Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
PT 8503
PT 8803
fr, it - FR, IT
M.-Nr. 07 713 222
2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................4
Votre contribution à la protection de l'environnement .............................................7
Description des machines ....................................................................8
Description des appareils PT 8251, 8331, 8401 ...................................................9
Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 ........................................10
Signification des symboles sur la plaquette signalétique .........................................25
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
les textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou
–
d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales
Explication des consignes de sécurité et
d'avertissement sur la machine
Veuillez lire le mode d'emploi.
Veuillez lire les instructions comme la no
tice d'installation.
-
(vêtements de travail par exemple) avec une les
sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès
de votre revendeur de lessive ou de produit de
nettoyage.
Ces textiles critiques peuvent prendre feu. Il faut
donc retirer rapidement la charge lorsque le pro
gramme est terminé ou en cas d'interruption de l'ali
mentation électrique.
Il est conseillé d'installer un extincteur à proximité.
~
avant que le programme de séchage soit fini et sur
Attention, surfaces très chaudes.
Attention, tension jusqu'à 1000 V.
Mise à la terre
tout sans phase de refroidissement.
Le linge peut prendre feu et causer un incendie s'il
est rangé ou emballé encore chaud.
~
qu'aucun objet inflammable comme un briquet, des
allumettes, des bougies ou des articles cosmétiques
ne parviennent dans le sèche-linge.
~
public, l'exploitant doit garantir l'utilisation sans dan
ger de l'appareil.
-
-
-
Le linge ne doit pas être déchargé du sèche-linge
-
Videz toutes les poches des vêtements de sorte
Si le sèche-linge fonctionne dans un lieu ouvert au
-
Veuillez lire le mode d'emploi avant de mettre
votre sèche-linge en service. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre
sèche-linge.
Si d'autres personnes sont formées à la manipulation du sèche-linge, il est impératif de mettre à leur
disposition ces prescriptions de sécurité et/ou de
leur expliquer.
Utilisation conforme du sèche-linge
Ce sèche-linge doit exclusivement être utilisé pour
~
le séchage de textiles lavés dans l'eau et déclarés
séchables en machine sur l'étiquette d'entretien.
Ne pas sécher les articles suivants au
~
sèche-linge en raison des risques d'incendie (sauf
les textiles autorisés dans les programmes spéciaux):
–
qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou
des matières similaires,
–
qui sont traités aux détachants inflammables.
–
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type.
–
qui comportent des traces d'huile, de graisse ou
d'autres restes de même type (linge de cuisine,
cosmétique).
Sécurité électrique et technique
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser-
~
vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé.
La sécurité électrique de cet appareil n'est ga-
~
rantie que s'il est raccordé à un système de mise à la
terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de
doute, faites vérifier l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
dégâts causés par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
Le sèche-linge n'est débranché du secteur que
~
lorsque l'interrupteur principal ou le fusible (à prévoir
par l'utilisateur) est arrêté et la prise débranchée.
Les interventions techniques sur les machines
~
électriques et gaz doivent être exécutées exclusive
ment par des professionnels. Les réparations incor
rectes peuvent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
Remplacer les pièces défectueuses uniquement
~
par des pièces détachées d'origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux exigences de
sécurité que nous imposons à nos machines.
-
-
–
qui comportent des restes comme de la cire et des
produits chimiques (par exemple serpillères, fau
berts, torchons).
–
le linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
4
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la
~
même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant
aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs gé
nérées entraîne la formation d'acide chlorhydrique
qui peut abîmer le linge et la machine. En cas de
montage dans des pièces séparées, aucun échange
d'air ne doit avoir lieu.
Le sèche-linge doit être alimenté en air frais
~
propre et non chargé en chlore, fluor ou autres va
peurs de solvants.
La prise d'air se trouve à l'arrière du sèche-linge.
~
Cette prise d'air ne doit en aucun cas être obturée. Il
ne faut donc jamais recouvrir le couvercle du
sèche-linge avec des couvertures ou des toiles.
Ne pas stocker ni utiliser d’essence, de pétrole ou
~
autre produit inflammable à proximité du sèche-linge.
Risque d'incendie et d'explosion !
Si la maintenance n'est pas effectuée à temps et
~
de façon professionnelle, baisse de rendement, pan
nes et risque d'incendie ne sont pas à exclure.
