Miele T 8323 User manual

Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 8323
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 07 135 970
Miljøbeskyttelse
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold­ningsaffaldet.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen.
-
-
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., spares ca. 30% energi og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring. – Rens fnugfilteret efter hver tørring. – Udluftningsrøret med tilhørende dele
efterses regelmæssigt, og eventuelle
fnugansamlinger fjernes. –
Ved montering af udluftningsrøret
skal man sørge for, at der bliver så få
buer og bøjninger som muligt.
-
Aflever i stedet det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lo kale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
2
-
-
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjening af tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjeningspanel ...................................................10
Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Behandlingssymboler ..............................................12
Råd om tørring ....................................................12
Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kort vejledning....................................................13
Ekstrafunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skåne ...........................................................16
Summer .........................................................16
Forvalg ..........................................................16
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programforløb ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Et andet program vælges ...........................................20
Et program stoppes, og et andet program vælges .....................20
Et program stoppes, og tøjet tages ud...............................20
Tøj efterfyldes eller tages ud .........................................20
Resttid ..........................................................20
Elektronisk lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fnugfilteret renses .................................................22
Trådfiltre rengøres .................................................23
Tørretumbleren rengøres ............................................23
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hvad nu, hvis.....................................................24
Kontrol- og fejlmeddelelser ..........................................24
Andre fejl ........................................................26
Pæren udskiftes ...................................................29
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Indholdsfortegnelse
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Oversigt over tørretumbleren.........................................31
Bagside .........................................................32
Opstillingssted ....................................................32
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet ......................32
Indbygning under en køkkenbordplade..............................32
Tørretumbleren justeres ..........................................33
Vaske-/tørresøjle ................................................33
Eltilslutning.......................................................34
Udluftningsrør installeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Retningslinjer .....................................................35
Beregning af den samlede rørlængde .................................36
Tilslutning til tørretumbler............................................37
a Udluftningssystem med fleksibelt udluftningsrør .......................38
b Udluftningsrør af sammensat rør....................................40
c Murrør - direkte tilslutning .........................................41
d Kombinationssystem .............................................42
Vaske-/tørresøjle ..................................................43
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tørretrin tilføjes ...................................................50
Summerens lydstyrke ændres ........................................51
Memory-funktion indstilles ...........................................52
Forlænget afkølingstid indstilles ......................................53
Funktionen af kontrollampen Luftveje renses ændres......................54
Akustisk signal indstilles ............................................55
Indstilling af ledningsevne ændres ....................................56
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs denne brugsanvisning grun
~
digt, inden tørretumbleren tages i brug.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, in­den tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligehol­delse af tørretumbleren. Derved be­skyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
-
-
Retningslinjer vedrørende bru gen
Tørretumbleren er kun beregnet til
~
tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørretumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæfter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening.
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke an­vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol-
~
der sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumb­leren.
Børn må kun bruge tørretumbleren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumb
~
leren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke in stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens
~
tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtil førslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan
~
kun garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen­de sikkerhedsforanstaltning kontrol­leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for over­ophedning og dermed brand).
-
Defekte dele må kun erstattes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
­dette overholdes, kan vi garantere, at
de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine
­produkter, opfyldes.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal denne udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for bru geren.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
~
og vedligeholdelse afbrydes tørretumb leren fra elnettet. Den er først fuldstæn dig afbrudt, når:
­– ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten, – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud.
Indbygning og montering af denne
~
tørretumbler på et ikke-stationært opstil­lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik­kerhedsforskrifterne for brugen af den­ne tørretumbler.
-
-
-
-
Reparationer foretaget af ukyndige
~
kan medføre uforudselig risiko for bru geren, og Miele kan ikke gøres ansvar lig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader el lers ikke er omfattet af Mieles reklama tionsordning.
6
Foretag ikke ændringer på tørre
~
tumbleren, medmindre de udtrykkeligt
­er godkendt af Miele.
-
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
På grund af brandfare må tekstiler
~
ikke tørres, hvis de
ikke er vaskede.
ikke er tilstrækkeligt rene og indehol
der olie- eller fedtholdige rester (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er ta get ud af tørretumbleren.
