Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 06 101 650
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne.
Aflever derfor emballagen på nærmeste
opsamlingssted. Kommunekontoret kan
oplyse, hvor disse opsamlingssteder
findes.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødven
dige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand
les forkert, kan det skade den menne
skelige sundhed og miljøet. Bortskaf
derfor ikke det gamle produkt med
husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro
dukt opbevares utilgængeligt for børn,
indtil det afleveres på genbrugsstatio
nen.
Denne vaskemaskine overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmel
ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog
medføre skader på både personer
og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, før
vaskemaskinen tages i brug. Den gi
ver vigtige oplysninger om sikker
hed, brug og vedligeholdelse af ma
skinen. Derved beskyttes personer,
og skader på vaskemaskinen und
gås.
Gem venligst brugsanvisningen, og
giv den videre til en eventuel senere
ejer.
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Vaskemaskinen er udelukkende be-
~
regnet til vask af tøj, der af fabrikanten
er deklareret som maskinvaskbart. Al
anden anvendelse kan være forbundet
med fare. Miele kan ikke gøres ansvar
lig for skader opstået på grund af for
kert brug eller betjening.
-
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el
ler på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene
vaskemaskinen sikkert, må ikke an
vende den uden opsyn eller vejledning
fra en ansvarlig person.
-
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af vaskemaskinen.
Lad dem aldrig lege med vaskemaski
nen.
Børn må kun bruge vaskemaskinen
~
uden opsyn, hvis de er informeret om
dens funktioner, så de kan betjene den
korrekt, og hvis de forstår de farer, der
kan opstå ved forkert betjening.
Husk, at glasset i døren bliver varmt,
~
hvis der vaskes med høje temperaturer.
Sørg derfor for, at børn ikke kommer i
nærheden af maskinen.
-
-
-
-
-
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontrollér maskinen for ydre synlige
~
skader, før den opstilles.
Tag aldrig en beskadiget maskine i
brug.
Før tilslutning kontrolleres, at tilslut
~
ningsforholdene i huset stemmer over
ens med angivelserne på typeskiltet.
Spørg en elinstallatør i tvivlstilfælde.
Denne maskine skal ekstrabeskyttes
~
jf. stærkstrømsbekendtgørelsen. Det er
meget vigtigt, at denne grundliggende
sikkerhedsforanstaltning afprøves, og
at installationerne i tvivlstilfælde
gennemgås af en fagmand.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
dette overholdes, kan vi garantere, at
de sikkerhedskrav, som vi stiller til vore
maskiner, opfyldes.
Reparationer bør kun foretages af
~
en Miele-tekniker. Reparationer foreta
get af ukyndige kan medføre betydelig
risiko for brugeren og er ikke omfattet af
Mieles reklamationsordning.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal denne udskiftes af en
Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
Vaskemaskinen er først totalt afbrudt
~
fra elnettet, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
–
ten, eller
– hovedafbryderen er slukket, eller
– skruesikringen er skruet helt ud.
Vaskemaskinen må kun tilsluttes
~
ledningsnettet, hvis slangen med tilbehør er så god som ny. Gamle slanger
og tilbehør må ikke anvendes igen.
-
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Indbygning og montering af denne
~
maskine på et ikke-stationært opstil
lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af
fagfolk og kun under iagttagelse af sik
kerhedsforskrifterne for brugen af den
ne maskine.
-
-
-
Den daglige brug
Opstil ikke vaskemaskinen i rum,
~
hvor der er risiko for frost. En frosset
slange kan springe, når den kommer
under tryk. Elektronikkens præcision
kan også påvirkes ved temperaturer
under frysepunktet.
Sørg for, at transportsikringen bag
~
på maskinen er fjernet, før den tages i
brug (se afsnittet Opstilling og tilslutning). Hvis der centrifugeres, mens
transportsikringen endnu sidder på,
kan det medføre beskadigelse af maskinen og eventuelt også af skabe
o.lign. i nærheden.
Luk altid for vandhanen ved længe
~
re tids fravær (f.eks. under ferier) og
især, hvis der ikke er et gulvafløb i nær
heden af maskinen.
Risiko for oversvømmelse!
~
Før afløbsslangen lægges i en vask,
skal det kontrolleres, at vasken kan
tage vandet tilstrækkelig hurtigt.
Bind evt. slangen fast, så den ikke gli
der ned. Tilbageslagskraften fra det ud
strømmende vand kan presse slangen
op af vasken.
Sørg for, at der ikke vaskes frem
~
medlegemer med tøjet (f.eks. søm,
nåle, mønter, clips o.l.). Fremmedlegemer kan beskadige maskindele (f.eks.
vaskekar eller tromle), der igen kan
medføre skader på vasketøjet.
Ønsker man at afkalke maskinen,
~
bør der anvendes specielle afkalkningsmidler med korrosionsbeskyttelse.
Disse afkalkningsmidler kan købes hos
Miele-forhandleren eller ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. Følg nøje anvis
ningerne på pakningen.
-
-
-
-
-
-
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Tøj, der er behandlet med opløs
~
ningsmiddel, skal inden vask i ma
skinen skylles grundigt i rent vand.
Brug aldrig rensemiddel, der inde
~
holder opløsningsmiddel (f.eks. rense
benzin), i denne maskine. Der kan være
risiko for, at der dannes giftige dampe,
og at maskindele beskadiges. Desuden
er sådanne midler brand- og eksplo
sionsfarlige.
Anvend aldrig rensemidler med op
~
løsningsmidler (f.eks. rensebenzin) på
eller ved vaskemaskinen. Kunststof
overflader kan beskadiges, hvis de
kommer i berøring med disse midler.
Farvemidler skal være egnet til brug
~
i vaskemaskine og må kun anvendes til
husholdningsbrug. Følg anvisningerne
fra leverandøren af midlet.
Blegemidler kan føre til korrosion på
~
grund af deres svovlholdige forbindelser. Der må ikke anvendes koncentrerede blegemidler i vaskemaskinen.
-
-
-
-
-
-
-
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele
monteres, bortfalder kravene om rekla
mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der er opstået, fordi oven
stående råd om sikkerhed og ad
varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
Hvis flydende vaskemiddel kommer
~
i øjnene, skylles straks med lunkent
vand. Søg straks læge, hvis midlet ind
tages ved en fejltagelse. Personer med
hudskader eller sart hud bør undgå
kontakt med flydende vaskemiddel.
som ikke indeholder uld, kan vaskes
i programmet Silke /.
Program til håndvaskbart tøj: Uld
–
Håndvaskbar uld og uldblandinger
kan vaskes i programmet Uld /.
– Program til små mængder tøj: Mini
Kulørtprogram til hurtig vask af små
mængder let tilsmudset tøj.
– Program til blandet tøj: Automatic
Blandet tøj sorteret efter farve.
– Program til skylning af tøj: Skyl
Skylning og centrifugering.
Strygelet vask med programmerne
Finvask og Silke /
Tøjet vaskes og centrifugeres ekstra
skånsomt. Derved krøller tøjet mindre,
og efterfølgende strygning er lettere.
System Vand Plus
Med dette system kan der vaskes og/
eller skylles med højere vandstand. I
programmerne Koge-/Kulørtvask og
/
Strygelet kan et ekstra skyl vælges.
10
Beskrivelse af vaskemaskinen
Ajourføring af program (up-date)
Maskinen er udstyret med en såkaldt
PC-funktion, som betyder, at den i frem
tiden kan ajourføres med den nyeste
programteknik, som bliver udviklet på
Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være,
når der udvikles nye tekstiler, som stiller
krav om en helt ny programtype, eller at
der udvikles ny teknologi, som kan re
ducere el- og vandforbruget og dermed
udgifterne hertil.
PC-funktionen på vaskemaskinen er det
værktøj, Miele teknikeren bruger til at
ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele,
når en sådan ajourføring kan tilbydes,
skal du blot udfylde vedlagte skema og
sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide,
hvilke ændringer vi kan tilbyde, samt
prisen.
