Miele W 2245 User manual

Brugsanvisning Vaskemaskine W 2245
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 06 101 650
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Aflever derfor emballagen på nærmeste opsamlingssted. Kommunekontoret kan oplyse, hvor disse opsamlingssteder findes.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed.
­Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand les forkert, kan det skade den menne skelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
2
-
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beskrivelse af vaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Særlige funktioner .................................................10
Specialprogrammer (Silke /, Uld /, Mini, Automatic, Skyl) ............10
Strygelet vask med programmerne Finvask og Silke / .................10
System Vand Plus...............................................10
Ajourføring af program (up-date) ...................................11
Betjeningspanel ...................................................12
Vigtige betjeningselementer .........................................14
Programvælger.................................................14
Taster til ekstrafunktioner .........................................14
Tasten Centrifugering ............................................14
Før første vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Miljøvenlig vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Strøm- og vandforbrug ...........................................16
Vaskemiddel ...................................................16
Rigtigt valg af ekstrafunktioner (Iblødsætning, Forvask, Intensiv) ..........16
Råd ved efterfølgende tørring af tøjet i tørretumbler ....................16
Korrekt vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kort vejledning....................................................17
Programoversigt ................................................18
Behandlingssymboler............................................21
Forberedelse .....................................................22
Programvalg .....................................................23
Ekstrafunktioner ................................................24
Programslut ......................................................26
Tøj efterfyldes/tages ud .............................................27
3
Indholdsfortegnelse
Programmet afbrydes ..............................................28
Valgt program ændres..............................................28
Programafsnit udelades.............................................28
Programmet ændres/stoppes ........................................28
Programforløb ....................................................29
Vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afkalkningsmiddel .................................................31
Skyllemiddel og stivelse ............................................32
Automatisk dosering af skyllemiddel og flydende stivelse................32
Separat dosering af skyllemiddel ...................................32
Separat dosering af stivelse i pulverform .............................32
Blegning/indfarvning ...............................................32
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tromlerengøring ..................................................33
Kabinet og betjeningspanel rengøres ..................................33
Sæbeskuffen rengøres .............................................33
Filtrene i vandtilløbet rengøres .......................................35
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hvad nu, hvis . . . .................................................36
Vaskemaskinen vil ikke starte ........................................36
Vaskeprogrammet afbrydes, og maskinen melder fejl .....................37
Vaskeprogrammet afvikles som sædvanligt, men maskinen melder fejl........38
Andre fejl eller et utilfredsstillende vaskeresultat .........................39
Døren åbnes ikke ved tryk på Dør .....................................41
Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømsvigt ......................42
Typeskilt / Ajourføring af programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
Indholdsfortegnelse
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Front............................................................48
Bagside .........................................................49
Opstillingssted ....................................................50
Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet ......................50
Transportsikring fjernes .............................................50
Transportsikring monteres ...........................................52
Justering ........................................................53
Ben(ene) skrues ud og spændes...................................53
Indbygning under en køkkenbordplade..............................54
Vaske-/tørresøjle ................................................54
Miele vandbeskyttelsessystem .......................................55
Vandtilløb ........................................................56
Vandafløb........................................................57
Eltilslutning.......................................................58
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Oplysning til testinstitutter: ........................................59
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
System Vand plus .................................................62
Skånevask .......................................................64
Temperatursænkning i Koge-/Kulørtvask ...............................65
Memory-funktion ..................................................66
Iblødsætningstid ..................................................67
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne vaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, før vaskemaskinen tages i brug. Den gi ver vigtige oplysninger om sikker hed, brug og vedligeholdelse af ma skinen. Derved beskyttes personer, og skader på vaskemaskinen und gås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru­gen
Vaskemaskinen er udelukkende be-
~
regnet til vask af tøj, der af fabrikanten er deklareret som maskinvaskbart. Al anden anvendelse kan være forbundet med fare. Miele kan ikke gøres ansvar lig for skader opstået på grund af for kert brug eller betjening.
-
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene vaskemaskinen sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
­der sig i nærheden af vaskemaskinen.
Lad dem aldrig lege med vaskemaski nen.
Børn må kun bruge vaskemaskinen
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Husk, at glasset i døren bliver varmt,
~
hvis der vaskes med høje temperaturer. Sørg derfor for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.
-
-
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontrollér maskinen for ydre synlige
~
skader, før den opstilles. Tag aldrig en beskadiget maskine i brug.
Før tilslutning kontrolleres, at tilslut
~
ningsforholdene i huset stemmer over ens med angivelserne på typeskiltet. Spørg en elinstallatør i tvivlstilfælde.
Denne maskine skal ekstrabeskyttes
~
jf. stærkstrømsbekendtgørelsen. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for ska­der, der er opstået på grund af mang­lende eller afbrudt jordledning.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for over­ophedning og dermed brand).
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som vi stiller til vore maskiner, opfyldes.
Reparationer bør kun foretages af
~
en Miele-tekniker. Reparationer foreta get af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
­skadiget, skal denne udskiftes af en
­Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
Vaskemaskinen er først totalt afbrudt
~
fra elnettet, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, eller – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud.
Vaskemaskinen må kun tilsluttes
~
ledningsnettet, hvis slangen med tilbe­hør er så god som ny. Gamle slanger og tilbehør må ikke anvendes igen.
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Indbygning og montering af denne
~
maskine på et ikke-stationært opstil lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik kerhedsforskrifterne for brugen af den ne maskine.
-
-
-
Den daglige brug
Opstil ikke vaskemaskinen i rum,
~
hvor der er risiko for frost. En frosset slange kan springe, når den kommer under tryk. Elektronikkens præcision kan også påvirkes ved temperaturer under frysepunktet.
Sørg for, at transportsikringen bag
~
på maskinen er fjernet, før den tages i brug (se afsnittet Opstilling og tilslut­ning). Hvis der centrifugeres, mens transportsikringen endnu sidder på, kan det medføre beskadigelse af ma­skinen og eventuelt også af skabe o.lign. i nærheden.
Luk altid for vandhanen ved længe
~
re tids fravær (f.eks. under ferier) og især, hvis der ikke er et gulvafløb i nær heden af maskinen.
Risiko for oversvømmelse!
~
Før afløbsslangen lægges i en vask, skal det kontrolleres, at vasken kan tage vandet tilstrækkelig hurtigt. Bind evt. slangen fast, så den ikke gli der ned. Tilbageslagskraften fra det ud strømmende vand kan presse slangen op af vasken.
Sørg for, at der ikke vaskes frem
~
medlegemer med tøjet (f.eks. søm, nåle, mønter, clips o.l.). Fremmedlege­mer kan beskadige maskindele (f.eks. vaskekar eller tromle), der igen kan medføre skader på vasketøjet.
Ønsker man at afkalke maskinen,
~
bør der anvendes specielle afkalk­ningsmidler med korrosionsbeskyttelse. Disse afkalkningsmidler kan købes hos Miele-forhandleren eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi­tion på tlf. 43 27 13 50. Følg nøje anvis ningerne på pakningen.
-
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Tøj, der er behandlet med opløs
~
ningsmiddel, skal inden vask i ma skinen skylles grundigt i rent vand.
Brug aldrig rensemiddel, der inde
~
holder opløsningsmiddel (f.eks. rense benzin), i denne maskine. Der kan være risiko for, at der dannes giftige dampe, og at maskindele beskadiges. Desuden er sådanne midler brand- og eksplo sionsfarlige.
Anvend aldrig rensemidler med op
~
løsningsmidler (f.eks. rensebenzin) på eller ved vaskemaskinen. Kunststof overflader kan beskadiges, hvis de kommer i berøring med disse midler.
Farvemidler skal være egnet til brug
~
i vaskemaskine og må kun anvendes til husholdningsbrug. Følg anvisningerne fra leverandøren af midlet.
Blegemidler kan føre til korrosion på
~
grund af deres svovlholdige forbindel­ser. Der må ikke anvendes koncen­trerede blegemidler i vaskemaskinen.
-
-
-
-
-
-
-
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi oven stående råd om sikkerhed og ad varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
Hvis flydende vaskemiddel kommer
~
i øjnene, skylles straks med lunkent vand. Søg straks læge, hvis midlet ind tages ved en fejltagelse. Personer med hudskader eller sart hud bør undgå kontakt med flydende vaskemiddel.
