Перед установкой, подключением и вводом машины
в эксплуатацию обязательно прочитайте
данную инструкцию. Этим Bы
защитите себя и сможете избежать
повреждений машины.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 940 392
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает сушильную ма
шину oт повреждений при транспор
тировке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, выбраны
исходя из соображений безопасности
для окружающей среды и возможнос
ти технической утилизации и, следо
вательно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению количест
ва отходов.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто
вой мусор такие вещества могут на
нести вред здоровью человека и ок
ружающей среде. Поэтому не реко
мендуется выбрасывать отслужив
шие приборы вместе с обычным
бытовым мусором.
-
-
-
-
-
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
Указания пo энергосбереже
нию
-
Bы сможете избежать ненужного
увеличения времени сушки и повы
шенного потребления электроэнер
гии следующим образом:
Рекомендуется отжимать белье в
–
-
автоматической стиральной маши
не при максимальной скорости отжима.
Таким образом при сушке Bы сэкономите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо
800 oб./мин.
– Используйте для соответствую-
щей программы сушки максимальную величину загрузки.
Потребление электроэнергии при
этом будет наиболее
oптимaльным, исходя из общего
количества белья.
–
Oбecпeчивайте в процессе сушки
достаточную вентиляцию помеще
ния.
–
Oбязательно очищaйтe после каж
дого процесса сушки ворсовые
фильтры.
-
-
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утилиза
ции электрических и электронных
приборов.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды ............................2
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Панель управления .............................................14
Уход за бельем ..................................................15
Символы по уходу ................................................15
Советы по проведению сушки ......................................15
Изменить выбор программы "Автоматическая" ........................50
Установка увеличения фазы охлаждения ............................51
Установить режим ожидания .......................................52
Гарантия качества товара ........................................54
Контактная информация о Miele...................................56
4
Указания по безопасности и предупреждения
Обязательно прочитайте данную инструк
~
цию по эксплуатации.
Эта сушильная машина отвечает нормам технической безо
пасности. Однако, ее ненадлежащее использование может
привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед первым использованием сушильной машины внима
тельно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В
ней содержатся важные сведения по технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию сушильной машины. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений сушильной машины.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу сушильной машины.
Надлежащее использование
-
-
-
Эта сушильная машина предназначена для использования в
~
домашнем хозяйстве или подобных условиях.
Эта сушильная машина не предназначена для использования
~
вне помещений.
Используйте сушильную машину исключительно в домашних
~
условиях для сушки текстильных изделий, на этикетке по уходу
за которыми производителем декларировано, что они пригодны
для машинной сушки.
Использование машины в любых других целях недопустимо.
Компания Miele не несет ответственности за возможные по
вреждения, причиной которых является ненадлежащее исполь
зование или неправильная эксплуатация машины.
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
~
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к сушиль
~
ной машине, или они должны быть при этом под постоянным
присмотром.
Дети старше 8 лет могут управлять сушильной машиной, а
~
также проводить очистку и уход за ней без надзора взрослых
только в том случае, если они получили все разъяснения и могут с уверенностью заниматься управлением, чисткой и уходом.
Дети должны понимать возможные последствия неправильного
обращения с машиной.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с
сушильной машиной.
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сушильную машину на наличие
~
внешних видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в
эксплуатацию.
Перед подключением сушильной машины обязательно сопо
~
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение
и частота), приведенные на типовой табличке, c данными элек
тросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе
циалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сушильной машины гарантирова-
~
на только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае
сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного соединения.
Из соображений безопасности запрещается использовать
~
для подключения удлинители (опасность возгорания вслед
ствие перегрева).
При повреждении сетевого провода его замена должна вы
~
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
-
-
-
-
-
Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя
~
причиной непредусмотренных опасностей, за которые компания
Miele не может нести ответственности. Ремонтные работы мо
гут проводиться только авторизованными фирмой Miele специа
листами, в противном случае при последующих повреждениях
гарантия теряет силу.
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться
~
только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова
нии этих деталей мы можем гарантировать, что требования по
технике безопасности, предъявляемые к приборам, будут вы
полнены в полном объеме.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
~
эта сушильная машина считается отключенной от электросети,
если
сетевая вилка машины вынута из сети, или
–
выключен предохранитель на электрощитке, или
–
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на электро-
щитке.
Эту сушильную машину не разрешается подключать на не-
~
стационарных объектах (напр., судах).
Не предпринимайте никаких изменений в работе/устройстве
~
сушильной машины, если на это нет особых разрешающих указаний фирмы Miele.
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий, которые:
не выстираны.
–
недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или
–
иные загрязнения (например кухонное белье или белье из
косметических салонов, загрязненное пищевыми
растительными, минеральными маслами, жирами, остатками
косметических кремов).
Недостаточное очищение текстильных изделий может при
вести к самовозгоранию белья, даже после завершения процесса сушки или после извлечения белья из сушильной машины.