-
-
11
Beskrivelse af vaskemaskinen
Betjeningspanel
a Display
Nærmere information følger på næ
ste side.
b Start
Starter vaskeprogrammet.
c Taster til ekstrafunktioner
Valg af ekstrafunktioner:
Med den øverste tast kan der vælges
mellem ekstrafunktionerne Intensiv,
Forvask, Iblødsætning og en kombination af disse.
Med den underste tast kan ekstra
funktionen Vand plus vælges.
Funktionen er valgt, når kontrollam
pen lyser.
d Kontrollamper for valgt centrifuge
ringshastighed
e Centrifugering
Til valg af centrifugeringshastighed,
Flydeslut eller Ingen centrifugering.
-
f Programvælger
-
-
Med programvælgeren vælges et
grundprogram med temperatur. Pro-
gramvælgeren kan drejes højre eller
venstre om.
g Programforløb med kontrollamper
Angiver det programafsnit, hvortil
programmet er nået.
h Service-/Fejlkontrollamper
i K-knap
Tænd/sluk eller programafbrydelse.
j Dør-knap
Åbner døren.
-
12
Vasketid
Beskrivelse af vaskemaskinen
Programmets maksimale varighed i ti
mer og minutter vises i displayet efter
programstart.
I programmerne Koge-/Kulørtvask, Strygelet og Automatic beregnes vandfor
bruget. På basis heraf beregner vaske
maskinen inden for de første 10 minut
ter fyldningsmængden. Hvis fyldnings
mængden er mindre end den maksi
malt tilladte mængde, afkortes pro
-
-
gramtiden.
ProgramTidsreducering max.
normalintensiv
Koge-/Kulørtvask37 min.52 min.
Strygelet12 min.13 min.
Automatic13 min.18 min.
Iblødsætning
Hvis ekstrafunktionen Iblødsætning
vælges, lægges tiden til det valgte programs varighed, og den totale vasketid
vises i displayet.
-
-
-
-
13
Beskrivelse af vaskemaskinen
Vigtige betjeningselementer
Programvælger
Med programvælgeren indstilles grund
vaskeprogram med temperatur.
Taster til ekstrafunktioner
Grundprogrammerne kan suppleres
med forskellige ekstrafunktioner.
Med den øverste tast vælges en af eks
trafunktionerne Intensiv, Forvask eller
Iblødsætning eller kombinationer af dis
se.
Med den nederste tast vælges ekstrafunktionen Vand plus.
Ekstrafunktionen er valgt, når kontrollampen lyser.
Hvis en ekstrafunktion ikke er tilladt af
grundprogrammet, er det ikke muligt at
vælge denne.
Tasten Centrifugering
Centrifugering vælges
Ved tryk på tasten til indstilling af centri
fugeringshastighed ændres centrifuge
ringshastigheden. Det er dog ikke mu
ligt at vælge en højere centrifugerings
hastighed end den, grundprogrammet
tillader.
Kontrollamperne viser den valgte cen
trifugeringshastighed.
Tøjet centrifugeres ikke og bliver liggende i sidste hold skyllevand.
Derved krøller tøjet mindre, hvis det
ikke tages ud straks efter programslut.
Programmet fortsættes ved at vælge
en centrifugeringshastighed.
Programmet afsluttes ved tryk på
Dør.
Ingen centrifugering
Tøjet centrifugeres ikke. Maskinen
skifter efter udpumpning af sidste
hold skyllevand straks til Antikrøl.
Med denne indstilling bortfalder cen
trifugering også mellem skyllene
(intervalcentrifugering).
-
14
Før første vask
Maskinen opstilles og tilsluttes kor
rekt. Se venligst afsnittet Opstilling
og tilslutning.
Af sikkerhedsmæssige årsager er cen
trifugering før første ibrugtagning ikke
mulig. For at kunne starte en centrifuge
ring skal et vaskeprogram uden vaske
tøj og uden vaskemiddel afvikles først.
Anvendelse af vaskemiddel kan forår
sage kraftig skumdannelse!
Samtidig aktiveres afløbskugleventilen,
hvorved vaskemidlet fremover udnyttes
fuldt ud.
^ Åbn vandhanen.
^ Tryk på K.
^ Stil programvælgeren på Koge-/Ku-
lørtvask 60°C.
^ Tryk på Start.
Når programmet er slut, er maskinen
klar til brug.
-
-
-
-
-
15
Miljøvenlig vask
Strøm- og vandforbrug
Udnyt den maksimale kapacitet i de
–
forskellige vaskeprogrammer.
Dette giver det laveste energi- og
vandforbrug i forhold til tøjmængden.
Udnyt programmerne Automatic eller
–
Mini til mindre mængder tøj.
Hvis der vaskes en lille mængde tøj i
–
programmet Koge-/Kulørtvask, sør
ger vaskemaskinens mængdeauto
matik for at reducere vand-, tids- og
energiforbruget. Derved kan den vi
ste resttid blive ændret under vask.
– Vælg programmet Koge-/Kulørtvask
60°C med ekstrafunktionen Intensiv i
stedet for Koge-/Kulørtvask 95°C.
Dermed spares mellem 35% og 45%
energi. Vasketiden forlænges. Dette
er normalt tilstrækkeligt. Til tøj med
hårdnakket snavs eller tøj med gammelt snavs vælges ekstrafunktionen
Iblødsætning.
Vaskemiddel
Brug højst den mængde vaskemid
–
del, der er angivet på vaskemiddel
emballagen.
Til mindre mængder tøj reduceres
–
mængden af vaskemiddel (ca.
mindre vaskemiddel ved halvt fyldt
maskine).
-
Rigtigt valg af ekstrafunktioner
-
(Iblødsætning, Forvask, Intensiv)
-
Til vask af:
let til normalt snavset tøj
ge pletter vælges et vaskeprogram
uden ekstrafunktion.
normalt til meget snavset tøj
synlige pletter vælges et vaskeprogram med ekstrafunktionen Intensiv.
– Anvend ekstrafunktionen Iblødsæt-
ning i stedet for Forvask. Til iblødsætning og efterfølgende klarvask
bruges samme vand.
1
/
3
uden synli
med
-
-
-
16
Råd ved efterfølgende tørring af tøjet
i tørretumbler
–
Ved efterfølgende tørring i tørretumb
ler vælges højest mulige centrifuge
ringshastighed. Derved spares der
energi.
-
Korrekt vask
Kort vejledning
Bemærk:
Det er vigtigt at være fortrolig med,
hvordan vaskemaskinen fungerer. Der
for bør punkterne Forberedelse, Programvalg og Programslut sidst i dette
afsnit læses nøje.
A Tøjet forberedes og sorteres
Programvalg:
B Vaskemaskinen tændes
C Døren åbnes
D Tøjet lægges i tromlen
E Døren lukkes
F Program vælges
G Centrifugeringshastighed vælges
H Ekstrafunktion(er) vælges
I Vaskemiddel doseres
J Program startes
-
Hvilke tekstiler, der kan vaskes i hvilke
programmer, fremgår af programover
sigten på de næste sider.
-
-
Programslut:
K Døren åbnes
L Tøjet tages ud
M Vaskemaskinen slukkes
N Døren lukkes
17
Korrekt vask
Programoversigt
Koge-/Kulørtvaskmaks. 5,0 kg
TøjartBomuld og linned, f.eks. sengetøj, duge, frotté, cowboytøj, T-
shirts, undertøj, babytøj.
EkstrafunktionerIblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus
Bemærkninger
VaskemiddelUniversal-, colorvaskemiddel
Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal funktionen Intensiv vælges.
Strygeletmaks. 2,5 kg
TøjartSyntetisk tøj, blandingsstoffer eller strygefri bomuld, f.eks
EkstrafunktionerIblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus
BemærkningerTil normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige pletter
VaskemiddelUniversal-, color-, finvaskemiddel
Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal funktionen Intensiv vælges.