-
9
Beskrivelse af vaskemaskinen
Særlige funktioner
Specialprogrammer (Silke /, Uld /, Mini, Automatic, Skyl)
Program til håndvaskbart tøj:
Silke / Håndvaskbart tøj, der krøller let, og
som ikke indeholder uld, kan vaskes i programmet Silke /.
Program til håndvaskbart tøj: Uld
Håndvaskbar uld og uldblandinger kan vaskes i programmet Uld /.
– Program til små mængder tøj: Mini
Kulørtprogram til hurtig vask af små mængder let tilsmudset tøj.
– Program til blandet tøj: Automatic
Blandet tøj sorteret efter farve.
– Program til skylning af tøj: Skyl
Skylning og centrifugering.
Strygelet vask med programmerne Finvask og Silke /
Tøjet vaskes og centrifugeres ekstra skånsomt. Derved krøller tøjet mindre, og efterfølgende strygning er lettere.
System Vand Plus
Med dette system kan der vaskes og/ eller skylles med højere vandstand. I programmerne Koge-/Kulørtvask og
/
Strygelet kan et ekstra skyl vælges.
10
Beskrivelse af vaskemaskinen
Ajourføring af program (up-date)
Maskinen er udstyret med en såkaldt PC-funktion, som betyder, at den i frem tiden kan ajourføres med den nyeste programteknik, som bliver udviklet på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny programtype, eller at der udvikles ny teknologi, som kan re ducere el- og vandforbruget og dermed udgifterne hertil.
PC-funktionen på vaskemaskinen er det værktøj, Miele teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte skema og sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde, samt prisen.
-
-
11
Beskrivelse af vaskemaskinen
Betjeningspanel
a Display
Nærmere information følger på næ ste side.
b Start
Starter vaskeprogrammet.
c Taster til ekstrafunktioner
Valg af ekstrafunktioner: Med den øverste tast kan der vælges mellem ekstrafunktionerne Intensiv, Forvask, Iblødsætning og en kombi­nation af disse. Med den underste tast kan ekstra funktionen Vand plus vælges. Funktionen er valgt, når kontrollam pen lyser.
d Kontrollamper for valgt centrifuge
ringshastighed
e Centrifugering
Til valg af centrifugeringshastighed, Flydeslut eller Ingen centrifugering.
-
f Programvælger
-
-
Med programvælgeren vælges et
grundprogram med temperatur. Pro-
gramvælgeren kan drejes højre eller
venstre om.
g Programforløb med kontrollamper
Angiver det programafsnit, hvortil
programmet er nået.
h Service-/Fejlkontrollamper i K-knap
Tænd/sluk eller programafbrydelse.
j Dør-knap
Åbner døren.
-
12
Vasketid
Beskrivelse af vaskemaskinen
Programmets maksimale varighed i ti
­mer og minutter vises i displayet efter programstart.
I programmerne Koge-/Kulørtvask, Stry gelet og Automatic beregnes vandfor
­bruget. På basis heraf beregner vaske maskinen inden for de første 10 minut ter fyldningsmængden. Hvis fyldnings mængden er mindre end den maksi malt tilladte mængde, afkortes pro
-
-
gramtiden.
Program Tidsreducering max.
normal intensiv Koge-/Kulørtvask 37 min. 52 min. Strygelet 12 min. 13 min. Automatic 13 min. 18 min.
Iblødsætning Hvis ekstrafunktionen Iblødsætning
vælges, lægges tiden til det valgte pro­grams varighed, og den totale vasketid vises i displayet.
-
-
-
-
13
Beskrivelse af vaskemaskinen
Vigtige betjeningselementer
Programvælger
Med programvælgeren indstilles grund vaskeprogram med temperatur.
Taster til ekstrafunktioner
Grundprogrammerne kan suppleres med forskellige ekstrafunktioner.
Med den øverste tast vælges en af eks trafunktionerne Intensiv, Forvask eller Iblødsætning eller kombinationer af dis se.
Med den nederste tast vælges ekstra­funktionen Vand plus.
Ekstrafunktionen er valgt, når kontrol­lampen lyser.
Hvis en ekstrafunktion ikke er tilladt af grundprogrammet, er det ikke muligt at vælge denne.
Tasten Centrifugering
Centrifugering vælges
Ved tryk på tasten til indstilling af centri fugeringshastighed ændres centrifuge ringshastigheden. Det er dog ikke mu ligt at vælge en højere centrifugerings hastighed end den, grundprogrammet tillader.
Kontrollamperne viser den valgte cen trifugeringshastighed.
Koge-/Kulørtvask 1600 Strygelet 900
-
Finvask 600 Silke 400 Uld 1200 Mini 1600 Automatic 900 Skyl 1200
-
Stivelse 1600
-
Pumpe/Centrifugering 1600
Centrifugering vælges fra
^ Tryk på tasten til indstilling af centri-
– Flydeslut
-
-
-
-
-
Program omdr./min.
fugeringshastighed til:
Tøjet centrifugeres ikke og bliver lig­gende i sidste hold skyllevand. Derved krøller tøjet mindre, hvis det ikke tages ud straks efter program­slut. Programmet fortsættes ved at vælge en centrifugeringshastighed. Programmet afsluttes ved tryk på Dør.
Ingen centrifugering Tøjet centrifugeres ikke. Maskinen
skifter efter udpumpning af sidste hold skyllevand straks til Antikrøl. Med denne indstilling bortfalder cen trifugering også mellem skyllene (intervalcentrifugering).
-
14
Før første vask
Maskinen opstilles og tilsluttes kor rekt. Se venligst afsnittet Opstilling og tilslutning.
Af sikkerhedsmæssige årsager er cen trifugering før første ibrugtagning ikke mulig. For at kunne starte en centrifuge ring skal et vaskeprogram uden vaske tøj og uden vaskemiddel afvikles først.
Anvendelse af vaskemiddel kan forår sage kraftig skumdannelse!
Samtidig aktiveres afløbskugleventilen, hvorved vaskemidlet fremover udnyttes fuldt ud.
^ Åbn vandhanen. ^ Tryk på K. ^ Stil programvælgeren på Koge-/Ku-
lørtvask 60°C.
^ Tryk på Start. Når programmet er slut, er maskinen
klar til brug.
-
-
-
-
-
15
Miljøvenlig vask
Strøm- og vandforbrug
Udnyt den maksimale kapacitet i de
forskellige vaskeprogrammer. Dette giver det laveste energi- og vandforbrug i forhold til tøjmængden.
Udnyt programmerne Automatic eller
Mini til mindre mængder tøj. Hvis der vaskes en lille mængde tøj i
programmet Koge-/Kulørtvask, sør ger vaskemaskinens mængdeauto matik for at reducere vand-, tids- og energiforbruget. Derved kan den vi ste resttid blive ændret under vask.
– Vælg programmet Koge-/Kulørtvask
60°C med ekstrafunktionen Intensiv i stedet for Koge-/Kulørtvask 95°C. Dermed spares mellem 35% og 45% energi. Vasketiden forlænges. Dette er normalt tilstrækkeligt. Til tøj med hårdnakket snavs eller tøj med gam­melt snavs vælges ekstrafunktionen Iblødsætning.
Vaskemiddel
Brug højst den mængde vaskemid
del, der er angivet på vaskemiddel emballagen.
Til mindre mængder tøj reduceres
mængden af vaskemiddel (ca. mindre vaskemiddel ved halvt fyldt maskine).
-
Rigtigt valg af ekstrafunktioner
-
(Iblødsætning, Forvask, Intensiv)
-
Til vask af:
let til normalt snavset tøj ge pletter vælges et vaskeprogram uden ekstrafunktion.
normalt til meget snavset tøj synlige pletter vælges et vaskepro­gram med ekstrafunktionen Intensiv.
– Anvend ekstrafunktionen Iblødsæt-
ning i stedet for Forvask. Til iblød­sætning og efterfølgende klarvask bruges samme vand.
1
/
3
uden synli
med
-
-
-
16
Råd ved efterfølgende tørring af tøjet i tørretumbler
Ved efterfølgende tørring i tørretumb ler vælges højest mulige centrifuge
­ringshastighed. Derved spares der energi.
-
Korrekt vask
Kort vejledning
Bemærk: Det er vigtigt at være fortrolig med,
hvordan vaskemaskinen fungerer. Der for bør punkterne Forberedelse, Pro gramvalg og Programslut sidst i dette afsnit læses nøje.
