteriore finché si sblocca.
^
Sostenendole con ambedue le mani, lasciar scivolare verso l'alto le due metà della chiusura cestello.
21
Loading...
+ 47 hidden pages