Kogevask anvendes kun til kimholdigt og stærkt snavset
–
tøj.
Til normalt til stærkt snavset tøj eller tøj med synlige pletter
–
vælges ekstrafunktionen Intensiv.
Til tøj med hårdnakket snavs og/eller gammelt snavs væl
–
ges ekstrafunktionerne Intensiv og Iblødsætning.
Til tøj med store mængder smuds (f.eks. støv, sand) væl
–
ges ekstrafunktionen Forvask.
– Mørkt tøj vaskes med flydende vaskemiddel eller vaske-
middel med color-system.
skjorter, skjortebluser, kitler, duge.
vælges ekstrafunktionen Intensiv.
-
-
18
Korrekt vask
Finvaskmaks. 1,0 kg
TøjartSyntetisk tøj, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri bom
uld, f.eks. skjorter og bluser; gardiner, der af fabrikanten er
TøjartTil håndvaskbart tøj, der ikke indeholder uld.
EkstrafunktionerVand plus
Bemærkninger– Program med mindre krøldannelse (strygelet).
VaskemiddelFinvaskemiddel
Uld /maks. 2,0 kg
TøjartTil hånd- eller maskinvaskbar uld og uldblandinger.
VaskemiddelUldvaskemiddel
Til normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige plet
–
ter vælges ekstrafunktionen Intensiv.
Program med mindre krøldannelse (strygelet).
–
Det finstøv, der som regel er i gardiner, kræver ofte et pro
–
gram med Forvask.
Ved gardiner, der er tilbøjelige til at krølle, reduceres om
–
drejningstallet, eller centrifugering fravælges.
– Tynde strømpebukser og bh’er lægges i en vaskepose.
-
-
-
-
19
Korrekt vask
Minimaks. 2,5 kg
TøjartLet snavset tøj, der kan vaskes i kulørtvaskeprogram.
EkstrafunktionVand plus
BemærkningerAnvend mindre vaskemiddel (halv fyldning)
VaskemiddelUniversal-, colorvaskemiddel
Automaticmaks. 3,0 kg
TøjartBlandet tøj til programmerne Koge-/Kulørtvask og Strygelet
sorteret efter farve.
EkstrafunktionerIblødsætning, Forvask, Intensiv, Vand plus
BemærkningerTil normalt til stærkt tilsmudset tøj eller tøj med synlige pletter
ningsmiddelholdige) rengøringsmid
ler i vaskemaskinen.
Tøjet sorteres efter farve og behand
^
lingssymbol (se i krave eller i side
søm).
-
-
-
-
^ Lommer tømmes.
Fremmedlegemer (f.eks. søm,
,
mønter, clips) kan beskadige både
tøjet og maskinen.
^ Eventuelle pletter fjernes før vask.
Helst mens de endnu er friske. Pletterne duppes med en klud, der ikke
smitter af. Gnub ikke!
På Mieles internetside (www.miele.dk)
kan man finde hjælp til fjernelse af sær
ligt hårdnakkede pletter (blod, æg, kaf
fe, te etc.).
Mørkt tøj kan smitte af og bør derfor va
skes separat de første par gange. For
at undgå misfarvning bør lyst og mørkt
tøj vaskes separat.
Gardiner:
–
Kroge og blybånd fjernes, eller gar
dinet lægges i en pose.
– BH’er:
Løse bøjler sys fast eller fjernes helt.
– Strikvarer, cowboybukser, T-shirts og
sweatshirts:
Vendes på vrangen, hvis tekstilfabri-
kanten anbefaler det.
Lynlåse og hægter lukkes før vask.
Dyne- og pudebetræk lukkes, så små
stykker tøj ikke kan komme ind i dem.
-
Vask aldrig tøj, der er deklareret ikke
-
vaskbart (behandlingssymbol h).
-
-
22
Korrekt vask
Programvalg
B Vaskemaskinen tændes
Tryk på K.
^
C Døren åbnes
Tryk på Dør og åbn døren.
^
D Maskinen fyldes
Tøjet foldes ud og lægges løst i trom
len. Forskellige størrelser tøj øger va
skevirkningen og fordeler sig bedre ved
centrifugering.
Udnyt den maksimale kapacitet i de for
skellige vaskeprogrammer. Dette giver
det laveste energi- og vandforbrug i forhold til tøjmængden. Overfyldning af
maskinen forringer vaskeresultatet og
bevirker, at tøjet krøller.
E Døren lukkes med et let tryk
Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme.
-
-
F Program vælges
Programvælgeren stilles på det øn
^
skede program.
I displayet vises den maksimale vasketid.
G Centrifugeringshastighed vælges
-
^
Tryk på tasten til valg af centrifuge
ringshastighed, til kontrollampen ud
for den ønskede hastighed lyser.
Programmernes maksimalt tilladte cen
trifugeringshastigheder kan ikke over
skrides.
-
-
-
23
Korrekt vask
Ekstrafunktioner
H Ekstrafunktion(er) vælges
Ekstrafunktionerne kan vælges, når
grundprogrammet tillader det.
Med den øverste tast kan der vælges
mellem ekstrafunktionerne: Intensiv el
ler Intensiv og Forvask eller Intensiv og
Iblødsætning eller
sætning eller
Med den nederste tast til-/fravælges
Vand plus.
^
Tryk på den ønskede ekstrafunktions
tast. Tryk på den øverste tast, indtil
kontrollampen for de(n) ønskede
funktion(er) lyser.
Forvask eller Iblød
intet valg.
-
Forvask
Til stærkt snavset og plettet tøj.
Iblødsætning
Iblødsætning er velegnet til stærkt
-
snavset og plettet tøj med æggehvi
deholdige pletter (som f.eks. blod,
fedt, kakao).
Iblødsætningstiden kan indstilles i
–
trin a 30 minutter fra 30 minutter til 2
timer.
Grundindstillingen er 2 timer.
–
Omprogrammering til en anden tid er
beskrevet under punktet Iblødsætning i
afsnittet Programmeringsfunktioner.
Vand plus
Med tasten Vand plus kan der vælges
mellem fire muligheder. Mulighederne
er forklaret under punktet System Vand
plus i afsnittet Programmeringsfunktioner.
-
Ved levering er tasten Vand plus indstil
let til at øge vandstanden i vask og skyl.
-
-
Intensiv
Til normalt til meget snavset tøj eller
tøj med synlige pletter.
Klarvaskens varighed forlænges.
24
I Vaskemiddel doseres
Korrekt vask
Korrekt dosering er meget vigtigt, for
-
di...
. . . for lidt vaskemiddel bevirker:
tøjet bliver ikke rent og bliver med ti
–
den gråt og hårdt
kalkaflejringer på varmelegemet.
–
. . . for meget vaskemiddel bevirker:
kraftig skumdannelse og dermed for
–
ringet vaskemekanik og dårligt va
ske-, skylle- og centrifugeringsresul
tat
– øget vandforbrug som følge af et au-
tomatisk ekstra skyl
– unødig belastning af miljøet.
-
-
Træk sæbeskuffen ud, og hæld va
^
skemiddel i kamrene.
i
forvask (evt.
1
/3af den samlede an-
befalede mængde)
j
klarvask/iblødsætning
§
skyllemiddel/flydende stivelse
^
Luk sæbeskuffen.
-
J Tryk på Start
Programmet er startet. I displayet vises
programmets maksimale varighed.
25
Korrekt vask
Programslut
K Døren åbnes
Tryk på Dør.
^
L Tøjet tages ud
^ Dørbælgen efterses for fremmedle-
gemer.
Glem ikke tøjstykker i maskinen! De
kan blive misfarvede, krybe eller
smitte af, hvis de vaskes med næste
vask.
M Vaskemaskinen slukkes
K udløses ved et tryk, og program
^
vælgeren stilles på Slut.
N Døren lukkes
Således undgås, at genstande, der ved
en fejltagelse lægges i tromlen, vaskes
sammen med tøjet og evt. beskadiger
dette.
-
26
Korrekt vask
Tøj efterfyldes/tages ud
I følgende programmer kan der lægges
mere tøj ind eller tages tøj ud efter pro
gramstart:
Koge-/Kulørtvask
–
Strygelet
–
Mini
–
Automatic
–
Stivelse
–
Tryk på Dør, indtil døren springer op.
^
Tøj efterfyldes/tages ud.
^
^ Luk døren.
Programmet fortsætter automatisk.
Bemærk:
Efter programstart kan vaskemaskinen
ikke beregne ændringer i tøjmængden.
Derfor går vaskemaskinen altid ud fra
max. fyldningsmængde, efter at tøj er
efterfyldt/taget ud.
Døren kan ikke åbnes, når:
vandtemperaturen er over 55°C.
–
-
vandniveauet har overskredet en be
–
stemt værdi.
programafsnittet Centrifugering er
–
nået.
-
Den viste resttid kan forlænges.
27
Korrekt vask
Programmet afbrydes
Vaskemaskinen slukkes ved tryk på
^
K-knappen.
Programmet fortsættes:
Vaskemaskinen tændes ved tryk på
^
K-knappen.
Valgt program ændres
Efter programstart accepterer vaske
maskinen følgende ændringer:
en ændring af centrifugerings
altid
–
hastigheden inden for den tilladte
grænse.
– indtil 6 minutter efter start
valg af ekstrafunktionen Vand Plus
og nyt valg af temperatur for det
valgte program.
Efter start er det ikke mere muligt at
vælge et andet program.
Kontrollampen Antikrøl/Slut blinker, når
der vælges et andet program. Programforløbet ændres ikke. Kontrollampen
slukker, når programvælgeren igen stil
les på det tidligere valgte program.
til- eller fra-
-
-
Programafsnit udelades
Programvælgeren stilles på Slut.
^
Så snart kontrollampen for det pågæl
dende programafsnit, med hvilket pro
grammet skal fortsættes, blinker under
programforløbet:
stilles programvælgeren inden for 4
^
sekunder igen på det ønskede pro
gram.
Programmet ændres/stoppes
Vaskemaskinen slukkes ved tryk på
^
K-knappen.
^ Programvælgeren stilles på Slut.
Programmet er stoppet.
^ Vaskemaskinen tændes ved tryk på
d = lav vandstand
( = middel vandstand
e = høj vandstand
a= normal vaskerytme
b= skånevask
c= uld
d= silke
Særlige funktioner i programforløbet: Se næste side.
29
Korrekt vask
Vaskemaskinen er forsynet med en
fuldelektronisk styring med mængdeau
tomatik. Vaskemaskinen beregner selv
det nødvendige vandforbrug afhængig
af vasketøjets mængde og gennem
vædningsevne. Derved opstår forskelli
ge programforløb og vasketider.
De her anførte programforløb er for
grundprogrammer med maks. fyld
ningsmængde. Der er således ikke ta
get hensyn til eventuelle ekstrafunktio
-
-
-
ner.
Programforløbet på vaskemaskinen an
giver det programafsnit, programmet er
nået til.
Særlige funktioner i programforløbet:
Antikrøl:
Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter
efter programslut for at undgå, at tøjet
krøller (undtagen i programmet Uld).
Vaskemaskinen kan åbnes under hele
denne proces.
1)
et 3. skyl udføres:
ved for meget skum i tromlen
–
når slutcentrifugeringshastigheden er
–
under 700 omdr./min.
-
når Ingen centrifugering er valgt.
–
2)
Intervalcentrifugering:
Vasketøjet centrifugeres mellem de
enkelte skyl.
3)
et 3. skyl udføres:
– når Ingen centrifugering er valgt.
Intervalcentrifugering vælges fra:
Ingen centrifugering vælges med ta-
sten til indstilling af centrifugeringsha
stighed.
-
30
Vaskemiddel
Alle moderne vaskemidler, som er eg
net til vaskemaskine - også flydende,
kompakte (koncentrerede) og tabs kan anvendes.
Uld eller uldblandinger skal vaskes
med et uldvaskemiddel.
Følg doseringsanvisningen på emballa
gen.
Doseringen er afhængig af:
Tøjets tilsmudsningsgrad.
–
Let snavset
Intet synligt snavs eller pletter. Tøjet
har f.eks. fået kropslugt.
Normalt snavset
Synligt snavs og/eller få synlige pletter.
Stærkt snavset
Snavs og/eller pletter er meget synlige.
– Tøjmængden.
Afkalkningsmiddel
I hårdhedsområde II og III kan der til
sættes et afkalkningsmiddel for at
spare på vaskemidlet. Doseringen er
angivet på pakningen. Fyld først vaske
middel og derefter afkalkningsmiddel i.
Vaskemiddel kan da doseres som til
hårdhedsområde I.
Hvis der anvendes flere forskellige mid
ler, foretages samlet dosering i følgen
de rækkefølge i kammer j:
1. Vaskemiddel
2. Afkalkningsmiddel
3. Pletfjerner
På den måde skylles midlerne bedst
ind.
Det anbefales at afkalke vaskemaski-
nen jævnligt med Mieles afkalkningsmiddel (kan bestilles på Mieles reservedelslager, best.nr. 9792).
-
-
-
-
–
Vandets hårdhedsgrad.
Hvis man ikke kender den aktuelle
vandhårdhedsgrad, kan det lokale
vandværk give oplysning herom.
Vandets hårdhedsgrad
Hårdheds-
område
Iblødt0 - 1,30 - 7
IImiddel1,3 - 2,57 - 14
IIIhårdt til
Vand-
egenskabmmol/l°d
over 2,5over 14
meget
hårdt
31
Vaskemiddel
Skyllemiddel og stivelse
Skyllemidlet gør tøjet blødt og forhind
rer statisk elektricitet ved tørring i tørre
tumbler.
Stivelse gør tøjet stift og giver det fylde.
Følg doseringsanvisningerne fra pro
^
ducenten af midlerne.
Automatisk dosering af skyllemiddel
og flydende stivelse
-
Kammeret til skyllemiddel rengøres
efter flere gange vask med automa
tisk tilsætning af stivelse - specielt
hæverten.
Separat dosering af skyllemiddel
-
Skyllemiddel tilsættes i kammer §.
^
Programvælgeren stilles på Stivelse.
^
Centrifugeringshastighed vælges.
^
Tryk på Start.
^
-
^ Skyllemiddel og flydende stivelse til-
sættes i kammer §. Ikke over max.markeringen.
Skyllemidlet og den flydende stivelse
skylles ind med det sidste skyl. Ved
programslut bliver en lille rest vand stå
ende i kammer §.
Separat dosering af stivelse i pulver
form
^ Stivelse doseres og forberedes som
angivet på pakken.
^ Stivelse tilsættes i kammer i.
^ Programvælgeren stilles på Stivelse.
^ Centrifugeringshastighed vælges.
^ Tryk på Start.
Blegning/indfarvning
^
Der må ikke
blegemidler i vaskemaskinen.
^
Indfarvning i vaskemaskine er kun til
ladt til husholdningsbrug. Saltet, der
anvendes ved indfarvningen, kan an
gribe rustfrit stål ved vedvarende
brug. Farveproducentens vejledning
skal følges nøje.
anvendes koncentrerede
-
-
-
32
Rengøring og vedligeholdelse
Tromlerengøring
Hvis der vaskes med lave temperaturer
og/eller anvendes flydende vaskemid
del, kan der opstå kim- og lugtdannelse
i vaskemaskinen. For at rengøre trom
len og forhindre lugtdannelse bør der
en gang om måneden afvikles et pro
gram med en temperatur på 60°C eller
højere med vaskemiddel i pulverform.
-
-
-
Kabinet og betjeningspanel
rengøres
Stikket trækkes ud før rengøring.
,
Vaskemaskinen må aldrig spules
,
med en vandslange.
^ Kabinettet og betjeningspanelet ren-
gøres med et mildt rengøringsmiddel
eller sæbelud og eftertørres med en
blød klud.