A Tøjet forberedes og sorteres
Programvalg:
B Vaskemaskinen tændes C Døren åbnes D Tøjet lægges i tromlen E Døren lukkes F Program vælges G Centrifugeringshastighed vælges H Ekstrafunktion(er) vælges I Vaskemiddel doseres J Program startes
-
Hvilke tekstiler, der kan vaskes i hvilke programmer, fremgår af programover sigten på de næste sider.
-
-
Programslut:
K Døren åbnes L Tøjet tages ud M Vaskemaskinen slukkes N Døren lukkes
17
Korrekt vask
Programoversigt
Koge-/Kulørtvask maks. 5,0 kg
Tøjart Bomuld og linned, f.eks. sengetøj, duge, frotté, cowboytøj, T-
shirts, undertøj, babytøj. Ekstrafunktioner Iblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus Bemærkninger
Vaskemiddel Universal-, colorvaskemiddel Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal funktionen Intensiv vælges.
Strygelet maks. 2,5 kg
Tøjart Syntetisk tøj, blandingsstoffer eller strygefri bomuld, f.eks
Ekstrafunktioner Iblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus Bemærkninger Til normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige pletter
Vaskemiddel Universal-, color-, finvaskemiddel Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal funktionen Intensiv vælges.
Kogevask anvendes kun til kimholdigt og stærkt snavset
tøj. Til normalt til stærkt snavset tøj eller tøj med synlige pletter
vælges ekstrafunktionen Intensiv. Til tøj med hårdnakket snavs og/eller gammelt snavs væl
ges ekstrafunktionerne Intensiv og Iblødsætning. Til tøj med store mængder smuds (f.eks. støv, sand) væl
ges ekstrafunktionen Forvask.
– Mørkt tøj vaskes med flydende vaskemiddel eller vaske-
middel med color-system.
skjorter, skjortebluser, kitler, duge.
vælges ekstrafunktionen Intensiv.
-
-
18
Korrekt vask
Finvask maks. 1,0 kg
Tøjart Syntetisk tøj, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri bom
uld, f.eks. skjorter og bluser; gardiner, der af fabrikanten er
deklareret maskinvaskbare. Ekstrafunktioner Iblødsætning, Forvask, Intensiv Bemærkninger
Vaskemiddel Finvaskemiddel
Silke / maks. 1,0 kg
Tøjart Til håndvaskbart tøj, der ikke indeholder uld. Ekstrafunktioner Vand plus Bemærkninger – Program med mindre krøldannelse (strygelet).
Vaskemiddel Finvaskemiddel
Uld / maks. 2,0 kg
Tøjart Til hånd- eller maskinvaskbar uld og uldblandinger. Vaskemiddel Uldvaskemiddel
Til normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige plet
ter vælges ekstrafunktionen Intensiv. Program med mindre krøldannelse (strygelet).
Det finstøv, der som regel er i gardiner, kræver ofte et pro
gram med Forvask. Ved gardiner, der er tilbøjelige til at krølle, reduceres om
drejningstallet, eller centrifugering fravælges.
– Tynde strømpebukser og bh’er lægges i en vaskepose.
-
-
-
-
19
Korrekt vask
Mini maks. 2,5 kg
Tøjart Let snavset tøj, der kan vaskes i kulørtvaskeprogram. Ekstrafunktion Vand plus Bemærkninger Anvend mindre vaskemiddel (halv fyldning) Vaskemiddel Universal-, colorvaskemiddel
Automatic maks. 3,0 kg
Tøjart Blandet tøj til programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet
sorteret efter farve. Ekstrafunktioner Iblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus Bemærkninger Til normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige pletter
vælges ekstrafunktionen Intensiv. Vaskemiddel Universal-, colorvaskemiddel
Stivelse maks. 5,0 kg
Tøjart Duge, servietter, forklæder, kitler. Bemærkninger Tøjet skal være nyvasket, men ikke behandlet med skyllemid-
del.
Skyl maks. 5,0 kg
Tøjart Tøj, der kun skal skylles og centrifugeres.
Pumpe/Centrifugering maks. 5,0 kg
Bemærkninger Kun pumpe: Indstil hastigheden på Ingen centrifugering.
20
Behandlingssymboler
Vask
Gradtallet i beholderen angiver den maksimale temperatur, tøjet kan va skes ved.
9 normal mekanisk belastning 4 skånsom mekanisk belastning c særlig skånsom mekanisk be
lastning
/ tåler kun håndvask h ikke vaskbart
Eksempler på programvalg
Program Behandlingssymbol
Korrekt vask
Tørring
Prikkerne angiver temperaturen
q normal temperatur
-
-
r reduceret temperatur s ikke egnet til tørring i tørre
tumbler
Strygning og rulning
Prikkerne angiver temperaturområder ne
I ca. 200°C H ca. 150°C G ca. 110°C J undgå strygning/rulning
-
-
Koge-/Kulørt­vask
Strygelet 54321 Finvask ac Uld / Silke / Mini 7 Automatic 72
9ö8E76
Professionel rensning
f rensning med kemiske opløs-
ningsmidler. Bogstaverne står
p
for rensemidlet. w vådrens D undgå kemisk rens
Blegning
x blegning med alle iltblege
midler tilladt { kun iltbaseret blegemiddel til
ladt z undgå blegning
-
-
21
Korrekt vask
Forberedelse
A Tøjet forberedes og sorteres
Anvend aldrig kemiske (opløs
,
ningsmiddelholdige) rengøringsmid ler i vaskemaskinen.
Tøjet sorteres efter farve og behand
^
lingssymbol (se i krave eller i side søm).
-
-
-
-
^ Lommer tømmes.
Fremmedlegemer (f.eks. søm,
,
mønter, clips) kan beskadige både tøjet og maskinen.
^ Eventuelle pletter fjernes før vask.
Helst mens de endnu er friske. Plet­terne duppes med en klud, der ikke smitter af. Gnub ikke!
På Mieles internetside (www.miele.dk) kan man finde hjælp til fjernelse af sær ligt hårdnakkede pletter (blod, æg, kaf fe, te etc.).
Mørkt tøj kan smitte af og bør derfor va skes separat de første par gange. For at undgå misfarvning bør lyst og mørkt tøj vaskes separat.
Gardiner:
Kroge og blybånd fjernes, eller gar dinet lægges i en pose.
– BH’er:
Løse bøjler sys fast eller fjernes helt.
– Strikvarer, cowboybukser, T-shirts og
sweatshirts: Vendes på vrangen, hvis tekstilfabri-
kanten anbefaler det. Lynlåse og hægter lukkes før vask. Dyne- og pudebetræk lukkes, så små
stykker tøj ikke kan komme ind i dem.
-
Vask aldrig tøj, der er deklareret ikke
-
vaskbart (behandlingssymbol h).
-
-
22
Korrekt vask
Programvalg
B Vaskemaskinen tændes
Tryk på K.
^
C Døren åbnes
Tryk på Dør og åbn døren.
^
D Maskinen fyldes
Tøjet foldes ud og lægges løst i trom len. Forskellige størrelser tøj øger va skevirkningen og fordeler sig bedre ved centrifugering.
Udnyt den maksimale kapacitet i de for skellige vaskeprogrammer. Dette giver det laveste energi- og vandforbrug i for­hold til tøjmængden. Overfyldning af maskinen forringer vaskeresultatet og bevirker, at tøjet krøller.
E Døren lukkes med et let tryk
Pas på, at der ikke kommer tøj i klem­me.
-
-
F Program vælges
­Programvælgeren stilles på det øn
^
skede program.
I displayet vises den maksimale vaske­tid.
G Centrifugeringshastighed vælges
-
^
Tryk på tasten til valg af centrifuge ringshastighed, til kontrollampen ud for den ønskede hastighed lyser.
Programmernes maksimalt tilladte cen trifugeringshastigheder kan ikke over skrides.
-
-
-
23
Korrekt vask
Ekstrafunktioner H Ekstrafunktion(er) vælges
Ekstrafunktionerne kan vælges, når grundprogrammet tillader det.
Med den øverste tast kan der vælges mellem ekstrafunktionerne: Intensiv el ler Intensiv og Forvask eller Intensiv og
Iblødsætning eller sætning eller
Med den nederste tast til-/fravælges Vand plus.
