Lisez absolument le mode d'emploi
avant le montage, l'installation et la
mise en service. Vous veillerez ainsi à
votre protection et vous éviterez des
dégâts à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 127 200
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plu
tôt au parc à conteneurs communal le
plus proche. Pour savoir où ce dernier
se trouve, il vous suffit de vous adres
ser à votre administration communale.
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux
pour les hommes et l'environnement
s'ils restent dans la collecte de déchets
ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez
par conséquent en aucun cas votre ap
pareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
-
-
-
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
-
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Le linge doit être essoré à la vitesse
^
maximale dans le lave-linge. Vous
économiserez ainsi au séchage environ 30% d'énergie et de temps, si vous
essorez à une vitesse de par exemple
1600 t./mn au lieu de 800 t./mn.
^ Utilisez pour chaque programme de
séchage la capacité complète du
tambour. Voir rubrique "Aperçu des
programmes".
La consommation d'énergie est alors
la plus économique compte tenu de
la charge de linge totale.
^
Pour éviter une prolongation inutile
du temps de séchage et une
consommation d'énergie plus élevée:
–
ventilez bien la pièce pendant le sé
chage;
–
nettoyez le filtre à peluches après
chaque utilisation;
–
contrôlez régulièrement la conduite
-
d'évacuation et les éléments qui la
-
composent et enlevez le plus de pe
luches possible.
^
Plus la conduite d'évacuation est
droite, plus la résistance lors de l'éva
cuation de l'air est faible, ce qui a une
influence favorable sur la durée de sé
chage et la consommation d'énergie.
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de notre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Modification du palier de séchage standard dans le programme Automatic....47
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez impérativement lire la no
~
tice.
Ce séchoir répond aux prescriptions
de sécurité en vigueur. Toute utilisa
tion inappropriée peut cependant
entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Il contient d'importantes informations concernant votre
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser
l'appareil en toute sécurité et éviter
de l'endommager.
Conservez donc précieusement ce
mode d'emploi et remettez-le, le cas
échéant, au prochain propriétaire de
l'appareil.
Utilisation conforme
Ce séchoir est uniquement destiné
~
au séchage de textiles lavés à l'eau et
dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils
peuvent être séchés en machine. Toute
autre utilisation de l'appareil peut com
porter des dangers. Miele décline toute
responsabilité en cas de dommages
causés par une utilisation non conforme
ou une commande erronée de l'appa
reil.
Ce séchoir n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis
tance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent d'utiliser le séchoir en toute
sécurité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le séchoir.
Les enfants ne peuvent utiliser le sé-
~
choir que si vous leur en avez expliqué
le fonctionnement de sorte qu'ils sa
chent l'employer correctement. Ils doi
vent connaître les risques inhérents à
une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
-
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant la première mise en service,
~
vérifiez que l'appareil ne présente pas
de traces visibles de détérioration.
Si tel était le cas, ne pas installer ni
mettre en service l'appareil.
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez absolument les
données de raccordement (fusible, ten
sion et fréquence) figurant sur la pla
quette signalétique avec celles du ré
seau électrique. En cas de doute, de
mandez conseil à un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit
garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien agréé. Miele décline toute
responsabilité en cas de dommages
causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
-
-
-
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces nous permet de garantir qu'elles
satisfont pleinement aux exigences de
sécurité posées à nos appareils.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque
~
vous procédez au nettoyage et à l'en
tretien du séchoir, celui-ci n'est déconnecté du réseau électrique que
lorsque :
– la fiche d'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée, ou ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit, ou ;
– le fusible à vis de l'installation élec-
trique est/sont totalement dévissé.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant
entraîner des dangers imprévisibles
pour l'utilisateur. Les interventions tech
niques doivent être exécutées exclusi
vement par des professionnels agréés
par Miele. Sinon, la garantie ne couvrira
pas les dégâts éventuels par la suite.
6
-
-
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) peuvent
être effectués uniquement par des en
treprises spécialisées, en veillant à ce
que les conditions nécessaires au fonc
tionnement de l'appareil en toute sécu
rité soient réunies.
N'effectuez sur le séchoir aucune
~
modification non expressément auto
risée par Miele.
-
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles qui :
ne sont pas lavés ;
–
ne sont pas suffisamment nettoyés
–
ou présentent des résidus huileux,
graisseux ou autres (vêtements de
cuisine ou utilisés en cosmétique,
avec résidus d'huile, de graisse ou
de crème).
Si les produits textiles ne sont pas
assez propres, ils risquent de s'en
flammer et de provoquer ainsi un in
cendie, même lorsque le séchage
est terminé et même hors de l'appareil.
– présentent des produits de net-
toyage inflammables ou des résidus
contenant de l'acétone, de l'alcool,
de l'essence, du pétrole, des détachants, de la térébenthine, de la cire,
de produits de nettoyage de la cire,
ou des produits chimiques (par ex.
sur un balai à franges, un torchon,
un chiffon) ;
–
présentent des résidus de laque ou
de spray pour cheveux, de dissol
vant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulière
ment approfondie ces produits texti
les très sales :
utilisez assez de détergent, et sélec
tionnez une température élevée. En
cas de doute, lavez-les à plusieurs
reprises.
-
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles ou les
produits qui :
sont en grande partie faits de caout
–
chouc mousse, de caoutchouc ou de
toute autre matière similaire. Il s'agit
notamment des produits en latex,
des toiles de douche, des textiles im
perméables, des articles et vête
ments en caoutchouc et des oreillers
en caoutchouc-mousse.
sont rembourrés et endommagés
–
-
-
-
-
-
(coussins ou vestes, par ex.). Si le
rembourrage s'échappe de l'étoffe, il
peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent
~
une phase de refroidissement après le
chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne
risque pas de les endommager (par
exemple pour éviter qu'ils ne prennent
feu). Le programme n'est terminé qu'à
la fin de cette phase.
Déchargez toujours la totalité du linge
immédiatement après le fin du pro
gramme.
Attention: ne débranchez jamais le
~
séchoir avant la fin du programme en
cours. Si cela devait cependant être le
cas, enlevez immédiatement la totalité
du linge, et étalez-le, afin que la cha
leur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un adoucissant ou
~
tout autre produit de ce type, respectez
les consignes du fabricant.
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner le séchoir
~
sans filtres à peluches ou si le filtre à
peluches est endommagé.
Nettoyez régulièrement le filtre à pe
~
luches !
Le séchoir ne peut pas fonctionner
~
sans conduite d'évacuation.
Le séchoir ne peut pas être raccor
~
dé à une cheminée utilisée par ailleurs.
Ne placez pas l'appareil dans un
~
endroit exposé au gel. Des températu
res autour de 0 °C peuvent perturber le
fonctionnement de l'appareil.
La température doit être comprise entre
+2 °C et +35°C.
Contrôlez régulièrement l'étanchéité
~
de tous les éléments de la conduite
d'évacuation (tuyau mural, grille extérieure, coudes, etc.). Des peluches
pourraient se loger dans ces endroits et
gêner ainsi l'expulsion de l'air. Si une
conduite d'évacuation est déjà installée, il faut la contrôler avant de la
raccorder au séchoir.
L'évacuation ne peut donner dans
~
une cheminée où sont rejetés de la
fumée et des gaz ni dans un tuyau utili
sé pour l'aération de pièces équipées
de foyers! Ceci pourrait provoquer l'as
piration de fumées ou de gaz brûlés.
-
-
Ilyadanger d'étouffement et d'in
~
toxication par réaspiration de gaz de
combustion si un chauffe-eau instanta
né au gaz, un appareil de chauffage au
gaz, un poêle à charbon raccordé à
une cheminée, etc. sont installés dans
la même pièce ou dans un local atte
nant et que la dépression dépasse 4 Pa
(0,04 mbar). Evitez toute dépression
par une ventilation suffisante de la
pièce, p. ex.:
une ouverture d'aération non obtu
–
rable dans le mur extérieur, ou
un contact de fenêtre : le séchoir ne
–
se met en marche que si la fenêtre
est ouverte.
De toute manière, faites vérifier la
bonne installation de ces équipements
par un ramoneur agréé.
Veillez à tenir la pièce dans laquelle
~
est installé le séchoir à l'abri des poussières et des peluches.
La présence de particules de saleté
dans l'air aspiré risque de boucher l'ap
pareil.
-
-
-
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas sur la porte.
~
Le séchoir pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque cycle
~
de lavage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans l'ap
–
pareil ou y introduisent des objets ;
que les petits animaux domestiques
–
ne grimpent dans l'appareil.
N'humidifiez jamais le séchoir.
~
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
-
Miele décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
9
Panneau de commande
a Sélecteur de programme
Vous pouvez le tourner vers la
gauche ou vers la droite pour sélec
tionner le programme.
b Témoins de déroulement de pro-
gramme et voyants de contrôle
c Touche Start
Sert à lancer le séchage. Le voyant
de contrôle clignote lorsque le programme peut être lancé et s'allume
après le lancement du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter
-
l'appareil et pour interrompre un programme.
e Touche Porte
Pour ouvrir la porte ou interrompre le
programme. La porte s'ouvre et se
ferme indépendamment de l'alimentation électrique.
Lorsque le sèche-linge est en
marche et que la porte est ouverte,
l'éclairage du tambour s'éteint après
quelques minutes (économie
d'énergie).
10
Conseils d'entretien de votre linge
Symboles d'entretien
Avant de mettre votre linge dans le
sèche-linge, contrôlez les étiquettes
d'entretien.
q ....Séchage à température normale
r......Séchage à basse température
s .......Pasdeséchage en machine
678ö9 .....Blanc/Couleurs
1234 ...........Synthétique
Séchez les textiles délicats avec le
–
symbole d'entretien r en program
me Basse température (faible tempé
rature).
– Séchez le linge Blanc/Couleurs en
coton ou en lin et les synthétiques
avec les programmes correspondants.
-
Conseils en matière de
séchage
Veuillez toujours respecter la capacité maximale indiquée au chapitre
"Tableau des programmes". Une
surcharge abîmerait le linge, altére
rait le résultat du séchage et froisse
rait les vêtements.
Ne séchez pas de tissus encore
trempés au sèche-linge ! Après le
lavage, essorez le linge en machine
à bonne vitesse pendant au moins
30 secondes.
–
Textiles en pure laine et laine mé
langée. Ils risquent de feutrer et de
rétrécir. Ils doivent impérativement
-
-
-
être séchés en programme Finishlaine.
Textiles garnis de duvet
–
a tendance à rétrécir en fonction de
la qualité. Ils doivent impérativement
être séchés en programme Défroissage.
Tissu pur lin
–
si le fabricant l'autorise sur l'étiquette
d'entretien. Sinon le lin peut pelu
cher. Ils doivent impérativement être
séchés en programme Défroissage.
-
Les textiles en maille
–
sous-vêtements) rétrécissent souvent
au premier lavage. Evitez donc les
séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage.
Achetez éventuellement des vêtements plus grands d'une ou deux
tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très déli
cats.
Réduisez donc la charge ou utilisez
le programme Non repassable - Ferà repasser..
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d'amidon pour obtenir le même effet.
–
Ne mélangez pas les textiles neufs
foncés avec des textiles clairs. Les
textiles risquent de déteindre et des
peluches d'autres couleurs risquent
de s'y déposer.
. Séchez-les uniquement
. La doublure
(par ex. t-shirts,
peut passer au
-
-
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
utiliser votre sèche-linge, reportez-vous
aux instructions précédées d'un chiffre.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction...
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . . du taux d'humidité résiduelle
après l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt
^
pour mettre le sèche-linge en
marche.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les fermetures éclairs, les
agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
recoudre les baleines ou les enlever.
B Mettez le sèche-linge en marche
Vous pouvez mettre le sèche-linge en
marche après l'avoir chargé afin que
l'éclairage de tambour ne s'allume pas
(économie d'énergie).
12
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélection d'un programme
Positionnez le sélecteur de program
^
me sur le programme souhaité.
Basse température
^ Pour le séchage de textiles délicats
en acrylique par exemple (symbole
d'entretien r), sélectionnez la fonction Basse température.
Si vous sélectionnez Basse tempéra-ture, la température du séchage est réduite et la durée du programme est
prolongée.
E Démarrage du programme
Appuyez sur la touche Start.
^
Le témoin lumineux de la touche Start
cesse de clignoter et s'allume en conti
nu.
La phase de chauffage commence.
À droite sur le panneau de commande
s'allume (selon le programme sélection
né) le témoin lumineux du palier de sé
chage atteint.
Avant la fin du programme
La phase de refroidissement fait suite à
la phase de chauffage pour refroidir le
linge (témoin lumineux Air froid). Le
programme n'est terminé qu'à la fin de
cette phase.
Aucune phase de refroidissement n'est
prévue pour les programmes suivants :
Finish Laine, Défroissage.
Fin du programme
Le témoin Rotation infroissable/Fin s'al-
lume.
Si vous ne retirez pas immédiatement le
linge, le tambour se met à tourner à in
tervalles réguliers (rotation infroissable)
pour éviter les plis (excepté pour le
programme Finish Laine) - Durée:1h.
-
-
-
-
Au cours de la rotation infroissable. . .
...letémoin lumineux du palier de sé
chage atteint s'allume également (selon
le programme sélectionné).
...lesignal sonore retentit à intervalles
réguliers.
-
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Retrait du linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Sortez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! En séchant à nouveau ce
linge déjà sec laissé dans l'appareil,
vous risqueriez de l'abîmer.
Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la
^
touche l-Marche/0-Arrêt.
Nettoyez le filtre à peluches.
^
^ Fermez la porte.
-
Modification du déroulement
de programme
Changement du programme en cours
Un changement du programme en
cours n'est plus possible (protection
contre tout changement involontaire).
Si vous effectuez une sélection, le té
moin lumineux Fin/Infroissable clignote.
-
Interruption du programme en cours
et enlèvement du linge
Voir ci-dessous : "Ajout ou retrait de
^
linge".
Arrêtez l'appareil après avoir fermé la
^
porte.
Ajout ou retrait de linge
Appuyez sur la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Risque de brûlure :
,
Ne touchez pas le tambour lorsque
vous ajoutez ou retirez du linge. Le
tambour est très chaud.
^ Ajoutez ou retirez une partie du linge.
^ Fermez la porte.
^ Appuyez sur la touche Marche.
Afin de pouvoir sélectionner un nou
veau programme, vous devez d'abord
mettre fin au programme en cours.
Interruption du programme en cours
et sélection d'un nouveau
programme
^
Tournez la molette de sélection sur
Fin.
Lorsque le témoin lumineux Fin/Infroissable brille :
^
Sélectionnez un nouveau programme
et lancez-le directement.
14
-
-
Tableau des programmes
Blanc/CouleursCharge:6kg*
Séchage normal +, Séchage normal**, Basse température
TextilesTextiles en coton de différentes épaisseurs.
Par exemple : essuie-main, draps de bain et peignoirs en éponge,
t-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle ou en tissu éponge,
layette.
Remarque
Fer à repasser**, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : nappes, draps, linge ami
Remarque Roulez le linge à repasser jusqu'à ce que vous le passiez à la re
Non repassableCharge:3kg*
Séchage normal**, Basse température, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti-
Remarque – Basse température convient pour les textiles avec le symbole
* Poids du linge sec
** Indication pour les instituts de tests :
programme de test selon la norme EN 61121
Basse température convient pour les textiles avec le symbole
–
d'entretien r. Ce programme permet de sécher les textiles déli
cats à basse température.
donné.
-
passeuse afin qu'il reste humide.
ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes et serviettes.
d'entretien r. Ce programme permet de sécher les textiles délicats (par ex. en acrylique) à basse température.
–
Pour obtenir un défroissage optimal, sélectionnez Fer à repasser
et réduisez la charge à 1,5 kg*.
–
Grâce à Fer à repasser, les textiles sont séchés sans faux plis.
Les résultats dépendent du type et de la quantité de linge.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.