^ Tromlen rengøres med et rengørings-
middel til rustfrit stål.
Sæbeskuffen rengøres
Eventuelle rester af vaskemiddel fjernes
regelmæssigt.
^ Sæbeskuffen trækkes helt ud til
"stoppet". Låseknappen trykkes ned,
og skuffen tages ud.
^ Sæbeskuffen rengøres med varmt
vand.
,
Anvend ikke rengøringsmidler
med skurende virkning, rengørings
midler med opløsningsmidler eller
glas- eller universalrengøringsmid
ler, da de kan beskadige kunststof
overflader og andre dele.
-
-
-
33
Rengøring og vedligeholdelse
Rummet til sæbeskuffen rengøres
Hæverten rengøres.
^
1. Hæverten trækkes op af kammer §
og rengøres under rindende varmt
vand. Røret, hvorpå hæverten anbringes, rengøres ligeledes.
2. Hæverten sættes på igen.
Rengør hæverten ekstra grundigt efter flere gange anvendelse af flydende stivelse. Stivelse kan medføre tilklæbning.
Fjern med en flaskebørste sæbere
^
ster og kalkaflejringer fra indskylningsdysen i sæbeskuffen.
-
34
Rengøring og vedligeholdelse
Filtrene i vandtilløbet rengøres
Vaskemaskinen har to filtre til beskyttel
se af tilløbsventilen. Disse filtre skal ef
terses ca. hvert halve år. Hvis der ofte
forekommer vandafbrydelse, skal de
efterses oftere.
Filteret i tilløbsslangen rengøres
Vandhanen lukkes, og tilløbsslangen
^
skrues af.
^ Gummipakningen 1 trækkes ud.
Filteret i vandtilløbsventilens tilløbs
studs rengøres
-
-
Den rillede plastmøtrik skrues forsig
^
tigt af tilløbsstudsen med en tang.
^ Kunststoffilteret tages ud med en
tang og rengøres. Delene monteres i
omvendt rækkefølge.
Maskinen må ikke anvendes uden
de to filtre.
-
-
^
Kunststoffilteret 2 tages ud med en
tang.
^
Filteret rengøres. Delene monteres i
omvendt rækkefølge.
35
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis . . .
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt er en hjælp, når man skal finde årsagen til en fejl og ud
bedre den. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge
ren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Kontrollampen Antikrøl/Slut under programforlø
bet blinker.
Vandafløbet er bloke
-
ret.
Vandtilløbet er bloke
-
ret.
Filteret i tilløbsslangen
er tilstoppet.
Der er for kraftig skumdannelse i maskinen.
En fejl foreligger.Programmet startes igen.
Programvælgerens indstilling er ændret efter pro
-
gramstart. Programvælgeren stilles på den oprindeli
ge indstilling.
Afløbsfilter og pumpe ren
gøres som beskrevet under
punktet Døren åbnes ved til
stoppet afløb og/eller strøm
svigt i afsnittet Småfejl ud
bedres.
Kontrollér, om
vandhanen er åbnet helt.
–
– der er knæk på tilløbs-
slangen.
Filteret rengøres.
Til næste vask doseres mindre vaskemiddel. Følg anvisningerne på pakken.
Hvis fejlmeldingen igen vises, bør Miele Teknisk Ser
vice kontaktes.
-
-
-
-
-
-
-
A Fejlmeldingen slettes: Sluk vaskemaskinen ved tryk på K, og drej programvæl
geren hen på Slut.
38
-
Småfejl udbedres
Andre fejl eller et utilfredsstillende vaskeresultat
FejlMulig årsagUdbedring
Vaskemaskinen står
uroligt under centrifu
gering.
Vaskemaskinen har
ikke centrifugeret tøjet
som normalt, og det er
stadig vådt.
Der høres usædvanlig
pumpestøj.
Der er større rester vaskemiddel tilbage i sæbeskuffen.
Skyllemidlet skylles
ikke helt ind, eller der
er for meget vand tilba
ge i kammer §.
Benene står ikke fast, og
der er ikke spændt kontra.
-
Ved slutcentrifugeringen
blev der registreret en stor
uligevægt, og centrifuge
ringshastigheden blev
automatisk reduceret.
Dette er ingen fejl! Støjen i starten og i slutningen af
udpumpningen er normal.
Vandtrykket er ikke tilstrækkeligt.
Vaskemiddel i pulverform
er tilbøjeligt til at klumpe,
hvis det kommer i forbindelse med afkalkningsmiddel.
Hæverten sidder ikke kor
rekt, eller den er tilstop
-
pet.
Vaskemaskinen stilles i
vater, og benene spæn
des.
Fyld altid store og små
stykker tøj i tromlen for at
opnå en bedre fordeling
af tøjet.
– Rengør filteret i vandtil-
løbet.
– Tryk evt. på Vand Plus.
Tilsæt fremover først va-
skemidlet og derefter afkalkningsmidlet i sæbeskuffen.
-
Rengør hæverten, se
-
punktet Sæbeskuffen ren
gøres i afsnittet Rengøring
og vedligeholdelse.
-
-
39
Småfejl udbedres
FejlMulig årsagUdbedring
Tøjet bliver ikke rent
med flydende vaske
middel.
Efter vask sidder der
grå, seje ansamlin
ger på tøjet.
Efter vask sidder der
hvide ansamlinger,
der ligner vaskemiddel, på mørkt tøj.
-
-
Flydende vaskemiddel
indeholder ikke blege
middel. Derfor fjernes
ikke alle pletter, f.eks.
frugt-, kaffe- og teplet
ter.
Der har været doseret
for lille mængde vaske
middel (tøjet har været
kraftigt tilsmudset med
fedt (olie, salve)).
Vaskemidlet indeholder uopløselige bestanddele til afkalkning
af vandet (zeolit). Disse rester har sat sig
fast på tøjet.
Brug i stedet vaskemiddel i
–
pulverform med blegemid
del.
Fyld pletfjerner i kammer j
–
-
og flydende vaskemiddel i en
vaskekugle.
Kom aldrig flydende vaske
–
middel og pletfjerner sam
men i sæbeskuffen.
Til denne form for snavs til
–
sættes enten mere vaske
middel, eller der kan anven
des flydende vaskemiddel.
– Inden næste vask bør der fo-
retages en Koge-/Kulørt-vask 60°C med et flydende
vaskemiddel uden tøj for at
rengøre vaskekarret.
– Forsøg at fjerne resterne
med en børste, når tøjet er
tørt.
– Brug i stedet flydende vaske-
middel til mørkt tøj. Flydende
vaskemiddel indeholder som
regel ikke zeolit.
-
-
-
-
-
-
40
Småfejl udbedres
Døren åbnes ikke ved tryk på Dør
Mulig årsagUdbedring
Der er ingen strømtilslutning. Sæt stikket i stikkontakten.
Vaskemaskinen er ikke
tændt.
StrømsvigtÅbn døren som beskrevet under punktet Døren
Døren er ikke lukket helt i.Tryk kraftigt på døren i låsesiden og tryk deref
Der er stadig vand i vaskemaskinen, og maskinen kan ikke
pumpe ud.
For at undgå forbrændinger kan døren ikke åbnes ved vandtemperaturer på
over 55°C.
Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
åbnes ved strømsvigt i afsnittet Småfejl udbed
res.
ter på Dør.
Rengør afløbsfilter og -pumpe.
-
-
41
Småfejl udbedres
Døren åbnes ved tilstoppet
afløb og/eller strømsvigt
Sluk vaskemaskinen.
^
På indersiden af sæbeskuffen sidder en
åbner til klappen til afløbsfilteret.
^ Tag åbneren ud.
Tilstoppet afløb
Hvis afløbet er tilstoppet, kan der være
større mængder vand i maskinen
(maks. 25 l).
Forsigtig: Vandet kan være me
,
get varmt, hvis der kort tid forinden
er vasket med høj temperatur.
Filteret tømmes
Anbring en beholder under klappen.
^
Drej ikke afløbsfilteret helt ud.
-
^
Åbn klappen til afløbsfilteret.
42
^
Løsn afløbsfilteret, indtil vandet løber
ud.
Vandudløbet afbrydes:
^
Drej afløbsfilteret til igen.
Når der ikke længere løber vand ud:
Drej afløbsfilteret helt ud.
^
^ Rengør afløbsfilteret grundigt.
Småfejl udbedres
Hvis afløbsfilteret ikke sættes i
,
igen og skrues fast, løber der vand
ud af maskinen.
Døren åbnes
Tromlen skal stå helt stille, inden
,
tøjet tages ud. Hvis man stikker hån
den ind, mens tromlen endnu ro
terer, er der betydelig risiko for kvæ
stelser.
-
-
-
^
Kontroller, om vingen på afløbspum
pen kan drejes let; eventuelle frem
medlegemer (knapper, mønter osv.)
fjernes, og filterrummet rengøres.
^
Sæt afløbsfilteret på plads, og drej
det til igen.
^
Træk i nødudløseren. Døren åbnes.
-
-
43
Typeskilt / Ajourføring af programmer
Typeskilt
Model og nummer på vaskemaskinen
bedes altid oplyst. Begge dele findes
på typeskiltet, som ses oven over
skueglasset, når døren er åbnet.
Ajourføring af programmer (Update)
Det optiske interface "PC" anvendes af
Mieles serviceteknikere til datatransmis
sion, når der skal foretages ajourføring
af programmer (PC = Programme Cor
rection).
Hermed kan nyudvikling af vaskemid
ler, tekstiler og vaskemetoder ajour
føres i vaskemaskinens styring.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele,
når en sådan ajourføring kan tilbydes,
skal du blot udfylde vedlagte skema og
sende det til os. Når vi kontakter dig, vil
du så få at vide, hvilke ændringer vi kan
tilbyde samt prisen.
-
-
-
-
44
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders reklamationsfrist på alle
–
fabriksnye Miele produkter og re
parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag"
service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende tek
nikere, som kører rundt i centralt diri
gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på
telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark.
Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering,
regning eller tilsvarende, hvoraf købs
dato fremgår. Funktionssvigt på pro
dukterne, der skyldes installationsmæs
sige forhold, dækkes ikke af reklama
tionsfristen. Reklamationsfristen ind
-
skrænker ikke købers rettigheder if.
-
lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
45
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve
dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af
vore egne teknikere eller af de af os
autoriserede værksteder ydes der en
24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte
dele. Denne reklamationsfrist er inklusi
ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele,
der er isat efter de 24 mdr., påhviler det
kunden at fremvise fornøden dokumen
tation i form af en tidligere udstedt ser
vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter
ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
46
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama
tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse
af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri
sten fratager ikke køber adgang til at
gøre et eventuelt ansvar efter købelo
ven gældende over for den forhandler,
hvor produktet er købt. Henvendelse til
Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
reklamationsfrist sammen med den for
nødne dokumentation for købsdato
være indsendt skriftligt inden reklama
tionsfristens udløb til
Miele A/S
Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
47
Opstilling og tilslutning
Front
a Tilløbsslange (trykfast op til
7.000 kPa)
b Eltilslutning
c -f Afløbsslange med drejelig og af
tagelig bøjning
g Betjeningspanel
48
h Sæbeskuffe
i Dør
j Klap til afløbsfilter, afløbspumpe og
-
nødudløser
k Gribeåbninger til transport
l Fire indstillelige ben
Bagside
Opstilling og tilslutning
a Gribeområde under toppladen
b Eltilslutning
c Tilløbsslange (trykfast op til
7.000 kPa)
d Afløbsslange
e Drejesikring med transportstænger
f Holder til tilløbsslange og afløbsslan
ge
g Holder til afmonterede transport
stænger
-
-
49
Opstilling og tilslutning
Opstillingssted
Som opstillingssted er et betongulv
bedst egnet. Det giver i modsætning til
trægulve eller anden blød gulvbelæg
ning ingen mærkbare svingninger ved
centrifugering.
Bemærk venligst:
Maskinen opstilles stabilt og i vater.
^
Opstil ikke maskinen på bløde gulv
^
belægninger, da den så vil vibrere
under centrifugering.
Ved opstilling på gulvbrædder skal
^
maskinen stilles på en træplade (min.
59x52x3 cm). Pladen skal spænde
over flest mulige gulvbrædder og må
ikke kun fastgøres til gulvbrædderne,
men også til gulvstrøerne.
Opstil om muligt maskinen i et hjørne.
Der er stabiliteten størst på enhver form
for gulvbelægning.
,
Ved opstilling på sokkel skal
maskinen fastmonteres. Beslag kan
købes ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50. I modsat fald kan der
være risiko for, at maskinen falder
ned fra soklen, når den centrifu
gerer.
-
-
-
Vaskemaskinen transporteres til
opstillingsstedet
Maskinen transporteres fra emballage
bunden til opstillingsstedet ved at løfte i
gribeåbningerne på maskinens front og
bagvæg.
Maskinbenene og opstillingsste
,
det skal være helt tørre, ellers er der
risiko for, at maskinen glider under
centrifugering.
-
-
Transportsikring fjernes
^
Højre og venstre drejesikring fjernes.
1. Drejesikringen hægtes af med en
skruetrækker.
2. Drejesikringen tages af.
50
Opstilling og tilslutning
Venstre transportstang drejes 90°
^
med vedlagte værktøj.
^
Venstre transportstang trækkes ud.
Højre transportstang drejes 90°.
^
^
Højre transportstang trækkes ud.
51
Opstilling og tilslutning
Sørg for at lukke hullerne fra den
,
afmonterede transportsikring! Hvis
hullerne ikke lukkes, er der fare for
at komme til skade.
^ Hullerne lukkes med drejesikringer-
ne, og propperne sættes på.
Transportstængerne anbringes på
^
maskinens bagvæg. Hullerne b an
bringes på tapperne a.
Vaskemaskinen må ikke trans-
,
porteres uden transportsikring.
Transportsikringen gemmes, hvis
maskinen skal flyttes på et senere
tidspunkt (f.eks. ved flytning).
-
52
Transportsikring monteres
Transportsikringen monteres i omvendt
rækkefølge.
Justering
Vaskemaskinen skal stå i vater for at
sikre en upåklagelig funktion.
Opstilling og tilslutning
Ukorrekt opstilling øger vand- og strøm
forbruget, og vaskemaskinen kan van
dre.
Ben(ene) skrues ud og spændes
Vaskemaskinen justeres med de fire
ben. Ved levering er alle ben skruet helt
ind.
^
Møtrik 2 løsnes ved at dreje den i
urets retning med vedlagte gaffel
nøgle. Møtrik 2 skrues ud sammen
med ben 1.
-
-
-
Kontrollér med et vaterpas, om va
^
skemaskinen står i vater.
^ Hold ben 1 fast med en papegøje-
tang. Møtrik 2 spændes igen mod kabinettet med en gaffelnøgle.
Alle fire møtrikker skal være
,
spændt mod kabinettet. Kontrollér
også de ben, der ikke blev reguleret
ved justeringen. Ellers er der risiko
for, at vaskemaskinen kan vandre.
-
53
Opstilling og tilslutning
Indbygning under en køkkenbord
plade
Montering af indbygningssæt* og
sammenbygningsbeslag* må kun fo
retages af en fagmand.
Hertil kræves et indbygningssæt*.
–
Toppladen skal erstattes af en af
dækningsplade, som følger med ind
bygningssættet*. Montering af af
dækningspladen er på grund af el
sikkerheden absolut nødvendig.
Til bordhøjde 900/910 mm kræves en
–
udligningsramme*.
– Vandtilløb og -afløb samt elinstalla-
tion bør foretages i nærheden af maskinen og skal være let tilgængelig.
En monteringsanvisning medfølger indbygningssættet.