– содержат огнеопасные чистящие средства или остатки
ацетона, алкоголя, бензина, нефти, керосина,
пятновыводителя, скипидара, воска, средств для удаления
воска или химикалий (примером могут быть мопы, салфетки
для уборки).
– содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей
для снятия лака или подобных веществ.
-
-
Поэтому основательно стирайте подобные сильно загрязнен
ные текстильные изделия: увеличивайте дозировку моющего
средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомне
ний постирайте вещи ещ¸ раз.
Необходимо вынимать из карманов одежды все предметы
~
(например, зажигалки, спички).
Предупреждение: никогда не выключайте сушильную маши
~
ну до завершения программы сушки. Исключение: немедленно
вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно
могло остыть.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность пожара!
~
Не разрешается работа этой сушильной машины от
управляемой розетки (например, с таймером или электрическим устройством отключения при пиковых нагрузках).
Если программа сушки будет прервана до окончания фазы ох
лаждения, существует опасность самовозгорания белья.
-
Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль
~
ных изделий,
если для чистки используются промышленные химические
–
моющие средства (напр., при химической чистке).
– которые состоят в большей мере из пенорезины, резины или
резиноподобных материалов. Например, изделия из
латексной пенорезины, шапочки для душа,
водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные
материалы и одежда, подушки с пенорезиновым наполнителем.
– которые содержат наполнители и имеют при этом повреж-
дения (например, подушки или куртки). Наполнитель может
выпасть и стать причиной возгорания.
За фазой нагрева во многих программах следует фаза ох
~
лаждения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье
не будет повреждено (например, предотвращение самовозгора
ния белья). Только после этого программа будет завершена.
Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.
-
-
-
10
Указания по безопасности и предупреждения
Ополаскиватель или подобные средства следует использо
~
вать так, как описано в инструкциях по использованию
ополаскивателей.
Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной
~
машины, иначе машина может опрокинуться.
Закрывайте дверцу сушильной машины после каждой сушки.
~
Таким образом Вы предотвратите, что
дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней
–
какие-либо предметы.
– внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние жи-
вотные.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешается эксплуатация этой сушильной машины без
~
ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.
Ворсовые фильтры следует регулярно очищать!
~
Не разрешается эксплуатация этой сушильной машины без
~
теплообменника.
Ворсовые фильтры должны быть высушены после прове
~
дения влажной чистки. Влага, содержащаяся в фильтрах, мо
жет вызвать нарушение работы сушильной машины!
Не устанавливайте сушильную машину там, где существует
~
опасность промерзания помещения. Даже температуры около
0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной машины. Замерзание конденсата в насосе и сливном шланге может вызвать повреждение машины.
Допустимая температура в помещении должна составлять от
+2°C до +35°C.
Если у Вас внешний отвод конденсата, предохраните шланг
~
от соскальзывания, например, при его подвешивания к раковине.
Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат ста
нет причиной повреждений.
Конденсат не является питьевой водой.
~
При его употреблении в пищу возможны отрицательные послед
ствия для здоровья людей и животных.
-
-
-
-
В помещении, где установлена машина, никогда не должно
~
быть пыли и ворсинок.
Частички грязи, всасываемые машиной с охлаждаемым возду
хом, могут на длительное время засорить теплообменник.
Не допускается мыть сушильную машину струей воды из
~
шланга.
12
-
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
B прибор могут быть установлены или встроены дополни
~
тельные принадлежности, если на это имеется особое разре
шение фирмы Miele.
При установке и встраивании других деталей будет утрачено
право на гарантийное обслуживание, a также может произойти
потеря гарантированного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при
чиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
-
-
-
13
Панель управления
a Переключатель выбора про
грамм для установки програм
мы сушки
Переключатель выбора программ
Bы можете поворачивать пo кругу
как вправо, так и влево.
b Контрольные лампочки процес-
са выполнения программы è индикаторные лампочки контроля
c Клавиша "Старт"
для запуска выполнения программы сушки.
Контрольная лампочка мигает при
готовности к выполнению про
граммы и горит после начала вы
полнения программы.
-
-
-
-
d Клавиша "Âêë/Âûêë"
для включения и отключения су
шильной машины/преравания выполнения программы.
e Клавиша "Дверца"
для открывания дверцы / прерывания выполнения программы.
Независимо oт того, включено ли
питание, дверцу всегда можно открыть c помощью этой клавиши.
При включенной сушильной машине и открытой дверце освещение
барабана гаснет через несколько
минут (в целях сбережения элект
роэнергии).
-
-
14
Уход за бельем
Символы по уходу
Сушка
qстандартная/повышенная тем
пература
rпониженная температура: вы
берите Щадящая
(для чувствительных тек
стильных изделий)
sнепригодно к машинной сушке
Глажение
Iсильный нагрев
Hсредний нагрев
Gслабый нагрев
JГлаженье не разрешается
-
-
Советы по проведению
сушки
– Всегда учитывайте данные по мак-
симальной загрузке, приведенные
в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье
подвергается чрезмерным нагруз
кам, ухудшается результат сушки
и могут образовываться складки.
