Miele T 8323 User manual

0 (0)
Miele T 8323 User manual

Brugsanvisning

Udluftningstørretumbler

T 8323

da - DK

Læs venligst denne brugsanvisning inden

 

opstilling, installation og ibrugtagning for

 

at undgå skader på personer og produkt.

M.-Nr. 07 135 970

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljøog affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.

Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.

Bortskaffelse af et gammelt produkt

Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.

Aflever i stedet det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.

Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen.

Energispareråd

Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:

Lad tøjet centrifugere ved højeste centrifugeringshastighed i vaskemaskinen.

Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., spares ca. 30% energi og tid.

Udnyt altid hele tromlens kapacitet i det pågældende program.

Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.

Sørg for tilstrækkelig udluftning under tørring.

Rens fnugfilteret efter hver tørring.

Udluftningsrøret med tilhørende dele efterses regelmæssigt, og eventuelle fnugansamlinger fjernes.

Ved montering af udluftningsrøret skal man sørge for, at der bliver så få buer og bøjninger som muligt.

2

Indholdsfortegnelse

Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Betjening af tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Behandlingssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Råd om tørring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Kort vejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ekstrafunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Skåne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Programforløb ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Et andet program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Et program stoppes, og et andet program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Et program stoppes, og tøjet tages ud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tøj efterfyldes eller tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Resttid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Elektronisk lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fnugfilteret renses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Trådfiltre rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tørretumbleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Hvad nu, hvis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Kontrolog fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Andre fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pæren udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Indholdsfortegnelse

Opstilling og tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Oversigt over tørretumbleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bagside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Indbygning under en køkkenbordplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tørretumbleren justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vaske-/tørresøjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Eltilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Udluftningsrør installeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Retningslinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Beregning af den samlede rørlængde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tilslutning til tørretumbler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 a Udluftningssystem med fleksibelt udluftningsrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 b Udluftningsrør af sammensat rør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 c Murrør - direkte tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 d Kombinationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Vaske-/tørresøjle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Tørretrin tilføjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Summerens lydstyrke ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Memory-funktion indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Forlænget afkølingstid indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Funktionen af kontrollampen Luftveje renses ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Akustisk signal indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Indstilling af ledningsevne ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4

Råd om sikkerhed og advarsler

~ Læs denne brugsanvisning grundigt, inden tørretumbleren tages i brug.

Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.

Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.

Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

~Tørretumbleren er kun beregnet til tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørretumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Miele hæfter ikke for skader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening.

~Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.

Børn i huset

~Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.

~Børn må kun bruge tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

5

Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

~Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.

~Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.

~Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.

~Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare for overophedning og dermed brand).

~Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.

~Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.

~Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal denne udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.

~I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når:

ledningen er trukket ud af stikkontakten,

hovedafbryderen er slukket, eller

skruesikringen er skruet helt ud.

~Indbygning og montering af denne tørretumbler på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne tørretumbler.

~Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.

6

Råd om sikkerhed og advarsler

Brug

~ På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de

ikke er vaskede.

ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olieeller fedtholdige rester (f.eks. køkkeneller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme).

Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.

indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone, alkohol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks og voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude).

har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.

Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grundigt:

Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.

~ På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tørres, hvis de

overvejende indeholder skumgummi, gummi eller gummilignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.

indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.

~I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.

Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.

~Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så varmen kan afgives.

~Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne.

7

Råd om sikkerhed og advarsler

~Tørretumbleren må ikke anvendes uden fnugfilter eller med beskadiget fnugfilter.

~Fnugfilteret skal renses regelmæssigt!

~Tørretumbleren må ikke anvendes uden udluftningsrør.

~Tørretumbleren må ikke tilsluttes en skorsten, der benyttes til andet formål.

~Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.

~Det bør regelmæssigt kontrolleres, at luften frit kan udledes gennem alle dele af udluftningsrøret (f.eks. murrør, udvendigt gitter, rørbøjninger osv.). Der kan sidde fnug, som forhindrer, at luften blæses frit ud.

Hvis der allerede forefindes et udluftningsrør på stedet, bør det efterses, før det forbindes med tørretumbleren.

~Udluftningen må ikke ledes ud gennem en skorsten, der er i brug, eller gennem en skakt, der bruges til at ventilere lokaler, hvor der er ildsteder, da der kan være risiko for, at røgen eller gassen suges tilbage.

~ Hvis der er en gasvandvarmer, gasopvarmning eller en brændeovn med skorstenstilslutning etc. i det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, eller i tilstødende lokaler, og hvis undertrykket er på 4 Pa eller derover, kan der være risiko for kvælning og forgiftning, idet gasserne kan blive suget tilbage. Undgå undertryk ved at sørge for tilstrækkelig ventilation i rummet, f.eks. med:

ventilationsåbninger til det fri, som ikke kan lukkes, eller

en vindueskontakt, så tørretumbleren kun kan startes, hvis vinduet er åbent.

I alle tilfælde bør skorstensfejeren kontaktes.

~ Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug.

Smudspartikler i den indsugede luft kan tilstoppe varmeveksleren.

8

Råd om sikkerhed og advarsler

~Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren kan tippe.

~Luk døren efter brug. Derved forhindres, at

børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.

husdyr kravler ind i tørretumbleren.

~ Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.

Tilbehør

~ Der må kun monteres tilbehør, der er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamationsret og/eller produktansvar.

Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.

9

Betjening af tørretumbleren

Betjeningspanel

aSkåne

Sarte tekstiler tørres ved lav temperatur.

bTast til valg af tørretrin med kontrollamper.

cDisplay

dForvalg

Denne tast har to funktioner:

-Valg af tid for programmerne

Kold luft og Varm luft

-Valg af tid for udskydelse af start

eSummer

Akustisk signal ved programslut

fKontrollamper

Beskrivelse: Se afsnittene Småfejl udbedres og PC-ajourføring.

gStart/Stop

Starter det valgte program og afbryder et startet program.

Tasten blinker ved programvalg og lyser efter programstart.

hProgramvælger med kontrollamper.

iDør

Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.

jTænd/Sluk

Med denne tast tændes og slukkes tørretumbleren.

10

Betjening af tørretumbleren

Display

Følgende funktioner vælges via displayet:

Forvalg

Tider for programmerne Kold luft og

Varm luft

Programmeringsfunktioner Desuden vises følgende i displayet:

Programtid

Programtilstandene

Tørring Kold luft Slut

Kontrolog fejlmeddelelser

Programtid / Resttidsprognose

Når et program vælges, viser displayet den forventede varighed, dvs. en resttidsprognose.

Følgende faktorer kan dog gøre, at programtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, fyldning, rumtemperatur og udsving i spændingsstyrken.

Derfor tilpasser elektronikken sig løbende til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjagtig. Resttidsprognosen kontrolleres permanent under hele tørreforløbet, hvorved der undertiden kan opstå tidsspring.

Ligeledes kan programmerne Finish uld, Finish silke og Udglatning afsluttes før tid, hvis en bestemt temperatur er nået. Dette kan forekomme ved særligt fine væv, ved meget lille fyldningsmængde, eller hvis tørretumbleren lige har været i brug.

Forvalg

Den valgte forvalgstid vises.

Efter programstart tæller forvalgstiden ned.

Når forvalgstiden er udløbet, starter programmet, og displayet viser den sandsynlige programvarighed.

Programmeringsfunktioner

Med programmeringsfunktionerne kan tørretumbleren tilpasses individuelle behov. I programmeringsmodus vises den valgte funktion i displayet.

11

Tøjpleje

Behandlingssymboler

Tørring

qNormal/høj temperatur

rLav temperatur Vælg Skåne

(til sarte tekstiler)

sTåler ikke tørring i tørretumbler

Strygning og rulning

I Meget høj temperatur

H Høj temperatur

G Lav temperatur

J Tåler ikke strygning/rulning

Råd om tørring

Overskrid aldrig den maksimale fyldningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt.

Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet.

Undlad at komme drivvådt tøj i tørretumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.

Sarte tekstiler med behandlingssymbolet r tørres med ekstrafunktionen Skåne tilkoblet (lav temperatur).

Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet

Automatic.

Jakker åbnes, så de bliver ensartet gennemtørret.

Uld og uldblandinger har tendens til at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet

Finish uld.

De inderste materialer i dunfyldte tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte materialer bør derfor kun tørres på programmet Udglatning.

Lærredstøj må kun tørres i tørretumbler, hvis det fremgår af behandlingssymbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet Udglatning.

T-shirts, undertøj etc. kryber ofte de første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje temperaturer for at undgå, at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store.

Tøjet krøller mere, jo større mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser).

Tøjmængden bør om nødvendigt reduceres ved at dele tøjet op i flere portioner.

Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres den dobbelte mængde stivelse.

Nye, kulørte tekstiler bør vaskes separat før første tørring og ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan endvidere fnugge på det øvrige tøj.

12

Sådan tørres tøjet korrekt

Kort vejledning

De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.

A Tøjet forberedes

Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter . . .

. . . ønsket tørringsgrad,

. . . tekstilart,

. . . størrelse,

. . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørreresultat.

,Fremmedlegemer, som f.eks. vaskebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.

Sømme og syninger efterses, så evt. fyld ikke kan falde ud af tøjet.

Dyneog hovedpudebetræk lukkes, så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.

Hægter etc. lukkes.

Bælter lukkes, og bindebånd bindes.

Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.

B Tørretumbleren tændes

Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke komme lys i tromlen (energibesparende).

^Tryk på Tænd/Sluk for at tænde tørretumbleren.

C Tørretumbleren fyldes

^ Tryk på Dør for at åbne døren.

^Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal løsnes godt, inden det lægges i.

Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet.

Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.

^Inden døren til tørretumbleren lukkes, skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.

Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive ødelagt.

^Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.

13

Sådan tørres tøjet korrekt

D Program vælges

^ Vælg det ønskede program.

Kontrollampen for det valgte program lyser.

Derudover kan kontrollamper for tørretrin eller ekstrafunktioner lyse, og der kan være vist tider.

Programmerne Bomuld, Strygelet, Syntetisk, Automatic, Skjorter, Cowboytøj, Outdoor

^Tryk så mange gange på tasten til valg af tørretrin, at kontrollampen for det ønskede trin lyser.

I programmet Bomuld kan alle tørretrin vælges; i de øvrige programmer kan kun nogle af tørretrinnene vælges.

Bemærk: Den tid, der angives i displayet, varierer fra gang til gang (resttidsprognose)!

Programmerne Finish uld, Finish silke og Udglatning kan ikke ændres.

Programmerne Kold luft og Varm luft

Kontrollampen for Forvalg blinker ved valg af Kold luft eller Varm luft.

^Tryk gentagne gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet.

Tiden kan indstilles fra 20 minutter til 2:00 timer i trin a 10 minutter.

E Ekstrafunktioner / Forvalg vælges

^Ekstrafunktionerne Skåne, Summer, Forvalg kan vælges ved tryk på en tast (se afsnittet Ekstrafunktioner/Forvalg).

Antikrøl (se næste side) er stadig tilkoblet.

Men: Forvalg kan ikke vælges sammen med programmerne Varm luft og Kold luft.

14

Sådan tørres tøjet korrekt

F Program startes

Under programvalget blinker tasten Start/Stop. Dette betyder, at et program kan startes.

^ Tryk på Start/Stop.

Tasten Start/Stop lyser.

I displayet vises Tørring, og resttiden tæller ned.

Før programslut

Efter opvarmningsfasen følger en afkølingsfase (displayet viser Kold luft). Først efter afslutning af afkølingsfasen er programmet slut.

Der er ingen afkølingsfase i programmerne Finish uld, Finish silke og Udglatning.

G Programslut - Tøjet tages ud

Når displayet viser 0 og Slut, er programmet slut. Summeren høres intervalmæssigt (hvis denne funktion er valgt).

Hvis tøjet ikke tages ud straks efter afslutning af et program, drejer tromlen rundt med bestemte intervaller (antikrøl). Herved undgås krølfolder i tøjet. Varighed: 1 time (undtagen i Finish-pro- grammerne).

^Tryk på Dør.

^Åbn døren.

^Tag tøjet ud.

Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget, hvis de tørres med næste gang.

Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen efter nogle minutter (energibesparende).

^Tryk på Tænd/Sluk for at slukke tørretumbleren.

^Rens fnugfilteret.

^Luk døren.

15

Ekstrafunktioner

Skåne

Sarte tekstiler (med plejesymbolet r - f.eks. af akryl) tørres ved lav temperatur. Programtiden forlænges.

I nogle programmer er skånefunktionen en fast del, der ikke kan slås fra.

Summer

Ved programslut høres et akustisk signal (i intervaller i maks. 1 t.).

Den vedvarende alarm ved fejlmeldinger lyder, uanset om summeren er tileller frakoblet.

Forvalg

Med Forvalg kan tørretumbleren indstilles til at starte programmet på et senere tidspunkt. Programstarten kan udskydes fra 30 minutter til maks. 24 timer. Herved kan man f.eks. udnytte en eventuel billig natstrømstarif.

Efter programvalg:

^Tryk gentagne gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet.

Kontrollampen Forvalg blinker.

Indstillingen foretages:

i30-minutters trin ved en programtid på op til I0^

itrin a 1 time ved en programtid på over I0^

Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæller tiden automatisk op til maks. 24^.

Start

^ Tryk på Start/Stop.

– Kontrollampen Forvalg lyser.

Forvalg tæller ned til programstart på følgende måde:

over I0^ i hele timer

under I0^ i minutter

Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen (for at reducere krølning).

Forvalg slettes/ændres

^Tryk på Start/Stop. Forvalg er slettet.

^Tryk gentagne gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i displayet.

^Tryk på Start/Stop.

Startforvalg begynder på ny.

Tøj efterfyldes

Så længe Forvalg tæller ned, kan der stadig lægges mere tøj i:

^Sluk tørretumbleren.

^Åbn døren, og læg mere tøj i.

^Luk døren, og tænd tørretumbleren.

16

 

Programoversigt

 

 

 

 

 

 

Bomuld

 

Kapacitet: 6 kg*

Ekstra tørt, Skabstørt**

 

 

 

Tekstilart

Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld. F.eks. frottéhåndklæ-

 

der, frottébadekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj.

 

 

 

Bemærk

Ekstra tørt vælges til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af

 

flere lag.

 

– T-Shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på pro-

 

grammet Ekstra tørt. Der er risiko for, at de kryber.

 

 

 

Skåne

Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.

 

 

 

Strygetørt**, Rulletørt

 

 

 

Tekstilart

Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede teks-

 

tiler.

 

 

 

Bemærk

– Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.

 

 

 

Skåne

Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.

 

 

 

Strygelet

 

Kapacitet: 3 kg*

Ekstra tørt, Skabstørt**, Strygetørt

 

 

 

Tekstilart

Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer.

 

F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.

 

 

 

Bemærk

– Til særlig krølfri tørring vælges Strygetørt, og fyldningsmængden

 

reduceres til 1,5 kg*.

 

– Med Strygetørt tørres tøjet krølfrit - afhængig af tekstilart og fyld-

 

ning.

 

 

 

Skåne

Vælges til sarte tekstiler med plejesymbolet r.

 

 

 

Syntetisk

 

Kapacitet: 2 kg*

Skabstørt, Strygetørt

 

 

 

Tekstilart

Sart tøj af syntetiske stoffer, blandingsstoffer, kunstsilke eller strygefri

 

bomuld, f.eks. skjorter, skjortebluser, dameundertøj og tøj med appli-

 

kationer.

 

 

 

Skåne

Kan ikke fravælges.

 

 

 

*Vægt på tørt tøj

**Til testinstitutter: Programindstilling til test

if. norm EN 61121 (uden skånefunktion)

17

Programoversigt

Finish uld

 

 

Kapacitet: 2 kg*

Tekstilart

 

Tekstiler af uld.

 

 

 

 

 

Bemærk

 

Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.

 

 

Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-

 

 

 

ring.

 

 

 

 

Skåne

 

Kan ikke fravælges.

 

 

 

 

Finish silke

 

Kapacitet: 1 kg*

Tekstilart

 

Tekstiler af silke, f.eks. bluser og skjorter.

 

 

 

 

 

Bemærk

 

Program til reducering af krølning.

 

 

Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-

 

 

 

ring.

 

 

 

 

Skåne

 

Kan ikke fravælges.

 

 

 

 

Udglatning

 

Kapacitet: 3 kg*

Tekstilart

 

Bomuld eller lærred.

 

 

Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stof-

 

 

 

fer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.

 

 

 

 

 

Bemærk

 

Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.

 

 

Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-

 

 

 

ring.

 

 

 

 

Skåne

 

Kan ikke fravælges.

 

 

 

 

 

* Vægt på tørt tøj

18

Loading...
+ 42 hidden pages