Vaske-/tørresøjle
Vaskemaskinen kan sammenbygges
med en Miele tørretumbler til en vaske-/
tørresøjle. Hertil kræves et sammenbyg
ningsbeslag*.
Alle med * markerede dele kan købes
ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
-
-
-
Bemærk venligst:
-
-
a Sikkerhedsafstand til væg: min. 2 cm
b Højde:
Sammenbygningsbeslag med
udtræksplade: ca. 169 cm
Sammenbygningsbeslag uden
udtræksplade: ca. 170 cm
-
Genmontering af topplade
Hvis toppladen er blevet demonteret
ved opstilling som vaske-/tørresøjle el
ler indbygning under en bordplade, er
det vigtigt, at denne ved genmontering
anbringes korrekt i de bagerste hol
dere. Kun herved garanteres en sikker
transport af vaskemaskinen.
-
-
54
Miele vandbeskyttelsessystem
Opstilling og tilslutning
Overløbsbeskyttelse
–
Mieles vandbeskyttelsessystem giver
en omfattende beskyttelse mod vand
skader på opstillingsstedet.
Systemet består hovedsageligt af tre
dele:
1) tilløbsslangen
2) elektronikken og kabinettet
3) afløbsslangen
1) Tilløbsslangen
Beskyttelse mod at slangen revner
–
Tilløbsslangen har et sprængningstryk på over 7.000 kPa.
2) Elektronikken og kabinettet
– Bundkarret
Vand, der løber ud på grund af en
utæthed, opfanges i bundkarret. En
svømmerafbryder slår sikkerhedsventilerne fra. Der er spærret for
yderligere vandtilførsel; vandet i va
skekarret pumpes ud.
Denne forhindrer, at vaskemaskinen
-
-
løber over på grund af ukontrolleret
vandtilløb. Hvis vandstanden stiger
over et bestemt niveau, aktiveres af
løbspumpen, og vandet pumpes ud.
3) Afløbsslangen
Afløbsslangen er sikret via et ventila
tionssystem, og dette forhindrer, at
vaskemaskinen tømmes helt.
-
-
55
Opstilling og tilslutning
Vandtilløb
Vaskemaskinen opfylder gældende
DIN-norm og kan derfor tilsluttes uden
kontraventil.
Flydetrykket skal være min. 100 kPa og
må ikke overstige 1.000 kPa. Hvis det
er højere end 1.000 kPa, skal der mon
teres en trykreduktionsventil.
Tilslutningen skal foretages til en vand
hane med
er en sådan, må vaskemaskinen kun til
sluttes vandledningsnettet af en autori
seret installatør.
,
tryk. Kontrollér derfor, om den er
tæt, ved langsomt at åbne for hanen. Ret i givet fald på pakningen
og forskruningen.
3
/4" forskruning. Hvis der ikke
Samlingen står under konstant
De to filtre - det ene i tilløbsslangens
frie ende og det andet i magnetven
tilens tilslutningsstuds - må aldrig
fjernes.
Tilbehør / Slangeforlængelse
Som tilbehør kan der købes 2,5 eller 4,0
m lange slanger ved telefonisk henven
delse til vor reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
-
Vaskemaskinen er ikke egnet til
varmtvandstilslutning.
Vedligeholdelse
Ved udskiftning anvendes kun Mieleoriginalslange med et sprængningstryk
på over 7.000 kPa.
56
Opstilling og tilslutning
Vandafløb
Vandet i vaskemaskinen pumpes ud via
en afløbspumpe med en løftehøjde på
maks. 1 m. For ikke at hindre vandaflø
bet skal slangen anbringes uden knæk.
Bøjningen på slangeenden kan drejes i
forskellige retninger eller tages helt af.
Mål på afløbsslangen
Længde ....................1,5m
Indv. diameter...............22mm
Udv. diameter...............30mm
Udv. diameter på bøjning......32mm
Muligheder for vandafløb:
1. Slangen hænges over kanten på en
vask:
Bemærk:
– Slangen bindes evt. fast, så den ikke
glider ned!
-
Om nødvendigt kan slangen forlænges
indtil 5 m.
Til afløbshøjde over 1 m (indtil maks.
1,8 m) kan der købes en anden afløbs
pumpe og tilhørende ombygningsdele.
Delene hertil kan købes ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi
tion på tlf. 43 27 13 50. Montering af
disse dele bør foretages af Miele Tek
nisk Service.
-
-
-
– Hvis vandet tømmes ud i en vask,
skal man sørge for, at det ledes uhin
dret bort. I modsat fald kan vandet
løbe over, eller en del af det udpum
pede vand kan suges tilbage i ma
skinen.
2. Tilslutning til et plastafløbsrør med
gumminippel (vandlås er ikke ubetin
get nødvendig).
3. Tilslutning til en vask med gumminip
pel.
4. Lægges til et gulvafløb.
-
-
-
-
-
57
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Vaskemaskinen leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da va
skemaskinen derved ikke jordforbindes
iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud
skiftning til dansk stik skal foretages af
en autoriseret elinstallatør. Alternativt
kan der anvendes en adapter til over
gang mellem Schuko-stikprop og dansk
jordingssystem. En sådan kan købes
ved telefonisk henvendelse til vor reser
vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50
(best.nr. 9666).
Hvis vaskemaskinen tilsluttes med et
stik, skal man være opmærksom på følgende:
Stikket skal altid være tilgængeligt, så
vaskemaskinen kan afbrydes fra netforsyningen.
Ved tilslutning af vaskemaskinen til en
fast installation skal man sørge for korrekt tilslutning i henhold til farvemærkningen.
-
-
-
-
-
Den elektriske installation må kun fore
tages af en autoriseret installatør under
hensyntagen til gældende sikkerheds
bestemmelser
Tilslutning foretages på følgende måde:
230V+0+J(1N~)
Belastningseffekt:2,3 kW
Varmeeffekt:2,1 kW
Sikring:10 A
Tilslutning:3 x 1,5 mm
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrøms
bekendtgørelsen.
58
-
-
2
.
-
Forbrugsdata
KapacitetForbrugsdata
EnergiVandTid
i kWhi lnormalintensiv
Koge-/Kulørtvask95°C5,0 kg1,70451 t. 42 min.1 t. 57 min.
60°C1)5,0 kg0,8545–1 t. 56 min.
60°C5,0 kg0,85451 t. 26 min.1 t. 56 min.
40°C1)5,0 kg0,5045–1 t. 56 min.
40°C5,0 kg0,50451 t. 26 min.1 t. 56 min.
Strygelet40°C1)2,5 kg0,45491 t. 01 min.1 t. 16 min.
Finvask30°C1,0 kg0,356549 min.59 min.
Silke /30°C1,0 kg0,243937 min.–
Uld /30°C2,0 kg0,233740 min.–
Mini40°C2,5 kg0,353531 min.–
Automatic40°C3,0 kg0,30 - 0,6030 - 5054 min.1 t. 09 min.
1)
Testprogram if. EN 60456
Oplysning til testinstitutter:
Til test iht. EN 60456 skal ekstrafunktionen Intensiv være valgt.
1)
1)
1)
Ovenstående forbrugsdata kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhedsgrad,
vandets tilløbstemperatur, rumtemperatur, vasketøjets art og mængde, svingninger i netspændingen og valgte ekstrafunktioner.
59
Tekniske data
Højde85,0 cm
Bredde59,5 cm
Dybde58,0 cm
Dybde m. åben dør97,5 cm
Vægt93 kg
Maks. gulvbelastning1.600 Newton (ca. 160 kg)
Kapacitet5 kg tørt tøj
Tilslutningsspændingse typeskilt
Tilslutningsværdise typeskilt
Sikringse typeskilt
Forbrugsdatase afsnittet Forbrugsdata
Vandtryk min.100 kPa (1 bar)
Vandtryk maks.1.000 kPa (10 bar)
Tilløbsslange1,60 m
Afløbsslange1,50 m
Tilslutningskabel1,60 m
Udpumpningshøjde max.1,00 m
Udpumpningslængde max.5,00 m
Godkendelserse typeskilt
60
Programmeringsfunktioner
til ændring af standardindstillinger
Programmeringsfunktioner
Med programmeringsfunktionerne kan
maskinen tilpasses individuelle behov.