^
Tryk på den ønskede ekstrafunktions tast. Tryk på den øverste tast, indtil kontrollampen for de(n) ønskede funktion(er) lyser.
Forvask eller Iblød
intet valg.
-
Forvask
Til stærkt snavset og plettet tøj.
Iblødsætning
Iblødsætning er velegnet til stærkt
-
snavset og plettet tøj med æggehvi deholdige pletter (som f.eks. blod, fedt, kakao).
Iblødsætningstiden kan indstilles i
trin a 30 minutter fra 30 minutter til 2 timer.
Grundindstillingen er 2 timer.
– Omprogrammering til en anden tid er
beskrevet under punktet Iblødsætning i afsnittet Programmeringsfunktioner.
Vand plus
Med tasten Vand plus kan der vælges mellem fire muligheder. Mulighederne er forklaret under punktet System Vand plus i afsnittet Programmeringsfunktio­ner.
-
Ved levering er tasten Vand plus indstil let til at øge vandstanden i vask og skyl.
-
-
Intensiv
Til normalt til meget snavset tøj eller tøj med synlige pletter.
Klarvaskens varighed forlænges.
24
I Vaskemiddel doseres
Korrekt vask
Korrekt dosering er meget vigtigt, for
-
di... . . . for lidt vaskemiddel bevirker:
tøjet bliver ikke rent og bliver med ti
den gråt og hårdt kalkaflejringer på varmelegemet.
– . . . for meget vaskemiddel bevirker:
kraftig skumdannelse og dermed for
ringet vaskemekanik og dårligt va
­ske-, skylle- og centrifugeringsresul tat
– øget vandforbrug som følge af et au-
tomatisk ekstra skyl
– unødig belastning af miljøet.
-
-
Træk sæbeskuffen ud, og hæld va
^
­skemiddel i kamrene.
i
forvask (evt.
1
/3af den samlede an-
befalede mængde)
j
klarvask/iblødsætning
§
skyllemiddel/flydende stivelse
^
Luk sæbeskuffen.
-
J Tryk på Start
Programmet er startet. I displayet vises programmets maksimale varighed.
25
Korrekt vask
Programslut
K Døren åbnes
Tryk på Dør.
^
L Tøjet tages ud
^ Dørbælgen efterses for fremmedle-
gemer.
Glem ikke tøjstykker i maskinen! De kan blive misfarvede, krybe eller smitte af, hvis de vaskes med næste vask.
M Vaskemaskinen slukkes
K udløses ved et tryk, og program
^
vælgeren stilles på Slut.
N Døren lukkes
Således undgås, at genstande, der ved en fejltagelse lægges i tromlen, vaskes sammen med tøjet og evt. beskadiger dette.
-
26
Korrekt vask
Tøj efterfyldes/tages ud
I følgende programmer kan der lægges mere tøj ind eller tages tøj ud efter pro gramstart:
Koge-/Kulørtvask
Strygelet
Mini
Automatic
Stivelse
Tryk på Dør, indtil døren springer op.
^
Tøj efterfyldes/tages ud.
^ ^ Luk døren.
Programmet fortsætter automatisk.
Bemærk:
Efter programstart kan vaskemaskinen ikke beregne ændringer i tøjmængden.
Derfor går vaskemaskinen altid ud fra max. fyldningsmængde, efter at tøj er efterfyldt/taget ud.
Døren kan ikke åbnes, når:
vandtemperaturen er over 55°C.
-
vandniveauet har overskredet en be
stemt værdi. programafsnittet Centrifugering er
nået.
-
Den viste resttid kan forlænges.
27
Korrekt vask
Programmet afbrydes
Vaskemaskinen slukkes ved tryk på
^
K-knappen.
Programmet fortsættes:
Vaskemaskinen tændes ved tryk på
^
K-knappen.
Valgt program ændres
Efter programstart accepterer vaske maskinen følgende ændringer:
en ændring af centrifugerings
altid
hastigheden inden for den tilladte grænse.
– indtil 6 minutter efter start
valg af ekstrafunktionen Vand Plus og nyt valg af temperatur for det valgte program.
Efter start er det ikke mere muligt at vælge et andet program.
Kontrollampen Antikrøl/Slut blinker, når der vælges et andet program. Program­forløbet ændres ikke. Kontrollampen slukker, når programvælgeren igen stil les på det tidligere valgte program.
til- eller fra-
-
-
Programafsnit udelades
Programvælgeren stilles på Slut.
^
Så snart kontrollampen for det pågæl dende programafsnit, med hvilket pro grammet skal fortsættes, blinker under programforløbet:
stilles programvælgeren inden for 4
^
sekunder igen på det ønskede pro gram.
Programmet ændres/stoppes
Vaskemaskinen slukkes ved tryk på
^
K-knappen.
^ Programvælgeren stilles på Slut. Programmet er stoppet. ^ Vaskemaskinen tændes ved tryk på
K-knappen.
^ Et nyt program vælges. ^ Tryk på Start.
-
-
-
-
28
Korrekt vask
Programforløb
Klarvask Skylning Centrifugering
Vand
stand
Koge-/
d a ( 2-3
Kulørtvask Strygelet d a e 2-3 Finvask e b e 3 L Silke ( d ( 2 L Uld ( c ( 2 L Mini d a ( 2 L Automatic d a e 2 L Stivelse ––d 1 L Skyl ––e 2 L
-
Vaskeryt
me
Vand
­stand
Antal
­skyl
Interval centrifu
Slutcentri
-
-
fugering
gering
1)
3)
L
L
2)
2)
2)
2)
2)
-
L
L
L L L
d = lav vandstand ( = middel vandstand e = høj vandstand
a= normal vaskerytme b= skånevask c= uld d= silke
Særlige funktioner i programforløbet: Se næste side.
29
Korrekt vask
Vaskemaskinen er forsynet med en fuldelektronisk styring med mængdeau tomatik. Vaskemaskinen beregner selv det nødvendige vandforbrug afhængig af vasketøjets mængde og gennem
­vædningsevne. Derved opstår forskelli ge programforløb og vasketider.
De her anførte programforløb er for grundprogrammer med maks. fyld ningsmængde. Der er således ikke ta get hensyn til eventuelle ekstrafunktio
-
-
-
ner. Programforløbet på vaskemaskinen an
giver det programafsnit, programmet er nået til.
Særlige funktioner i programforløbet:
­Antikrøl:
Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter efter programslut for at undgå, at tøjet krøller (undtagen i programmet Uld).
­Vaskemaskinen kan åbnes under hele denne proces.
1)
et 3. skyl udføres: ved for meget skum i tromlen
når slutcentrifugeringshastigheden er
under 700 omdr./min.
-
når Ingen centrifugering er valgt.
2)
Intervalcentrifugering: Vasketøjet centrifugeres mellem de
enkelte skyl.
3)
et 3. skyl udføres: – når Ingen centrifugering er valgt. Intervalcentrifugering vælges fra: Ingen centrifugering vælges med ta-
sten til indstilling af centrifugeringsha stighed.
-
30
Vaskemiddel
Alle moderne vaskemidler, som er eg net til vaskemaskine - også flydende, kompakte (koncentrerede) og tabs ­kan anvendes.
Uld eller uldblandinger skal vaskes med et uldvaskemiddel.
Følg doseringsanvisningen på emballa gen.
Doseringen er afhængig af:
Tøjets tilsmudsningsgrad.
Let snavset Intet synligt snavs eller pletter. Tøjet har f.eks. fået kropslugt.
Normalt snavset Synligt snavs og/eller få synlige plet­ter.
Stærkt snavset Snavs og/eller pletter er meget synli­ge.
– Tøjmængden.
Afkalkningsmiddel
­I hårdhedsområde II og III kan der til
sættes et afkalkningsmiddel for at spare på vaskemidlet. Doseringen er angivet på pakningen. Fyld først vaske middel og derefter afkalkningsmiddel i.
Vaskemiddel kan da doseres som til
­hårdhedsområde I.
Hvis der anvendes flere forskellige mid ler, foretages samlet dosering i følgen de rækkefølge i kammer j:
1. Vaskemiddel
2. Afkalkningsmiddel
3. Pletfjerner På den måde skylles midlerne bedst
ind. Det anbefales at afkalke vaskemaski-
nen jævnligt med Mieles afkalknings­middel (kan bestilles på Mieles reserve­delslager, best.nr. 9792).