– indeholder brandfarlige rengørings-
midler eller rester af acetone, alko­hol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulv­klude og aftørringsklude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjer-
ner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grun digt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstil fælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
På grund af brandfare må tekstiler
~
eller andre produkter ikke tørres, hvis de
overvejende indeholder skumgummi,
gummi eller gummilignende dele.
-
Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede pro dukter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
indeholder dunfyld og er beskadiget
(f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet
-
-
-
falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
I mange programmer efterfølges op-
~
varmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter program­slut.
Advarsel: Vent med at slukke tørre-
~
tumbleren, til tørreprogrammet er afslut tet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så var men kan afgives.
Skyllemiddel og lignende produkter
~
skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
-
-
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden fnugfilter eller med beskadiget fnugfilter.
Fnugfilteret skal renses regelmæs
~
sigt!
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden udluftningsrør.
Tørretumbleren må ikke tilsluttes en
~
skorsten, der benyttes til andet formål.
Tørretumbleren må ikke opstilles i et
~
lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
Det bør regelmæssigt kontrolleres,
~
at luften frit kan udledes gennem alle dele af udluftningsrøret (f.eks. murrør, udvendigt gitter, rørbøjninger osv.). Der kan sidde fnug, som forhindrer, at luften blæses frit ud. Hvis der allerede forefindes et udluft­ningsrør på stedet, bør det efterses, før det forbindes med tørretumbleren.
-
Hvis der er en gasvandvarmer, gas
~
opvarmning eller en brændeovn med skorstenstilslutning etc. i det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, eller i tilstødende lokaler, og hvis undertrykket er på 4 Pa eller derover, kan der være risiko for kvælning og forgiftning, idet gasserne kan blive suget tilbage. Undgå undertryk ved at sørge for til strækkelig ventilation i rummet, f.eks. med:
ventilationsåbninger til det fri, som
ikke kan lukkes, eller en vindueskontakt, så tørretumbleren
kun kan startes, hvis vinduet er åbent.
I alle tilfælde bør skorstensfejeren kon­taktes.
Det lokale, hvor tørretumbleren er
~
opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede luft kan tilstoppe varmeveksleren.
-
-
Udluftningen må ikke ledes ud gen
~
nem en skorsten, der er i brug, eller gennem en skakt, der bruges til at ven tilere lokaler, hvor der er ildsteder, da der kan være risiko for, at røgen eller gassen suges tilbage.
8
-
-
Man bør ikke støtte eller læne sig op
~
ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
Råd om sikkerhed og advarsler
Luk døren efter brug. Derved forhin
~
dres, at
børn kravler ind i tørretumbleren eller
gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøj
~
tes med vand.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla­mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi oven­stående råd om sikkerhed og ad­varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
9
Betjening af tørretumbleren
Betjeningspanel
a Skåne
Sarte tekstiler tørres ved lav tempera­tur.
b Tast til valg af tørretrin
med kontrollamper.
c Display d Forvalg
Denne tast har to funktioner:
- Valg af tid for programmerne Kold luft og Varm luft
- Valg af tid for udskydelse af start
e Summer
Akustisk signal ved programslut
f Kontrollamper
Beskrivelse: Se afsnittene Småfejl udbedres og PC-ajourføring.
g Start/Stop
Starter det valgte program og afbry­der et startet program. Tasten blinker ved programvalg og lyser efter programstart.
h Programvælger
med kontrollamper.
i Dør
Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.
j Tænd/Sluk
Med denne tast tændes og slukkes tørretumbleren.
10
Betjening af tørretumbleren
Display
Følgende funktioner vælges via display et:
Forvalg
Tider for programmerne Kold luft og
Varm luft
Programmeringsfunktioner
– Desuden vises følgende i displayet:
Programtid
Programtilstandene
Tørring Kold luft Slut
– Kontrol- og fejlmeddelelser
Programtid / Resttidsprognose
Når et program vælges, viser displayet den forventede varighed, dvs. en rest­tidsprognose.
Følgende faktorer kan dog gøre, at pro­gramtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rum temperatur og udsving i spændings styrken.
-
-
Ligeledes kan programmerne Finish uld, Finish silke og Udglatning afsluttes
­før tid, hvis en bestemt temperatur er
nået. Dette kan forekomme ved særligt fine væv, ved meget lille fyldnings mængde, eller hvis tørretumbleren lige har været i brug.