-
-
Utilisation de l'appareil
Le sèche-linge ne doit être utilisé que si un
~
conduit d'évacuation est raccordé et que l'aération
de la pièce est suffisante.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utili-
~
ser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne
responsable.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer sur ou à
~
proximité du sèche-linge ou même d'utiliser
eux-même le sèche-linge.
Les éléments de conduction de la vapeur ne doi
~
vent pas être touchés. Risque de brûlure.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de dé
~
charger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un
tambour qui tourne encore.
Risque d'écrasement et de cisaillement au niveau
~
des charnières de la porte de chargement et de la
trappe de filtre. Veuillez utiliser les poignées prévues.
Le rayon d'ouverture complète de la porte ne doit
~
pas être bloqué par une porte ou tout autre obstacle.
Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans le
~
filtre. Risque d'incendie !
Un filtre abîmé doit être remplacé immédiatement.
Dans le cas contraire, les peluches obstrueraient les
conduites d'air, le chauffage et l'évacuation.
Le fonctionnement optimal du sèche-linge ne pourrait
plus être garanti.
Les produits de désinfection et de nettoyage
-
~
contiennent souvent du chlore. Si de tels produits sè
chent sur des surfaces en acier inoxydable, le chlore
peut attaquer l’acier inoxydable et provoquer la for
mation de rouille. Pour protéger votre appareil contre
la corrosion, utilisez des produits non chlorés pour le
lavage/la désinfection ainsi que pour le nettoyage
des surfaces en acier inox. Demander confirmation
de l'innocuité de son produit au fabricant. Si un produit contenant du chlore est accidentellement répandu sur la surface en inox, rincer immédiatement avec
de l'eau puis sécher avec un tissu.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet
~
pour nettoyer la machine.
-
-
-
-
Fermez la porte après chaque séchage. Vous évi
~
terez ainsi que :
–
des enfants tentent de grimper dans le sèche-linge
ou y cachent des objets
–
des petits animaux montent dans le sèche-linge
Les machines présentant des dommages au ni
~
veau des éléments de commande ou de l'isolation
des câbles ne doivent pas être utilisées avant d'avoir
été réparées.
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systè
~
mes de sécurité et les éléments de commande du
sèche-linge.
Le sèche-linge ne peut être utilisé que lorsque
~
toutes les pièces d'habillage externes sont montées
et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des piè
ces conductrices, en mouvement ou chauffées.
Pendant le séchage, le hublot, le cadre de la
~
porte de chargement chauffent beaucoup, ainsi que
linge qui peut être brûlant s'il est retiré trop tôt.
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sèche-linge fonctionnant au gaz
En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'en
~
tretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du
compteur doivent être fermés.
Attention ! Les opérations de mise en service, de
~
réparation, de modification et de maintenance doi
vent être achevées par un contrôle d'étanchéité des
pièces conductrices de gaz, du robinet manuel au
brûleur.
Il convient de vérifier particulièrement le raccord de
gaz au niveau de la vanne de gaz et du brûleur.
Le contrôle doit être effectué brûleur éteint et brûleur
allumé.
Mesures de précautions en cas d'odeur de gaz
Eteindre immédiatement toutes les flammes !
–
Ouvrir immédiatement toutes les fenêtres et portes !
–
Fermer immédiatement le robinet du compteur de
–
gaz et le robinet de gaz principal !
Ne pas allumer la lumière dans les pièces enva
–
hies par l'odeur du gaz !
-
-
Utilisation d'accessoires
-
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils
~
sont agréés expressément par Miele. Le montage
d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Enlèvement de l'ancien appareil
En cas de mise au rebut de l'ancien sèche-linge,
~
détruire la serrure afin d'éviter que des enfants ne s'y
enferment au péril de leur vie.
Conservez ce mode d'emploi.
– Ne pas allumer d'allumettes ou de briquet !
– Ne pas fumer !
– Ne pas générer d'étincelle électrique,
par exemple en retirant une fiche électrique ou en
actionnant des commutateurs ou sonnettes électri-
ques.
– Fermer le robinet de gaz installé pour la machine.
– Si la cause de l'odeur de gaz n'est pas claire alors
que tous les robinets sont fermés, appeler immé-
diatement la société de distribution de gaz compé
tente.
-
6
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège votre machine des avaries de
transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc
tion de critères écologiques de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage économise les matières
premières et réduit le volume des déchets à éliminer.
En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Tenez les matériaux d'emballage tels que films
,
et sacs en plastique hors de portée des enfants.
Risque de suffocation.