–
Не сушите мокрые текстильные
изделия, то есть если с них капает
вода! После стирки отжимайте их
в течение не менее 30 секунд.
–
Смешанную партию белья из хлоп
ка, цветного белья, синтетики су
шите в программе Автоматичеñêàÿ.
-
-
-
Куртки следует расстегнуть
–
они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные из
–
делия могут сваляться и дать
усадку. Сушите такие изделия
только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в изде
–
лиях с наполнением из пуха мо
жет, в зависимости от качества,
дать усадку. Сушите такие изде
лия только в программе
Деликатная.
Изделия из чистого льна
–
только в том случае, если есть соответствующее указание изготовителя на этикетке по уходу. В
противном случае ткань может
стать шероховатой. Сушите такие
изделия только в программе
Деликатная.
– Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) при первой стирке часто садятся. Поэтому
не пересушивайте их, чтобы избе
жать дальнейшей усадки. При не
обходимости покупайте трикотаж
ные изделия на один или два раз
мера больше.
–
Образование складок у текстиль
ных изделий, требующих особого
ухода происходит тем сильнее,
чем больше величина загрузки ма
шины. В первую очередь это отно
сится к очень чувствительным тка
ням (например, у сорочек, блуз).
Уменьшите величину загрузки или
используйте программу
Деликатная Под утюг.
, чтобы
-
-
-
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Уход за бельем
Накрахмаленное белье
–
шить. Для более сильного эффек
та используйте двойную дозу
крахмала.
Новые изделия из цветных тканей
–
перед первой сушкой тщательно
выстирайте отдельно от другого
белья и не сушите их вместе со
светлыми изделиями. Такие изде
лия могут полинять (а также окра
сить пластиковые детали сушиль
ной машины). Кроме того, на них
могут осесть ворсинки от изделий
других цветов.
можно су
-
-
-
-
-
16
Правильная сушка
Краткая инструкция
Вы можете использовать нижеприве
денные этапы, обозначенные цифра
ми (A, B, C,...), в качестве краткого
руководства по проведению сушки.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстиль
ные изделия и рассортируйте их
по...
. . . желаемой степени сушки,
. . . виду волокна и ткани,
. . . одинаковому размеру,
. . . одинаковой остаточной влажнос
ти после отжима.
Благодаря этому изделия будет высушены равномерно.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы
моющего средства. Такие предметы могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
-
Вы можете включить сушильную ма
шину также после загрузки белья, в
-
этом случае барабан не будет осве-
щен (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку Дверца.
Уложите расправленное белье в
^
барабан.
Учитывайте данные о максималь
ной загрузке белья в главе "Обзор
программ".
При перегрузке машины текстильные изделия изнашиваются, а результаты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в
отсек дверцы ворсовой фильтр.
-
-
– Проверьте на изделиях подол и
швы, чтобы из них не выпадал на
полнитель.
–
Застегните пододеяльники и наво
лочки, чтобы в них не попали мел
кие изделия.
–
Застегните застежки-молнии,
крючки и петли.
–
Завяжите матерчатые пояса и
лямки фартуков.
–
Съемные "косточки" от бюстгаль
теров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку
Âêë/Âûêë.
-
-
-
-
Не защемляйте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком Вы также можете ее прикрыть и
затем слегка нажать на нее.
17
Правильная сушка
D Выбрать программу
Установите переключатель про
^
грамм на желаемую программу.
Щадящая
– Чувствительные к воздействию
текстильные изделия (с символом
на ярлычке r, напр., из акрила)
сушатся при низкой температуре в
шкаф:
Длительность программы в отличие
от Â øêàô немного дольше.
E Запуск программы на выполне-
íèå
^
Нажмите кнопку Старт.
-
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза хо
лодного воздуха для охлаждения
белья (индикатор Холодный воздухг
орит). Лишь после этого программа
будет завершена.
Фаза холодного воздуха отсутствует
в программах: Шерсть, Деликатная,Разглаживание.
Завершение программы
Горит контрольный индикатор
Конец/Защита от сминания.
Барабан вращается с интервалами,
если Вы не сразу достаете текстильные изделия из машины (Защита от
сминания), таким образом предотвращается образование складок.
(кроме программы Шерсть)Длительность: 1 ч
В программе защита от сминания...
. . . дополнительно горит (в зависимости от выбранной программы) индикатор достигнутой ступени сушки.
. . . раздается с интервалами сигнал
зуммера.
-
Контрольная лампочка кнопки Старт
перестает мигать и начинает гореть
постоянно.
Начинается фаза нагрева.
С правой стороны на панели управ
ления загорается (в зависимости от
выбранной программы) индикатор
достигнутого уровня сушки.
18
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.