Forvalg
Den valgte forvalgstid vises. Efter programstart tæller forvalgstiden
ned. Når forvalgstiden er udløbet, starter
programmet, og displayet viser den sandsynlige programvarighed.
Programmeringsfunktioner
Med programmeringsfunktionerne kan tørretumbleren tilpasses individuelle behov. I programmeringsmodus vises den valgte funktion i displayet.
-
Derfor tilpasser elektronikken sig løben de til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjag tig. Resttidsprognosen kontrolleres per manent under hele tørreforløbet, hvor ved der undertiden kan opstå tids spring.
-
-
-
-
-
11
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q Normal/høj temperatur r Lav temperatur
Vælg Skåne (til sarte tekstiler)
s Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur H Høj temperatur G Lav temperatur J Tåler ikke strygning/rulning
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnit­tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
Sarte tekstiler bolet r tørres med ekstrafunktionen Skåne tilkoblet (lav temperatur).
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet Automatic.
Jakker åbnes gennemtørret.
med behandlingssym
, så de bliver ensartet
De inderste materialer i dunfyldte
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte materi aler bør derfor kun tørres på pro grammet Udglatning.
Lærredstøj
ler, hvis det fremgår af behandlings symbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet Udglatning.
T-shirts, undertøj etc.
første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje tem peraturer for at undgå, at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store.
– Tøjet krøller mere
tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Tøjmængden bør om nødvendigt re­duceres ved at dele tøjet op i flere portioner.
Stivede tekstiler
-
-
tørretumbler. For at opnå den opti male appretureffekt skal der imidler tid doseres den dobbelte mængde stivelse.
Nye, kulørte tekstiler parat før første tørring og ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smit te af (også på plastdele i tørretumb leren). De kan endvidere fnugge på det øvrige tøj.
-
må kun tørres i tørretumb
kryber ofte de
-
, jo større mængde
kan ligeledes tørres i
-
bør vaskes se
-
-
-
-
-
-
-
Uld og uldblandinger at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet Finish uld.
12
har tendens til
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter... . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstilart, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på Tænd/Sluk for at tænde tørre tumbleren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
-
13
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Kontrollampen for det valgte program lyser. Derudover kan kontrollamper for tørre­trin eller ekstrafunktioner lyse, og der kan være vist tider.
Programmerne Bomuld, Strygelet, Syntetisk, Automatic, Skjorter, Cow­boytøj, Outdoor
Bemærk: Den tid, der angives i display et, varierer fra gang til gang (resttids prognose)!
Programmerne Finish uld, Finish silke og Udglatning kan ikke ændres.
Programmerne Kold luft og Varm luft
Kontrollampen for Forvalg blinker ved valg af Kold luft eller Varm luft.
Tryk gentagne gange på Forvalg,
^
indtil den ønskede tid vises i display et.
Tiden kan indstilles fra 20 minutter til 2:00 timer i trin a 10 minutter.
E Ekstrafunktioner / Forvalg vælges
^ Ekstrafunktionerne Skåne, Summer,
Forvalg kan vælges ved tryk på en
tast (se afsnittet Ekstrafunktioner/For­valg). Antikrøl (se næste side) er stadig til­koblet.
Men: Forvalg kan ikke vælges sammen med programmerne Varm luft og Kold luft.
-
-
-
^
Tryk så mange gange på tasten til valg af tørretrin, at kontrollampen for det ønskede trin lyser.
I programmet Bomuld kan alle tørretrin vælges; i de øvrige programmer kan kun nogle af tørretrinnene vælges.
14
Sådan tørres tøjet korrekt
F Program startes
Under programvalget blinker tasten Start/Stop. Dette betyder, at et program kan startes.
Tryk på Start/Stop.
^
Tasten Start/Stop lyser. I displayet vises Tørring, og resttiden
tæller ned.
Før programslut
Efter opvarmningsfasen følger en afkø lingsfase (displayet viser Kold luft). Først efter afslutning af afkølingsfasen er programmet slut. Der er ingen afkølingsfase i program­merne Finish uld, Finish silke og Ud- glatning.
G Programslut - Tøjet tages ud
Når displayet viser 0 og Slut,erpro grammet slut. Summeren høres interval mæssigt (hvis denne funktion er valgt).