Enlèvement de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contien
nent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux nocifs, néces
saires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'ap
pareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la
collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
-
Conseils pour l'économie d'énergie
Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso
-
-
-
rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et
de l'électricité au séchage.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rin
çage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la
chaleur résiduelle du linge permettent un temps de
traitement plus court et donc une économie
d'énergie.
Triez le linge :
- suivant les fibres/textiles,
- suivant le degré de séchage,
- suivant la taille et l'humidité résiduelle.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de
trop peu charger la machine ni de la surcharger car
cela altère le résultat de séchage et peut abîmer le
linge. La consommation d'énergie rapportée à la
quantité de linge sera ainsi optimisée.
Prévoyez une aération de la pièce suffisante.
-
-
Veuillez faire en sorte que votre ancien appareil soit
évacué conformément aux réglements locaux sur les
déchets.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants
jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le
mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet
sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
7
Description des machines
ab
f
j
c
d
g
a Interrupteur d'arrêt d'urgence
Activation en cas de danger uniquement.
Une fois le danger écarté, déverrouiller la rondelle
moletée en la tournant vers la droite.
Ne pas utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour
arrêter le sèche-linge en mode d'utilisation normal !
b Bandeau de commande
c Porte de chargement
Pour ouvrir la porte, tirer sur la poignée.
d Trappe d'accès au filtre
Pour ouvrir la trappe, tirer sur la poignée.
e 4 pieds à vis réglables
e
h
i
f Raccordement électrique
g Prise d'air
h Raccord d'évacuation
i Liaison équipotentielle
j Boîtier de communication
8
Description des appareils PT 8251, 8331, 8401
Bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B
Pour régler la température de séchage souhaitée
entre froid, faible, moyen et élevé. La diode correspondante s'allume.
Sélecteur rotatif u "Temps de séchage"
Il est possible de sélectionner des temps de séchage
allant de5à60minutes par pas de 5 minutes en
fonction des types de textiles et de la suite du traite
ment du linge. La diode correspondante s'allume. Le
réglage du temps de séchage peut également être
modifié pendant le séchage.
Touche "START/STOP"
Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur
cette touche.
-
Affichage digital
Indique le temps de séchage réglé en minutes avant
le départ du programme.
Après le démarrage du programme, il indique le
temps de programme restant.
Indique également les messages de défaut, voir "Que
faire en cas de panne".
Indique h "délestage" (option).
Affichage de déroulement de programme
Indique les trois phases de déroulement du program
me. Le champ correspondant s'allume en jaune.
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
Diode d'anomalie 0 "Evacuation"
S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacua
tion.
-
-
Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"
S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.
9
Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Bandeau de commande PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle
12
345678
1 Affichage digital "Humidité résiduelle" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Délicat"
4 Diode anomalie "Evacuation"5 Diode anomalie "Filtre"6 Touche "START/STOP"
7 Sélecteur de programme"8 Interrupteur "Marche/Arrêt"
Interrupteur "s "Marche-Arrêt"
Pour enclencher/arrêter la machine.
Touche K "Délicat"
Pour réduire la température de séchage (d'env. 20°C)
pour les textiles sensibles (par ex. en acrylique). La
diode correspondante s'allume.
Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme permet de choisir le pro
gramme de séchage.
A : Non repassable
Séchage normal
Humidité 10%
Humidité 20%
FinHumidité 25%
Laine
Minuterie chaudMinuterie froid
Touche "START/STOP"
Pour démarrer ou arrêter le programme, appuyer sur
cette touche.
B : Blanc/Couleurs
Séchage intensif
Séchage normal
Humidité 20%
Humidité 40%
Affichage digital
Affiche l'humidité résiduelle choisie pour le programme en %.
Après le démarrage du programme, l'humidité résiduelle actuelle est affichée jusqu'à la fin du programme.
Les messages de défaut sont également affichés,
voir Elimination des anomalies.
Un h indique le délestage (en option).
-
Affichage de déroulement de programme
Indique les trois phases de déroulement du program
me. Le champ correspondant s'allume en jaune
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
Diode d'anomalie 0 "Evacuation"
S'allume en cas d'anomalie au niveau de l'évacua
tion.
Diode d'anomalie W "Nettoyer le filtre"
-
-
10
S'allume lorsque le filtre doit être nettoyé.
Séchage
Préparation du linge
Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en
sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications
sur l'étiquette d'entretien.
Signification des symboles :
q = séchage à température normale
r = séchage à faible température
s = ne pas sécher en machine.
Triez le linge suivant le type de fibre et de tissage.
Vous obtiendrez ainsi un résultat de séchage régulier
et éviterez d'abîmer les textiles.
Ne pas sécher les articles suivants au
,
sèche-linge en raison des risques d'incendie
(sauf les textiles autorisés dans les programmes
spéciaux):
-qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou
des matières similaires
-qui sont traités aux détachants inflammables
-qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux,
dissolvant ou autres restes de même type
-qui comportent des traces d'huile, de graisse ou
d'autres restes de même type (linge de cuisine,
cosmétiques)
-qui comportent des restes comme de la cire et
des produits chimiques (par exemple serpillères,
fauberts, torchons).
-linge ouatiné abîmé, coussin ou veste par
exemple.
-textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou
d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales
(vêtements de travail par exemple) avec une les
sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès
de votre revendeur de lessive ou de produit de
nettoyage.
-
Conseils importants relatifs au séchage :
Les grandes pièces de métal (boucles, crochets,
oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être
enveloppées dans un tissu avant le séchage. Ceci
permet d'éviter d'abîmer le tambour (rayures, bos
ses).
Dans le cas des textiles avec fermeture éclair fermée,
les électrodes de détection sur les aubes risquent
d'être court-circuitées. Le processus de séchage
pourrait alors être arrêté trop tôt ou trop tard. Ne sé
chez ces textiles que fermeture éclair ouverte.
Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sous-vête
ments) rétrécissent. Un séchage excessif peut les
faire rétrécir davantage. Il ne faut donc pas sélection
ner le programme "Blanc/couleurs intensif" pour ce
type de textiles.
Le linge amidonné peut être séché en machine. Sé
lectionner le programme dont l'humidité résiduelle est
appropriée pour le repassage avec un fer ou une re
passeuse.
Triez le linge suivant le degré de séchage souhaité. Il
n'est pas nécessaire de trier par taille.
Fermer les couettes et les oreillers afin que les petites
pièces de linge ne s'y glissent pas.
Utiliser la charge maximum. Il n'est pas rentable de
trop peu charger la machine. La surcharge altère le
résultat de séchage et peut abîmer le linge.
Si le linge est rincé à l'eau chaude lors du dernier rinçage en machine, l'humidité résiduelle réduite et la
chaleur résiduelle du linge permettent un temps de
traitement plus court et donc une économie
d'énergie.
-
-
-
-
-
-
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés :
Les textiles en laine/laine mélangée ont tendance à
feutrer. Ils doivent impérativement être séchés en
programme "Laine".
Les textiles en pur lin peuvent devenir rugueux au
sèche-linge. Veuillez suivre les conseils du fabricant.
11
Séchage
Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser
vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur
autorisé.
-
Avant la première mise en service
Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer
l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec.
Mettre le sèche-linge en marche et
charger le linge
Ouvrir les vannes de gaz ou de vapeur côté instal
^
lation.
Enclencher l'interrupteur principal (côté installa
^
tion).
Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt"
^
Ouvrir la porte.
^
Charger le linge.
^
Défroissez le linge trié avant de le charger dans le
tambour.
-
-
Ne pas oublier de boule doseuse ou d'autre objet
de même type dans le linge.
Capacité de linge (linge sec)
PT
8251
8253
250325400500800
10-13 kg13*-16kg16*-20kg20*-25kg32*-40
6,2 kg8,2 kg10 kg12,5 kg20 kg
2,5 kg3,3 kg4 kg5 kg8 kg
8331
8333
Contenance du tambour en litres
8401
840385038803
Blanc/Couleurs
Non repassable
Fin
kg
Laine
5kg6,6kg8kg10kg16kg
* Sèche-linge à chauffage à eau chaude
Ne pas coincer de pièces de linge dans la porte
vous risqueriez de les abîmer.
^
Fermer la porte.
12
Sélectionner la température
élevé
moyen
faible
froid
Séchage avec PT 8251, 8331, 8401
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
L'affichage "Déroulement de programme" indique le
déroulement du programme en trois phases. Le
champ correspondant s'allume en jaune
Activer la touche "Sélection de température" pour
^
régler la température de séchage souhaitée entre
froid, faible, moyen et élevé.
La diode correspondante s'allume.
Blanc/Couleurs
Pour sécher les textiles en coton/lin il est possible de
régler la température jusqu'à élevé.
Non repassable
Pour sécher les textiles en synthétique/textiles mélan
gés il est possible de régler la température jusqu'à
moyen.
Fin Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne il
est possible de régler la température jusqu'à faible.
Pour aérer les textiles, température froide.
Sélectionner le temps de séchage
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par le retentisse
ment du signal sonore. " 0 " est affiché.
Ensuite, le refroidissement du linge est effectué.
!Séchage
LRefroidissement
-
Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement
après la fin du programme, la fonction Infroissable
est activée.
Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter
que des plis se forment.
OFin du programme / Infroissable
-
^
Régler le temps de séchage souhaité avec le sé
lecteur rotatif u "Temps"
La diode correspondante s'allume.
L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné
en minutes.
^
Presser la touche "START/STOP",
le programme de séchage commence.
L'afficheur indique le temps de séchage sélectionné
jusqu'à la fin du programme en minutes.
-
13
Séchage avec PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803
Sélectionner le programme
Régler le programme souhaité avec le sélecteur de
^
programme. La diode correspondante s'allume.
L'affichage indique l'humidité résiduelle associée au
programme en %.
Blanc/Couleurs
Pour sécher les textiles en coton/lin
- Séchage intensif 0 % humidité résiduelle + 10 min.
Pour sécher les fibres synthétiques, la rayonne.
Laine 5 minutes de temps de séchage
Pour sécher la laine et la laine mélangée lavable en
machine et résistante avec symbole Woolmark.
Baisser la température
Presser la touche K "Délicat" pour les textiles déli
^
cats (par ex. en acrylique).
Presser la touche "START/STOP",
^
le programme de séchage commence.
L'affichage digital indique l'humidité actuelle jusqu'à
la fin du programme.
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
L'affichage "Déroulement de programme" indique le
déroulement du programme en trois phases, la phase
en cours est allumée en jaune.
-
Fin du programme
La fin du programme est indiquée par le retentisse
ment du signal sonore. " 0 " est affiché.
Ensuite, le refroidissement du linge est effectué.
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
Si le linge n'est pas retiré du tambour immédiatement
après la fin du programme, la fonction Infroissable
est activée.
Le tambour tourne à intervalle régulier afin d'éviter
que des plis se forment.
-
Minuterie chaud temps de séchage 20 minutes à
haute température
Minuterie froid temps de séchage 15 minutes pour
aérer les textiles.
14
Séchage
Après la fin du programme
Ouvrir la porte.
^
Retirer le linge.
^
Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour.
Si du linge reste dans l’appareil, il peut être en
dommagé au prochain séchage par surséchage.
Le linge ne doit pas être déchargé du
,
sèche-linge avant que le programme de séchage
soit fini et surtout sans phase de refroidissement.
Le linge très chaud peut s'enflammer et causer un
incendie s'il est rangé ou emballé encore chaud.
Contrôler et nettoyer le filtre à peluches le cas
^
échéant. Fermer la trappe de filtre, risque de trébu
cher dessus.
Si le sèche-linge reste activé (porte fermée), il est
arrêté automatiquement au bout de 30 minutes
pour des raisons de sécurité.
-
Interruption du programme
Le programme est interrompu si :
- l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé,
- la porte est ouverte,
-
-
- la trappe de filtre est ouverte.
Pour continuer le programme, rappuyer sur l'interrup
teur s "Marche/Arrêt", fermer la porte ou la trappe de
filtre.
L'affichage indique le temps de séchage restant ou
l'humidité résiduelle de consigne en clignotant et un
refroidissement de sécurité est effectué.
Activer la touche "START/STOP" ou enlever le linge
^
tout de suite.
Ajout/prélèvement de pièces de linge
La porte de chargement peut être ouverte pendant le
lavage afin d'ajouter du linge ou d'en retirer.
S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de
,
décharger le linge. Ne jamais mettre les mains
dans un tambour qui tourne encore.
-
Pour poursuivre le programme de séchage :
^ fermer la porte.
L'affichage digital indique le temps de séchage res-
tant ou l'humidité résiduelle de consigne en clignotant.
Le ventilateur peut s'enclencher automatiquement si
la température à l'intérieur du sèche-linge est élevée.
^
Actionner la touche "START/STOP" pour poursuivre
le programme.
Si aucun autre programme de lavage n'est prévu :
^
fermer la porte.
^
Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt" pour arrê
ter le sèche-linge.
^
Arrêter l'interrupteur principal (côté installation).
^
Fermer les vannes de gaz ou de vapeur côté instal
lation.
-
-
15
PT 8251, 8331 COP
Bandeau de commande PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation)
Le fonctionnement de la minuterie peut être géré par le monnayeur C 4065 ou C 4070 ou un autre système de
monnayeur.
^ Presser l'interrupteur "s "Marche-Arrêt".
^ Charger le linge et fermer la porte.
Sélectionner la température
élevé
moyen
faible
froid
^
Activer la touche "Sélection de température" pour
régler la température de séchage souhaitée entre
froid, faible, moyen et élevé.
La diode correspondante s'allume.
Une fois le séchage terminé, les affichages de dérou
lement de programme "Séchage" et "Fin de program
me" clignotent. "Rrefroidissement" s'allume, la phase
de refroidissement commence.
^
Décharger le linge (le linge est encore chaud).
!Séchage
LRefroidissement
OFin du programme / Infroissable
Après la phase de refroidissement, les trois afficha
ges de déroulement de programme clignotent et le
signal sonore retentit.
^
Décharger le linge.
Interruption de programme suite à l'ouverture de la
porte ou de la trappe de filtre :
^
Fermer la porte/la trappe de filtre et presser la
touche "START/STOP".
-
-
-
^
Appuyer sur la touche "START/STOP".
16
Une notice d'utilisation abrégée est jointe au sèchelinge. Elle peut être affichée à côté du sèche-linge.
Modification de la programmation
Modification de certains programmes de
séchage par reprogrammation
(modification des options standard)
Certains programmes de séchage peuvent être modi
fiés et adaptés à des besoins particuliers ou à des
habitudes de travail.
En cas d'utilisation d'un monnayeur il est impos
sible de modifier la programmation des options
standard.
Conditions :
Le sèche-linge est arrêté avec l'interrupteur
–
"Marche/Arrêt".
La porte est fermée.
–
Accès au mode de programmation :
Maintenir la touche "START/STOP" enfoncée et en
^
clencher le sèche-linge avec l'interrupteur
"Marche/Arrêt".
^ Maintenir la touche "START/STOP" jusqu'à ce que
l'anneau lumineux de la touche reste allumé sans
clignoter.
^ Relâcher la touche "START/STOP".
– P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage
digital.
La sélection des fonctions de programmation P1 à
P27 (voir fonctions de programmation client) s'effectue en tournant le sélecteur rotatif vers la droite.
La sélection des fonctions de programmationP1àP
27 (voir fonctions de programmation client) peut aus
si s'effectuer en pressant la touche "Sélection tempé
rature" (PT 8xx1) ou K "Délicat" (PT 8xx3).
La sélection de l'option de programmation par
exemple 0 ou 1 s'effectue avec la touche
"START/STOP".
Pour vérifier dans quelle fonction de programma
tion on se trouve, il faut regarder la diode "Sélec
tion température" sur les sèche-linge Profitronic B
et B COP ou la diode "Délicat" sur les sèche-linge
Profitronic B Plus. Un clignotement court indique
une unité, un clignotement long une dizaine.
Exemples : pour la fonction de programmation 5 la
diode clignote 5 fois brièvement. Pour la fonction
de programmation 10 la diode clignote 1 fois lon
guement. Pour la fonction de programmation 45 la
diode clignote quatre fois longuement et cinq fois
brièvement.
-
-
-
-
Exemple d'un bandeau de commande PT 8251,
8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B
P 4 Modifier le bip sonore d'activation des touches
-
-
-
-
(voir fonctions de programmation client)
Tourner le sélecteur "Temps" de trois crans vers la
^
droite.
La diode "Sélection température" clignote 4 x briè
–
vement.
P et 0 clignotent alternativement dans l'affichage
–
digital (réglage usine).
Option de programmation 0 = désactivée - 1 =ac
tivée.
Pour modifier le chiffre de 0 à 1 appuyer sur
^
"START/STOP".
Pour enregistrer la programmation :
arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur
^
"Marche/Arrêt".
Exemple de modification de programmation PT
8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus
avec commande d'humidité résiduelle
P 2 Modifier le signal sonore de fin de programme
(voir fonctions de programmation client)
^ Tourner le sélecteur "Sélection programme" d'un
cran vers la droite.
– La diode K "Délicat" clignote 2 x brièvement.
– P et 1. clignotent alternativement dans l'affichage
digital.
Option de programmation 0 = désactivée - 1 =ac
tivée.
^
Pour modifier le chiffre de 1 à 0 appuyer sur
"START/STOP".
Pour enregistrer la programmation :
^
arrêter le sèche-linge avec l'interrupteur
"Marche/Arrêt".
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.