System Vand plus
System Vand plus betyder, at vandtil
førslen i nedenstående programmer
kan indstilles med Vand plus-tasten.
Det gør det muligt at øge vandstanden i
programafsnittene klarvask og skyl, og i
programmerne Koge-/Kulørtvask og
Strygelet kan et ekstra skyl udføres.
System Vand plus har fire forskellige
valgmuligheder.
Den programmerede indstilling kan øge
vandtilførslen i programmerne:
– Koge-/Kulørtvask
– Strygelet
– Mini
– Automatic
– Silke
Den programmerede indstilling akti
veres ved at vælge ekstrafunktionen
Vand plus.
-
Ekstrafunktionen Vand plus bevirker
ved:
Indstilling 1:
Øget vandstand i skyllene i de nævnte
programmer.
Indstilling 2:
Øget vandstand i klarvask og i skyllene
i de nævnte programmer (indstilling
ved levering).
Indstilling 3:
Et ekstra skyl i programmerne Koge-/
Kulørtvask og Strygelet.
Indstilling 4:
Øget vandstand i klarvask og i skyllene
i de nævnte programmer og
skyl i programmerne Koge-/Kulørtvask
og Strygelet.
En funktion programmeres og gemmes
ved at følge punkterne A til G på næste side.
et ekstra
62
Programmeringsfunktioner
Funktionen programmeres og gem
mes ved at følge punkterne A til G
Programmeringsfunktionerne aktiveres
ved hjælp af Start og programvælge
ren. Tasten Start og programvælgeren
har her en anden funktion, som ikke er
angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
Vaskemaskinen er slukket.
–
Døren er lukket.
–
Programvælgeren står på Slut.
–
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start.
-
-
E Stil programvælgeren på Koge-/Ku
lørtvask 75°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 1, 2,
3 eller 4.
F Ved hvert tryk på Start vælges en an
den indstilling.
I displayet blinker skiftevis P og
1 = Indstilling 1
(øget vandstand i skyl)
2 = Indstilling 2
(øget vandstand i klarvask og
skyl - indstilling ved levering)
3 = Indstilling 3
(ekstra skyl i programmerne
Koge-/Kulørtvask og Strygelet)
4 = Indstilling 4
(øget vandstand i klarvask og skyl
og et ekstra skyl i programmerne
Koge-/Kulørtvask og Strygelet.
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
er valgt
er valgt
er valgt
er valgt
-
-
Tasten Vand plus er nu programmeret
med den ønskede funktion, der er
gemt, indtil en anden indstilling pro
grammeres.
-
63
Programmeringsfunktioner
Skånevask
Til skånevask af let snavset tøj. Trom
lebevægelserne reduceres.
Skånevask kan anvendes i program
merne Koge-/Kulørtvask, Mini, Stivelse
og Automatic.
Når skånevask er programmeret, va
skes hvert programtrin i denne vask
med skånevaskerytme.
Ved levering er skånevask ikke akti
veret.
Funktionen programmeres og gemmes ved at følge punkterne A til G
Programmeringsfunktionerne aktiveres
ved hjælp af Start og programvælgeren. Tasten Start og programvælgeren
har her en anden funktion, som ikke er
angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
– Vaskemaskinen er slukket.
-
-
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
-
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start.
E Stil programvælgeren på Koge-/Ku
lørtvask 60°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el
ler 1.
0 = skånevask er frakoblet.
1 = skånevask er tilkoblet.
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
Den valgte indstilling er nu gemt, indtil
den ændres igen.
-
-
–
Døren er lukket.
–
Programvælgeren står på Slut.
64
Programmeringsfunktioner
Temperatursænkning i Koge-/
Kulørtvask
I slutningen af klarvasken løber eks
tra vand ind i tromlen, som afkøler va
skevandet.
Temperatursænkningen sker, når der er
valgt temperaturer på 95°C og 75°C.
Temperatursænkningen bør tilkobles:
når afløbsslangen hænges over kan
–
ten på en vask, for at undgå risiko for
forbrænding.
– på opstillingssteder, hvor afløbsrøre-
ne ikke svarer til DIN 1986.
Ved levering er temperatursænkning i
Koge-/Kulørtvask ikke aktiveret.
Funktionen programmeres og gemmes ved at følge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres
ved hjælp af Start og programvælgeren. Tasten Start og programvælgeren
har her en anden funktion, som ikke er
angivet på betjeningspanelet.
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start.
E Drej programvælgeren over på Ko
ge-/Kulørtvask 40°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el
ler 1.
0 = temperatursænkning er frakoblet
1 = temperatursænkning er tilkoblet
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
Den ønskede indstilling er nu program-
meret og gemt, indtil den ændres.
-
-
Forudsætninger:
–
Vaskemaskinen er slukket.
–
Døren er lukket.
–
Programvælgeren står på Slut.
65
Programmeringsfunktioner
Memory-funktion
Hvis der vælges en ekstrafunktion til
et grundprogram og/eller centrifuge
ringshastigheden ændres, gemmer
maskinen disse indstillinger fra pro
gramstart.
Når grundprogrammet vælges, viser
vaskemaskinen den ekstrafunktion og/
eller centrifugeringshastighed, der er
gemt for programmet.
Ved levering er memory-funktionen ikke
aktiveret.
Funktionen programmeres ved at følge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres
ved hjælp af Start og programvælgeren. Tasten Start og programvælgeren
har her en anden funktion, som ikke er
angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
-
-
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
C Vent, til kontrollampen Start lyser
...
D . . . og slip derefter Start.
E Drej programvælgeren over på Ko
ge-/Kulørtvask 30°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 0 el
ler 1.
0 = memory-funktion er frakoblet
1 = memory-funktion er tilkoblet
F Ved tryk på Start skifter displayet fra
0 til 1 eller omvendt.
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
Den ønskede indstilling er nu program-
meret og gemt, indtil den ændres.
-
-
–
Vaskemaskinen er slukket.
–
Døren er lukket.
–
Programvælgeren står på Slut.
66
Programmeringsfunktioner
Iblødsætningstid
Iblødsætningstiden kan indstilles til
mellem 30 minutter og 2 timer (i trin a
30 minutter).
Ved valg af ekstrafunktionen Iblødsætning afvikles denne før vaskeprogram
met.
Iblødsætningstiden er ved levering ind
stillet til 2 timer.
Funktionen programmeres og gem
mes ved at følge punkterne A til G:
Programmeringsfunktionerne aktiveres
ved hjælp af Start og programvælgeren. Tasten Start og programvælgeren
har her en anden funktion, som ikke er
angivet på betjeningspanelet.
Forudsætninger:
– Vaskemaskinen er slukket.
– Døren er lukket.
– Programvælgeren står på Slut.
A Tryk på Start og hold den inde, mens
punkterne B til C udføres.
B Tænd vaskemaskinen ved tryk på K.
C Vent, til kontrollampen Start lyser
-
-
-
...
D . . . og slip derefter Start.
E Drej programvælgeren over på Stry
-
gelet 60°C:
I displayet blinker nu skiftevis P og 1, 2,3 eller 4.
F Ved hvert tryk på Start vælges en an
den indstilling.
I displayet blinker skiftevis P og
1 = 2 t. iblødsætningstid
(indstilling ved levering)
2 = 1 t. 30 min. iblødsætningstid
3 = 1 t. iblødsætningstid
4 = 30 min. iblødsætningstid
G Maskinen slukkes ved tryk på K.
-
-
Tasten Iblødsætning er nu program
meret med den ønskede iblødsæt
ningstid, der er gemt, indtil en anden
iblødsætningstid programmeres.
-
-
67
Ret til ændringer forbeholdes/3607
M.-Nr. 06 101 650 / 04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.