-
-
-
-
Vandets hårdhedsgrad. Hvis man ikke kender den aktuelle vandhårdhedsgrad, kan det lokale vandværk give oplysning herom.
Vandets hårdhedsgrad
Hårdheds-
område
I blødt 0 - 1,3 0 - 7
II middel 1,3 - 2,5 7 - 14
III hårdt til
Vand-
egenskab mmol/l °d
over 2,5 over 14
meget
hårdt
31
Vaskemiddel
Skyllemiddel og stivelse
Skyllemidlet gør tøjet blødt og forhind rer statisk elektricitet ved tørring i tørre tumbler.
Stivelse gør tøjet stift og giver det fylde.
Følg doseringsanvisningerne fra pro
^
ducenten af midlerne.
Automatisk dosering af skyllemiddel og flydende stivelse
-
Kammeret til skyllemiddel rengøres efter flere gange vask med automa
­tisk tilsætning af stivelse - specielt
hæverten.
Separat dosering af skyllemiddel
-
Skyllemiddel tilsættes i kammer §.
^
Programvælgeren stilles på Stivelse.
^
Centrifugeringshastighed vælges.
^
Tryk på Start.
^
-
^ Skyllemiddel og flydende stivelse til-
sættes i kammer §. Ikke over max. markeringen.
Skyllemidlet og den flydende stivelse skylles ind med det sidste skyl. Ved programslut bliver en lille rest vand stå ende i kammer §.
Separat dosering af stivelse i pulver form
^ Stivelse doseres og forberedes som
angivet på pakken.
^ Stivelse tilsættes i kammer i. ^ Programvælgeren stilles på Stivelse. ^ Centrifugeringshastighed vælges. ^ Tryk på Start.
Blegning/indfarvning
^
Der må ikke blegemidler i vaskemaskinen.
^
Indfarvning i vaskemaskine er kun til
­ladt til husholdningsbrug. Saltet, der
anvendes ved indfarvningen, kan an gribe rustfrit stål ved vedvarende brug. Farveproducentens vejledning skal følges nøje.
anvendes koncentrerede
-
-
-
32
Rengøring og vedligeholdelse
Tromlerengøring
Hvis der vaskes med lave temperaturer og/eller anvendes flydende vaskemid del, kan der opstå kim- og lugtdannelse i vaskemaskinen. For at rengøre trom len og forhindre lugtdannelse bør der en gang om måneden afvikles et pro gram med en temperatur på 60°C eller højere med vaskemiddel i pulverform.
-
-
-
Kabinet og betjeningspanel rengøres
Stikket trækkes ud før rengøring.
,
Vaskemaskinen må aldrig spules
,
med en vandslange.
^ Kabinettet og betjeningspanelet ren-
gøres med et mildt rengøringsmiddel eller sæbelud og eftertørres med en blød klud.
^ Tromlen rengøres med et rengørings-
middel til rustfrit stål.
Sæbeskuffen rengøres
Eventuelle rester af vaskemiddel fjernes regelmæssigt.
^ Sæbeskuffen trækkes helt ud til
"stoppet". Låseknappen trykkes ned, og skuffen tages ud.
^ Sæbeskuffen rengøres med varmt
vand.
,
Anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengørings midler med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmid ler, da de kan beskadige kunststof overflader og andre dele.
-
-
-
33
Rengøring og vedligeholdelse
Rummet til sæbeskuffen rengøres
Hæverten rengøres.
^
1. Hæverten trækkes op af kammer § og rengøres under rindende varmt vand. Røret, hvorpå hæverten an­bringes, rengøres ligeledes.
2. Hæverten sættes på igen.
Rengør hæverten ekstra grundigt ef­ter flere gange anvendelse af flyden­de stivelse. Stivelse kan medføre til­klæbning.
Fjern med en flaskebørste sæbere
^
ster og kalkaflejringer fra indskyl­ningsdysen i sæbeskuffen.
-
34
Rengøring og vedligeholdelse
Filtrene i vandtilløbet rengøres
Vaskemaskinen har to filtre til beskyttel se af tilløbsventilen. Disse filtre skal ef terses ca. hvert halve år. Hvis der ofte forekommer vandafbrydelse, skal de efterses oftere.
Filteret i tilløbsslangen rengøres
Vandhanen lukkes, og tilløbsslangen
^
skrues af.
^ Gummipakningen 1 trækkes ud.
Filteret i vandtilløbsventilens tilløbs studs rengøres
-
-
Den rillede plastmøtrik skrues forsig
^
tigt af tilløbsstudsen med en tang.
^ Kunststoffilteret tages ud med en
tang og rengøres. Delene monteres i omvendt rækkefølge.
Maskinen må ikke anvendes uden de to filtre.
-
-
^
Kunststoffilteret 2 tages ud med en tang.
^
Filteret rengøres. Delene monteres i omvendt rækkefølge.
35
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis . . .
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt er en hjælp, når man skal finde årsagen til en fejl og ud bedre den. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Vaskemaskinen vil ikke starte
Fejlmelding Mulig årsag Udbedring
Kontrollampen Anti- krøl/Slut lyser ikke, el­ler Start blinker ikke.
Pumpe/Centrifugering
er valgt, men pro­grammet starter ikke.
Der er ingen strømtilførsel.
Vaskemaskinen er ikke gjort driftsklar.
Kontrollér, om
– stikket er sat i. – sikringerne er i orden. – døren er lukket korrekt.
Se afsnittet Før første vask.
-
-
-
36
Småfejl udbedres
Vaskeprogrammet afbrydes, og maskinen melder fejl
Fejl Årsag Udbedring A
Kontrollampen Vand afløb blinker, og i dis playet vises–––.
Kontrollampen Vand tilløb blinker, og i dis playet vises–––.
Kontrollamperne
Vandafløb og Vandtil­løb blinker, og i dis-
playet vises–––. En af kontrollamper-
ne Iblødsætn./For- vask eller Skylning blinker, og i displayet vises–––.
Vandafløbet er blokeret. Afløbsfilter og -pumpe rengø
-
-
Afløbsslangen ligger for højt.
Vandtilløbet er blokeret. Vandhanen åbnes.
-
-
Filteret i tilløbsslangen er tilstoppet.
Vandbeskyttelsessyste­met har reageret.
En fejl foreligger. Programmet startes igen.
res som beskrevet i Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/ eller strømsvigt i afsnittet Småfejl udbedres.
Maks. udpumpningshøjde 1m.
Filteret rengøres.
Kontakt venligst Miele Teknisk Service.
Hvis fejlmeldingen vises igen, kontaktes Miele Teknisk Ser­vice.
-
A Fejlmeldingen slettes: Sluk vaskemaskinen ved tryk på K, og stil programvæl
geren på Slut.
-
37
Småfejl udbedres
Vaskeprogrammet afvikles som sædvanligt, men maskinen melder fejl
Fejl Årsag Udbedring A
Kontrollampen Vandaf løb blinker.
Kontrollampen Vandtil løb blinker.
Kontrollampen Overdo- sering lyser.
Kontrollampen Vask un­der programforløbet blinker.
Kontrollampen Antikrøl/ Slut under programforlø bet blinker.
Vandafløbet er bloke
-
ret.
Vandtilløbet er bloke
-
ret.
Filteret i tilløbsslangen er tilstoppet.
Der er for kraftig skum­dannelse i maskinen.
En fejl foreligger. Programmet startes igen.
Programvælgerens indstilling er ændret efter pro
-
gramstart. Programvælgeren stilles på den oprindeli ge indstilling.
Afløbsfilter og pumpe ren
­gøres som beskrevet under punktet Døren åbnes ved til stoppet afløb og/eller strøm svigt i afsnittet Småfejl ud bedres.
Kontrollér, om
­vandhanen er åbnet helt.
– – der er knæk på tilløbs-
slangen.
Filteret rengøres.
Til næste vask doseres min­dre vaskemiddel. Følg an­visningerne på pakken.
Hvis fejlmeldingen igen vi­ses, bør Miele Teknisk Ser vice kontaktes.
-
-
-
-
-
-
-
A Fejlmeldingen slettes: Sluk vaskemaskinen ved tryk på K, og drej programvæl
geren hen på Slut.
38
-
Småfejl udbedres
Andre fejl eller et utilfredsstillende vaskeresultat
Fejl Mulig årsag Udbedring
Vaskemaskinen står uroligt under centrifu gering.
Vaskemaskinen har ikke centrifugeret tøjet som normalt, og det er stadig vådt.
Der høres usædvanlig pumpestøj.
Der er større rester va­skemiddel tilbage i sæ­beskuffen.
Skyllemidlet skylles ikke helt ind, eller der er for meget vand tilba ge i kammer §.
Benene står ikke fast, og der er ikke spændt kontra.
-
Ved slutcentrifugeringen blev der registreret en stor uligevægt, og centrifuge ringshastigheden blev automatisk reduceret.
Dette er ingen fejl! Støjen i starten og i slutningen af udpumpningen er normal.
Vandtrykket er ikke til­strækkeligt.
Vaskemiddel i pulverform er tilbøjeligt til at klumpe, hvis det kommer i forbin­delse med afkalknings­middel.
Hæverten sidder ikke kor rekt, eller den er tilstop
-
pet.
Vaskemaskinen stilles i vater, og benene spæn des.
Fyld altid store og små stykker tøj i tromlen for at opnå en bedre fordeling
­af tøjet.
– Rengør filteret i vandtil-
løbet.
– Tryk evt. på Vand Plus. Tilsæt fremover først va-
skemidlet og derefter af­kalkningsmidlet i sæbe­skuffen.
-
Rengør hæverten, se
-
punktet Sæbeskuffen ren gøres i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
-
-
39
Småfejl udbedres
Fejl Mulig årsag Udbedring
Tøjet bliver ikke rent med flydende vaske middel.
Efter vask sidder der grå, seje ansamlin ger på tøjet.
Efter vask sidder der hvide ansamlinger, der ligner vaskemid­del, på mørkt tøj.
-
-
Flydende vaskemiddel indeholder ikke blege middel. Derfor fjernes ikke alle pletter, f.eks. frugt-, kaffe- og teplet ter.
Der har været doseret for lille mængde vaske middel (tøjet har været kraftigt tilsmudset med fedt (olie, salve)).
Vaskemidlet indehol­der uopløselige be­standdele til afkalkning af vandet (zeolit). Dis­se rester har sat sig fast på tøjet.
Brug i stedet vaskemiddel i
pulverform med blegemid
­del.
Fyld pletfjerner i kammer j
-
og flydende vaskemiddel i en vaskekugle.
Kom aldrig flydende vaske
middel og pletfjerner sam men i sæbeskuffen.
Til denne form for snavs til
sættes enten mere vaske
­middel, eller der kan anven des flydende vaskemiddel.
– Inden næste vask bør der fo-
retages en Koge-/Kulørt- vask 60°C med et flydende vaskemiddel uden tøj for at rengøre vaskekarret.
– Forsøg at fjerne resterne
med en børste, når tøjet er tørt.
– Brug i stedet flydende vaske-
middel til mørkt tøj. Flydende vaskemiddel indeholder som regel ikke zeolit.
-
-
-
-
-
-
40
Småfejl udbedres
Døren åbnes ikke ved tryk på Dør
Mulig årsag Udbedring
Der er ingen strømtilslutning. Sæt stikket i stikkontakten. Vaskemaskinen er ikke
tændt. Strømsvigt Åbn døren som beskrevet under punktet Døren
Døren er ikke lukket helt i. Tryk kraftigt på døren i låsesiden og tryk deref
Der er stadig vand i vaskema­skinen, og maskinen kan ikke pumpe ud.
For at undgå forbrændinger kan døren ikke åbnes ved vandtemperaturer på over 55°C.
Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
åbnes ved strømsvigt i afsnittet Småfejl udbed res.
ter på Dør. Rengør afløbsfilter og -pumpe.
-
-
41
Småfejl udbedres
Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømsvigt
Sluk vaskemaskinen.
^
På indersiden af sæbeskuffen sidder en åbner til klappen til afløbsfilteret.
^ Tag åbneren ud.
Tilstoppet afløb
Hvis afløbet er tilstoppet, kan der være større mængder vand i maskinen (maks. 25 l).
Forsigtig: Vandet kan være me
,
get varmt, hvis der kort tid forinden er vasket med høj temperatur.
Filteret tømmes
Anbring en beholder under klappen.
^
Drej ikke afløbsfilteret helt ud.
-
^
Åbn klappen til afløbsfilteret.
42
^
Løsn afløbsfilteret, indtil vandet løber ud.
Vandudløbet afbrydes:
^
Drej afløbsfilteret til igen.
Når der ikke længere løber vand ud:
Drej afløbsfilteret helt ud.
^ ^ Rengør afløbsfilteret grundigt.
Småfejl udbedres
Hvis afløbsfilteret ikke sættes i
,
igen og skrues fast, løber der vand ud af maskinen.
Døren åbnes
Tromlen skal stå helt stille, inden
,
tøjet tages ud. Hvis man stikker hån den ind, mens tromlen endnu ro terer, er der betydelig risiko for kvæ stelser.
-
-
-
^
Kontroller, om vingen på afløbspum pen kan drejes let; eventuelle frem medlegemer (knapper, mønter osv.) fjernes, og filterrummet rengøres.
^
Sæt afløbsfilteret på plads, og drej det til igen.
^
Træk i nødudløseren. Døren åbnes.
-
-
43
Typeskilt / Ajourføring af programmer
Typeskilt
Model og nummer på vaskemaskinen bedes altid oplyst. Begge dele findes på typeskiltet, som ses oven over skueglasset, når døren er åbnet.
Ajourføring af programmer (Update)
Det optiske interface "PC" anvendes af Mieles serviceteknikere til datatransmis sion, når der skal foretages ajourføring af programmer (PC = Programme Cor rection).
Hermed kan nyudvikling af vaskemid ler, tekstiler og vaskemetoder ajour føres i vaskemaskinens styring.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte skema og sende det til os. Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen.
-
-
-
-
44
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00 97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark.
­Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind
-
skrænker ikke købers rettigheder if.
-
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
45
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
47
Opstilling og tilslutning
Front
a Tilløbsslange (trykfast op til
7.000 kPa)
b Eltilslutning c -f Afløbsslange med drejelig og af
tagelig bøjning
g Betjeningspanel
48
h Sæbeskuffe i Dør j Klap til afløbsfilter, afløbspumpe og
-
nødudløser
k Gribeåbninger til transport l Fire indstillelige ben
Bagside
Opstilling og tilslutning
a Gribeområde under toppladen b Eltilslutning c Tilløbsslange (trykfast op til
7.000 kPa)
d Afløbsslange
e Drejesikring med transportstænger f Holder til tilløbsslange og afløbsslan
ge
g Holder til afmonterede transport
stænger
-
-
49
Opstilling og tilslutning
Opstillingssted
Som opstillingssted er et betongulv bedst egnet. Det giver i modsætning til trægulve eller anden blød gulvbelæg ning ingen mærkbare svingninger ved centrifugering.
Bemærk venligst:
Maskinen opstilles stabilt og i vater.
^
Opstil ikke maskinen på bløde gulv
^
belægninger, da den så vil vibrere under centrifugering.
Ved opstilling på gulvbrædder skal
^
maskinen stilles på en træplade (min. 59x52x3 cm). Pladen skal spænde over flest mulige gulvbrædder og må ikke kun fastgøres til gulvbrædderne, men også til gulvstrøerne.
Opstil om muligt maskinen i et hjørne. Der er stabiliteten størst på enhver form for gulvbelægning.
,
Ved opstilling på sokkel skal maskinen fastmonteres. Beslag kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. I modsat fald kan der være risiko for, at maskinen falder ned fra soklen, når den centrifu gerer.
-
-
-
Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet
Maskinen transporteres fra emballage bunden til opstillingsstedet ved at løfte i gribeåbningerne på maskinens front og bagvæg.
Maskinbenene og opstillingsste
,
det skal være helt tørre, ellers er der risiko for, at maskinen glider under centrifugering.
-
-
Transportsikring fjernes
^
Højre og venstre drejesikring fjernes.
1. Drejesikringen hægtes af med en skruetrækker.
2. Drejesikringen tages af.
50
Opstilling og tilslutning
Venstre transportstang drejes 90°
^
med vedlagte værktøj.
^
Venstre transportstang trækkes ud.
Højre transportstang drejes 90°.
^
^
Højre transportstang trækkes ud.