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af slutning af et program, drejer tromlen rundt med bestemte intervaller (anti krøl). Herved undgås krølfolder i tøjet. Varighed: 1 time (undtagen i Finish-pro grammerne).
Tryk på Dør.
^
­Åbn døren.
^ ^ Tag tøjet ud.
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget, hvis de tørres med næ­ste gang.
Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen ef­ter nogle minutter (energibesparende).
-
-
-
-
-
^
Tryk på Tænd/Sluk for at slukke tørre tumbleren.
^
Rens fnugfilteret.
^
Luk døren.
-
15
Ekstrafunktioner
Skåne
Sarte tekstiler (med plejesymbolet r ­f.eks. af akryl) tørres ved lav tempera tur. Programtiden forlænges.
I nogle programmer er skånefunktionen en fast del, der ikke kan slås fra.
-
Summer
Ved programslut høres et akustisk sig nal (i intervaller i maks. 1 t.).
Den vedvarende alarm ved fejlmeldin ger lyder, uanset om summeren er til­eller frakoblet.
-
-
Forvalg
Med Forvalg kan tørretumbleren indstil­les til at starte programmet på et senere tidspunkt. Programstarten kan udsky­des fra 30 minutter til maks. 24 timer. Herved kan man f.eks. udnytte en even­tuel billig natstrømstarif.
Efter programvalg:
^
Tryk gentagne gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i display et.
Kontrollampen Forvalg blinker.
Indstillingen foretages: i 30-minutters trin ved en programtid på op til I0^ i trin a 1 time ved en programtid på over I0^
Start
Tryk på Start/Stop.
^
Kontrollampen Forvalg lyser.
– Forvalg tæller ned til programstart på
følgende måde:
over I0^ i hele timer
under I0^ i minutter
– Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen
(for at reducere krølning).
Forvalg slettes/ændres
Tryk på Start/Stop.
^
Forvalg er slettet. ^ Tryk gentagne gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i display­et.
^ Tryk på Start/Stop. Startforvalg begynder på ny.
Tøj efterfyldes
Så længe Forvalg tæller ned, kan der stadig lægges mere tøj i:
-
^
Sluk tørretumbleren.
^
Åbn døren, og læg mere tøj i.
^
Luk døren, og tænd tørretumbleren.
Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæl ler tiden automatisk op til maks. 24^.
16
-
Programoversigt
Bomuld Kapacitet: 6 kg* Ekstra tørt, Skabstørt**
Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. F.eks. frottéhåndklæ
der, frottébadekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj.
Bemærk
Skåne Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.
Strygetørt**, Rulletørt
Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede teks
Bemærk Skåne Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.
Strygelet Kapacitet: 3 kg* Ekstra tørt, Skabstørt**, Strygetørt
Tekstilart Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer.
Bemærk – Til særlig krølfri tørring vælges Strygetørt, og fyldningsmængden
Skåne Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.
Syntetisk Kapacitet: 2 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstilart Sart tøj af syntetiske stoffer, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri
Skåne Kan ikke fravælges.
* Vægt på tørt tøj ** Til testinstitutter: Programindstilling til test
Ekstra tørt vælges til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af
flere lag. T-Shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på pro
grammet Ekstra tørt. Der er risiko for, at de kryber.
tiler.
Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.
reduceres til 1,5 kg*.
– Med Strygetørt tørres tøjet krølfrit - afhængig af tekstilart og fyld-
ning.
bomuld, f.eks. skjorter, skjortebluser, dameundertøj og tøj med appli kationer.
if. norm EN 61121 (uden skånefunktion)
-
-
-
-
17
Programoversigt
Finish uld Kapacitet: 2 kg*
Tekstilart Tekstiler af uld. Bemærk
Skåne Kan ikke fravælges. Finish silke Kapacitet: 1 kg* Tekstilart Tekstiler af silke, f.eks. bluser og skjorter. Bemærk
Skåne Kan ikke fravælges. Udglatning Kapacitet: 3 kg* Tekstilart – Bomuld eller lærred.
Bemærk – Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
Skåne Kan ikke fravælges.
* Vægt på tørt tøj
Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.
Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør
ring.
Program til reducering af krølning.
Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør
ring.
– Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stof-
fer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.
– Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-
ring.
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages