Miele SE 237 User manual [no]

Bruksanvisning
Bryterpanel SE 237
Bruksanvisningen må leses før ovnen oppstilles, installeres og tas i bruk. Da beskytter De Dem mot person- og apparatskade. M.-Nr. 04 493 820
X
Beskrivelse av bryterpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Koblingsur - funksjonsbeskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjening
– Koblingsur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Vedlikehold
Rengjøring og stell
– Apparatfront, betjeningselementer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
– Hvis feil oppstår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Igangsetting
Elektrotilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Monteringsveiledning
– Montering i underskap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
– Montering i overskap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-29
Betjening og montering av komfyr­toppen: se bruksanvisningen som følger med komfyrtoppen.
SE 237
b
Indikatorfelt og trykktaster for kob-
lingsuret, – /+ tast med kontrollampe
c Bryter: venstre foran d Bryter: venstre bak
e
Bryter: høyre bak
f Bryter: høyre foran
Beskrivelse av bryterpanelet
Typeskilt
Da typeskiltet ikke er synlig etter at bry­terpanelet er montert, følger et ekstra ty­peskilt med. Kleb dette under ,,Service“ i bruksanvis­ningen.
3
Aktivt miljøvern
Transportemballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjen er laget av miljøvennlige materialer, som kan gjenvinnes. Tilbakeføring av emballasjen til materi­alkretsløpet sparer råstoff og reduserer avfallsmengden. Leverandøren tar vanligvis med seg emballasjen. Hvis De selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig mil­jøstasjon/avfallsanlegg, som vil sørge for gjenvinning.
Kassering av gamle hushold­ningsapparater
Gamle apparater inneholder ofte verdi­fulle materialer. Lever Deres gamle ap­parat for gjenvinning - enten gjennom forhandleren eller direkte til offentlig mil­jøstasjon/avfallsanlegg. Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort.
Se også ,,Sikkerhetsregler“.
4
Sikkerhetsregler
Bryterpanelet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis apparatet ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skade på personer og materi­ell.
Les bruksanvisningen nøye før De begynner å bruke bryterpanelet. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av apparatet. De beskytter Dem selv og unngår skade på apparatet.
Oppbevar bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.
Forskriftsmessig bruk
Bryterpanelet er beregnet for sty-
ring av Miele komfyrtopper. Annen bruk er ikke tillatt og kan inne­bære fare. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes ureg­lementert bruk eller feilbetjening.
Teknisk sikkerhet
Før De kobler til bryterpanelet:
sammenlign tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på typeskiltet med dataene for el-nettet i huset. Disse dataene må stemme overens for at det ikke skal oppstå skade på appa­ratet. Rådfør Dem eventuelt med en elektroinstallatør.
Sikkerheten for bryterpanelets
elektriske anlegg garanteres kun hvis det kobles til et forskriftsmessig in­stallert jordingssystem. Det er viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforan­staltningen er i orden. Eventuelt bør fag­folk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende el­ler brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
De må bare bruke bryterpanelet
når det er bygd inn, slik at elektris­ke komponenter ikke kan berøres.
De må ikke åpne bryterpanelets
kabinett. Eventuell berøring med strømførende deler og forandring av den elektriske og mekaniske konstruksjonen setter Dem i fare og kan føre til funksjonsfeil på apparatet.
5
Sikkerhetsregler
Ukyndig installasjon, vedlikehold el-
ler reparasjon kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og repara­sjoner på elektroapparater skal bare ut­føres av kvalifiserte fagfolk.
Bryterpanelet er koblet fra strøm-
nettet bare når en av disse betin­gelsene er oppfylt:
– nettledningen er koblet fra el-nettet, – sikringene i husinstallasjonen er kob-
let ut,
– skrusikringene i husinstallasjonen er
tatt helt ut.
Bryterpanelet må ikke kobles til
strømnettet via skjøtekabel. Skjøtekabler gir ikke nødvendig sikker­het for apparatet.
Kassering av gamle apparater
Trekk støpselet ut av stikk-
kontakten. Ødelegg tilkoblings­ledning og støpsel. På den måten bidrar De til å forhindre misbruk av gamle apparater.
Produsenten kan ikke gjøres ansvar­lig for skader som skyldes at sikker­hetsreglene ikke blir fulgt.
6
Koblingsuret kan
Koblingsur - funksjonsbeskrivelse
Trykktaster
Med trykktastene kan De innstille
klokkeslett
start for en tilberedning
– vise klokkeslettet – koble de fremre kokefeltene/platene
automatisk inn og ut uavhengig av hverandre.
varighet for en tilberedning
slutt for en tilberedning.
Hver trykktast har et tilhørende symbol i indikatorfeltet.
Symbolet lyser når bryteren er skrudd på og tasten trykkes.
7
Koblingsur - funksjonsbeskrivelse
I indikatorfeltet for koblingsuret vi-
Med – /+ tasten foretas alle valg eller endringer.
Med den forandres innstilling av start, varighet, slutt og klokkeslett minuttvis.
Innstilling av tid:
Trykk på ønsket tast.
Kontrollampen for – /+ tasten lyser.
Innstill tiden straks med – /+ tasten.
Tidsrom for valg eller endring av en tid signaliseres ved at kontrollampen for – /+ tasten lyser.
Med hvert trykk på – /+ tasten eller de andre tastene blir tiden forandret.
Når kontrollampen slokner, er valget el­ler endringen gyldig.
ses symbolet for kokefeltet/platen når:
,,*“ venstre kokefelt/plate foran
er programmert
,,#“ høyre kokefelt/plate foran
er programmert
,,t“ begge kokefeltene/platene foran
er programmert.
8
Første gangs bruk
Koblingsur
Etter at bryterpanelet er koblet til blin­ker ,,12:00“ og symbolene ,,f“ og ,,)“ i indikatorfeltet.
Innstilling av klokkeslett
Trykk på tastene ,,f“ og ,,)“ samti- dig.
Da lyser – ,,12:00“ i indikatorfeltet – kontrollampen for – /+ tasten.
Innstill klokkeslettet med – /+ tasten i timer:minutter.
Tidsrom for innstillingen signaliseres ved at kontrollampen for – /+ tasten lyser.
Når kontrollampen for – /+ tasten slok­ner, vises klokkeslettet, og tiden går minuttvis. Dobbeltpunktet blinker.
9
Barnesikring
Sperremekanisme for kokefel­tene/platene
Sperremekanismen forhindrer utilsiktet innkobling av kokefeltene/platene.
Aktivering av sperremekanismen:
Trykk på tasten ,,f“ så lenge at nøk- kelsymbolet vises i indikatorfeltet.
Kokefeltene/platene kan ikke lenger skrus på.
Etter kort tid ses klokkeslettet igjen i in­dikatorfeltet; men så snart en tast blir trykket, vises nøkkelsymbolet.
Oppheving av sperringen:
Trykk på tasten ,,f“ til nøkkelsymbo­let slokner i indikatorfeltet.
Etter et strømbrudd må sperre­mekanismen aktiveres på nytt.
10
Loading...
+ 22 hidden pages