51
Opstilling og tilslutning
Sørg for at lukke hullerne fra den
,
afmonterede transportsikring! Hvis hullerne ikke lukkes, er der fare for at komme til skade.
^ Hullerne lukkes med drejesikringer-
ne, og propperne sættes på.
Transportstængerne anbringes på
^
maskinens bagvæg. Hullerne b an bringes på tapperne a.
Vaskemaskinen må ikke trans-
,
porteres uden transportsikring. Transportsikringen gemmes, hvis maskinen skal flyttes på et senere tidspunkt (f.eks. ved flytning).
-
52
Transportsikring monteres
Transportsikringen monteres i omvendt rækkefølge.
Justering
Vaskemaskinen skal stå i vater for at sikre en upåklagelig funktion.
Opstilling og tilslutning
Ukorrekt opstilling øger vand- og strøm forbruget, og vaskemaskinen kan van dre.
Ben(ene) skrues ud og spændes
Vaskemaskinen justeres med de fire ben. Ved levering er alle ben skruet helt ind.
^
Møtrik 2 løsnes ved at dreje den i urets retning med vedlagte gaffel nøgle. Møtrik 2 skrues ud sammen med ben 1.
-
-
-
Kontrollér med et vaterpas, om va
^
skemaskinen står i vater.
^ Hold ben 1 fast med en papegøje-
tang. Møtrik 2 spændes igen mod ka­binettet med en gaffelnøgle.
Alle fire møtrikker skal være
,
spændt mod kabinettet. Kontrollér også de ben, der ikke blev reguleret ved justeringen. Ellers er der risiko for, at vaskemaskinen kan vandre.
-
53
Opstilling og tilslutning
Indbygning under en køkkenbord plade
Montering af indbygningssæt* og sammenbygningsbeslag* må kun fo retages af en fagmand.
Hertil kræves et indbygningssæt*.
Toppladen skal erstattes af en af dækningsplade, som følger med ind bygningssættet*. Montering af af dækningspladen er på grund af el sikkerheden absolut nødvendig.
Til bordhøjde 900/910 mm kræves en
udligningsramme*.
– Vandtilløb og -afløb samt elinstalla-
tion bør foretages i nærheden af ma­skinen og skal være let tilgængelig.
En monteringsanvisning medfølger ind­bygningssættet.
Vaske-/tørresøjle
Vaskemaskinen kan sammenbygges med en Miele tørretumbler til en vaske-/ tørresøjle. Hertil kræves et sammenbyg ningsbeslag*.
Alle med * markerede dele kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
-
Bemærk venligst:
-
-
a Sikkerhedsafstand til væg: min. 2 cm b Højde:
Sammenbygningsbeslag med udtræksplade: ca. 169 cm Sammenbygningsbeslag uden udtræksplade: ca. 170 cm
-
Genmontering af topplade
Hvis toppladen er blevet demonteret ved opstilling som vaske-/tørresøjle el ler indbygning under en bordplade, er det vigtigt, at denne ved genmontering anbringes korrekt i de bagerste hol dere. Kun herved garanteres en sikker transport af vaskemaskinen.
-
-
54
Miele vandbeskyttelsessystem
Opstilling og tilslutning
Overløbsbeskyttelse
Mieles vandbeskyttelsessystem giver en omfattende beskyttelse mod vand skader på opstillingsstedet.
Systemet består hovedsageligt af tre dele:
1) tilløbsslangen
2) elektronikken og kabinettet
3) afløbsslangen
1) Tilløbsslangen
Beskyttelse mod at slangen revner
Tilløbsslangen har et sprængnings­tryk på over 7.000 kPa.
2) Elektronikken og kabinettet
– Bundkarret
Vand, der løber ud på grund af en utæthed, opfanges i bundkarret. En svømmerafbryder slår sikkerheds­ventilerne fra. Der er spærret for yderligere vandtilførsel; vandet i va skekarret pumpes ud.
Denne forhindrer, at vaskemaskinen
-
-
løber over på grund af ukontrolleret vandtilløb. Hvis vandstanden stiger over et bestemt niveau, aktiveres af løbspumpen, og vandet pumpes ud.
3) Afløbsslangen
Afløbsslangen er sikret via et ventila tionssystem, og dette forhindrer, at vaskemaskinen tømmes helt.
-
-
55
Opstilling og tilslutning
Vandtilløb
Vaskemaskinen opfylder gældende DIN-norm og kan derfor tilsluttes uden kontraventil.
Flydetrykket skal være min. 100 kPa og må ikke overstige 1.000 kPa. Hvis det er højere end 1.000 kPa, skal der mon teres en trykreduktionsventil.
Tilslutningen skal foretages til en vand hane med er en sådan, må vaskemaskinen kun til sluttes vandledningsnettet af en autori seret installatør.
,
tryk. Kontrollér derfor, om den er tæt, ved langsomt at åbne for ha­nen. Ret i givet fald på pakningen og forskruningen.
3
/4" forskruning. Hvis der ikke
Samlingen står under konstant
De to filtre - det ene i tilløbsslangens frie ende og det andet i magnetven tilens tilslutningsstuds - må aldrig fjernes.
Tilbehør / Slangeforlængelse
­Som tilbehør kan der købes 2,5 eller 4,0
m lange slanger ved telefonisk henven delse til vor reservedelsekspedition på
­tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
-
Vaskemaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.
Vedligeholdelse
Ved udskiftning anvendes kun Miele­originalslange med et sprængningstryk på over 7.000 kPa.
56
Opstilling og tilslutning
Vandafløb
Vandet i vaskemaskinen pumpes ud via en afløbspumpe med en løftehøjde på maks. 1 m. For ikke at hindre vandaflø bet skal slangen anbringes uden knæk. Bøjningen på slangeenden kan drejes i forskellige retninger eller tages helt af.
Mål på afløbsslangen
Længde ....................1,5m
Indv. diameter...............22mm
Udv. diameter...............30mm
Udv. diameter på bøjning......32mm
Muligheder for vandafløb:
1. Slangen hænges over kanten på en
vask: Bemærk: – Slangen bindes evt. fast, så den ikke
glider ned!
-
Om nødvendigt kan slangen forlænges indtil 5 m.
Til afløbshøjde over 1 m (indtil maks. 1,8 m) kan der købes en anden afløbs pumpe og tilhørende ombygningsdele.
Delene hertil kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50. Montering af disse dele bør foretages af Miele Tek nisk Service.
-
-
-
– Hvis vandet tømmes ud i en vask,
skal man sørge for, at det ledes uhin
dret bort. I modsat fald kan vandet
løbe over, eller en del af det udpum
pede vand kan suges tilbage i ma
skinen.
2. Tilslutning til et plastafløbsrør med
gumminippel (vandlås er ikke ubetin
get nødvendig).
3. Tilslutning til en vask med gumminip
pel.
4. Lægges til et gulvafløb.
-
-
-
-
-
57
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Vaskemaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da va skemaskinen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud skiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til over gang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reser vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Hvis vaskemaskinen tilsluttes med et stik, skal man være opmærksom på føl­gende: Stikket skal altid være tilgængeligt, så vaskemaskinen kan afbrydes fra netfor­syningen.
Ved tilslutning af vaskemaskinen til en fast installation skal man sørge for kor­rekt tilslutning i henhold til farvemærk­ningen.
-
-
-
-
-
Den elektriske installation må kun fore tages af en autoriseret installatør under hensyntagen til gældende sikkerheds bestemmelser
Tilslutning foretages på følgende måde: 230V+0+J(1N~) Belastningseffekt: 2,3 kW Varmeeffekt: 2,1 kW Sikring: 10 A Tilslutning: 3 x 1,5 mm
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrøms bekendtgørelsen.
58
-
-
2
.
-
Forbrugsdata
Kapacitet Forbrugsdata
Energi Vand Tid
i kWh i l normal intensiv
Koge-/Kulørtvask 95°C 5,0 kg 1,70 45 1 t. 42 min. 1 t. 57 min.
60°C1)5,0 kg 0,85 45 1 t. 56 min.
60°C 5,0 kg 0,85 45 1 t. 26 min. 1 t. 56 min.
40°C1)5,0 kg 0,50 45 1 t. 56 min.
40°C 5,0 kg 0,50 45 1 t. 26 min. 1 t. 56 min.
Strygelet 40°C1)2,5 kg 0,45 49 1 t. 01 min. 1 t. 16 min. Finvask 30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min. 59 min. Silke / 30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min. Uld / 30°C 2,0 kg 0,23 37 40 min. Mini 40°C 2,5 kg 0,35 35 31 min. Automatic 40°C 3,0 kg 0,30 - 0,60 30 - 50 54 min. 1 t. 09 min.
1)
Testprogram if. EN 60456
Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal ekstrafunktionen Intensiv være valgt.
1)
1)
1)
Ovenstående forbrugsdata kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhedsgrad, vandets tilløbstemperatur, rumtemperatur, vasketøjets art og mængde, sving­ninger i netspændingen og valgte ekstrafunktioner.
59
Tekniske data
Højde 85,0 cm Bredde 59,5 cm Dybde 58,0 cm Dybde m. åben dør 97,5 cm Vægt 93 kg Maks. gulvbelastning 1.600 Newton (ca. 160 kg) Kapacitet 5 kg tørt tøj Tilslutningsspænding se typeskilt Tilslutningsværdi se typeskilt Sikring se typeskilt Forbrugsdata se afsnittet Forbrugsdata Vandtryk min. 100 kPa (1 bar) Vandtryk maks. 1.000 kPa (10 bar) Tilløbsslange 1,60 m Afløbsslange 1,50 m Tilslutningskabel 1,60 m Udpumpningshøjde max. 1,00 m Udpumpningslængde max. 5,00 m Godkendelser se typeskilt
60
Programmeringsfunktioner til ændring af standardindstillinger
Programmeringsfunktioner
Med programmeringsfunktionerne kan maskinen tilpasses individuelle behov.
System Vand plus
System Vand plus betyder, at vandtil førslen i nedenstående programmer kan indstilles med Vand plus-tasten.
Det gør det muligt at øge vandstanden i programafsnittene klarvask og skyl, og i programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet kan et ekstra skyl udføres.
System Vand plus har fire forskellige valgmuligheder.
Den programmerede indstilling kan øge vandtilførslen i programmerne:
– Koge-/Kulørtvask – Strygelet – Mini – Automatic – Silke Den programmerede indstilling akti
veres ved at vælge ekstrafunktionen Vand plus.
-
Ekstrafunktionen Vand plus bevirker ved:
Indstilling 1: Øget vandstand i skyllene i de nævnte
programmer.
­Indstilling 2: Øget vandstand i klarvask og i skyllene
i de nævnte programmer (indstilling ved levering).
Indstilling 3: Et ekstra skyl i programmerne Koge-/
Kulørtvask og Strygelet. Indstilling 4: Øget vandstand i klarvask og i skyllene
i de nævnte programmer og skyl i programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet.
En funktion programmeres og gemmes ved at følge punkterne A til G på næ­ste side.
et ekstra
62
Programmeringsfunktioner
Funktionen programmeres og gem mes ved at følge punkterne A til G
Programmeringsfunktionerne aktiveres ved hjælp af Start og programvælge ren. Tasten Start og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
Vaskemaskinen er slukket.
Døren er lukket.
Programvælgeren står på Slut.
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K. C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start.
-
-
E Stil programvælgeren på Koge-/Ku
lørtvask 75°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 1, 2, 3 eller 4.
F Ved hvert tryk på Start vælges en an
den indstilling. I displayet blinker skiftevis P og 1 = Indstilling 1
(øget vandstand i skyl)
2 = Indstilling 2
(øget vandstand i klarvask og skyl - indstilling ved levering)
3 = Indstilling 3
(ekstra skyl i programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet)
4 = Indstilling 4
(øget vandstand i klarvask og skyl og et ekstra skyl i programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet.
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
er valgt
er valgt
er valgt
er valgt
-
-
Tasten Vand plus er nu programmeret med den ønskede funktion, der er gemt, indtil en anden indstilling pro grammeres.
-
63
Programmeringsfunktioner
Skånevask
Til skånevask af let snavset tøj. Trom lebevægelserne reduceres.
Skånevask kan anvendes i program merne Koge-/Kulørtvask, Mini, Stivelse og Automatic.
Når skånevask er programmeret, va skes hvert programtrin i denne vask med skånevaskerytme.
Ved levering er skånevask ikke akti veret.
Funktionen programmeres og gem­mes ved at følge punkterne A til G
Programmeringsfunktionerne aktiveres ved hjælp af Start og programvælge­ren. Tasten Start og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger: – Vaskemaskinen er slukket.
-
-
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
-
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K. C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start. E Stil programvælgeren på Koge-/Ku
lørtvask 60°C: I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el
ler 1.
0 = skånevask er frakoblet. 1 = skånevask er tilkoblet.
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K. Den valgte indstilling er nu gemt, indtil
den ændres igen.
-
-
Døren er lukket.
Programvælgeren står på Slut.
64
Programmeringsfunktioner
Temperatursænkning i Koge-/ Kulørtvask
I slutningen af klarvasken løber eks tra vand ind i tromlen, som afkøler va skevandet.
Temperatursænkningen sker, når der er valgt temperaturer på 95°C og 75°C.
Temperatursænkningen bør tilkobles:
når afløbsslangen hænges over kan
ten på en vask, for at undgå risiko for forbrænding.
– på opstillingssteder, hvor afløbsrøre-
ne ikke svarer til DIN 1986.
Ved levering er temperatursænkning i Koge-/Kulørtvask ikke aktiveret.
Funktionen programmeres og gem­mes ved at følge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres ved hjælp af Start og programvælge­ren. Tasten Start og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på betjeningspanelet.
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K. C Vent, til kontrollampen Start lyser
­...
D . . . og slip derefter Start. E Drej programvælgeren over på Ko
ge-/Kulørtvask 40°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el
­ler 1.
0 = temperatursænkning er frakoblet 1 = temperatursænkning er tilkoblet
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K. Den ønskede indstilling er nu program-
meret og gemt, indtil den ændres.
-
-
Forudsætninger: –
Vaskemaskinen er slukket.
Døren er lukket.
Programvælgeren står på Slut.
65
Programmeringsfunktioner
Memory-funktion
Hvis der vælges en ekstrafunktion til et grundprogram og/eller centrifuge ringshastigheden ændres, gemmer maskinen disse indstillinger fra pro gramstart.
Når grundprogrammet vælges, viser vaskemaskinen den ekstrafunktion og/ eller centrifugeringshastighed, der er gemt for programmet.
Ved levering er memory-funktionen ikke aktiveret.
Funktionen programmeres ved at føl­ge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres ved hjælp af Start og programvælge­ren. Tasten Start og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
-
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K. C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start. E Drej programvælgeren over på Ko
ge-/Kulørtvask 30°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el ler 1.
0 = memory-funktion er frakoblet 1 = memory-funktion er tilkoblet
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K. Den ønskede indstilling er nu program-
meret og gemt, indtil den ændres.
-
-
Vaskemaskinen er slukket.
Døren er lukket.
Programvælgeren står på Slut.
66
Programmeringsfunktioner
Iblødsætningstid
Iblødsætningstiden kan indstilles til mellem 30 minutter og 2 timer (i trin a 30 minutter).
Ved valg af ekstrafunktionen Iblødsæt ning afvikles denne før vaskeprogram met.
Iblødsætningstiden er ved levering ind stillet til 2 timer.
Funktionen programmeres og gem mes ved at følge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres ved hjælp af Start og programvælge­ren. Tasten Start og programvælgeren har her en anden funktion, som ikke er angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger: – Vaskemaskinen er slukket. – Døren er lukket. – Programvælgeren står på Slut.
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K. C Vent, til kontrollampen Start lyser
-
-
-
...
D . . . og slip derefter Start. E Drej programvælgeren over på Stry
-
gelet 60°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 1, 2, 3 eller 4.
F Ved hvert tryk på Start vælges en an
den indstilling. I displayet blinker skiftevis P og 1 = 2 t. iblødsætningstid
(indstilling ved levering)
2 = 1 t. 30 min. iblødsætningstid 3 = 1 t. iblødsætningstid 4 = 30 min. iblødsætningstid
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
-
-
Tasten Iblødsætning er nu program meret med den ønskede iblødsæt ningstid, der er gemt, indtil en anden iblødsætningstid programmeres.
-
-
67
Ret til ændringer forbeholdes/3607
M.-Nr. 06 101 650 / 04
Loading...